1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 2 00:00:54,763 --> 00:00:56,063 Hayır. 3 00:01:37,263 --> 00:01:39,773 MICHAEL CRICHTON'IN JURASSIC PARK ADLI ROMANINDAN UYARLANMIŞTIR 4 00:01:45,063 --> 00:01:49,323 Bumpy! 5 00:01:51,152 --> 00:01:52,532 Herkes nerede? 6 00:02:01,913 --> 00:02:05,333 Bumpy? Diğerleri nerede? 7 00:02:15,260 --> 00:02:18,510 Darius? Çocuklar? 8 00:02:22,058 --> 00:02:25,228 İmdat! Kimse yok mu? 9 00:02:26,229 --> 00:02:28,689 İmdat! 10 00:03:04,267 --> 00:03:06,097 Hey, şimdi. 11 00:03:35,340 --> 00:03:37,010 Sağ ol Bumpy. 12 00:03:38,176 --> 00:03:43,306 Pekâlâ, sorun olmayacak. Beni gelip kurtaracaklar. Değil mi? 13 00:03:44,432 --> 00:03:48,902 Doğru! Nerede olduğumu bilmiyorlar. Beni feribotta bekliyor olmalılar. 14 00:03:48,978 --> 00:03:51,518 O yüzden sadece feribota gitmemiz gerek. 15 00:03:54,025 --> 00:03:57,445 Feribota nasıl gideceğiz? Harita! 16 00:04:00,865 --> 00:04:06,995 Çanta yok. Harita yok. Atıştırmalıklar yok. El dezenfektanı yok! 17 00:04:10,208 --> 00:04:14,628 Tamam. Bu kötü. Kötünün de kötüsü. Bu... 18 00:04:36,567 --> 00:04:41,777 Feribotun hâlâ bekliyor olmasının imkânı yok. Şimdiye kadar gitmişlerdir. 19 00:04:42,490 --> 00:04:43,740 Onlar adına sevindim. 20 00:04:46,160 --> 00:04:50,330 Benim öldüğümü sanmışlardır. Onlara yaşadığımı söylemenin yolunu bulmalıyım. 21 00:04:50,415 --> 00:04:53,125 İşte bu! Adada acil durum sinyali var! 22 00:04:53,209 --> 00:04:56,379 Ve nerede olduğunu kim biliyor Bumpy? Doğru bildin, ben! 23 00:04:56,462 --> 00:05:00,132 Acil durum kılavuzunu ezberlemenin işe yarayacağını biliyordum. 24 00:05:00,216 --> 00:05:03,086 Tamam. Öncelikle nerede olduğumuzu bulalım. 25 00:05:11,686 --> 00:05:14,226 Eminim oradan tüm ada görünüyordur. 26 00:05:15,023 --> 00:05:17,653 Tamam. Bu ağaca tırmanacağım. 27 00:05:18,276 --> 00:05:20,446 Bumpy, ben bu ağaca tırmanacağım. 28 00:05:27,535 --> 00:05:28,905 Gevşe. 29 00:05:32,915 --> 00:05:35,665 Ah! Kıymık battı. 30 00:05:36,961 --> 00:05:40,171 Boş ver. Bu taraftan gidelim. 31 00:06:13,873 --> 00:06:15,293 Bumpy hayır! 32 00:06:16,167 --> 00:06:18,287 Başka yol bulalım. 33 00:06:25,843 --> 00:06:27,353 Bu taraftan. 34 00:06:37,188 --> 00:06:38,358 Evet. 35 00:06:56,249 --> 00:06:58,919 Bumpy, nereye... 36 00:07:00,294 --> 00:07:05,764 Ben ne yapıyorum? Kayboldum, yorgunum ve bir dinozorla konuşuyorum! 37 00:07:12,473 --> 00:07:14,523 Yol! 38 00:07:14,642 --> 00:07:17,272 Adadaki tüm yollar ana parka çıkar. 39 00:07:17,353 --> 00:07:19,563 Ve ana park demek acil durum sinyali demek. 40 00:07:19,647 --> 00:07:22,817 Bumpy, tek yapmamız gereken bu tepeden aşağıya inmek! 41 00:07:29,449 --> 00:07:31,579 Bumpy, neden bu kadar... 42 00:07:59,687 --> 00:08:00,517 Toro! 43 00:09:24,063 --> 00:09:26,023 Bir süre burada olacağız. 44 00:09:38,244 --> 00:09:39,664 Pekâlâ Bumpy. 45 00:09:40,288 --> 00:09:45,878 Yeni evimize hoş geldin. Pek bir şeye benzemiyor ama... 46 00:09:49,380 --> 00:09:51,470 Hey! O benim yatağım! 47 00:09:57,054 --> 00:10:00,024 Pekâlâ. Sanırım bu gecelik senin olabilir. 48 00:11:41,158 --> 00:11:44,698 Bekle! Ama biz buradayız... Tamam. 49 00:11:59,468 --> 00:12:01,048 Ben de çok susadım. 50 00:12:03,347 --> 00:12:05,637 İçmek için temiz olduğuna emin misin? 51 00:12:07,059 --> 00:12:08,849 Tamam, sana güveniyorum. 52 00:13:11,373 --> 00:13:12,373 Ne? 53 00:13:24,470 --> 00:13:26,260 Hadi ama Bumpy. 54 00:14:06,512 --> 00:14:09,272 Hayır! Bumpy! 55 00:14:14,228 --> 00:14:16,768 Ne zaman bu kadar ağırlaştın? 56 00:14:29,535 --> 00:14:32,115 Hayır Bumpy! Kötü kız! 57 00:14:36,083 --> 00:14:39,503 Hayır! Defol. Sana kızgınım! 58 00:15:05,821 --> 00:15:08,071 Özür dilerim Bumpy. Geri gel. 59 00:15:16,749 --> 00:15:17,749 Bumpy! 60 00:15:20,753 --> 00:15:25,303 Bumpy! Neredesin? Bumpy! 61 00:15:25,382 --> 00:15:31,182 Öyle demek istemedim! Bumpy lütfen! 62 00:17:44,271 --> 00:17:45,981 Evet. Aynen öyle! 63 00:17:46,065 --> 00:17:50,315 Artık benden korkacaksınız! Ben Fitzgerald Pincus! 64 00:19:09,231 --> 00:19:11,231 Buradan gitme zamanı geldi. 65 00:20:59,549 --> 00:21:01,969 Bumpy? Sen misin? 66 00:21:45,345 --> 00:21:46,715 Bumpy! 67 00:21:50,142 --> 00:21:51,182 Evet! 68 00:22:14,166 --> 00:22:16,286 Sandığın kadar kötü değil bebeğim. 69 00:22:16,376 --> 00:22:20,206 Gerçekten mi? Çünkü bence aşırı kötü Mitch! 70 00:22:21,048 --> 00:22:23,838 Hap! Görmek istediğimiz adam. Çocuklar nerede? 71 00:22:23,925 --> 00:22:25,835 Hâlâ tuvalet çadırındalar. 72 00:22:25,927 --> 00:22:28,677 Geveze internet kızı şüphelenmeye başladı. 73 00:22:28,889 --> 00:22:32,979 Hap, dostum rahatla. Bir planımız var, sana sonra anlatırız. 74 00:22:33,060 --> 00:22:35,560 Onlar gittiğimizi anlamadan dönelim. 75 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Alt yazı çevirmeni: Berin Soylu