1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:49,466 --> 00:00:52,086
PODLE ROMÁNU JURSKÝ PARK
MICHAELA CRICHTONA
3
00:01:12,489 --> 00:01:16,619
Zlato, jen říkám,
že jsi to mohla zvládnout líp.
4
00:01:16,701 --> 00:01:19,581
- Cože?
- Jen klid.
5
00:01:19,662 --> 00:01:21,582
- Neurážej se.
- „Neurážej se“?
6
00:01:21,664 --> 00:01:23,214
Protože nemůžu mít...
7
00:01:23,291 --> 00:01:28,301
Fajn, první krok je sebrat jim zbraně.
Co pak?
8
00:01:28,379 --> 00:01:32,379
- Utečeme.
- Ale co když se objeví tyranosaurus?
9
00:01:32,467 --> 00:01:34,967
- Přidáme.
- A já můžu za to, že utekla?
10
00:01:35,053 --> 00:01:38,013
Byl snad můj nápad vzít ty děti s sebou?
11
00:01:38,097 --> 00:01:42,477
Nebo slavit naše
poslední výročí s rodinami?
12
00:01:42,560 --> 00:01:46,440
- Víš, že mě tvá matka nesnáší.
- Jak daleko je to napajedlo?
13
00:01:47,065 --> 00:01:49,225
A o čem si to vy dva šuškáte?
14
00:01:49,317 --> 00:01:52,817
Jen jsem říkal, že je to hned tady.
15
00:01:53,655 --> 00:01:54,655
Jsme tady!
16
00:02:14,259 --> 00:02:15,639
Tohle není napajedlo.
17
00:02:16,511 --> 00:02:18,561
Vypadá to jako napajedlo, zlato?
18
00:02:18,638 --> 00:02:20,308
Určitě ne, zlato.
19
00:02:21,599 --> 00:02:23,559
- Yaz, poslyš...
- Nemáme čas.
20
00:02:23,643 --> 00:02:26,103
- Co má asi Darius v plánu?
- Cože?
21
00:02:26,354 --> 00:02:28,864
Vede Tiff a Mitche na Hlavní třídu?
22
00:02:42,996 --> 00:02:44,246
Hrbolko?
23
00:02:50,128 --> 00:02:50,958
Čau.
24
00:02:56,467 --> 00:02:57,637
Yasmino.
25
00:03:00,263 --> 00:03:01,393
Bene!
26
00:03:02,348 --> 00:03:04,228
Ty už se objímáš, Fadoulová?
27
00:03:04,309 --> 00:03:08,729
Pořád z toho nejsem
nadšená, ale... Ty jsi...
28
00:03:10,565 --> 00:03:12,815
Jo, snažili jsme se ti to říct,
29
00:03:12,901 --> 00:03:17,161
ale co je naléhavější,
Darius nevede lovce k napajedlu.
30
00:03:17,238 --> 00:03:19,738
Cože? Proč je vede přímo k tyranosaurovi?
31
00:03:19,824 --> 00:03:21,454
Výhoda domácího hřiště.
32
00:03:21,534 --> 00:03:24,544
Darius a Sammy znají terén,
ale Tiff a Mitch ne.
33
00:03:24,621 --> 00:03:27,671
Na Hlavní třídě je setřesou snáz
než v džungli.
34
00:03:27,749 --> 00:03:30,039
Tak na co čekáme? Jdeme jim pomoct!
35
00:03:30,126 --> 00:03:32,796
Ano! S Hrbolkou jsme připravení.
36
00:03:33,796 --> 00:03:35,046
Velký problém.
37
00:03:35,131 --> 00:03:37,971
Těžko se na Hlavní třídu
dostaneme dřív než oni.
38
00:03:38,259 --> 00:03:40,849
Je tady zřejmá zkratka.
39
00:03:41,137 --> 00:03:43,597
Chceš jít tam dolů? To je vtip?
40
00:03:43,681 --> 00:03:45,521
Nepamatuješ si na minule?
41
00:03:45,600 --> 00:03:49,650
Nejen že je to tmavé a děsivé,
ale skoro jsme umřeli!
42
00:03:49,729 --> 00:03:51,439
Ne. Kenji do toho nejde.
43
00:03:52,106 --> 00:03:53,776
Jdeme na to!
44
00:04:07,497 --> 00:04:08,707
Doleva!
45
00:04:16,547 --> 00:04:18,167
Teď doprava!
46
00:04:21,302 --> 00:04:25,562
To fakt musíš ty zatáčky
řezat tak vražedně?
47
00:04:44,701 --> 00:04:46,621
Rozbijeme to, Hrbolko.
48
00:04:59,841 --> 00:05:02,761
Jo, myslím, že Divoch a jeho Úžasný dino
49
00:05:02,844 --> 00:05:04,644
tuhle bránu nerozbijí.
50
00:05:04,887 --> 00:05:08,467
Hrbolka možná potřebuje
jen trochu povzbudit.
51
00:05:09,559 --> 00:05:12,689
Nějaká brána tě přece nezastaví, Hrbolko.
52
00:05:13,021 --> 00:05:17,031
Překážky tě nezničí, ty zničíš je!
53
00:05:24,574 --> 00:05:26,084
Co budeme dělat?
54
00:05:31,873 --> 00:05:33,543
Myslíte, že žertujeme?
55
00:05:36,961 --> 00:05:38,841
Je to hned tady...
56
00:05:38,921 --> 00:05:40,721
Nelži, Dariusi.
57
00:05:47,805 --> 00:05:50,055
Vy malí lháři!
58
00:05:51,017 --> 00:05:51,927
Teď!
59
00:06:00,610 --> 00:06:02,820
Vzali zbraně. Spratci!
60
00:06:02,904 --> 00:06:05,874
Zlato, bude jednodušší, když budou naživu.
61
00:06:08,785 --> 00:06:13,915
Možná. Na druhou stranu, možná ne.
62
00:06:19,212 --> 00:06:20,462
Ani se to nehne.
63
00:06:29,889 --> 00:06:31,639
Co je to?
64
00:06:31,724 --> 00:06:32,984
Už zase.
65
00:07:10,388 --> 00:07:13,978
Jestli je tu elektřina,
nějak tu bránu zvedneme.
66
00:07:14,058 --> 00:07:15,438
Musíme za tím hučením.
67
00:07:35,246 --> 00:07:38,456
- Je tady taková zima...
- ...až mrznou kytky.
68
00:07:39,417 --> 00:07:41,417
To se teď tak říká?
69
00:07:43,463 --> 00:07:45,173
O hodně jsme přišli.
70
00:07:51,345 --> 00:07:55,975
- Ten plán vážně fungoval.
- Ještě ne.
71
00:07:56,058 --> 00:08:00,978
Máme jejich zbraně,
ale ještě je musíme setřást.
72
00:08:01,397 --> 00:08:03,647
Děcka! Dariusi! Vraťte se!
73
00:08:04,108 --> 00:08:07,318
- Chceme si jen promluvit!
- Rozdělíme se!
74
00:08:10,781 --> 00:08:12,121
Kam se poděli?
75
00:08:21,375 --> 00:08:23,035
Buď rozumný, Déčko!
76
00:08:23,920 --> 00:08:25,710
Víte, že jsme lovci?
77
00:08:34,096 --> 00:08:38,136
Jen nám vraťte ty zbraně
a zapomeneme na to.
78
00:08:44,649 --> 00:08:47,819
Dlouho se neschováte, stejně vás najdeme.
79
00:08:52,907 --> 00:08:56,697
Dariusi! Sammy, zlatíčko!
80
00:08:59,080 --> 00:09:00,370
Děcka!
81
00:09:16,347 --> 00:09:17,967
Jde to odsud!
82
00:09:41,122 --> 00:09:42,502
Co to všechno je?
83
00:09:43,916 --> 00:09:48,496
Páni! To musí být nějaký
tajný záložní zdroj!
84
00:09:48,588 --> 00:09:50,548
Táta o tom možná ani neví.
85
00:09:50,631 --> 00:09:53,761
Musíme zvednout bránu
a najít Sammy s Dariusem.
86
00:09:53,843 --> 00:09:55,093
Hledejte!
87
00:10:46,896 --> 00:10:47,936
To se ti povedlo.
88
00:11:02,244 --> 00:11:04,044
- Kšá.
- Kšá.
89
00:11:58,259 --> 00:11:59,339
Máme vás.
90
00:12:11,564 --> 00:12:13,324
Musíme zapnout elektřinu!
91
00:12:13,691 --> 00:12:17,071
- Žádné z těch tlačítek nefunguje!
- Jedno musí.
92
00:12:17,153 --> 00:12:21,823
Pomáhala jsem holandské švadleně najít
opravdovou jehlu v opravdové kupce sena.
93
00:12:21,949 --> 00:12:23,279
Najdu i tohle.
94
00:12:34,587 --> 00:12:37,207
- Kenji, tys to dokázal!
- Si piš.
95
00:14:04,927 --> 00:14:07,347
Tak kde jsou?
96
00:14:07,429 --> 00:14:10,429
Lidi, podívejte! Tam jsou!
97
00:14:10,808 --> 00:14:12,098
- Hej!
- Vy dva!
98
00:14:12,184 --> 00:14:15,354
- Vidíme vás!
- Jo! Ano!
99
00:14:16,105 --> 00:14:18,265
- Ano!
- Dariusi!
100
00:14:18,357 --> 00:14:19,527
Ano!
101
00:14:21,527 --> 00:14:22,857
Konečně!
102
00:14:26,824 --> 00:14:28,994
Sakra, to ne!
103
00:14:31,287 --> 00:14:33,617
Dariusi, Sammy, za vámi!
104
00:14:34,707 --> 00:14:37,497
Dariusi! Sammy! Lidi!
105
00:14:38,043 --> 00:14:39,553
Neslyší nás.
106
00:14:41,589 --> 00:14:42,759
Je po všem.
107
00:14:44,133 --> 00:14:47,343
- Nemyslete si, že utečete.
- Kam jste chtěli jít?
108
00:14:47,428 --> 00:14:49,928
Mysleli jste, že v džungli vás nenajdeme?
109
00:14:54,101 --> 00:14:56,151
Tohle není hra, děti.
110
00:14:56,520 --> 00:14:58,940
Vraťte ty zbraně.
111
00:14:59,690 --> 00:15:01,730
Nenecháme vás střílet dinosaury.
112
00:15:02,026 --> 00:15:05,486
O tom vy ale nerozhodujete.
Dej mi ty zbraně, Déčko.
113
00:15:08,908 --> 00:15:10,078
Nežádám...
114
00:15:20,085 --> 00:15:23,255
Tomu, kdo zapnul elektřinu, díky!
115
00:15:24,924 --> 00:15:29,434
Promiň, Déčko, cestu k napajedlu
už nám ukazovat nemusíš.
116
00:15:37,227 --> 00:15:39,647
Kde je to tlačítko od mikrofonu?
117
00:15:39,730 --> 00:15:41,730
Jestli nás slyšíte, zamávejte!
118
00:15:45,110 --> 00:15:46,240
Musíme jít.
119
00:15:46,862 --> 00:15:48,112
Co je tohle?
120
00:15:49,490 --> 00:15:51,160
Musíme hned jít!
121
00:15:58,290 --> 00:15:59,250
Ale ne.
122
00:16:18,394 --> 00:16:21,114
Zlato, zastřel ho!
123
00:16:21,188 --> 00:16:22,398
Čím?
124
00:16:32,658 --> 00:16:33,488
Sammy!
125
00:16:38,914 --> 00:16:39,924
Ne!
126
00:17:52,780 --> 00:17:55,240
Blokuje nám cestu pryč.
127
00:18:03,665 --> 00:18:05,495
To je ono.
128
00:18:05,876 --> 00:18:09,416
No tak, buď hodná a vrať se domů.
129
00:19:06,186 --> 00:19:10,356
- No tak. Vstaňte.
- Musí být způsob, jak jim pomoct.
130
00:19:10,440 --> 00:19:16,610
Ovládaní plotů, elektřina do obchodů,
automatická reklamní smyčka... hologram?
131
00:19:31,837 --> 00:19:36,427
Středy jsou u nás v Jurském světě dny,
kdy děti jedí zadarmo!
132
00:19:37,176 --> 00:19:41,136
Všechno sladké pečivo
je po čtvrté hodině za polovinu.
133
00:19:41,680 --> 00:19:43,680
Navštivte kavárnu u laguny.
134
00:19:44,850 --> 00:19:46,600
Ano!
135
00:19:56,486 --> 00:19:59,776
- Jo!
- Ano!
136
00:20:06,288 --> 00:20:08,368
- Ano!
- Jo!
137
00:20:29,603 --> 00:20:31,063
- Jo!
- Ano!
138
00:20:31,146 --> 00:20:32,356
Hologram!
139
00:20:46,119 --> 00:20:49,039
- Jo! Plácneme si!
- Jo!
140
00:20:58,090 --> 00:21:02,720
Fakt se to stalo?
Opravdu jsme vyvázli živí?
141
00:21:02,803 --> 00:21:06,523
Jo, ale světla
určitě nebyla součástí plánu.
142
00:21:07,015 --> 00:21:11,345
Odteď by všechny naše plány
měly začínat a končit jedním krokem.
143
00:21:11,436 --> 00:21:13,806
- Utíkat?
- Přežít!
144
00:21:16,942 --> 00:21:19,322
- Zkouška.
- Kenji?
145
00:21:19,403 --> 00:21:23,623
Pojďme zapařit! Jak to jde?
146
00:21:23,699 --> 00:21:27,039
- Lidi, kde jste?
- Zdravím vás, lidé.
147
00:21:27,119 --> 00:21:29,249
To jsem já, váš vůdce...
148
00:21:29,830 --> 00:21:32,870
Našli jsme záložní generátor
a zapnuli elektřinu!
149
00:21:32,958 --> 00:21:35,458
Neslyšíme vás. Co říkáte?
150
00:21:35,544 --> 00:21:37,384
Co je s Tiff a Mitchem?
151
00:21:38,422 --> 00:21:40,762
- Napajedlo!
- Napajedlo!
152
00:21:40,841 --> 00:21:44,891
- Musíme je zastavit!
- Pořád neslyšíme. Zahrajte to!
153
00:21:45,762 --> 00:21:47,682
Tu hru miluju. Tak jo...
154
00:21:48,056 --> 00:21:49,516
Seriály? Knihy.
155
00:21:49,599 --> 00:21:50,769
Písnička!
156
00:21:51,310 --> 00:21:53,730
Kruh! Špína!
157
00:21:53,812 --> 00:21:55,812
Pijí
158
00:21:55,897 --> 00:21:56,937
vodu!
159
00:21:57,691 --> 00:22:00,401
Napajedlo! Jdou k napajedlu?
160
00:22:06,241 --> 00:22:10,831
- Mitch a Tiff vědí, kde je.
- Jdou zabít ty dinosaury.
161
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Překlad titulků: Lenka Večerková