1
00:00:11,010 --> 00:00:13,180
[dinosaurs roaring]
2
00:00:20,895 --> 00:00:22,895
[theme music]
3
00:00:42,167 --> 00:00:45,457
[roars]
4
00:00:47,255 --> 00:00:49,255
[suspenseful music]
5
00:00:52,761 --> 00:00:54,761
[roars]
6
00:01:16,284 --> 00:01:19,544
We still can't hear you!
Just start hitting buttons.
7
00:01:20,705 --> 00:01:24,205
I said Mitch and Tiff are going to kill
all the dinosaurs at the watering hole!
8
00:01:24,292 --> 00:01:26,542
They're on their way now! I…
9
00:01:29,047 --> 00:01:30,467
I know what I have to do.
10
00:01:32,342 --> 00:01:34,642
Guys, what's Darius saying now?
11
00:01:35,220 --> 00:01:38,560
Absolutely not! You're going to
get killed if you go it alone.
12
00:01:38,640 --> 00:01:41,270
I have to! This is all my fault.
13
00:01:41,351 --> 00:01:43,441
What are you talking about?
14
00:01:44,145 --> 00:01:45,055
[sighs]
15
00:01:46,147 --> 00:01:49,227
Look, the only reason Mitch and Tiff
know about the watering hole
16
00:01:49,317 --> 00:01:50,857
is because I showed them.
17
00:01:50,944 --> 00:01:52,864
I'm the one
who didn't listen to Brooklynn.
18
00:01:52,946 --> 00:01:55,406
The dinosaurs are in danger because of me.
19
00:01:56,324 --> 00:01:58,704
I promised you all that I'd get you home.
20
00:01:58,785 --> 00:01:59,615
And I…
21
00:02:00,995 --> 00:02:02,825
I already lost Ben.
22
00:02:02,914 --> 00:02:06,004
Darius, that's not your fault.
23
00:02:06,084 --> 00:02:08,174
Mitch said their boat
is at the northwest dock.
24
00:02:08,253 --> 00:02:10,423
Get everyone together
and get off the island now
25
00:02:10,505 --> 00:02:12,755
-while Mitch and Tiff are busy.
-What about you?
26
00:02:14,384 --> 00:02:16,264
I have to make this right.
27
00:02:16,344 --> 00:02:17,764
[static crackles]
28
00:02:17,846 --> 00:02:20,136
[Ben] We got your back, Darius!
Forget the boat.
29
00:02:20,223 --> 00:02:22,483
Mitch and Tiff are going down!
30
00:02:22,559 --> 00:02:25,059
-Ben?
-You're alive?
31
00:02:25,145 --> 00:02:28,305
Oh, right! You didn't know. Yeah.
32
00:02:28,398 --> 00:02:31,278
Also, we found the sound button,
so we can hear you.
33
00:02:31,359 --> 00:02:32,609
And I defeated Toro.
34
00:02:32,694 --> 00:02:33,864
[Bumpy growls]
35
00:02:33,945 --> 00:02:35,485
Bumpy also says hi.
36
00:02:38,158 --> 00:02:39,408
[Ben] I think I broke them.
37
00:02:39,492 --> 00:02:42,202
Yeah, Ben's alive,
we're very happy about it.
38
00:02:42,287 --> 00:02:45,247
Point is we're not going
to let you do this alone.
39
00:02:45,331 --> 00:02:47,131
-We're in.
-You don't get it.
40
00:02:47,208 --> 00:02:49,378
You guys could get to the boat,
save yourselves.
41
00:02:49,460 --> 00:02:52,300
No, you don't get it. You're one of us.
42
00:02:52,380 --> 00:02:55,800
And we're not going to let Mitch and Tiff
get away with killing dinosaurs.
43
00:02:55,884 --> 00:02:57,804
I never liked those two anyway.
44
00:02:57,886 --> 00:03:00,886
It's dino-savin' time! Camp fam for life!
45
00:03:00,972 --> 00:03:04,732
Okay, now that we've established
lifelong camp family status,
46
00:03:04,809 --> 00:03:05,889
how do we stop them?
47
00:03:05,977 --> 00:03:08,517
Feed both of them to the Mosasaurus!
48
00:03:11,107 --> 00:03:14,687
Really feels like we're not getting
our full use out of the Mosasaurus, guys.
49
00:03:14,777 --> 00:03:18,907
Wait, if they're going to
the watering hole to kill dinosaurs…
50
00:03:18,990 --> 00:03:20,580
Then we just have to make sure
51
00:03:20,658 --> 00:03:23,038
there aren't any dinosaurs there
for them to kill!
52
00:03:23,119 --> 00:03:26,119
-It's time for us to do what we do best.
-[Kenji] Cause chaos?
53
00:03:26,205 --> 00:03:28,785
[Yaz] Get stuck in the middle
of a lot of angry dinosaurs?
54
00:03:28,875 --> 00:03:33,085
-[Ben] Defeat Toro again?
-I mean, yeah?
55
00:03:33,171 --> 00:03:34,921
Except the last two.
56
00:03:35,006 --> 00:03:37,086
Brooklynn, you're gonna be
our eyes and ears.
57
00:03:37,175 --> 00:03:39,635
[Darius] Kenji, grab a bike,
and pick up me and Sammy.
58
00:03:39,719 --> 00:03:43,639
Ben and Yaz, get big and loud.
I've got a plan.
59
00:03:43,723 --> 00:03:46,233
[suspenseful music]
60
00:04:03,993 --> 00:04:05,293
[Kenji groans]
61
00:04:05,828 --> 00:04:07,078
[motorbike engine starts]
62
00:04:09,290 --> 00:04:10,790
-[yells]
-[tires screech]
63
00:04:19,217 --> 00:04:20,427
[Bumpy grunts]
64
00:04:26,557 --> 00:04:28,517
-Ha!
-[car engine revs]
65
00:04:28,601 --> 00:04:29,891
[laughs]
66
00:04:30,395 --> 00:04:31,305
[Yaz gasps]
67
00:04:36,359 --> 00:04:38,359
-[motor engine revving]
-[Kenji grunting]
68
00:04:39,654 --> 00:04:41,454
[yelps, groans]
69
00:04:54,627 --> 00:04:56,337
[keyboard keys clacking]
70
00:05:02,677 --> 00:05:03,757
Gotcha.
71
00:05:10,143 --> 00:05:11,353
[Tiff] You know why
you don't listen to me.
72
00:05:11,436 --> 00:05:15,016
-I told you those kids would be a problem.
-[Mitch] And I told you I had a plan!
73
00:05:15,106 --> 00:05:19,646
[Tiff] Which went perfectly,
as we're safe at home with our trophies
74
00:05:19,736 --> 00:05:21,606
and not traipsing through the jungle!
75
00:05:21,696 --> 00:05:25,276
Oh, wait! We are traipsing
through the jungle! Ugh!
76
00:05:25,366 --> 00:05:28,786
Your plan was, oh, what's the word?
It's on the tip of my tongue here.
77
00:05:28,870 --> 00:05:30,080
Oh, bad!
78
00:05:30,163 --> 00:05:33,213
If we had gone back to Kenya
like I suggested, in the first place--
79
00:05:33,291 --> 00:05:37,251
Give it a rest, Tiffany!
If I hear you say Kenya one more time…
80
00:05:38,171 --> 00:05:41,421
Kenya! Kenya, Kenya, Kenya, Kenya, Kenya!
81
00:05:41,507 --> 00:05:42,377
[groans]
82
00:05:42,967 --> 00:05:46,097
Look, we're halfway to the watering hole.
83
00:05:46,179 --> 00:05:49,929
Besides, you'll feel a lot better
once you get the chance to shoot some…
84
00:05:55,063 --> 00:05:56,443
Are you kidding me?
85
00:05:58,066 --> 00:05:59,026
[Mitch grunting]
86
00:05:59,567 --> 00:06:01,317
Fine, maybe we should just…
87
00:06:02,111 --> 00:06:05,321
-What are you doing?
-Ugh! What does it look like, Mitchell?
88
00:06:05,406 --> 00:06:06,906
I'm going through.
89
00:06:06,991 --> 00:06:10,791
I didn't get dragged to the world's
tackiest abandoned resort for nothing,
90
00:06:10,870 --> 00:06:12,620
and I'm not returning empty-handed--
91
00:06:12,705 --> 00:06:13,745
Ow!
92
00:06:15,124 --> 00:06:16,254
[groans]
93
00:06:16,334 --> 00:06:18,174
-[Tiff panting]
-[chuckles]
94
00:06:18,711 --> 00:06:20,761
[Brooklynn] What's good, Isla Nublar?
95
00:06:20,838 --> 00:06:24,088
Tonight, we've got
a very special, very shocking,
96
00:06:24,175 --> 00:06:27,465
"Brooklynn Unboxes Live"
going out to Mitch and Tiff.
97
00:06:27,553 --> 00:06:28,813
Kapow!
98
00:06:28,888 --> 00:06:31,928
[woman over PA] And we've electrified
the fences of bigger dinosaurs
99
00:06:32,016 --> 00:06:35,556
because safety is our number-one priority
here at Jurassic World.
100
00:06:35,645 --> 00:06:36,845
[Brooklynn giggles]
101
00:06:36,938 --> 00:06:40,018
-Hmm…
-I hate children!
102
00:06:40,108 --> 00:06:42,608
Botswana, the Amazon, Siberia…
103
00:06:42,693 --> 00:06:45,203
We have hunted tigers,
and hippos, and snow leopards,
104
00:06:45,279 --> 00:06:48,239
and none of them had given us
the trouble those five kids have.
105
00:06:48,324 --> 00:06:49,834
We're not beat yet, babe.
106
00:06:49,909 --> 00:06:52,949
We are getting that T. rex head
for your man cave
107
00:06:53,037 --> 00:06:55,617
and the head of every dinosaur
108
00:06:55,706 --> 00:06:57,956
-we have ever wanted.
-[roar in distance]
109
00:06:58,042 --> 00:06:59,042
[both gasp]
110
00:07:00,378 --> 00:07:01,588
[Mitch groans]
111
00:07:02,421 --> 00:07:03,381
[gun fires]
112
00:07:08,594 --> 00:07:09,474
[sighs]
113
00:07:09,554 --> 00:07:12,434
Oh, you're right, I do feel better.
114
00:07:12,515 --> 00:07:15,725
-We'll come back for it later.
-Right after the watering hole.
115
00:07:18,813 --> 00:07:20,823
[snarling]
116
00:07:33,202 --> 00:07:34,412
[roars]
117
00:07:50,928 --> 00:07:52,048
[Kenji grunting]
118
00:07:52,138 --> 00:07:53,138
Brake, then turn.
119
00:07:53,222 --> 00:07:54,602
Brake, then turn.
120
00:07:54,682 --> 00:07:56,812
[Kenji] The clutch is by my hand.
121
00:07:56,893 --> 00:08:00,313
-Can't you go faster?
-Not unless you want to fall!
122
00:08:00,396 --> 00:08:02,316
I'm balancing three people on this thing.
123
00:08:02,398 --> 00:08:03,228
[gasps]
124
00:08:03,316 --> 00:08:05,316
[Kenji, Sammy groaning]
125
00:08:06,277 --> 00:08:07,857
Just keep going!
126
00:08:12,450 --> 00:08:14,040
[groans]
127
00:08:14,577 --> 00:08:16,157
Fastest way is through.
128
00:08:16,871 --> 00:08:18,371
[gasps]
There!
129
00:08:19,040 --> 00:08:20,170
[gun fires]
130
00:08:23,336 --> 00:08:25,626
[both groaning]
131
00:08:28,132 --> 00:08:29,342
[gasps]
132
00:08:30,718 --> 00:08:31,718
No.
133
00:08:38,059 --> 00:08:39,769
-[Brooklynn] Guys!
-[all gasp]
134
00:08:40,269 --> 00:08:42,309
Tiff and Mitch are about
to get to the watering hole,
135
00:08:42,396 --> 00:08:44,066
and Ben and Yaz aren't there yet.
136
00:08:44,148 --> 00:08:46,068
How far away
is the nearest tunnel to them?
137
00:08:46,150 --> 00:08:49,030
[Brooklynn] Uh… If you go back
the way you came a bit,
138
00:08:49,111 --> 00:08:52,071
there's a tunnel entrance that would
put you out in front of them.
139
00:08:53,783 --> 00:08:55,873
Okay, you guys keep going
to the watering hole.
140
00:08:55,952 --> 00:08:57,832
Meet up with Ben and Yaz like we planned.
141
00:08:57,912 --> 00:09:00,162
You'll move faster
without three kids on one bike.
142
00:09:00,248 --> 00:09:03,168
-I'll slow Mitch and Tiff down.
-Good luck, dino-nerd.
143
00:09:03,251 --> 00:09:04,091
Be careful.
144
00:09:04,168 --> 00:09:05,748
[motor engine revs]
145
00:09:05,836 --> 00:09:07,956
Okay, Darius, what's the plan?
146
00:09:09,423 --> 00:09:11,803
Darius. Darius!
147
00:09:14,720 --> 00:09:17,970
Oh, you noble dummy,
you don't have a plan, do you?
148
00:09:19,475 --> 00:09:23,475
Once this is done, get everyone out.
Get them home.
149
00:09:23,563 --> 00:09:25,403
You're still trying to do it alone!
150
00:09:26,190 --> 00:09:27,230
[Brooklynn] Darius!
151
00:09:29,151 --> 00:09:30,111
Ugh!
152
00:09:30,194 --> 00:09:32,744
There's gotta be a way to help,
there's gotta be…
153
00:09:38,536 --> 00:09:39,406
[gasps]
154
00:09:46,919 --> 00:09:48,089
[Brooklynn] E750.
155
00:09:50,339 --> 00:09:51,219
[gasps]
156
00:09:59,348 --> 00:10:01,478
[low growls]
157
00:10:06,772 --> 00:10:08,772
[foreboding music]
158
00:10:12,445 --> 00:10:13,945
[both chuckle]
159
00:10:36,802 --> 00:10:38,262
-[Darius] Hey, guys!
-[gasps]
160
00:10:38,888 --> 00:10:40,508
How's the vacation shaping up?
161
00:10:41,307 --> 00:10:42,137
Ugh!
162
00:10:42,224 --> 00:10:45,394
I assumed the T. rex would eat you,
but I guess she has taste.
163
00:10:45,478 --> 00:10:47,648
Get out of the way, D.
Be smart about this.
164
00:10:47,730 --> 00:10:52,440
The rest of your friends are dead weight,
but you can still get out of here.
165
00:10:53,027 --> 00:10:57,157
No. I'm gonna save them,
and I'm gonna stop you.
166
00:10:58,032 --> 00:10:59,202
Whatever it takes.
167
00:10:59,825 --> 00:11:00,905
Oh, really?
168
00:11:02,828 --> 00:11:04,908
[both yelping, grunting]
169
00:11:11,087 --> 00:11:13,837
-Nice driving! I--
-What the heck are you doing?
170
00:11:13,923 --> 00:11:17,803
-I thought we were a team.
-I couldn't put you guys in more danger.
171
00:11:17,885 --> 00:11:20,345
-This is my fault.
-No, Darius.
172
00:11:20,429 --> 00:11:22,059
You have been trying to get us home
173
00:11:22,139 --> 00:11:24,519
since the moment
the Indominous rex broke out.
174
00:11:24,600 --> 00:11:27,810
The only thing you're guilty of
is keeping us all alive.
175
00:11:27,895 --> 00:11:30,225
And I'm sorry it took me
this long to say that.
176
00:11:30,314 --> 00:11:34,824
No, I'm sorry.
You were right to be suspicious of them.
177
00:11:34,902 --> 00:11:38,032
Hey, next time you two wanna have
a touching moment,
178
00:11:38,114 --> 00:11:40,204
maybe kick the guns a bit further away.
179
00:11:40,282 --> 00:11:42,832
We're armed again!
180
00:11:43,577 --> 00:11:44,747
-Huh?
-Hmm?
181
00:11:44,829 --> 00:11:46,829
[upbeat music playing in distance]
182
00:11:46,914 --> 00:11:51,044
-We're armed, too, with friendship.
-We are not armed with that.
183
00:11:51,127 --> 00:11:53,377
No, it's, like, a cool-guy thing to say.
184
00:11:53,462 --> 00:11:56,592
-Dude, it so isn't.
-Agree to disagree?
185
00:11:56,674 --> 00:11:58,054
[horn honking in distance]
186
00:11:58,134 --> 00:12:00,054
-[gasps]
-[motor approaching]
187
00:12:00,136 --> 00:12:02,886
What my cornball friend here
was trying to say is that
188
00:12:02,972 --> 00:12:06,602
you may be armed,
but there's six of us, two of you.
189
00:12:06,684 --> 00:12:09,694
-And most importantly…
-We were just stalling.
190
00:12:09,770 --> 00:12:11,560
-[Sammy] Whoo-hoo!
-[Kenji groans]
191
00:12:12,148 --> 00:12:13,648
Whoa!
[laughing]
192
00:12:13,732 --> 00:12:15,782
[horn honking]
193
00:12:17,736 --> 00:12:19,696
[snarling]
194
00:12:20,322 --> 00:12:22,492
[grunts]
Oh, yeah!
195
00:12:22,575 --> 00:12:24,575
[Ben cheering]
196
00:12:27,037 --> 00:12:30,247
Yeah! Bye, dinosaurs!
197
00:12:35,838 --> 00:12:36,838
[Tiff] What?
198
00:12:42,136 --> 00:12:43,176
[both grunting]
199
00:12:49,810 --> 00:12:50,730
[groans]
200
00:12:52,646 --> 00:12:56,186
Yah! Keep it moving! Oh, yeah!
201
00:12:56,275 --> 00:12:58,435
[panting, laughing]
202
00:12:59,987 --> 00:13:03,617
Whoa, yeah!
[laughs]
203
00:13:03,699 --> 00:13:06,199
-Oh, we got this, y'all!
-Yeah!
204
00:13:06,285 --> 00:13:09,285
-[Sammy cheering, laughing]
-[Kenji] Keep it moving, people!
205
00:13:11,415 --> 00:13:12,875
-Come on, dino! Yee-haw!
-Whoo!
206
00:13:27,973 --> 00:13:29,483
-Whoo!
-[cheering]
207
00:13:29,558 --> 00:13:31,018
-Yeah!
-Come on!
208
00:13:32,186 --> 00:13:33,306
[laughs]
209
00:13:37,566 --> 00:13:39,856
-[rumbling in distance]
-Huh?
210
00:13:43,697 --> 00:13:45,317
-[dinosaurs roaring]
-[gasps]
211
00:13:45,407 --> 00:13:47,197
[snarling]
212
00:13:48,410 --> 00:13:50,410
[growling]
213
00:13:54,416 --> 00:13:56,336
[roars]
214
00:13:56,418 --> 00:13:57,748
[Kenji yelps]
215
00:13:58,546 --> 00:14:00,626
[groaning]
216
00:14:02,341 --> 00:14:03,841
[grunts, pants]
217
00:14:07,721 --> 00:14:09,311
Oh, Yaz!
218
00:14:12,017 --> 00:14:14,057
Come on!
[gasps]
219
00:14:14,144 --> 00:14:15,234
[snarls]
220
00:14:15,312 --> 00:14:16,442
-[groans]
-Huh?
221
00:14:16,522 --> 00:14:18,152
[roars]
222
00:14:23,862 --> 00:14:24,992
[Yaz grunts, pants]
223
00:14:26,365 --> 00:14:28,115
[glass shatters]
224
00:14:28,200 --> 00:14:30,200
[Sammy, Yaz grunting]
225
00:14:31,203 --> 00:14:32,043
[yelps]
226
00:14:32,121 --> 00:14:33,161
[both gasp]
227
00:14:33,747 --> 00:14:35,117
[Bumpy snarls]
228
00:14:35,207 --> 00:14:37,327
[tense music playing]
229
00:14:39,420 --> 00:14:40,550
[all grunt]
230
00:14:49,263 --> 00:14:51,273
-[roaring]
-[all gasp]
231
00:14:51,348 --> 00:14:54,308
[all grunting, panting]
232
00:14:56,645 --> 00:14:57,515
[Sammy whimpers]
233
00:14:57,605 --> 00:14:58,605
[Ben] Come on!
234
00:14:59,231 --> 00:15:00,521
[Ben yelling]
235
00:15:01,692 --> 00:15:03,652
[all panting]
236
00:15:07,865 --> 00:15:09,865
[roaring]
237
00:15:15,497 --> 00:15:17,367
[both grunting]
238
00:15:17,458 --> 00:15:19,498
-[panting]
-[engine stops]
239
00:15:20,502 --> 00:15:24,012
No. Come on, come on!
Come on, come on, come on. Come on!
240
00:15:24,089 --> 00:15:25,169
Go!
241
00:15:26,258 --> 00:15:28,258
-Hurry! Tiff and Mitch…
-[Tiff groans]
242
00:15:28,344 --> 00:15:30,434
-[Tiff] Kids!
-[Brooklynn gasps]
243
00:15:33,265 --> 00:15:34,175
[both gasp]
244
00:15:39,897 --> 00:15:43,357
-What's wrong? Turn it on, get it--
-I'm trying! I'm trying!
245
00:15:43,442 --> 00:15:44,572
[knocking on glass]
246
00:15:48,906 --> 00:15:50,736
I was definitely right about them.
247
00:15:50,824 --> 00:15:52,744
[Tiff] You can't stay in there forever.
248
00:15:52,826 --> 00:15:55,286
And when you come out,
we'll be right here waiting.
249
00:15:55,371 --> 00:15:56,211
Babe?
250
00:15:56,288 --> 00:15:57,538
-[roar in distance]
-[gasps]
251
00:15:59,750 --> 00:16:01,170
[snarls]
252
00:16:01,251 --> 00:16:02,291
[both yelp]
253
00:16:02,878 --> 00:16:04,878
[Brooklynn grunting]
254
00:16:06,548 --> 00:16:07,838
Come on!
255
00:16:09,718 --> 00:16:11,218
[gasps]
256
00:16:11,303 --> 00:16:12,433
[Brooklynn panting]
257
00:16:12,513 --> 00:16:13,973
[screams, grunts]
258
00:16:15,808 --> 00:16:17,808
[Brooklynn, Darius yelling]
259
00:16:27,277 --> 00:16:28,397
[both gasp]
260
00:16:34,994 --> 00:16:36,704
[both panting]
261
00:16:38,247 --> 00:16:40,367
[both grunting]
262
00:16:41,834 --> 00:16:42,844
[yelps]
263
00:16:44,837 --> 00:16:46,457
[panting]
264
00:16:52,344 --> 00:16:53,514
[grunts]
265
00:16:54,847 --> 00:16:57,177
No! No, no!
266
00:16:57,266 --> 00:16:59,346
This was a custom job!
267
00:16:59,435 --> 00:17:02,475
Leave it and come on!
We gotta get back to the boat before--
268
00:17:02,563 --> 00:17:03,403
[yelps]
269
00:17:04,106 --> 00:17:06,776
-Get me out of this!
-Hold still!
270
00:17:06,859 --> 00:17:09,189
Gee, Tiff, I can't for some reason!
271
00:17:09,278 --> 00:17:12,318
Maybe it's because
I'm in one of our snare traps!
272
00:17:12,406 --> 00:17:15,946
Well, I'm sorry you forgot
where you and Hap set it.
273
00:17:16,035 --> 00:17:17,615
-[thud in distance]
-[gasps]
274
00:17:20,956 --> 00:17:22,416
[thud continues]
275
00:17:23,834 --> 00:17:27,634
-[Mitch] Hurry!
-I'm trying. It's not… Ugh!
276
00:17:27,713 --> 00:17:29,383
-[roar in distance]
-[gasps]
277
00:17:34,428 --> 00:17:35,508
[grunting]
278
00:17:39,141 --> 00:17:40,141
Babe?
279
00:17:41,185 --> 00:17:43,435
-I never liked that nickname!
-Tiffany!
280
00:17:43,520 --> 00:17:46,730
You get back here. Get back here right…
281
00:17:47,483 --> 00:17:49,493
[growling]
282
00:17:52,279 --> 00:17:54,279
[gasping]
283
00:17:56,116 --> 00:17:58,826
-[roaring]
-[screaming]
284
00:18:06,668 --> 00:18:08,338
[both groaning]
285
00:18:19,139 --> 00:18:20,719
[panting]
286
00:18:24,311 --> 00:18:25,521
[grunts]
287
00:18:35,989 --> 00:18:37,489
[grunting]
288
00:18:42,788 --> 00:18:44,828
[panting]
289
00:18:46,500 --> 00:18:48,790
[both groaning, panting]
290
00:18:53,006 --> 00:18:55,006
[pants, chuckles]
291
00:19:00,097 --> 00:19:01,307
No!
[grunts]
292
00:19:01,390 --> 00:19:03,180
[Tiff] I am out of here!
293
00:19:03,267 --> 00:19:06,977
And you're never getting off
this awful, awful island!
294
00:19:07,062 --> 00:19:11,322
In fact, I'm going back
and I'm not telling anyone you're here!
295
00:19:11,817 --> 00:19:12,897
[grunts]
296
00:19:12,985 --> 00:19:15,945
You are gonna rot here, you little brats!
297
00:19:22,870 --> 00:19:27,040
They ruined my vacation, and my marriage,
and my best gun.
298
00:19:27,124 --> 00:19:28,924
-[whimpers]
-[thuds]
299
00:19:33,630 --> 00:19:35,760
And they are never going home!
300
00:19:38,218 --> 00:19:39,258
[gasps]
301
00:19:42,264 --> 00:19:44,274
-[glass shattering]
-[Tiff yelling]
302
00:19:47,644 --> 00:19:49,694
[dinosaur roars in distance]
303
00:19:57,404 --> 00:19:59,114
-[motor engine revving]
-[gasps]
304
00:20:06,288 --> 00:20:08,458
-[engine stops]
-[whimpers]
305
00:20:13,503 --> 00:20:15,463
-[Brooklynn laughing]
-[Sammy] Whoo-hoo!
306
00:20:15,547 --> 00:20:17,507
-[Bumpy bellows]
-[laughs]
307
00:20:19,843 --> 00:20:20,803
[Sammy giggles]
308
00:20:20,886 --> 00:20:22,676
[Kenji laughing]
309
00:20:22,763 --> 00:20:23,973
[sighs]
310
00:20:26,934 --> 00:20:28,774
-[Bumpy grunts]
-Hey.
311
00:20:28,852 --> 00:20:29,852
Oh!
312
00:20:33,440 --> 00:20:37,070
I'm sorry. I tried to hold on.
313
00:20:37,152 --> 00:20:40,612
Think nothing of it, kid.
When you've seen what I've seen…
314
00:20:41,990 --> 00:20:43,830
I missed you, guys, too.
315
00:20:45,202 --> 00:20:47,752
Did… Did you just call me "kid"?
316
00:20:48,872 --> 00:20:50,872
[gasps]
Okay.
317
00:20:50,958 --> 00:20:52,538
[Sammy chuckles, groans]
318
00:20:52,626 --> 00:20:57,006
-Camp fam!
-Hugging too long.
319
00:20:57,089 --> 00:20:58,219
[all sigh]
320
00:20:58,298 --> 00:21:00,128
-[Sammy, Darius laughing]
-[panting]
321
00:21:01,301 --> 00:21:03,801
So… what now?
322
00:21:05,889 --> 00:21:09,639
-Try to find another distress beacon?
-No.
323
00:21:10,269 --> 00:21:12,519
We're done waiting
for someone to rescue us.
324
00:21:13,188 --> 00:21:15,608
It's time we found our own way
off the island.
325
00:21:16,400 --> 00:21:19,110
[woman over PA] …because your safety
is our first priority.
326
00:21:19,194 --> 00:21:20,704
[electricity crackles]
327
00:21:21,989 --> 00:21:23,739
[snarling]
328
00:21:26,702 --> 00:21:28,622
[birds chirping]
329
00:21:29,413 --> 00:21:31,373
[growling]
330
00:21:36,962 --> 00:21:38,342
[snarls]
331
00:21:44,803 --> 00:21:45,683
[crackles]
332
00:21:50,726 --> 00:21:52,726
[alarm blaring]
333
00:22:12,497 --> 00:22:14,497
[closing theme music]