1 00:00:06,777 --> 00:00:08,904 [loud stomp] 2 00:00:11,031 --> 00:00:15,036 [dinosaurs calling] 3 00:00:20,750 --> 00:00:24,754 [theme music playing] 4 00:00:37,016 --> 00:00:40,061 [loud banging] 5 00:00:42,188 --> 00:00:45,483 [roaring] 6 00:00:47,276 --> 00:00:51,781 [trilling, snarling] 7 00:00:52,990 --> 00:00:55,409 [screeching] 8 00:01:10,424 --> 00:01:12,593 [faint screeching] 9 00:01:15,137 --> 00:01:16,180 [sighs] 10 00:01:35,991 --> 00:01:38,160 -[sighs] -Good news? 11 00:01:38,285 --> 00:01:41,747 [grunting, panting] 12 00:01:41,831 --> 00:01:45,417 The pteranodons are nesting on the eastern mountains, so that's out. 13 00:01:45,501 --> 00:01:47,086 Ugh! Bad news. 14 00:01:47,336 --> 00:01:50,631 So, we can't stay on Main Street because dinosaurs. 15 00:01:50,714 --> 00:01:54,385 The mountains, grasslands, and jungle are out because dinosaurs. 16 00:01:54,468 --> 00:01:57,555 And Kenji's penthouse is out because he's bad at math. 17 00:01:57,638 --> 00:02:02,560 I didn't think my dad was serious about changing the locks if I failed algebra. 18 00:02:02,643 --> 00:02:05,938 -That is not my fault. -That's actually completely your fault. 19 00:02:06,021 --> 00:02:09,191 Okay, well, whatever. The whole island is full of dinosaurs. 20 00:02:09,275 --> 00:02:11,443 -We're cooked. -We can't give up yet. 21 00:02:11,527 --> 00:02:13,279 We set off the emergency beacon. 22 00:02:13,362 --> 00:02:16,490 We need to find somewhere safe to hole up until rescue arrives. 23 00:02:16,574 --> 00:02:18,242 Where? It's been days. 24 00:02:18,325 --> 00:02:19,827 We're out of options. 25 00:02:19,910 --> 00:02:24,039 Actually, there's one place we haven't tried, 26 00:02:24,123 --> 00:02:26,709 but I'm not sure you're gonna like it. 27 00:02:36,218 --> 00:02:39,805 Are you serious? Didn't we specifically run away from here? 28 00:02:40,139 --> 00:02:42,933 Just hear me out. There's a stream for fresh water. 29 00:02:43,017 --> 00:02:46,937 We've got trees and mountains to protect us from weather and dinosaur attacks. 30 00:02:47,104 --> 00:02:48,272 [clears throat] 31 00:02:49,398 --> 00:02:51,942 Okay, not all dinosaur attacks. 32 00:02:52,026 --> 00:02:54,778 But if you were coming to rescue a bunch of campers, 33 00:02:54,862 --> 00:02:57,531 wouldn't camp be the first place you looked? 34 00:02:57,615 --> 00:03:00,576 And we've even got supplies to build a shelter right here. 35 00:03:00,659 --> 00:03:03,495 They're, uh, broken supplies, but we could do it! 36 00:03:03,579 --> 00:03:05,164 -Right, Brooklynn? -What? 37 00:03:05,247 --> 00:03:08,584 I mean, you must've made one video about building a shelter, right? 38 00:03:08,667 --> 00:03:10,961 Right. All you do is videos. 39 00:03:11,045 --> 00:03:14,757 Excuse me, I do lots of things other than videos. 40 00:03:14,840 --> 00:03:17,092 I have a whole life of other things! 41 00:03:17,509 --> 00:03:21,096 But, yes, okay, I did help raise that barn for "Unboxing Amish Country." 42 00:03:21,180 --> 00:03:22,514 -Just saying. -Knew it. 43 00:03:22,598 --> 00:03:24,850 -Oh, I love that one! -There you go. 44 00:03:24,934 --> 00:03:27,394 What are we waiting for? Let's clear that stuff! 45 00:03:27,478 --> 00:03:31,065 [grunting, panting] 46 00:03:33,192 --> 00:03:36,236 Hey, Yaz, maybe it's best if you sat this one out? 47 00:03:36,987 --> 00:03:40,866 What? No, I'm totally-- Whoa! [grunts] 48 00:03:42,034 --> 00:03:45,329 It's nothing. I'm fine. I wanted to be on the ground now. 49 00:03:45,412 --> 00:03:48,415 This isn't nothing! Your ankle is still hurt. 50 00:03:48,499 --> 00:03:51,293 All that running over the past few days didn't help any. 51 00:03:51,377 --> 00:03:54,296 Based on this symbol, there might be some clinic nearby. 52 00:03:54,797 --> 00:03:58,050 We'll see if we can find anything for your ankle. Just rest here. 53 00:03:58,133 --> 00:04:02,054 No way! I'm not sitting around while you go back out there. 54 00:04:02,137 --> 00:04:04,890 -I can pull my own weight. -Rest. 55 00:04:04,974 --> 00:04:08,769 You'll need that ankle to win gold medals when we get off this island, okay? 56 00:04:08,852 --> 00:04:11,522 And I'll stay behind to make sure she rests. 57 00:04:11,605 --> 00:04:14,358 Can it be someone else? Literally anyone else? 58 00:04:14,441 --> 00:04:15,651 Okay, great plan! 59 00:04:15,734 --> 00:04:18,821 Kenji, while Yaz rests, start sorting through the broken stuff 60 00:04:18,904 --> 00:04:20,406 and find anything we can use. 61 00:04:20,489 --> 00:04:23,325 A hundred percent... maybe. 62 00:04:25,411 --> 00:04:26,245 [both grunt] 63 00:04:26,328 --> 00:04:27,162 [gasps] 64 00:04:40,884 --> 00:04:42,511 Wow! 65 00:04:42,594 --> 00:04:44,638 Hey, Darius, look at this! 66 00:04:45,597 --> 00:04:48,851 Whoa! It's a stegosaurus plate! They shed them as they grow. 67 00:04:48,934 --> 00:04:51,145 Oh, like a deer shedding antlers? 68 00:04:51,228 --> 00:04:54,898 'Round March, you can't walk two feet without stumbling over 'em back home. 69 00:04:54,982 --> 00:04:57,818 Me and my sister compete to see who can find the most. 70 00:04:58,569 --> 00:05:02,197 You know, these look just like the marks the deer make. 71 00:05:02,281 --> 00:05:05,576 Helps them with the shedding. Maybe dinosaurs do the same thing! 72 00:05:05,659 --> 00:05:07,745 This could be new behavior! That's so cool! 73 00:05:07,828 --> 00:05:09,538 Know what would be even cooler? 74 00:05:09,621 --> 00:05:13,167 If there was dung nearby, we could see what this stego ate for lunch! 75 00:05:13,250 --> 00:05:15,794 Brooklynn, we're gonna see if there's dung! 76 00:05:15,878 --> 00:05:17,254 Just keep walking. 77 00:05:17,338 --> 00:05:20,299 They cannot make you look at dung if you just keep walking. 78 00:05:20,382 --> 00:05:21,633 -[whirring] -Hmm? 79 00:05:26,430 --> 00:05:27,806 Uh... 80 00:05:28,140 --> 00:05:30,476 Guys, do you hear that? 81 00:05:32,728 --> 00:05:34,063 You say something? 82 00:05:36,148 --> 00:05:38,067 It-- It's nothing. 83 00:05:38,442 --> 00:05:40,569 Must have been a weird bird or... 84 00:05:43,030 --> 00:05:46,075 [grunting] Whoa! [grunts] 85 00:05:46,158 --> 00:05:51,080 -[chuckling] Whoo! [clears throat] -[knuckles cracking] 86 00:05:51,163 --> 00:05:56,460 Okay, task one: pick through camp garbage for useful garbage. 87 00:05:58,045 --> 00:06:00,589 Complete! [sighs] 88 00:06:04,343 --> 00:06:05,969 [sighs, hums] 89 00:06:06,637 --> 00:06:07,763 That's it? 90 00:06:08,514 --> 00:06:10,474 Dude, you didn't even try. 91 00:06:10,557 --> 00:06:14,895 Shh. And join me at my resting tree. 92 00:06:14,978 --> 00:06:16,563 Your "resting tree"? 93 00:06:16,647 --> 00:06:19,608 It's a tree where you rest. 94 00:06:19,691 --> 00:06:21,276 The name kind of covers it. 95 00:06:21,360 --> 00:06:22,402 That's not... 96 00:06:23,487 --> 00:06:26,448 Okay, Darius said to sort through the debris. 97 00:06:26,532 --> 00:06:31,411 If you don't do it and I can't do it, who will do it? 98 00:06:31,703 --> 00:06:32,871 Everyone else. 99 00:06:32,955 --> 00:06:38,085 Yaz, the best things in life are things you make other people do for you. 100 00:06:38,168 --> 00:06:40,963 Example: I've never cleaned my room. 101 00:06:41,046 --> 00:06:44,258 I wait for it to get messy enough that my dad's assistant caves 102 00:06:44,341 --> 00:06:48,011 and he makes one of the maids do it for me. 103 00:06:48,095 --> 00:06:50,514 -Win-win. -And you're proud of this? 104 00:06:50,848 --> 00:06:54,518 Obvi, otherwise I wouldn't have told you about it. 105 00:06:54,601 --> 00:06:57,646 Now, stop talking and start relaxing. 106 00:06:57,896 --> 00:06:59,189 -But-- -[shushes] 107 00:07:01,191 --> 00:07:03,193 [sighs] 108 00:07:03,277 --> 00:07:04,153 Resting tree. 109 00:07:08,031 --> 00:07:12,870 [sighing] Mm, mm, mm, mm. 110 00:07:12,953 --> 00:07:16,081 -Hmm? -[sighs mockingly] 111 00:07:16,373 --> 00:07:22,254 Man, I really needed this, you know? Some quality Kenji time. 112 00:07:25,716 --> 00:07:28,302 Yaz? Yaz! 113 00:07:29,928 --> 00:07:34,308 Fine, hop away! I'll stay here under the tree. 114 00:07:39,480 --> 00:07:43,358 Aah! I can't believe I'm being noble and going after you 115 00:07:43,442 --> 00:07:46,778 when no one's around to recognize how boss that is. 116 00:07:51,450 --> 00:07:52,910 [groans] 117 00:08:03,712 --> 00:08:04,922 Let's make this quick. 118 00:08:05,380 --> 00:08:08,175 -Anything that might help Yaz's ankle-- -Food! 119 00:08:09,843 --> 00:08:12,513 [Sammy] Never thought I'd be excited to see canned fruit, 120 00:08:12,596 --> 00:08:15,057 but check out all of this canned fruit! 121 00:08:15,140 --> 00:08:18,143 [Brooklynn] Finally, something other than soggy pizza! 122 00:08:25,817 --> 00:08:28,904 -[gasps] Look! -A compression bandage! 123 00:08:28,987 --> 00:08:31,406 This is exactly what Yaz needs! 124 00:08:32,282 --> 00:08:34,451 All 20 feet of it. 125 00:08:34,535 --> 00:08:37,120 -[bellowing] -[gasps] 126 00:08:47,756 --> 00:08:51,218 -[snoring] -[Sammy gasps] 127 00:08:54,263 --> 00:08:56,139 What is this place? 128 00:09:00,435 --> 00:09:02,396 [low groan] 129 00:09:06,316 --> 00:09:08,860 [snores] 130 00:09:08,944 --> 00:09:11,989 This must be a veterinary station for herbivores. 131 00:09:12,072 --> 00:09:15,534 I guess when everyone was evacuated, they got left behind. 132 00:09:15,617 --> 00:09:16,827 Like us. 133 00:09:17,578 --> 00:09:19,663 They're out of food and water, too. 134 00:09:20,455 --> 00:09:22,624 You poor thing. 135 00:09:22,708 --> 00:09:27,337 [low groan] 136 00:09:28,213 --> 00:09:30,424 [groan] 137 00:09:35,345 --> 00:09:37,097 We have to do something! 138 00:09:37,806 --> 00:09:40,434 We saw that Sinoceratops herd in the grasslands. 139 00:09:40,517 --> 00:09:41,685 If we let her out... 140 00:09:41,768 --> 00:09:45,397 She could go be with them and eat all the grass she'll ever want! 141 00:09:45,480 --> 00:09:48,775 -What happened to making this quick? -We're adapting, Brooklynn! 142 00:09:48,859 --> 00:09:51,111 New mission: free the dinos! 143 00:09:56,783 --> 00:09:58,535 Be free! 144 00:09:59,077 --> 00:10:01,371 [groaning] 145 00:10:10,964 --> 00:10:13,634 [groans, snorts] 146 00:10:14,968 --> 00:10:18,096 That's fine. Be free to hang around here. 147 00:10:18,180 --> 00:10:20,432 Next up: stegosauruses. 148 00:10:20,682 --> 00:10:25,062 Yep, totally what we came here to do. Haven't lost track of our goals at all. 149 00:10:32,402 --> 00:10:34,279 -[loud groan] -[gasps] 150 00:10:35,113 --> 00:10:36,698 [growls] 151 00:10:37,658 --> 00:10:39,701 Uh, guys? 152 00:10:39,785 --> 00:10:42,037 [trills, snarls] 153 00:10:46,750 --> 00:10:49,628 -[roars] -[all scream] 154 00:10:49,711 --> 00:10:52,089 This one seems meaner than the others. 155 00:10:53,882 --> 00:10:55,342 [Darius] That's a Baryonyx. 156 00:10:56,093 --> 00:10:58,011 -Predator. -[Brooklynn] Predator? 157 00:10:59,763 --> 00:11:02,974 Uh, what exactly are we planning on doing with it? 158 00:11:03,058 --> 00:11:05,852 -Well, it's kind of a no-brainer. -Totally. 159 00:11:05,936 --> 00:11:08,480 -Obviously, we should free it. -We should leave it. 160 00:11:08,647 --> 00:11:10,440 -Wait. What? -What? 161 00:11:10,524 --> 00:11:12,109 Interesting. 162 00:11:13,819 --> 00:11:16,405 [whimpers] Yaz? 163 00:11:19,032 --> 00:11:20,158 Yaz! 164 00:11:20,992 --> 00:11:23,120 -[rustling] -[yelps, whimpers] 165 00:11:23,203 --> 00:11:24,121 [Yasmina grunts] 166 00:11:27,207 --> 00:11:30,252 -[sighs] There you are! [sighs] -[grunts] 167 00:11:30,335 --> 00:11:32,879 -What's that? -To move the camp debris. 168 00:11:32,963 --> 00:11:35,549 We use the sticks as levers, toss the vines over a branch 169 00:11:35,632 --> 00:11:38,510 and use them to haul the rest of the broken planks away. 170 00:11:40,804 --> 00:11:44,808 This looks like the exact opposite of what you're supposed to be doing, 171 00:11:44,891 --> 00:11:46,059 which is nothing. 172 00:11:47,602 --> 00:11:51,356 Can you please just give the macho-woman act a rest, already? 173 00:11:52,315 --> 00:11:55,235 Three-time state track champ, four times placing at nationals, 174 00:11:55,318 --> 00:11:57,696 twice in the International World Track Competition. 175 00:11:57,779 --> 00:12:02,451 I've competed in rain, sleet, snow, and each time, I've medaled. 176 00:12:02,534 --> 00:12:03,994 What does that say? 177 00:12:04,161 --> 00:12:08,123 That you're crazy because running is hard, and why would you do that? 178 00:12:08,206 --> 00:12:11,501 I don't give up, unlike some people. 179 00:12:11,960 --> 00:12:16,173 We're going back and you are resting, whether you like it or not. 180 00:12:16,423 --> 00:12:18,341 [grunts, groans] 181 00:12:18,425 --> 00:12:20,927 Say you're coming with and I'll give it back. 182 00:12:21,178 --> 00:12:23,013 [scoffs] No way. 183 00:12:23,096 --> 00:12:26,808 I'll get this stuff myself! [gasps, yelps] 184 00:12:27,100 --> 00:12:28,727 [grunts, pants] 185 00:12:29,519 --> 00:12:30,437 [Kenji] Yaz? 186 00:12:35,859 --> 00:12:36,818 It's worse. 187 00:12:37,194 --> 00:12:39,529 I think I-- I think I hurt it worse. 188 00:12:41,448 --> 00:12:42,491 What do we do now? 189 00:12:45,243 --> 00:12:47,204 We can't free the predators! 190 00:12:47,579 --> 00:12:49,539 But why? 191 00:12:50,499 --> 00:12:52,542 I thought you cared about these animals. 192 00:12:52,626 --> 00:12:56,963 I do, but I also care about going home, you know, uneaten? 193 00:12:57,047 --> 00:13:00,258 -[both] What do you think, Brooklynn? -Do you hear that? 194 00:13:00,592 --> 00:13:01,885 Way to help, B. 195 00:13:01,968 --> 00:13:03,470 But, Darius! 196 00:13:03,553 --> 00:13:07,140 No, guys, I actually hear... [scoffs] 197 00:13:07,849 --> 00:13:10,352 If we free the herbivores, we should free the predators. 198 00:13:10,435 --> 00:13:11,811 It's only fair. 199 00:13:11,895 --> 00:13:14,940 You wanna free something that wants to have us for dinner? 200 00:13:15,023 --> 00:13:17,150 We found them, which makes us responsible. 201 00:13:17,234 --> 00:13:20,695 If we can't let them go, we'll have to come back every day to feed them. 202 00:13:20,779 --> 00:13:25,200 With what? Baryonyxes eat more than 100 pounds of meat a day. 203 00:13:25,659 --> 00:13:26,952 With this! 204 00:13:27,536 --> 00:13:30,664 Peaches? They're carnivores, not omnivores. 205 00:13:30,747 --> 00:13:31,915 Okay, fine, then. 206 00:13:32,165 --> 00:13:34,084 Where do we get that much meat? 207 00:13:34,834 --> 00:13:36,294 [low groan] 208 00:13:37,128 --> 00:13:40,173 -[gasps] No! -Don't look at me like that. 209 00:13:40,257 --> 00:13:43,218 -She's what they eat. -[groans] 210 00:13:43,426 --> 00:13:45,554 We're not feeding Maria to them. 211 00:13:45,637 --> 00:13:47,722 Wait, you named--? Ugh. Doesn't matter. 212 00:13:47,806 --> 00:13:50,517 They aren't going to eat canned fruit or frozen pizza. 213 00:13:50,600 --> 00:13:55,021 If I can't feed them, then we go back to plan A: release them into the wild. 214 00:13:55,105 --> 00:13:57,482 We're not releasing them. Why would you want to? 215 00:13:57,732 --> 00:14:01,653 Because they should get to go home. These guys didn't ask to be here. 216 00:14:01,736 --> 00:14:06,074 But they are, and now they're trapped, away from their families. 217 00:14:06,366 --> 00:14:08,326 Run, run, run! 218 00:14:08,910 --> 00:14:11,413 -[stomping] -[both scream] 219 00:14:11,538 --> 00:14:14,249 [Kenji panting] 220 00:14:15,125 --> 00:14:18,461 [grunting, groaning] 221 00:14:21,464 --> 00:14:24,384 -[grunts] -[pants] 222 00:14:25,886 --> 00:14:28,930 If you ever tell anyone else about this-- 223 00:14:29,014 --> 00:14:30,348 -[gasps] -Don't fall! 224 00:14:30,432 --> 00:14:34,019 Okay, the "Kenji does work" portion of the day is over. 225 00:14:34,477 --> 00:14:37,814 Wow, you got a whole ten minutes in. Bravo. 226 00:14:37,898 --> 00:14:39,274 Yep, we're done now. 227 00:14:39,357 --> 00:14:42,360 Get off my back, literally and figuratively. 228 00:14:42,444 --> 00:14:45,405 -You can crawl the rest of the way. -Are you kidding? 229 00:14:45,488 --> 00:14:47,616 -We're nowhere near camp. -[grunts] 230 00:14:47,699 --> 00:14:51,912 Maybe someone should have thought of that before she hopped off into the jungle. 231 00:14:51,995 --> 00:14:55,332 If someone would've pulled his weight, she wouldn't have had to. 232 00:14:55,415 --> 00:14:57,542 And now I'm pulling your weight. 233 00:14:57,626 --> 00:14:59,878 [both grunting] 234 00:14:59,961 --> 00:15:03,089 When are you gonna get it? You can't do anything here, Yaz. 235 00:15:06,384 --> 00:15:07,218 [Kenji grunts] 236 00:15:08,345 --> 00:15:11,514 [grunting] 237 00:15:12,223 --> 00:15:13,391 [groans] 238 00:15:13,975 --> 00:15:16,811 Okay, Yaz, I'm sorry. 239 00:15:17,228 --> 00:15:19,940 Come on, Yaz, would you stop? 240 00:15:20,023 --> 00:15:24,110 -I said I'm sorry. -[grunting, panting] 241 00:15:24,736 --> 00:15:26,905 -[grunts] -[gasps] 242 00:15:28,740 --> 00:15:29,783 [grunts] 243 00:15:30,742 --> 00:15:31,618 Yaz? 244 00:15:38,416 --> 00:15:39,334 Come on. 245 00:15:42,212 --> 00:15:43,880 I'm the track star. 246 00:15:44,965 --> 00:15:50,804 The person my coaches, my team, everybody relies on. 247 00:15:51,179 --> 00:15:52,097 But now... 248 00:15:52,889 --> 00:15:54,766 But now I'm not. 249 00:15:56,226 --> 00:15:59,145 And if I'm not strong anymore... 250 00:16:01,147 --> 00:16:02,357 what good am I? 251 00:16:04,651 --> 00:16:07,195 What good are any of us on our own? 252 00:16:07,278 --> 00:16:11,574 I mean, I don't know one scary dinosaur from the next, but I am-- 253 00:16:11,658 --> 00:16:13,201 Lazy? Entitled? 254 00:16:13,618 --> 00:16:15,662 Basically hopeless? 255 00:16:15,996 --> 00:16:20,375 I was going to say the charming glue that keeps us campers together. 256 00:16:20,458 --> 00:16:22,085 [chuckles] 257 00:16:23,169 --> 00:16:25,964 I'm also someone who knows when the best thing to do 258 00:16:26,047 --> 00:16:29,009 isn't push yourself so hard, you collapse. 259 00:16:29,467 --> 00:16:32,178 Let someone else do the work for a change, Yaz. 260 00:16:34,222 --> 00:16:35,181 Like who? 261 00:16:36,599 --> 00:16:37,559 [sighs] 262 00:16:38,977 --> 00:16:41,938 [Kenji panting] 263 00:16:47,819 --> 00:16:49,571 [both sigh] 264 00:16:53,408 --> 00:16:55,243 Don't get used to this. 265 00:16:59,831 --> 00:17:01,750 [roars] 266 00:17:03,376 --> 00:17:05,879 [screaming, whimpering] 267 00:17:06,921 --> 00:17:09,090 [snarling] 268 00:17:09,174 --> 00:17:10,842 -[Darius whimpers] -[snarls] 269 00:17:10,925 --> 00:17:13,344 [Sammy whimpering] 270 00:17:13,428 --> 00:17:17,515 [both screeching] 271 00:17:19,559 --> 00:17:21,394 Guys, over here. 272 00:17:25,315 --> 00:17:26,733 [screeches] 273 00:17:29,486 --> 00:17:32,072 [Darius] It's trying to free the other Baryonyx. 274 00:17:45,460 --> 00:17:47,545 -[Darius gasps] -[door thuds] 275 00:17:47,629 --> 00:17:48,671 [snarling] 276 00:17:50,090 --> 00:17:52,550 [all whimpering] 277 00:17:54,636 --> 00:17:56,554 -[roars] -[screams] 278 00:18:00,683 --> 00:18:04,354 -[all scream] -[roars] 279 00:18:04,854 --> 00:18:07,357 [panting] 280 00:18:09,776 --> 00:18:11,152 [Brooklynn] Quick, up here! 281 00:18:12,445 --> 00:18:15,323 -[roars] -[Brooklynn gasps] 282 00:18:27,001 --> 00:18:29,629 [Brooklynn gasps, whimpers] 283 00:18:33,550 --> 00:18:35,093 [bellowing] 284 00:18:35,176 --> 00:18:37,804 -[whimpering continues] -[cage creaks] 285 00:18:40,932 --> 00:18:42,350 -[snarls] -[both gasp] 286 00:18:43,935 --> 00:18:44,811 Sammy! 287 00:18:46,604 --> 00:18:48,106 The stegosauruses! 288 00:18:48,356 --> 00:18:49,816 Open the cage! 289 00:18:56,281 --> 00:18:57,407 [Sammy] Now get! 290 00:18:58,491 --> 00:19:00,952 -[snarls] -[bellows] 291 00:19:05,498 --> 00:19:07,417 It's working! It's working! 292 00:19:08,835 --> 00:19:11,004 [screeches] 293 00:19:13,381 --> 00:19:14,549 Come on! 294 00:19:16,176 --> 00:19:17,468 [snarls] 295 00:19:19,762 --> 00:19:22,223 We can't leave her. They're a family. 296 00:19:22,932 --> 00:19:24,392 [Brooklynn] What are you doing? 297 00:19:26,561 --> 00:19:30,315 [snarling] 298 00:19:40,325 --> 00:19:43,578 -Aw! -[roaring] 299 00:19:43,661 --> 00:19:46,497 -[screams] -[all screaming] 300 00:19:47,749 --> 00:19:50,043 [bellowing] 301 00:19:50,460 --> 00:19:53,755 [roaring] 302 00:19:57,634 --> 00:19:58,635 [groans] 303 00:20:00,220 --> 00:20:01,471 [inhales] Whew! 304 00:20:03,640 --> 00:20:07,435 [sighs] Welcome to Camp Kenji! 305 00:20:07,852 --> 00:20:11,481 -[stomping] -Up the trees, quick! 306 00:20:11,648 --> 00:20:14,442 [bellowing] 307 00:20:15,109 --> 00:20:19,197 -[gasps, pants] -[grunts] 308 00:20:21,991 --> 00:20:24,327 [Darius grunts, yelps] 309 00:20:24,661 --> 00:20:26,996 [bellowing] 310 00:20:27,205 --> 00:20:30,375 No, no, no! 311 00:20:30,458 --> 00:20:34,587 This is exactly why you should never work on anything, ever. 312 00:20:36,756 --> 00:20:39,842 I guess this is why they built Camp C up in the trees. 313 00:20:39,926 --> 00:20:43,304 Hey, maybe our new shelter should be kind of like a tree house? 314 00:20:43,721 --> 00:20:44,555 Hmm. 315 00:20:45,139 --> 00:20:46,766 Maybe something like... 316 00:20:54,941 --> 00:20:55,775 This? 317 00:20:56,109 --> 00:20:59,112 [Darius] It's great! But we definitely need a lookout tower. 318 00:20:59,195 --> 00:21:02,198 [Brooklynn] And an awesome girls' bunk! The boys can have whatever. 319 00:21:02,282 --> 00:21:05,535 [Sammy] A place for storing food, so the dinos don't get it. 320 00:21:19,882 --> 00:21:20,717 [gasps] 321 00:21:30,601 --> 00:21:31,894 [Sammy] Hey, Darius? 322 00:21:34,731 --> 00:21:35,940 I found this. 323 00:21:52,206 --> 00:21:54,459 -[Yasmina] We need some more vines. -On it! 324 00:21:57,795 --> 00:21:59,464 -[gasps] -[whirring] 325 00:22:24,906 --> 00:22:25,990 [grunts] 326 00:22:34,707 --> 00:22:36,959 They're frozen? 327 00:22:42,381 --> 00:22:44,801 [theme music playing]