1
00:00:07,445 --> 00:00:10,948
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:47,526 --> 00:00:50,237
DUPĂ ROMANUL JURASSIC PARK
DE MICHAEL CRICHTON
3
00:01:36,992 --> 00:01:38,160
Vești bune?
4
00:01:41,831 --> 00:01:45,417
Pteranodonii au cuibul în munții din est,
deci nu se poate.
5
00:01:46,252 --> 00:01:47,086
Vești proaste.
6
00:01:47,211 --> 00:01:50,631
Nu putem sta pe strada principală
de frica dinozaurilor.
7
00:01:50,714 --> 00:01:54,385
Și nici în munți, pe câmpii sau în junglă.
Tot de frica lor.
8
00:01:54,468 --> 00:01:57,555
Nici în vila lui Kenji,
fiindcă nu știe matematică.
9
00:01:57,638 --> 00:02:02,560
Credeam că tata glumea cu schimbatul
încuietorilor când am picat la algebră.
10
00:02:02,643 --> 00:02:05,938
- Nu-i vina mea.
- Ba e sută la sută vina ta.
11
00:02:06,021 --> 00:02:09,191
În fine. Insula e plină de dinozauri.
12
00:02:09,275 --> 00:02:11,443
- E de rău.
- Nu putem renunța încă.
13
00:02:11,527 --> 00:02:13,362
Am activat farul de salvare.
14
00:02:13,445 --> 00:02:16,365
Trebuie să stăm în siguranță
până vom fi salvați.
15
00:02:16,448 --> 00:02:18,242
Unde? Au trecut zile întregi.
16
00:02:18,325 --> 00:02:19,952
Nu mai avem opțiuni.
17
00:02:20,035 --> 00:02:24,039
De fapt, e un loc
pe care nu l-am încercat,
18
00:02:24,123 --> 00:02:26,625
dar nu știu dacă vă va plăcea.
19
00:02:36,218 --> 00:02:39,805
Serios? Nu am fugit tocmai de aici?
20
00:02:39,889 --> 00:02:42,933
Ascultați! Avem apă proaspătă de la izvor.
21
00:02:43,017 --> 00:02:46,937
Avem copaci și munți
care să ne apere de vreme și dinozauri.
22
00:02:49,398 --> 00:02:51,817
Bine, nu de toți dinozaurii.
23
00:02:51,901 --> 00:02:54,904
Dar dac-ați veni
să salvați niște copii din tabără,
24
00:02:54,987 --> 00:02:57,531
nu ați căuta mai întâi în tabără?
25
00:02:57,615 --> 00:03:00,576
Și avem și materiale
să construim un adăpost aici.
26
00:03:00,659 --> 00:03:03,495
Sunt materiale cam rupte, dar am putea!
27
00:03:03,579 --> 00:03:05,164
- Nu, Brooklynn?
- Ce?
28
00:03:05,247 --> 00:03:08,584
Sigur ai făcut un video
despre cum construiești un adăpost.
29
00:03:08,667 --> 00:03:11,086
Da. Tu faci numai videoclipuri.
30
00:03:11,170 --> 00:03:14,757
Scuze, fac și o mulțime de alte lucruri.
31
00:03:14,840 --> 00:03:17,092
Am o viață plină de alte lucruri!
32
00:03:17,426 --> 00:03:21,096
Dar da, am ajutat la hambarul
din Descopăr comunitatea Amish.
33
00:03:21,180 --> 00:03:22,514
- Deci...
- Știam eu.
34
00:03:22,598 --> 00:03:24,892
- Ador videoclipul acela!
- Iată!
35
00:03:24,975 --> 00:03:27,394
Și ce mai așteptăm? Să-i dăm bătaie!
36
00:03:33,192 --> 00:03:36,236
Auzi, Yaz, n-ar fi mai bine
să stai deoparte acum?
37
00:03:36,987 --> 00:03:39,031
Ce? Nu, sunt...
38
00:03:42,034 --> 00:03:45,329
N-am nimic. Sunt bine.
Voiam să mă întind pe jos.
39
00:03:45,412 --> 00:03:48,415
Ba ai ceva! Încă te doare glezna.
40
00:03:48,499 --> 00:03:51,335
Și nu te-a ajutat fuga din ultimele zile.
41
00:03:51,418 --> 00:03:54,296
Simbolul acesta arată
că e o clinică pe aici.
42
00:03:54,880 --> 00:03:58,050
Poate găsim acolo ceva pentru tine.
Odihnește-te aici.
43
00:03:58,133 --> 00:04:02,054
Nici vorbă! Nu stau degeaba
în timp ce voi vă întoarceți acolo.
44
00:04:02,137 --> 00:04:04,890
- Pot să contribui și eu.
- Odihnește-te!
45
00:04:04,974 --> 00:04:08,769
Vei avea nevoie de gleznă
ca să câștigi medalii când plecăm, da?
46
00:04:08,852 --> 00:04:11,522
Eu rămân, ca să mă asigur că se odihnește.
47
00:04:11,605 --> 00:04:14,358
Poate rămâne altcineva? Absolut oricine?
48
00:04:14,441 --> 00:04:15,651
Bun plan!
49
00:04:15,734 --> 00:04:18,779
Kenji, cât Yaz se odihnește,
tu caută prin materiale
50
00:04:18,862 --> 00:04:20,406
și vezi ce putem folosi.
51
00:04:20,489 --> 00:04:23,325
Sută la sută... poate.
52
00:04:40,884 --> 00:04:42,511
Mamă!
53
00:04:42,594 --> 00:04:44,638
Darius, privește!
54
00:04:45,597 --> 00:04:48,851
Mamă! E o coamă de stegozaur!
Le cad când cresc.
55
00:04:48,934 --> 00:04:51,145
Precum își lasă cerbii coarnele?
56
00:04:51,228 --> 00:04:54,898
Prin martie, dai de ele la tot pasul
în zona de unde sunt eu.
57
00:04:54,982 --> 00:04:58,068
Eu și sora mea ne întreceam
în a găsi cât mai multe.
58
00:04:58,569 --> 00:05:02,197
Să știi că astea arată
exact ca urmele lăsate de cerbi.
59
00:05:02,281 --> 00:05:05,576
Așa scapă de ele.
Poate dinozaurii fac la fel!
60
00:05:05,659 --> 00:05:07,745
Poate fi un nou comportament! Tare!
61
00:05:07,828 --> 00:05:09,538
Știi ce-ar fi și mai tare?
62
00:05:09,621 --> 00:05:13,167
Dacă ar fi o balegă pe lângă,
să vedem ce-a mâncat la prânz!
63
00:05:13,250 --> 00:05:15,794
Brooklynn, ne uităm după bălegar!
64
00:05:15,878 --> 00:05:17,296
Continuă să mergi!
65
00:05:17,379 --> 00:05:20,507
Nu te pot face să te uiți la bălegar
dacă mergi.
66
00:05:28,140 --> 00:05:30,476
Voi auziți asta?
67
00:05:32,728 --> 00:05:34,063
Ai zis ceva?
68
00:05:36,732 --> 00:05:38,067
Nimic.
69
00:05:38,442 --> 00:05:40,569
Poate era o pasăre ciudată sau...
70
00:05:51,163 --> 00:05:56,460
Pasul unu: caută prin gunoiul din tabără
după gunoi util.
71
00:05:58,045 --> 00:05:59,379
Am terminat!
72
00:06:06,386 --> 00:06:07,763
Gata?
73
00:06:08,388 --> 00:06:10,474
Frate, nici nu te-ai străduit.
74
00:06:11,642 --> 00:06:14,895
Vino la copacul meu de odihnit.
75
00:06:14,978 --> 00:06:16,563
„Copacul tău de odihnit”?
76
00:06:16,647 --> 00:06:19,483
E copacul sub care te odihnești.
77
00:06:19,566 --> 00:06:21,276
Îți dai seama din nume.
78
00:06:21,360 --> 00:06:22,402
Nu e...
79
00:06:23,487 --> 00:06:26,448
În fine. Darius a zis
să căutăm prin resturi.
80
00:06:26,532 --> 00:06:31,411
Dacă tu nu vrei și eu nu pot,
cine o va face?
81
00:06:31,495 --> 00:06:32,871
Ceilalți.
82
00:06:32,955 --> 00:06:38,085
Yaz, cel mai bine
e când îi pui pe alții să-ți facă treaba.
83
00:06:38,168 --> 00:06:40,963
De pildă, n-am făcut niciodată
curat în cameră.
84
00:06:41,046 --> 00:06:44,341
Aștept să fie un dezastru
și să cedeze asistentul tatei,
85
00:06:44,424 --> 00:06:47,886
care apoi o pune
pe una dintre menajere să facă.
86
00:06:47,970 --> 00:06:50,514
- Toți câștigă.
- Și ești mândru?
87
00:06:50,597 --> 00:06:54,518
Evident, altfel nu-ți ziceam.
88
00:06:54,601 --> 00:06:57,646
Acum lasă vorba și relaxează-te!
89
00:06:57,729 --> 00:06:58,772
Dar...
90
00:07:03,026 --> 00:07:04,153
Copac de odihnit.
91
00:07:16,165 --> 00:07:22,254
Chiar aveam nevoie de asta, știi?
De timp doar pentru Kenji.
92
00:07:25,591 --> 00:07:28,302
Yaz?
93
00:07:29,928 --> 00:07:34,308
Bine, țopăie tu până acolo!
Eu voi sta aici.
94
00:07:40,355 --> 00:07:43,358
Nu-mi vine să cred
că-s un domn și vin după tine
95
00:07:43,442 --> 00:07:46,778
când nu e nimeni prin preajmă
să vadă ce tare sunt.
96
00:08:03,295 --> 00:08:04,880
Să ne mișcăm repede!
97
00:08:05,380 --> 00:08:08,175
- Orice poate ajuta glezna lui Yaz...
- Mâncare!
98
00:08:09,843 --> 00:08:12,513
Nu tind să mă bucur
să văd fructe la conservă,
99
00:08:12,596 --> 00:08:15,057
dar fiți atenți câte sunt aici!
100
00:08:15,140 --> 00:08:18,143
În sfârșit, nu mai mâncăm pizza congelată!
101
00:08:26,235 --> 00:08:28,904
- Uitați!
- Bandaje compresive!
102
00:08:28,987 --> 00:08:31,406
De asta are nevoie Yaz!
103
00:08:32,282 --> 00:08:34,660
De toți cei șase metri.
104
00:08:54,263 --> 00:08:56,139
Ce-i locul ăsta?
105
00:09:08,944 --> 00:09:11,863
Probabil e un cabinet veterinar
pentru erbivore.
106
00:09:11,947 --> 00:09:15,534
Bănuiesc că au rămas în urmă
când a plecat toată lumea.
107
00:09:15,617 --> 00:09:16,827
Ca noi.
108
00:09:17,494 --> 00:09:19,580
Nici ei nu mai au apă și mâncare.
109
00:09:20,581 --> 00:09:22,624
Sărăcuțul!
110
00:09:34,928 --> 00:09:37,097
Trebuie să facem ceva!
111
00:09:37,806 --> 00:09:40,309
Am văzut turma de sinoceraptori pe câmpie.
112
00:09:40,392 --> 00:09:41,685
Dacă-i dăm drumul...
113
00:09:41,768 --> 00:09:45,480
S-ar putea duce la ei,
să mănânce câtă iarbă vrea!
114
00:09:45,564 --> 00:09:48,775
- N-am zis că ne mișcăm rapid?
- Ne adaptăm, Brooklynn!
115
00:09:48,859 --> 00:09:51,111
Noua misiune: eliberați dinozaurii!
116
00:09:56,867 --> 00:09:58,535
Fii liberă!
117
00:10:14,843 --> 00:10:18,096
Bine. Fii liberă să stai pe aici.
118
00:10:18,180 --> 00:10:20,432
Urmează stegozaurii.
119
00:10:20,682 --> 00:10:25,062
Da, de asta am venit.
Nu ați uitat deloc care era scopul.
120
00:10:38,700 --> 00:10:39,701
Auziți?
121
00:10:49,544 --> 00:10:52,089
Ăsta pare mai rău decât ceilalți.
122
00:10:53,757 --> 00:10:55,342
E un Baryonyx.
123
00:10:56,093 --> 00:10:58,011
- Prădător.
- Prădător?
124
00:11:00,597 --> 00:11:02,849
Ce plănuim să facem cu el?
125
00:11:02,933 --> 00:11:05,852
- E evident.
- Clar.
126
00:11:05,936 --> 00:11:08,397
- E clar că îl eliberăm.
- Îl lăsăm.
127
00:11:08,647 --> 00:11:10,190
- Stai, ce?
- Ce?
128
00:11:10,524 --> 00:11:12,109
Interesant.
129
00:11:15,320 --> 00:11:16,405
Yaz?
130
00:11:19,032 --> 00:11:20,158
Yaz!
131
00:11:27,582 --> 00:11:28,667
Aici erai!
132
00:11:30,210 --> 00:11:32,712
- Ce-i asta?
- Ca să mutăm resturile.
133
00:11:32,796 --> 00:11:35,465
Bețele-s pârghii,
aruncăm vițele pe o creangă
134
00:11:35,549 --> 00:11:38,385
și cu ele tragem
scândurile rupte și restul.
135
00:11:40,303 --> 00:11:44,808
Pare exact opusul a ce ar trebui să faci,
136
00:11:44,891 --> 00:11:46,059
adică nimic.
137
00:11:47,602 --> 00:11:50,772
Poți să nu mai faci pe femeia puternică?
138
00:11:52,149 --> 00:11:56,153
De trei ori campioană statală,
de patru ori calificată la națională,
139
00:11:56,236 --> 00:11:57,863
de două ori internațional.
140
00:11:57,946 --> 00:12:02,451
Am alergat prin ploaie, lapoviță
și zăpadă și am luat medalii mereu.
141
00:12:02,534 --> 00:12:03,994
Ce-ți zice asta?
142
00:12:04,202 --> 00:12:08,123
Că ești nebună.
E greu să alergi, de ce ai face-o?
143
00:12:08,206 --> 00:12:11,626
Spre deosebire de alții, eu nu renunț.
144
00:12:11,710 --> 00:12:16,173
Ne întoarcem și te odihnești,
fie că vrei, fie că nu.
145
00:12:18,467 --> 00:12:20,927
Zi că vii cu mine și ți-l dau înapoi.
146
00:12:21,511 --> 00:12:22,846
Nici gând!
147
00:12:22,929 --> 00:12:24,347
Mă ocup eu de tot!
148
00:12:29,519 --> 00:12:30,729
Yaz?
149
00:12:35,734 --> 00:12:36,818
E mai rău.
150
00:12:37,068 --> 00:12:39,446
E... E mai rău decât înainte.
151
00:12:41,323 --> 00:12:42,491
Acum ce ne facem?
152
00:12:45,327 --> 00:12:47,204
Nu putem elibera prădătorii!
153
00:12:47,454 --> 00:12:49,539
De ce nu?
154
00:12:50,499 --> 00:12:52,542
Credeam că-ți pasă de ei.
155
00:12:52,626 --> 00:12:56,963
Da, dar vreau și să ajung acasă
fără să fiu mâncat.
156
00:12:57,047 --> 00:13:00,258
- Ce zici, Brooklynn?
- Auziți?
157
00:13:00,467 --> 00:13:01,760
Mare ajutor, B!
158
00:13:01,843 --> 00:13:03,470
Dar Darius!
159
00:13:03,553 --> 00:13:05,722
Nu, chiar aud...
160
00:13:07,557 --> 00:13:10,310
Dacă eliberăm erbivorii,
merită și prădătorii.
161
00:13:10,393 --> 00:13:11,811
Așa e corect.
162
00:13:11,895 --> 00:13:15,023
Vrei să eliberezi
ceva ce vrea să ne mănânce?
163
00:13:15,106 --> 00:13:17,150
Noi i-am găsit, răspundem de ei.
164
00:13:17,234 --> 00:13:20,695
Dacă nu-i eliberăm,
atunci venim zilnic să-i hrănim.
165
00:13:20,695 --> 00:13:25,200
Cu ce? Baryonyx mănâncă
peste 45 de kg de carne pe zi.
166
00:13:25,784 --> 00:13:27,160
Cu asta!
167
00:13:27,244 --> 00:13:30,539
Piersici? Sunt carnivori, nu omnivori!
168
00:13:30,622 --> 00:13:31,915
Bine, fie.
169
00:13:31,998 --> 00:13:34,084
De unde luăm atâta carne?
170
00:13:37,796 --> 00:13:40,173
- Nu!
- Nu te uita așa la mine!
171
00:13:40,257 --> 00:13:42,008
Asta mănâncă.
172
00:13:43,301 --> 00:13:45,554
Nu le-o dăm pe Maria.
173
00:13:45,637 --> 00:13:47,722
Stai, i-ai dat nume... Nu contează.
174
00:13:47,806 --> 00:13:50,600
Nu vor fructe la conservă
sau pizza congelată.
175
00:13:50,684 --> 00:13:55,021
Dacă nu-i pot hrăni, revenim la planul
inițial: îi eliberăm în sălbăticie.
176
00:13:55,105 --> 00:13:57,482
Nu-i eliberăm. De ce ai vrea s-o faci?
177
00:13:57,566 --> 00:14:01,653
Fiindcă ar trebui să fie acasă.
N-au vrut ei să fie aici.
178
00:14:01,736 --> 00:14:06,074
Dar acum sunt.
Închiși, departe de familiile lor.
179
00:14:06,366 --> 00:14:08,326
Fugiți!
180
00:14:25,886 --> 00:14:28,930
Dacă-i zici cuiva...
181
00:14:29,014 --> 00:14:30,348
Să nu cazi!
182
00:14:30,432 --> 00:14:34,019
Bun, Kenji a terminat cu munca
pe ziua de azi.
183
00:14:34,603 --> 00:14:37,814
Vai, ai muncit zece minute! Bravo!
184
00:14:37,898 --> 00:14:39,274
Da, am terminat.
185
00:14:39,357 --> 00:14:42,360
Nu-mi mai sta pe cap, la propriu.
186
00:14:42,444 --> 00:14:45,405
- De acum poți să te târăști.
- Serios?
187
00:14:45,488 --> 00:14:47,073
Nu suntem pe lângă tabără.
188
00:14:47,741 --> 00:14:51,912
Ar fi trebuit să te gândești la asta
înainte să pleci în junglă.
189
00:14:51,995 --> 00:14:55,290
Dacă cineva își făcea treaba, nu plecam.
190
00:14:55,373 --> 00:14:58,126
Și acum fac și treaba ta.
191
00:14:59,961 --> 00:15:03,089
Când vei înțelege?
Nu poți face nimic aici, Yaz.
192
00:15:13,975 --> 00:15:16,811
Yaz, îmi pare rău!
193
00:15:17,395 --> 00:15:19,940
Haide, Yaz! Te oprești?
194
00:15:20,023 --> 00:15:21,733
Am zis că-mi pare rău.
195
00:15:30,617 --> 00:15:31,618
Yaz?
196
00:15:38,291 --> 00:15:39,334
Haide!
197
00:15:41,962 --> 00:15:44,005
Sunt vedeta echipei de alergare.
198
00:15:44,965 --> 00:15:50,804
Pe mine se bazează antrenorii,
colegii din echipă, toată lumea.
199
00:15:51,054 --> 00:15:52,097
Dar acum...
200
00:15:52,889 --> 00:15:54,933
Acum nu mai sunt așa.
201
00:15:56,226 --> 00:15:59,145
Și dacă nu mai sunt puternică...
202
00:16:01,022 --> 00:16:02,357
la ce sunt bună?
203
00:16:04,526 --> 00:16:07,195
La ce suntem buni unul fără altul?
204
00:16:07,278 --> 00:16:11,574
Eu nu știu să deosebesc
dinozaurii buni de cei răi, dar sunt...
205
00:16:11,658 --> 00:16:13,201
Leneș? Arogant?
206
00:16:13,785 --> 00:16:15,787
Fără speranță?
207
00:16:15,870 --> 00:16:20,375
Voiam să zic că eu sunt tipul șarmant
care ține grupul legat.
208
00:16:23,169 --> 00:16:25,964
Și știu cel mai bine când nu e cazul
209
00:16:26,047 --> 00:16:29,009
să te chinui până nu mai poți.
210
00:16:29,592 --> 00:16:32,178
Lasă pe altul să muncească acum, Yaz.
211
00:16:34,222 --> 00:16:35,181
Pe cine?
212
00:16:53,158 --> 00:16:55,243
Nu te obișnui cu asta!
213
00:17:19,559 --> 00:17:21,394
Veniți aici!
214
00:17:29,402 --> 00:17:32,197
Vrea să-i elibereze pe ceilalți Baryonyx.
215
00:18:09,692 --> 00:18:11,152
Repede, aici!
216
00:18:43,935 --> 00:18:44,811
Sammy!
217
00:18:46,604 --> 00:18:48,106
Stegozaurii!
218
00:18:48,189 --> 00:18:49,816
Deschide cușca!
219
00:18:56,281 --> 00:18:57,615
Du-te!
220
00:19:05,373 --> 00:19:07,417
Merge!
221
00:19:13,381 --> 00:19:14,549
Haide!
222
00:19:19,637 --> 00:19:22,223
N-o putem lăsa în urmă. Sunt o familie.
223
00:19:22,807 --> 00:19:24,225
Ce faci?
224
00:20:04,474 --> 00:20:07,435
Bine ai venit la tabăra Kenji!
225
00:20:09,520 --> 00:20:11,481
Repede, în copaci!
226
00:20:27,080 --> 00:20:30,375
Nu!
227
00:20:30,458 --> 00:20:34,587
Tocmai de asta nu e bine
să muncești niciodată.
228
00:20:36,756 --> 00:20:39,842
Bănuiesc că de asta
au făcut Tabăra C în copaci.
229
00:20:39,926 --> 00:20:43,304
Poate adăpostul nostru
ar trebui să fie în copaci?
230
00:20:45,014 --> 00:20:46,724
Poate ceva ca...
231
00:20:54,941 --> 00:20:55,775
Asta?
232
00:20:55,858 --> 00:20:59,112
E grozav! Dar avem nevoie
de un turn de observație.
233
00:20:59,195 --> 00:21:02,156
Și un pat etajat al fetelor!
De băieți nu ne pasă.
234
00:21:02,240 --> 00:21:05,535
Un loc unde să punem mâncarea,
să nu ajungă dinozaurii.
235
00:21:30,476 --> 00:21:31,853
Auzi, Darius?
236
00:21:34,731 --> 00:21:35,940
Am găsit asta.
237
00:21:52,206 --> 00:21:54,459
- Avem nevoie de alte vițe.
- Imediat!
238
00:22:34,373 --> 00:22:36,959
Sunt înghețate?
239
00:23:10,409 --> 00:23:12,328
Subtitrarea: Alexandru Pintilei