1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:47,526 --> 00:00:50,237 ‎DUPĂ ROMANUL ‎JURASSIC PARK ‎DE MICHAEL CRICHTON 3 00:01:36,992 --> 00:01:38,160 ‎Vești bune? 4 00:01:41,831 --> 00:01:45,417 ‎Pteranodonii au cuibul în munții din est, ‎deci nu se poate. 5 00:01:46,252 --> 00:01:47,086 ‎Vești proaste. 6 00:01:47,211 --> 00:01:50,631 ‎Nu putem sta pe strada principală ‎de frica dinozaurilor. 7 00:01:50,714 --> 00:01:54,385 ‎Și nici în munți, pe câmpii sau în junglă. ‎Tot de frica lor. 8 00:01:54,468 --> 00:01:57,555 ‎Nici în vila lui Kenji, ‎fiindcă nu știe matematică. 9 00:01:57,638 --> 00:02:02,560 ‎Credeam că tata glumea cu schimbatul ‎încuietorilor când am picat la algebră. 10 00:02:02,643 --> 00:02:05,938 ‎- Nu-i vina mea. ‎- Ba e sută la sută vina ta. 11 00:02:06,021 --> 00:02:09,191 ‎În fine. Insula e plină de dinozauri. 12 00:02:09,275 --> 00:02:11,443 ‎- E de rău. ‎- Nu putem renunța încă. 13 00:02:11,527 --> 00:02:13,362 ‎Am activat farul de salvare. 14 00:02:13,445 --> 00:02:16,365 ‎Trebuie să stăm în siguranță ‎până vom fi salvați. 15 00:02:16,448 --> 00:02:18,242 ‎Unde? Au trecut zile întregi. 16 00:02:18,325 --> 00:02:19,952 ‎Nu mai avem opțiuni. 17 00:02:20,035 --> 00:02:24,039 ‎De fapt, e un loc ‎pe care nu l-am încercat, 18 00:02:24,123 --> 00:02:26,625 ‎dar nu știu dacă vă va plăcea. 19 00:02:36,218 --> 00:02:39,805 ‎Serios? Nu am fugit tocmai de aici? 20 00:02:39,889 --> 00:02:42,933 ‎Ascultați! Avem apă proaspătă de la izvor. 21 00:02:43,017 --> 00:02:46,937 ‎Avem copaci și munți ‎care să ne apere de vreme și dinozauri. 22 00:02:49,398 --> 00:02:51,817 ‎Bine, nu de toți dinozaurii. 23 00:02:51,901 --> 00:02:54,904 ‎Dar dac-ați veni ‎să salvați niște copii din tabără, 24 00:02:54,987 --> 00:02:57,531 ‎nu ați căuta mai întâi în tabără? 25 00:02:57,615 --> 00:03:00,576 ‎Și avem și materiale ‎să construim un adăpost aici. 26 00:03:00,659 --> 00:03:03,495 ‎Sunt materiale cam rupte, dar am putea! 27 00:03:03,579 --> 00:03:05,164 ‎- Nu, Brooklynn? ‎- Ce? 28 00:03:05,247 --> 00:03:08,584 ‎Sigur ai făcut un video ‎despre cum construiești un adăpost. 29 00:03:08,667 --> 00:03:11,086 ‎Da. Tu faci numai videoclipuri. 30 00:03:11,170 --> 00:03:14,757 ‎Scuze, fac și o mulțime de alte lucruri. 31 00:03:14,840 --> 00:03:17,092 ‎Am o viață plină de alte lucruri! 32 00:03:17,426 --> 00:03:21,096 ‎Dar da, am ajutat la hambarul ‎din ‎Descopăr comunitatea Amish‎. 33 00:03:21,180 --> 00:03:22,514 ‎- Deci... ‎- Știam eu. 34 00:03:22,598 --> 00:03:24,892 ‎- Ador videoclipul acela! ‎- Iată! 35 00:03:24,975 --> 00:03:27,394 ‎Și ce mai așteptăm? Să-i dăm bătaie! 36 00:03:33,192 --> 00:03:36,236 ‎Auzi, Yaz, n-ar fi mai bine ‎să stai deoparte acum? 37 00:03:36,987 --> 00:03:39,031 ‎Ce? Nu, sunt... 38 00:03:42,034 --> 00:03:45,329 ‎N-am nimic. Sunt bine. ‎Voiam să mă întind pe jos. 39 00:03:45,412 --> 00:03:48,415 ‎Ba ai ceva! Încă te doare glezna. 40 00:03:48,499 --> 00:03:51,335 ‎Și nu te-a ajutat fuga din ultimele zile. 41 00:03:51,418 --> 00:03:54,296 ‎Simbolul acesta arată ‎că e o clinică pe aici. 42 00:03:54,880 --> 00:03:58,050 ‎Poate găsim acolo ceva pentru tine. ‎Odihnește-te aici. 43 00:03:58,133 --> 00:04:02,054 ‎Nici vorbă! Nu stau degeaba ‎în timp ce voi vă întoarceți acolo. 44 00:04:02,137 --> 00:04:04,890 ‎- Pot să contribui și eu. ‎- Odihnește-te! 45 00:04:04,974 --> 00:04:08,769 ‎Vei avea nevoie de gleznă ‎ca să câștigi medalii când plecăm, da? 46 00:04:08,852 --> 00:04:11,522 ‎Eu rămân, ca să mă asigur că se odihnește. 47 00:04:11,605 --> 00:04:14,358 ‎Poate rămâne altcineva? Absolut oricine? 48 00:04:14,441 --> 00:04:15,651 ‎Bun plan! 49 00:04:15,734 --> 00:04:18,779 ‎Kenji, cât Yaz se odihnește, ‎tu caută prin materiale 50 00:04:18,862 --> 00:04:20,406 ‎și vezi ce putem folosi. 51 00:04:20,489 --> 00:04:23,325 ‎Sută la sută... poate. 52 00:04:40,884 --> 00:04:42,511 ‎Mamă! 53 00:04:42,594 --> 00:04:44,638 ‎Darius, privește! 54 00:04:45,597 --> 00:04:48,851 ‎Mamă! E o coamă de stegozaur! ‎Le cad când cresc. 55 00:04:48,934 --> 00:04:51,145 ‎Precum își lasă cerbii coarnele? 56 00:04:51,228 --> 00:04:54,898 ‎Prin martie, dai de ele la tot pasul ‎în zona de unde sunt eu. 57 00:04:54,982 --> 00:04:58,068 ‎Eu și sora mea ne întreceam ‎în a găsi cât mai multe. 58 00:04:58,569 --> 00:05:02,197 ‎Să știi că astea arată ‎exact ca urmele lăsate de cerbi. 59 00:05:02,281 --> 00:05:05,576 ‎Așa scapă de ele. ‎Poate dinozaurii fac la fel! 60 00:05:05,659 --> 00:05:07,745 ‎Poate fi un nou comportament! Tare! 61 00:05:07,828 --> 00:05:09,538 ‎Știi ce-ar fi și mai tare? 62 00:05:09,621 --> 00:05:13,167 ‎Dacă ar fi o balegă pe lângă, ‎să vedem ce-a mâncat la prânz! 63 00:05:13,250 --> 00:05:15,794 ‎Brooklynn, ne uităm după bălegar! 64 00:05:15,878 --> 00:05:17,296 ‎Continuă să mergi! 65 00:05:17,379 --> 00:05:20,507 ‎Nu te pot face să te uiți la bălegar ‎dacă mergi. 66 00:05:28,140 --> 00:05:30,476 ‎Voi auziți asta? 67 00:05:32,728 --> 00:05:34,063 ‎Ai zis ceva? 68 00:05:36,732 --> 00:05:38,067 ‎Nimic. 69 00:05:38,442 --> 00:05:40,569 ‎Poate era o pasăre ciudată sau... 70 00:05:51,163 --> 00:05:56,460 ‎Pasul unu: caută prin gunoiul din tabără ‎după gunoi util. 71 00:05:58,045 --> 00:05:59,379 ‎Am terminat! 72 00:06:06,386 --> 00:06:07,763 ‎Gata? 73 00:06:08,388 --> 00:06:10,474 ‎Frate, nici nu te-ai străduit. 74 00:06:11,642 --> 00:06:14,895 ‎Vino la copacul meu de odihnit. 75 00:06:14,978 --> 00:06:16,563 ‎„Copacul tău de odihnit”? 76 00:06:16,647 --> 00:06:19,483 ‎E copacul sub care te odihnești. 77 00:06:19,566 --> 00:06:21,276 ‎Îți dai seama din nume. 78 00:06:21,360 --> 00:06:22,402 ‎Nu e... 79 00:06:23,487 --> 00:06:26,448 ‎În fine. Darius a zis ‎să căutăm prin resturi. 80 00:06:26,532 --> 00:06:31,411 ‎Dacă tu nu vrei și eu nu pot, ‎cine o va face? 81 00:06:31,495 --> 00:06:32,871 ‎Ceilalți. 82 00:06:32,955 --> 00:06:38,085 ‎Yaz, cel mai bine ‎e când îi pui pe alții să-ți facă treaba. 83 00:06:38,168 --> 00:06:40,963 ‎De pildă, n-am făcut niciodată ‎curat în cameră. 84 00:06:41,046 --> 00:06:44,341 ‎Aștept să fie un dezastru ‎și să cedeze asistentul tatei, 85 00:06:44,424 --> 00:06:47,886 ‎care apoi o pune ‎pe una dintre menajere să facă. 86 00:06:47,970 --> 00:06:50,514 ‎- Toți câștigă. ‎- Și ești mândru? 87 00:06:50,597 --> 00:06:54,518 ‎Evident, altfel nu-ți ziceam. 88 00:06:54,601 --> 00:06:57,646 ‎Acum lasă vorba și relaxează-te! 89 00:06:57,729 --> 00:06:58,772 ‎Dar... 90 00:07:03,026 --> 00:07:04,153 ‎Copac de odihnit. 91 00:07:16,165 --> 00:07:22,254 ‎Chiar aveam nevoie de asta, știi? ‎De timp doar pentru Kenji. 92 00:07:25,591 --> 00:07:28,302 ‎Yaz? 93 00:07:29,928 --> 00:07:34,308 ‎Bine, țopăie tu până acolo! ‎Eu voi sta aici. 94 00:07:40,355 --> 00:07:43,358 ‎Nu-mi vine să cred ‎că-s un domn și vin după tine 95 00:07:43,442 --> 00:07:46,778 ‎când nu e nimeni prin preajmă ‎să vadă ce tare sunt. 96 00:08:03,295 --> 00:08:04,880 ‎Să ne mișcăm repede! 97 00:08:05,380 --> 00:08:08,175 ‎- Orice poate ajuta glezna lui Yaz... ‎- Mâncare! 98 00:08:09,843 --> 00:08:12,513 ‎Nu tind să mă bucur ‎să văd fructe la conservă, 99 00:08:12,596 --> 00:08:15,057 ‎dar fiți atenți câte sunt aici! 100 00:08:15,140 --> 00:08:18,143 ‎În sfârșit, nu mai mâncăm pizza congelată! 101 00:08:26,235 --> 00:08:28,904 ‎- Uitați! ‎- Bandaje compresive! 102 00:08:28,987 --> 00:08:31,406 ‎De asta are nevoie Yaz! 103 00:08:32,282 --> 00:08:34,660 ‎De toți cei șase metri. 104 00:08:54,263 --> 00:08:56,139 ‎Ce-i locul ăsta? 105 00:09:08,944 --> 00:09:11,863 ‎Probabil e un cabinet veterinar ‎pentru erbivore. 106 00:09:11,947 --> 00:09:15,534 ‎Bănuiesc că au rămas în urmă ‎când a plecat toată lumea. 107 00:09:15,617 --> 00:09:16,827 ‎Ca noi. 108 00:09:17,494 --> 00:09:19,580 ‎Nici ei nu mai au apă și mâncare. 109 00:09:20,581 --> 00:09:22,624 ‎Sărăcuțul! 110 00:09:34,928 --> 00:09:37,097 ‎Trebuie să facem ceva! 111 00:09:37,806 --> 00:09:40,309 ‎Am văzut turma de sinoceraptori pe câmpie. 112 00:09:40,392 --> 00:09:41,685 ‎Dacă-i dăm drumul... 113 00:09:41,768 --> 00:09:45,480 ‎S-ar putea duce la ei, ‎să mănânce câtă iarbă vrea! 114 00:09:45,564 --> 00:09:48,775 ‎- N-am zis că ne mișcăm rapid? ‎- Ne adaptăm, Brooklynn! 115 00:09:48,859 --> 00:09:51,111 ‎Noua misiune: eliberați dinozaurii! 116 00:09:56,867 --> 00:09:58,535 ‎Fii liberă! 117 00:10:14,843 --> 00:10:18,096 ‎Bine. Fii liberă să stai pe aici. 118 00:10:18,180 --> 00:10:20,432 ‎Urmează stegozaurii. 119 00:10:20,682 --> 00:10:25,062 ‎Da, de asta am venit. ‎Nu ați uitat deloc care era scopul. 120 00:10:38,700 --> 00:10:39,701 ‎Auziți? 121 00:10:49,544 --> 00:10:52,089 ‎Ăsta pare mai rău decât ceilalți. 122 00:10:53,757 --> 00:10:55,342 ‎E un Baryonyx. 123 00:10:56,093 --> 00:10:58,011 ‎- Prădător. ‎- Prădător? 124 00:11:00,597 --> 00:11:02,849 ‎Ce plănuim să facem cu el? 125 00:11:02,933 --> 00:11:05,852 ‎- E evident. ‎- Clar. 126 00:11:05,936 --> 00:11:08,397 ‎- E clar că îl eliberăm. ‎- Îl lăsăm. 127 00:11:08,647 --> 00:11:10,190 ‎- Stai, ce? ‎- Ce? 128 00:11:10,524 --> 00:11:12,109 ‎Interesant. 129 00:11:15,320 --> 00:11:16,405 ‎Yaz? 130 00:11:19,032 --> 00:11:20,158 ‎Yaz! 131 00:11:27,582 --> 00:11:28,667 ‎Aici erai! 132 00:11:30,210 --> 00:11:32,712 ‎- Ce-i asta? ‎- Ca să mutăm resturile. 133 00:11:32,796 --> 00:11:35,465 ‎Bețele-s pârghii, ‎aruncăm vițele pe o creangă 134 00:11:35,549 --> 00:11:38,385 ‎și cu ele tragem ‎scândurile rupte și restul. 135 00:11:40,303 --> 00:11:44,808 ‎Pare exact opusul a ce ar trebui să faci, 136 00:11:44,891 --> 00:11:46,059 ‎adică nimic. 137 00:11:47,602 --> 00:11:50,772 ‎Poți să nu mai faci pe femeia puternică? 138 00:11:52,149 --> 00:11:56,153 ‎De trei ori campioană statală, ‎de patru ori calificată la națională, 139 00:11:56,236 --> 00:11:57,863 ‎de două ori internațional. 140 00:11:57,946 --> 00:12:02,451 ‎Am alergat prin ploaie, lapoviță ‎și zăpadă și am luat medalii mereu. 141 00:12:02,534 --> 00:12:03,994 ‎Ce-ți zice asta? 142 00:12:04,202 --> 00:12:08,123 ‎Că ești nebună. ‎E greu să alergi, de ce ai face-o? 143 00:12:08,206 --> 00:12:11,626 ‎Spre deosebire de alții, eu nu renunț. 144 00:12:11,710 --> 00:12:16,173 ‎Ne întoarcem și te odihnești, ‎fie că vrei, fie că nu. 145 00:12:18,467 --> 00:12:20,927 ‎Zi că vii cu mine și ți-l dau înapoi. 146 00:12:21,511 --> 00:12:22,846 ‎Nici gând! 147 00:12:22,929 --> 00:12:24,347 ‎Mă ocup eu de tot! 148 00:12:29,519 --> 00:12:30,729 ‎Yaz? 149 00:12:35,734 --> 00:12:36,818 ‎E mai rău. 150 00:12:37,068 --> 00:12:39,446 ‎E... E mai rău decât înainte. 151 00:12:41,323 --> 00:12:42,491 ‎Acum ce ne facem? 152 00:12:45,327 --> 00:12:47,204 ‎Nu putem elibera prădătorii! 153 00:12:47,454 --> 00:12:49,539 ‎De ce nu? 154 00:12:50,499 --> 00:12:52,542 ‎Credeam că-ți pasă de ei. 155 00:12:52,626 --> 00:12:56,963 ‎Da, dar vreau și să ajung acasă ‎fără să fiu mâncat. 156 00:12:57,047 --> 00:13:00,258 ‎- Ce zici, Brooklynn? ‎- Auziți? 157 00:13:00,467 --> 00:13:01,760 ‎Mare ajutor, B! 158 00:13:01,843 --> 00:13:03,470 ‎Dar Darius! 159 00:13:03,553 --> 00:13:05,722 ‎Nu, chiar aud... 160 00:13:07,557 --> 00:13:10,310 ‎Dacă eliberăm erbivorii, ‎merită și prădătorii. 161 00:13:10,393 --> 00:13:11,811 ‎Așa e corect. 162 00:13:11,895 --> 00:13:15,023 ‎Vrei să eliberezi ‎ceva ce vrea să ne mănânce? 163 00:13:15,106 --> 00:13:17,150 ‎Noi i-am găsit, răspundem de ei. 164 00:13:17,234 --> 00:13:20,695 ‎Dacă nu-i eliberăm, ‎atunci venim zilnic să-i hrănim. 165 00:13:20,695 --> 00:13:25,200 ‎Cu ce? Baryonyx mănâncă ‎peste 45 de kg de carne pe zi. 166 00:13:25,784 --> 00:13:27,160 ‎Cu asta! 167 00:13:27,244 --> 00:13:30,539 ‎Piersici? Sunt carnivori, nu omnivori! 168 00:13:30,622 --> 00:13:31,915 ‎Bine, fie. 169 00:13:31,998 --> 00:13:34,084 ‎De unde luăm atâta carne? 170 00:13:37,796 --> 00:13:40,173 ‎- Nu! ‎- Nu te uita așa la mine! 171 00:13:40,257 --> 00:13:42,008 ‎Asta mănâncă. 172 00:13:43,301 --> 00:13:45,554 ‎Nu le-o dăm pe Maria. 173 00:13:45,637 --> 00:13:47,722 ‎Stai, i-ai dat nume... Nu contează. 174 00:13:47,806 --> 00:13:50,600 ‎Nu vor fructe la conservă ‎sau pizza congelată. 175 00:13:50,684 --> 00:13:55,021 ‎Dacă nu-i pot hrăni, revenim la planul ‎inițial: îi eliberăm în sălbăticie. 176 00:13:55,105 --> 00:13:57,482 ‎Nu-i eliberăm. De ce ai vrea s-o faci? 177 00:13:57,566 --> 00:14:01,653 ‎Fiindcă ar trebui să fie acasă. ‎N-au vrut ei să fie aici. 178 00:14:01,736 --> 00:14:06,074 ‎Dar acum sunt. ‎Închiși, departe de familiile lor. 179 00:14:06,366 --> 00:14:08,326 ‎Fugiți! 180 00:14:25,886 --> 00:14:28,930 ‎Dacă-i zici cuiva... 181 00:14:29,014 --> 00:14:30,348 ‎Să nu cazi! 182 00:14:30,432 --> 00:14:34,019 ‎Bun, Kenji a terminat cu munca ‎pe ziua de azi. 183 00:14:34,603 --> 00:14:37,814 ‎Vai, ai muncit zece minute! Bravo! 184 00:14:37,898 --> 00:14:39,274 ‎Da, am terminat. 185 00:14:39,357 --> 00:14:42,360 ‎Nu-mi mai sta pe cap, la propriu. 186 00:14:42,444 --> 00:14:45,405 ‎- De acum poți să te târăști. ‎- Serios? 187 00:14:45,488 --> 00:14:47,073 ‎Nu suntem pe lângă tabără. 188 00:14:47,741 --> 00:14:51,912 ‎Ar fi trebuit să te gândești la asta ‎înainte să pleci în junglă. 189 00:14:51,995 --> 00:14:55,290 ‎Dacă cineva își făcea treaba, nu plecam. 190 00:14:55,373 --> 00:14:58,126 ‎Și acum fac și treaba ta. 191 00:14:59,961 --> 00:15:03,089 ‎Când vei înțelege? ‎Nu poți face nimic aici, Yaz. 192 00:15:13,975 --> 00:15:16,811 ‎Yaz, îmi pare rău! 193 00:15:17,395 --> 00:15:19,940 ‎Haide, Yaz! Te oprești? 194 00:15:20,023 --> 00:15:21,733 ‎Am zis că-mi pare rău. 195 00:15:30,617 --> 00:15:31,618 ‎Yaz? 196 00:15:38,291 --> 00:15:39,334 ‎Haide! 197 00:15:41,962 --> 00:15:44,005 ‎Sunt vedeta echipei de alergare. 198 00:15:44,965 --> 00:15:50,804 ‎Pe mine se bazează antrenorii, ‎colegii din echipă, toată lumea. 199 00:15:51,054 --> 00:15:52,097 ‎Dar acum... 200 00:15:52,889 --> 00:15:54,933 ‎Acum nu mai sunt așa. 201 00:15:56,226 --> 00:15:59,145 ‎Și dacă nu mai sunt puternică... 202 00:16:01,022 --> 00:16:02,357 ‎la ce sunt bună? 203 00:16:04,526 --> 00:16:07,195 ‎La ce suntem buni unul fără altul? 204 00:16:07,278 --> 00:16:11,574 ‎Eu nu știu să deosebesc ‎dinozaurii buni de cei răi, dar sunt... 205 00:16:11,658 --> 00:16:13,201 ‎Leneș? Arogant? 206 00:16:13,785 --> 00:16:15,787 ‎Fără speranță? 207 00:16:15,870 --> 00:16:20,375 ‎Voiam să zic că eu sunt tipul șarmant ‎care ține grupul legat. 208 00:16:23,169 --> 00:16:25,964 ‎Și știu cel mai bine când nu e cazul 209 00:16:26,047 --> 00:16:29,009 ‎să te chinui până nu mai poți. 210 00:16:29,592 --> 00:16:32,178 ‎Lasă pe altul să muncească acum, Yaz. 211 00:16:34,222 --> 00:16:35,181 ‎Pe cine? 212 00:16:53,158 --> 00:16:55,243 ‎Nu te obișnui cu asta! 213 00:17:19,559 --> 00:17:21,394 ‎Veniți aici! 214 00:17:29,402 --> 00:17:32,197 ‎Vrea să-i elibereze pe ceilalți Baryonyx. 215 00:18:09,692 --> 00:18:11,152 ‎Repede, aici! 216 00:18:43,935 --> 00:18:44,811 ‎Sammy! 217 00:18:46,604 --> 00:18:48,106 ‎Stegozaurii! 218 00:18:48,189 --> 00:18:49,816 ‎Deschide cușca! 219 00:18:56,281 --> 00:18:57,615 ‎Du-te! 220 00:19:05,373 --> 00:19:07,417 ‎Merge! 221 00:19:13,381 --> 00:19:14,549 ‎Haide! 222 00:19:19,637 --> 00:19:22,223 ‎N-o putem lăsa în urmă. Sunt o familie. 223 00:19:22,807 --> 00:19:24,225 ‎Ce faci? 224 00:20:04,474 --> 00:20:07,435 ‎Bine ai venit la tabăra Kenji! 225 00:20:09,520 --> 00:20:11,481 ‎Repede, în copaci! 226 00:20:27,080 --> 00:20:30,375 ‎Nu! 227 00:20:30,458 --> 00:20:34,587 ‎Tocmai de asta nu e bine ‎să muncești niciodată. 228 00:20:36,756 --> 00:20:39,842 ‎Bănuiesc că de asta ‎au făcut Tabăra C în copaci. 229 00:20:39,926 --> 00:20:43,304 ‎Poate adăpostul nostru ‎ar trebui să fie în copaci? 230 00:20:45,014 --> 00:20:46,724 ‎Poate ceva ca... 231 00:20:54,941 --> 00:20:55,775 ‎Asta? 232 00:20:55,858 --> 00:20:59,112 ‎E grozav! Dar avem nevoie ‎de un turn de observație. 233 00:20:59,195 --> 00:21:02,156 ‎Și un pat etajat al fetelor! ‎De băieți nu ne pasă. 234 00:21:02,240 --> 00:21:05,535 ‎Un loc unde să punem mâncarea, ‎să nu ajungă dinozaurii. 235 00:21:30,476 --> 00:21:31,853 ‎Auzi, Darius? 236 00:21:34,731 --> 00:21:35,940 ‎Am găsit asta. 237 00:21:52,206 --> 00:21:54,459 ‎- Avem nevoie de alte vițe. ‎- Imediat! 238 00:22:34,373 --> 00:22:36,959 ‎Sunt înghețate? 239 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 ‎Subtitrarea: Alexandru Pintilei