1
00:00:07,445 --> 00:00:10,948
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:49,570 --> 00:00:52,198
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:00,372 --> 00:01:02,958
Kom dere vekk, gamle iguanaer!
4
00:01:25,689 --> 00:01:27,817
Er vannet alltid så kaldt?
5
00:01:29,068 --> 00:01:31,487
-Ok.
-Fem minutter til.
6
00:01:32,071 --> 00:01:34,240
Kom igjen, åpne!
7
00:01:38,452 --> 00:01:41,330
-Å, unnskyld!
-Det går bra.
8
00:01:41,872 --> 00:01:43,374
Enda én.
9
00:01:50,089 --> 00:01:52,424
Hjelp meg, vannet tok slutt.
10
00:01:52,508 --> 00:01:53,801
Kommer.
11
00:01:55,010 --> 00:01:59,223
Hvis du forsetter slik,
vil han aldri bli selvstendig.
12
00:02:08,107 --> 00:02:09,233
Folkens!
13
00:02:16,031 --> 00:02:17,825
Hvor ble det av vannet?
14
00:02:17,908 --> 00:02:20,619
Spør langtidsdusjeren.
15
00:02:20,703 --> 00:02:25,249
Jeg må jo se bra ut.
Dessuten kan jeg ikke ha tømt hele elven.
16
00:02:30,004 --> 00:02:33,591
Vi må finne det ut
før vi slipper opp for drikkevann.
17
00:02:33,674 --> 00:02:34,925
La oss...
18
00:02:38,304 --> 00:02:39,722
Der er lyden igjen.
19
00:02:41,056 --> 00:02:43,058
Elven må ha overdøvet den.
20
00:02:43,142 --> 00:02:45,269
Jeg tipper den fører til...
21
00:02:45,352 --> 00:02:47,605
Frosne blomster.
22
00:02:49,315 --> 00:02:50,774
Nevnte jeg det?
23
00:02:50,858 --> 00:02:54,612
De frosne blomstene du så,
men aldri fant igjen?
24
00:02:54,695 --> 00:02:56,614
Ja, du nevnte det.
25
00:02:57,364 --> 00:03:01,035
Jeg vil bare forstå
alt som foregår på denne øya.
26
00:03:01,118 --> 00:03:02,286
Jeg kom hit for...
27
00:03:02,369 --> 00:03:05,831
For å vise frem Jurassic World.
28
00:03:06,665 --> 00:03:09,209
Jeg blir med på å følge lyden.
29
00:03:09,293 --> 00:03:10,961
Er det greit?
30
00:03:11,045 --> 00:03:13,339
Det er fint å gjøre noe på gøy,
31
00:03:13,422 --> 00:03:17,092
og ikke bare for
å unnslippe farlige dinosaurer.
32
00:03:17,176 --> 00:03:18,928
Jeg er med hvis Sammy er med.
33
00:03:19,011 --> 00:03:21,388
Og Brooklynn, så klart.
34
00:03:22,139 --> 00:03:24,642
Et leireventyr med jentene!
35
00:03:24,725 --> 00:03:28,938
Flott! Kenji og jeg undersøker
elveproblemet imens.
36
00:03:29,021 --> 00:03:30,147
Hva sa du?
37
00:03:30,230 --> 00:03:32,232
Du vil vel dusje?
38
00:03:32,650 --> 00:03:35,361
Og overleve?
39
00:03:35,444 --> 00:03:38,697
La oss undersøke vannmysteriet.
40
00:03:40,324 --> 00:03:41,659
Ok, jeg blir med.
41
00:03:41,742 --> 00:03:44,536
Jeg kjenner jo øya like godt som...
42
00:03:44,620 --> 00:03:47,331
...min egen dype bukselomme.
43
00:03:48,123 --> 00:03:50,626
Vi har tilbragt for mye tid sammen.
44
00:04:08,644 --> 00:04:12,398
Du har skrevet om trær
som vokser på trær ørten ganger.
45
00:04:12,481 --> 00:04:16,735
Hvorfor er du så opptatt av disse trærne?
46
00:04:16,819 --> 00:04:19,780
Bregnene gir næring til triceratopene.
47
00:04:19,863 --> 00:04:22,366
Du vil elske dette!
De inneholder neokromer, som...
48
00:04:22,449 --> 00:04:24,451
Jeg ønsket ikke et svar.
49
00:04:27,705 --> 00:04:32,084
Jeg vet du ikke syns
denne plassen er kul, men se deg om!
50
00:04:32,167 --> 00:04:35,587
Er det ikke sprøtt å bo med dinosaurer?
51
00:04:39,800 --> 00:04:41,719
Unntatt når de er sultne.
52
00:04:43,971 --> 00:04:46,348
De bruker av og til geotermiske ventiler
53
00:04:46,432 --> 00:04:49,018
som inkubasjonskamre for egg!
54
00:04:49,101 --> 00:04:51,020
Kult, ikke sant?
55
00:04:51,103 --> 00:04:54,940
Du syns kanskje jord og damp
er utrolig spennende,
56
00:04:55,024 --> 00:04:57,443
men jeg har en høyere standard.
57
00:04:59,236 --> 00:05:00,321
Hvordan kan jeg...
58
00:05:02,823 --> 00:05:07,036
Kompis, bare VIP-dinosaurer
med de rette kontaktene
59
00:05:07,119 --> 00:05:09,121
kan få tak i gode reder.
60
00:05:09,204 --> 00:05:11,832
Ble vi ikke enige om å ikke snakke sånn?
61
00:05:13,292 --> 00:05:15,085
Jeg syns synd på deg.
62
00:05:15,169 --> 00:05:17,588
Du skjønner det visst ikke.
63
00:05:18,630 --> 00:05:22,968
Jo, men jeg har sett alt sammen
tusenvis av ganger.
64
00:05:23,052 --> 00:05:25,888
De bregnene du er så opptatt av,
65
00:05:27,222 --> 00:05:28,849
er bare der for å skjule høytalere.
66
00:05:28,932 --> 00:05:32,561
Beklager, men Isla Nublar
imponerer meg ikke.
67
00:05:32,644 --> 00:05:34,271
Øya gir meg lite.
68
00:05:36,398 --> 00:05:39,443
Du hadde rett.
69
00:05:39,526 --> 00:05:40,819
Jeg kan ikke tro det!
70
00:05:40,903 --> 00:05:42,404
En...
71
00:05:43,572 --> 00:05:44,990
...blindvei?
72
00:05:45,532 --> 00:05:48,285
Dette stedet er så kult!
73
00:05:48,994 --> 00:05:52,956
Det er en foss.
Det er meningen, i hvert fall.
74
00:05:53,749 --> 00:05:55,918
Du vet vel hva dette betyr?
75
00:05:56,001 --> 00:05:57,836
La oss fjellklatre!
76
00:05:57,920 --> 00:06:01,090
Det er kult, ikke sant? Ikke overse meg.
77
00:06:06,553 --> 00:06:08,305
-Favorittsted?
-Videregående.
78
00:06:08,388 --> 00:06:11,225
Er videregående favorittstedet ditt?
79
00:06:11,308 --> 00:06:15,938
Ja! Skapene, dansingen,
sende lapper i timene,
80
00:06:16,021 --> 00:06:19,024
få gjensitting på grunn av lappene.
81
00:06:19,108 --> 00:06:21,735
Nei! Skole er bare kjedelig.
82
00:06:21,819 --> 00:06:25,114
Du gjør det samme om og om igjen.
83
00:06:27,533 --> 00:06:30,077
Ok, det er hyggelig med pizzadag.
84
00:06:30,160 --> 00:06:34,873
Gi deg! Favoritten din er oransje,
oransje og oransje.
85
00:06:38,544 --> 00:06:40,295
Wow!
86
00:06:40,379 --> 00:06:43,841
Pizza er oransje. Morsomt, ikke sant?
87
00:06:45,300 --> 00:06:49,638
Nei, det var på grunn av noe
Yaz sa tidligere.
88
00:06:51,765 --> 00:06:53,892
Kult. Ok.
89
00:06:59,356 --> 00:07:02,568
Hva liker du best med skolen?
90
00:07:02,651 --> 00:07:06,613
Kan jeg bare si én ting?
91
00:07:07,281 --> 00:07:12,619
Jeg elsker de store...
92
00:07:13,453 --> 00:07:15,080
...matkampene?
93
00:07:15,164 --> 00:07:16,457
Store matkamper.
94
00:07:18,750 --> 00:07:21,545
Du har aldri gått på videregående.
95
00:07:22,963 --> 00:07:25,299
Jeg har kun hatt nettundervisning.
96
00:07:25,883 --> 00:07:28,260
Men jeg mistet en bolle foran dronningen
97
00:07:28,343 --> 00:07:30,888
da jeg lagde en video
om Buckingham Palace.
98
00:07:30,971 --> 00:07:32,931
Det er matkamp, hva?
99
00:07:34,183 --> 00:07:35,392
-Nesten.
-Ja.
100
00:07:38,729 --> 00:07:39,897
Vi forsetter.
101
00:07:47,488 --> 00:07:48,697
Her er det.
102
00:07:50,574 --> 00:07:51,700
Lyden!
103
00:07:51,783 --> 00:07:54,036
-Jeg hører den.
-Der ser dere!
104
00:07:58,290 --> 00:08:00,417
Det er kald luft.
105
00:08:01,210 --> 00:08:03,378
Og bakken vibrerer?
106
00:08:07,466 --> 00:08:09,468
Hva?
107
00:08:16,141 --> 00:08:18,936
-Det var flott!
-Ja.
108
00:08:19,853 --> 00:08:22,648
Hvem trenger mer enn dette?
109
00:08:26,276 --> 00:08:28,237
Det forklarer problemet.
110
00:08:29,279 --> 00:08:32,074
Ok, så vi må bare flytte det treet.
111
00:08:32,157 --> 00:08:33,492
Det er alt.
112
00:08:33,617 --> 00:08:35,202
Det er tøft!
113
00:08:35,285 --> 00:08:39,289
Prøver du å overbevise meg
om at dette er kult?
114
00:08:40,541 --> 00:08:42,000
La oss begynne.
115
00:08:57,975 --> 00:08:59,434
Det var vanskelig.
116
00:09:07,818 --> 00:09:11,196
Stegoene kjemper om kontroll over området!
117
00:09:22,124 --> 00:09:23,917
Jeg vet om en løsning!
118
00:09:24,001 --> 00:09:26,295
Hva? Nei!
119
00:09:27,296 --> 00:09:29,673
Hei! Her borte!
120
00:09:48,942 --> 00:09:50,110
Vent.
121
00:09:52,487 --> 00:09:53,363
Vent.
122
00:09:55,741 --> 00:09:57,117
Nå!
123
00:10:07,836 --> 00:10:08,920
Vi greide det!
124
00:10:11,923 --> 00:10:14,384
Bra! Hvordan blir vi kvitt den?
125
00:10:23,477 --> 00:10:24,478
Kult!
126
00:10:34,863 --> 00:10:36,448
Jeg visste de var her!
127
00:10:37,157 --> 00:10:40,869
Men hva drives denne av
hvis det ikke er strøm på øya?
128
00:10:41,495 --> 00:10:44,206
Dette stedet er utrolig rart.
129
00:10:44,998 --> 00:10:46,500
Yaz!
130
00:10:46,583 --> 00:10:50,504
Det ligner episoden
med Esther og grafittisporet.
131
00:10:51,588 --> 00:10:54,841
Vi snakket tidligere om en serie kalt...
132
00:10:54,925 --> 00:10:56,426
Esther Stone: Highschool detektiven.
133
00:10:56,510 --> 00:10:59,137
I episoden med kyptovalutahandel.
134
00:10:59,221 --> 00:11:02,057
Jeg har sett episodene ørten ganger!
135
00:11:03,809 --> 00:11:07,688
Seriøst? Ser du på Esther Stone?
136
00:11:08,397 --> 00:11:09,898
Kjendiser er normale.
137
00:11:09,981 --> 00:11:12,943
Et K-popband viste meg det på turné.
138
00:11:13,026 --> 00:11:17,197
-Relativt normale.
-Hva venter vi på?
139
00:11:17,280 --> 00:11:18,949
La oss undersøke...
140
00:11:19,032 --> 00:11:21,535
Et Stone-mysterium!
141
00:11:21,618 --> 00:11:24,538
Spre dere. Sjekk for vibrasjoner.
142
00:11:34,047 --> 00:11:35,966
Hei! Jeg hører noe.
143
00:11:40,345 --> 00:11:41,763
Følg den lyden!
144
00:11:45,225 --> 00:11:46,852
De blir sterkere.
145
00:11:46,935 --> 00:11:49,229
Dette er riktig vei. Kom!
146
00:11:49,312 --> 00:11:52,441
Husker dere den med inspektørens telefon
147
00:11:52,524 --> 00:11:53,567
og morsekoden?
148
00:11:53,650 --> 00:11:56,361
Esther løp etter gjerningspersonen.
149
00:11:56,445 --> 00:11:59,156
Men kom seg forsatt på ball
i en flott kjole.
150
00:11:59,239 --> 00:12:00,157
Så kult!
151
00:12:00,240 --> 00:12:02,200
Jeg elsker den episoder med...
152
00:12:03,869 --> 00:12:05,120
...genetikklaben?
153
00:12:05,203 --> 00:12:08,707
Det var i sesong to.
Den snakker vi ikke om.
154
00:12:08,790 --> 00:12:09,708
Ikke den laben.
155
00:12:10,375 --> 00:12:11,501
Den der.
156
00:12:49,998 --> 00:12:51,041
Et vannhull.
157
00:12:52,334 --> 00:12:57,130
Dr. Grant mente vannhull kunne være
en trygg møteplass for rov- og byttedyr.
158
00:12:57,714 --> 00:12:59,925
Uten gjerder og mennesker i nærheten,
159
00:13:00,842 --> 00:13:03,929
er vi kanskje de første til å se dette.
160
00:13:09,309 --> 00:13:11,019
Vent, hvor skal du?
161
00:13:11,102 --> 00:13:12,604
Kom igjen!
162
00:13:41,716 --> 00:13:43,760
Er dette trygt?
163
00:14:09,035 --> 00:14:09,953
Kenji?
164
00:14:12,080 --> 00:14:14,249
Det er helt majestetisk.
165
00:14:21,798 --> 00:14:24,718
Indominus Rex, lyden, Mantah Corp?
166
00:14:25,385 --> 00:14:28,763
-Mantah Corp?
-Ja. Alt henger sammen.
167
00:14:29,389 --> 00:14:32,225
Dr. Wu skjulte noe stort.
168
00:14:35,729 --> 00:14:36,771
Ingen strøm.
169
00:14:36,855 --> 00:14:40,025
Hvem tok alt?
170
00:14:40,775 --> 00:14:42,152
Det må være noe her.
171
00:15:17,103 --> 00:15:20,231
-Den bursdagsfyren! Så klart!
-Hvem?
172
00:15:20,315 --> 00:15:22,901
Han rare fyren som stjal biler.
173
00:15:22,984 --> 00:15:25,946
Han nevnte noe om "de andre".
174
00:15:26,029 --> 00:15:28,782
Og at ingen vet hva som foregår her.
175
00:15:28,865 --> 00:15:31,284
Jobbet han for Mantah Corp?
176
00:15:32,243 --> 00:15:34,204
Igjen! Ingenting!
177
00:15:34,287 --> 00:15:36,790
Hva forventet du?
178
00:15:36,873 --> 00:15:40,168
Jeg vet ikke. Noe stort og viktig.
179
00:15:40,251 --> 00:15:42,629
Jeg ville vise Jurass...
180
00:15:46,007 --> 00:15:46,967
Dere vet.
181
00:16:04,943 --> 00:16:09,280
Det er Kaos! Jeg kalte Baryonyxesene
Kaos, Grim og Limbo.
182
00:16:09,364 --> 00:16:11,533
Etter hackerne i episode 68?
183
00:16:48,778 --> 00:16:50,113
E750?
184
00:16:50,613 --> 00:16:53,658
Det nummeret stod på Wus pc.
185
00:17:30,570 --> 00:17:32,072
Løp!
186
00:17:49,130 --> 00:17:50,590
Fort! Ut!
187
00:18:04,270 --> 00:18:07,690
Takk. Dette er så...
188
00:18:08,733 --> 00:18:09,859
Kult?
189
00:18:11,778 --> 00:18:12,987
Superkult.
190
00:18:15,657 --> 00:18:17,617
Skulle ønske dr. Grant var her.
191
00:18:17,700 --> 00:18:20,078
Han ville skrevet noe flott om dette.
192
00:18:20,161 --> 00:18:22,997
Du trenger ham ikke. Du har nerdeboken.
193
00:18:23,957 --> 00:18:26,918
Denne? Nei, den er bare for gøy.
194
00:18:27,001 --> 00:18:29,879
Hvis dette ikke har blitt observert før,
195
00:18:30,839 --> 00:18:34,092
vil det sikker gjøre han sykt sjalu
196
00:18:34,175 --> 00:18:37,053
at du så det, men ikke ham.
197
00:18:39,722 --> 00:18:42,392
-Vil du bli litt til?
-Ja, hvorfor ikke.
198
00:18:43,560 --> 00:18:45,937
Det er til og med et hviletre her.
199
00:18:47,438 --> 00:18:50,024
FELTGUIDE
200
00:18:59,659 --> 00:19:00,660
Grim!
201
00:19:29,814 --> 00:19:30,815
Hva er galt?
202
00:19:31,608 --> 00:19:32,525
Altså...
203
00:19:33,860 --> 00:19:38,531
Jeg var så nære,
men så mistet jeg konvolutten.
204
00:19:40,408 --> 00:19:43,161
Mener du denne?
205
00:19:43,244 --> 00:19:46,164
-Tok du den?
-Så klart!
206
00:19:47,874 --> 00:19:51,711
Greit. Mange numre og bokstaver
207
00:19:51,794 --> 00:19:52,670
og...
208
00:19:54,631 --> 00:19:55,548
...dette.
209
00:19:56,424 --> 00:20:00,470
Ingen svar, bare spørsmål.
Vi burde sjekke om...
210
00:20:03,056 --> 00:20:05,433
-Vi burde gå.
-Det er nok lurt.
211
00:20:14,275 --> 00:20:16,694
Vannproblemet er løst, ser jeg.
212
00:20:16,778 --> 00:20:18,655
Ingen årsak.
213
00:20:18,738 --> 00:20:21,950
-Ja! Jippi!
-H2O!
214
00:20:22,033 --> 00:20:23,701
Og vi fant denne!
215
00:20:24,661 --> 00:20:27,413
-Lette dere etter den?
-På en måte.
216
00:20:29,082 --> 00:20:31,542
-Ok. Fantastisk!
-Ja, den tingen.
217
00:20:31,626 --> 00:20:33,962
Kos dere med den, hva enn det er.
218
00:20:34,045 --> 00:20:36,756
Esther Stone ville ha sagt:
219
00:20:36,839 --> 00:20:40,260
"Livet er tøft, så hver helt greie dag
220
00:20:40,343 --> 00:20:42,887
bør feires med en fest."
221
00:20:45,306 --> 00:20:47,308
Hva? Det er en bra serie!
222
00:20:47,392 --> 00:20:50,436
Forholdet mellom Esther og faren
er gripende.
223
00:20:52,230 --> 00:20:55,942
I tråd med Esther Stones råd bør vi...
224
00:20:56,025 --> 00:20:59,696
Feste!
225
00:20:59,779 --> 00:21:02,448
Hør på dette!
226
00:21:04,117 --> 00:21:08,413
Hør på beaten jeg har laget.
227
00:21:08,496 --> 00:21:11,499
Er dere klare? Dave-spesial!
228
00:21:11,582 --> 00:21:14,127
Musikk...
229
00:21:14,502 --> 00:21:17,839
-Takk for meg.
-Hva er dette?
230
00:21:17,922 --> 00:21:19,424
Daves demoer.
231
00:21:19,507 --> 00:21:21,467
De lå i sengen hans.
232
00:21:21,551 --> 00:21:24,262
Jeg ventet på en anledning...
233
00:21:24,345 --> 00:21:25,638
Nå kommer det!
234
00:21:26,806 --> 00:21:29,559
Dave.
235
00:21:29,642 --> 00:21:31,019
Få den bort.
236
00:21:31,102 --> 00:21:36,941
-Hva gjør du?
-Lager musikk
237
00:21:37,025 --> 00:21:41,029
Lager musikk, lager kunst
Bestill nummer én, bestill nummer to...
238
00:21:41,112 --> 00:21:44,907
Kan du lage
Parasaurolophusens bryst litt større?
239
00:21:44,991 --> 00:21:46,117
Ja.
240
00:21:46,826 --> 00:21:49,454
-Bedre?
-Perfekt!
241
00:21:50,371 --> 00:21:52,707
Kom igjen!
242
00:21:53,333 --> 00:21:55,501
Jeg skal bare gjøre ferdig denne.
243
00:21:58,046 --> 00:21:59,505
Dave er flink.
244
00:22:03,676 --> 00:22:05,178
Se der!
245
00:22:29,911 --> 00:22:31,120
Hva er det?
246
00:22:31,204 --> 00:22:32,330
Ild.
247
00:22:33,206 --> 00:22:34,457
Et bål.
248
00:22:35,917 --> 00:22:36,751
Folkens.
249
00:22:38,586 --> 00:22:39,712
Vi er ikke alene.
250
00:23:10,409 --> 00:23:12,328
Tekst: Eirin Sundby