1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:49,570 --> 00:00:52,364 NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI MICHAELA CRICHTONA 3 00:01:00,372 --> 00:01:02,958 A sio, wy retro iguany! 4 00:01:25,689 --> 00:01:27,817 Czy ta woda bywa ciepła? 5 00:01:29,068 --> 00:01:31,487 - Dobra. - Jeszcze pięć minut. 6 00:01:32,071 --> 00:01:34,240 No, otwórz się! 7 00:01:38,452 --> 00:01:41,789 - Wybacz, Yaz! - Spoko. 8 00:01:41,872 --> 00:01:43,374 I kolejny. 9 00:01:50,089 --> 00:01:52,424 Nie ma wody. Pomocy. 10 00:01:52,508 --> 00:01:54,009 Robi się, Kenj. 11 00:01:55,010 --> 00:01:59,473 Nigdy się nie nauczy, jeśli będziesz go wyręczał. 12 00:02:08,107 --> 00:02:09,233 Hej! 13 00:02:16,031 --> 00:02:17,825 Gdzie woda? 14 00:02:17,908 --> 00:02:20,619 A kto się myje 45 minut? 15 00:02:20,703 --> 00:02:25,457 Wygląd to część mojej marki. Ale nie wysuszyłem rzeki. 16 00:02:30,004 --> 00:02:33,591 Sprawdźmy to, nim skończy się woda pitna. 17 00:02:38,304 --> 00:02:39,722 To ten dźwięk. 18 00:02:41,056 --> 00:02:43,058 Rzeka go zagłuszała. 19 00:02:43,142 --> 00:02:45,269 Jeśli za nim pójdę, znajdę… 20 00:02:45,352 --> 00:02:47,605 Zamarznięte kwiaty. 21 00:02:49,315 --> 00:02:50,774 Czyli wspominałam? 22 00:02:50,858 --> 00:02:54,612 O tym, że widziałaś je raz i nigdy więcej? 23 00:02:54,695 --> 00:02:56,614 Tak. Setki razy. 24 00:02:57,364 --> 00:03:01,076 Wybaczcie, że chcę wiedzieć, co tu się wyprawia. 25 00:03:01,160 --> 00:03:02,202 Jestem z… 26 00:03:02,286 --> 00:03:05,831 Kamerą w Jurassic World i zamierzam je pokazać. 27 00:03:06,665 --> 00:03:09,209 Idę z tobą na poszukiwania. 28 00:03:09,293 --> 00:03:10,961 Jeśli mogę. 29 00:03:11,045 --> 00:03:13,339 Chcę przeżyć inną przygodę 30 00:03:13,422 --> 00:03:17,092 niż uciekanie przed śmiercią z rąk dinozaurów. 31 00:03:17,176 --> 00:03:18,761 Idę z Sammy. 32 00:03:18,844 --> 00:03:21,388 No i z Brooklynn. 33 00:03:22,139 --> 00:03:24,642 Dziewczyńska przygoda! 34 00:03:24,725 --> 00:03:28,896 Super! My z Kenjim dowiemy się, co stało się z rzeką. 35 00:03:28,979 --> 00:03:30,147 Wybacz, że co? 36 00:03:30,230 --> 00:03:32,566 Chcesz się myć 45 minut? 37 00:03:32,650 --> 00:03:35,361 I przeżyć? 38 00:03:35,444 --> 00:03:38,697 Rozwiążmy tajemnicę znikającej wody. 39 00:03:40,324 --> 00:03:41,659 No dobra. 40 00:03:41,742 --> 00:03:44,536 W końcu znam tę wyspę jak własną… 41 00:03:44,620 --> 00:03:47,331 VIP-owską kieszeń. 42 00:03:48,123 --> 00:03:50,960 Spędzamy razem za dużo czasu. 43 00:04:08,644 --> 00:04:12,398 To dziesiąte drzewo na drzewie, które zapisujesz. 44 00:04:12,481 --> 00:04:16,735 Co to za obsesja na punkcie drzew wyrastających z drzew? 45 00:04:16,819 --> 00:04:19,780 Triceratopsy jedzą te paprocie. 46 00:04:19,863 --> 00:04:22,366 To jest hit! Zawierają neochrom… 47 00:04:22,449 --> 00:04:24,451 Nie musisz odpowiadać. 48 00:04:27,705 --> 00:04:32,084 Udajesz, że nie robi to na tobie wrażenia, ale zobacz! 49 00:04:32,167 --> 00:04:35,587 Czy to nie cudowne, że żyjemy z dinozaurami? 50 00:04:39,800 --> 00:04:41,802 Gdy nie chcą nas zjeść. 51 00:04:44,138 --> 00:04:46,348 Walczą o kominy geotermalne, 52 00:04:46,432 --> 00:04:49,018 by umieścić w nich jaja! 53 00:04:49,101 --> 00:04:51,020 Widzisz? Super! 54 00:04:51,103 --> 00:04:54,940 Możesz zachwycać się ziemią i parą, 55 00:04:55,024 --> 00:04:57,735 ale ja mam nieco większe wymagania. 56 00:04:59,320 --> 00:05:00,738 Jak mogę… 57 00:05:02,823 --> 00:05:06,994 Brachu, tylko VIP-y z koneksjami 58 00:05:07,077 --> 00:05:09,121 dostają topowe miejscówki! 59 00:05:09,204 --> 00:05:11,832 Co mówiliśmy o „brachowaniu”? 60 00:05:13,292 --> 00:05:15,085 Żal mi cię. 61 00:05:15,169 --> 00:05:17,588 Nie dostrzegasz tych cudów. 62 00:05:18,630 --> 00:05:22,968 Dostrzegam. Wszystkie. Dostrzegłem je setki razy. 63 00:05:23,052 --> 00:05:25,888 A te twoje paprocie? 64 00:05:27,348 --> 00:05:28,849 Ukrywają głośniki. 65 00:05:28,932 --> 00:05:32,561 Wybacz, ale Isla Nublar mnie znudziła. 66 00:05:32,644 --> 00:05:34,271 Nic tu nie ma. 67 00:05:36,398 --> 00:05:39,526 Darius! Miałeś rację. 68 00:05:39,610 --> 00:05:41,028 Nie wierzę! 69 00:05:41,111 --> 00:05:42,404 To… 70 00:05:43,572 --> 00:05:45,449 ślepy zaułek? 71 00:05:46,033 --> 00:05:48,452 Faktycznie super! 72 00:05:48,994 --> 00:05:52,956 To wodospad. A przynajmniej powinien nim być. 73 00:05:53,749 --> 00:05:55,918 Wiesz, co to znaczy! 74 00:05:56,001 --> 00:05:57,836 Kto chce się powspinać? 75 00:05:57,920 --> 00:06:01,090 Super, nie? Nie każ mi czekać. 76 00:06:06,720 --> 00:06:08,347 - Miejsce? - Szkoła. 77 00:06:08,430 --> 00:06:11,225 Twoje ulubione miejsce to szkoła? 78 00:06:11,308 --> 00:06:15,938 Tak! Szafki, dyskoteki, podawanie sobie liścików, 79 00:06:16,021 --> 00:06:19,024 koza za podawanie sobie liścików. 80 00:06:19,108 --> 00:06:21,735 Nie! Szkoła to kilka godzin nudy, 81 00:06:21,819 --> 00:06:25,114 a potem znowu i tak dzień w dzień. 82 00:06:27,449 --> 00:06:30,077 Choć lubię dni z pizzą w stołówce. 83 00:06:30,160 --> 00:06:34,873 Błagam! Ty lubisz tylko pomarańcze. 84 00:06:38,544 --> 00:06:40,295 O rany! Tak! 85 00:06:40,379 --> 00:06:43,841 Pizza jest pomarańczowa. Super, co? 86 00:06:45,300 --> 00:06:49,638 Nie. Odnosiłam się do tego, co Yaz powiedziała wcześniej. 87 00:06:51,682 --> 00:06:54,393 Spoko. Fajnie. 88 00:06:59,356 --> 00:07:02,568 A ty co lubisz w szkole, Brooklynn? 89 00:07:02,651 --> 00:07:06,613 O rany. Mam wybrać jedną rzecz? 90 00:07:07,156 --> 00:07:12,870 Uwielbiam… 91 00:07:13,453 --> 00:07:15,080 walki na żarcie? 92 00:07:15,164 --> 00:07:16,457 Walki na żarcie? 93 00:07:18,750 --> 00:07:21,712 Nigdy nie byłaś w szkole, co? 94 00:07:22,963 --> 00:07:25,757 Nie. Uczę się przez Internet. 95 00:07:25,841 --> 00:07:28,177 Upuściłam bułkę przed królową, 96 00:07:28,260 --> 00:07:30,888 gdy byłam „Z kamerą w Buckingham”! 97 00:07:30,971 --> 00:07:32,931 Walka na żarcie! 98 00:07:34,183 --> 00:07:35,392 - No. - Jasne. 99 00:07:38,729 --> 00:07:39,897 Lepiej chodźmy. 100 00:07:47,488 --> 00:07:48,697 To chyba tu. 101 00:07:50,574 --> 00:07:51,700 Ten dźwięk! 102 00:07:51,783 --> 00:07:54,036 - Słyszę. - Mówiłam! 103 00:07:58,290 --> 00:08:00,417 Zimne powietrze. 104 00:08:01,210 --> 00:08:03,378 I ziemia drży? 105 00:08:07,466 --> 00:08:09,468 Co? 106 00:08:16,141 --> 00:08:19,186 - To było super! - No. 107 00:08:19,853 --> 00:08:22,648 Po co przyjemności, gdy mamy to? 108 00:08:26,276 --> 00:08:28,237 To wyjaśnia brak wody. 109 00:08:29,279 --> 00:08:32,074 Musimy tylko przenieść to drzewo 110 00:08:32,157 --> 00:08:33,534 i po kłopocie. 111 00:08:33,617 --> 00:08:35,202 Będzie mega czad! 112 00:08:35,285 --> 00:08:39,289 Serio chcesz mnie przekonać, że to dobra zabawa? 113 00:08:40,541 --> 00:08:42,000 Miejmy to z głowy. 114 00:08:57,975 --> 00:08:59,434 Przeliczyłem się. 115 00:09:07,818 --> 00:09:11,196 Walczą o dominację! Są bardzo terytorialne. 116 00:09:22,124 --> 00:09:23,917 Mam pomysł! 117 00:09:24,001 --> 00:09:26,295 Co? Nie, Darius! 118 00:09:27,296 --> 00:09:29,673 Hej! Tutaj! 119 00:09:48,942 --> 00:09:50,110 Czekaj. 120 00:09:52,487 --> 00:09:53,363 Czekaj. 121 00:09:55,741 --> 00:09:57,117 Teraz! 122 00:10:07,836 --> 00:10:08,920 Udało się! 123 00:10:11,923 --> 00:10:14,384 Super! Ale jak się go pozbyć? 124 00:10:23,477 --> 00:10:24,478 Spoko! 125 00:10:35,155 --> 00:10:36,448 Wiedziałam! 126 00:10:37,157 --> 00:10:41,411 Zaraz. Jeśli nie ma prądu, co go zasila? 127 00:10:41,495 --> 00:10:44,206 Tu się robi coraz dziwniej. 128 00:10:44,998 --> 00:10:46,500 Yaz. 129 00:10:46,583 --> 00:10:50,504 Jest jak wtedy, gdy Esther szła za graffiti. 130 00:10:51,546 --> 00:10:54,841 Wybacz. Rozmawiałyśmy o serialu… 131 00:10:54,925 --> 00:10:56,426 Esther Stone na tropie. 132 00:10:56,510 --> 00:10:59,137 Odcinek z gangiem kryptowalutowym. 133 00:10:59,221 --> 00:11:02,057 Widziałam wszystkie z 80 razy! 134 00:11:03,809 --> 00:11:07,688 Nie gadaj! Oglądasz Esther Stone? 135 00:11:08,397 --> 00:11:09,898 Gwiazdy też ludzie. 136 00:11:09,981 --> 00:11:12,943 Wkręciłam się podczas trasy po Azji. 137 00:11:13,026 --> 00:11:17,155 - Powiedzmy. - To na co czekamy? 138 00:11:17,239 --> 00:11:18,949 Czas wkroczyć… 139 00:11:19,032 --> 00:11:21,535 Na trop tajemnicy! 140 00:11:21,618 --> 00:11:24,538 Rozproszyć się. Szukajcie wibracji. 141 00:11:33,964 --> 00:11:35,966 Hej! Coś słyszę. 142 00:11:40,303 --> 00:11:41,763 Za tym dźwiękiem! 143 00:11:45,183 --> 00:11:46,852 Drży coraz mocniej. 144 00:11:46,935 --> 00:11:49,062 To dobry trop. Tędy! 145 00:11:49,146 --> 00:11:52,399 Pamiętacie, jak odkryła w wibracjach komórki 146 00:11:52,482 --> 00:11:53,608 kod Morse'a? 147 00:11:53,692 --> 00:11:56,361 I pościg w opuszczonym magazynie. 148 00:11:56,445 --> 00:11:59,156 I szkolny bal w tej pięknej sukni? 149 00:11:59,239 --> 00:12:00,157 Wspaniałe! 150 00:12:00,240 --> 00:12:02,784 Lubię odcinek, w którym znalazła… 151 00:12:03,702 --> 00:12:05,203 Laboratorium genetyczne? 152 00:12:05,287 --> 00:12:08,748 To było w drugim sezonie, nie gadamy o nim. 153 00:12:08,832 --> 00:12:10,292 Nie o to chodzi. 154 00:12:10,375 --> 00:12:11,543 Tylko o to. 155 00:12:49,998 --> 00:12:51,500 Wodopój. 156 00:12:52,292 --> 00:12:55,670 Dr Grant uważał, że wodopój może stanowić 157 00:12:55,754 --> 00:12:57,130 teren neutralny. 158 00:12:57,714 --> 00:13:00,091 Bez ogrodzeń i ludzi w pobliżu 159 00:13:00,842 --> 00:13:03,929 być może widzimy to jako pierwsi. 160 00:13:09,309 --> 00:13:11,019 Czekaj, dokąd idziesz? 161 00:13:11,102 --> 00:13:12,604 Chodź! 162 00:13:41,716 --> 00:13:43,760 To na pewno bezpieczne? 163 00:14:09,035 --> 00:14:10,203 Kenji? 164 00:14:12,080 --> 00:14:14,457 Są takie majestatyczne. 165 00:14:21,798 --> 00:14:24,718 Indominus, ten dźwięk, Mantah Corp? 166 00:14:25,385 --> 00:14:29,306 - Mantah Corp? - To wszystko się łączy. 167 00:14:29,389 --> 00:14:32,225 Wu coś kombinował. Miał tajemnice. 168 00:14:35,729 --> 00:14:36,771 Prądu brak. 169 00:14:36,855 --> 00:14:40,025 Jak myślisz, kto wszystko zabrał? 170 00:14:40,775 --> 00:14:42,360 Coś musi tu być. 171 00:15:17,103 --> 00:15:20,231 - Solenizant! Oczywiście! - Kto? 172 00:15:20,315 --> 00:15:22,901 Ten dziwak, który ukradł wóz. 173 00:15:22,984 --> 00:15:25,946 Mówił coś o innych. 174 00:15:26,029 --> 00:15:28,782 I że nikt nie zna prawdy. 175 00:15:28,865 --> 00:15:31,284 Też pracował dla Mantah Corp? 176 00:15:32,243 --> 00:15:34,204 Znowu nic! 177 00:15:34,287 --> 00:15:36,790 A co chciałaś tu znaleźć? 178 00:15:36,873 --> 00:15:40,168 Nie wiem. Coś ważnego. 179 00:15:40,251 --> 00:15:42,629 Przyjechałam z kamerą do… 180 00:15:46,007 --> 00:15:46,967 No wiecie. 181 00:16:04,943 --> 00:16:09,280 To Chaos. Nazwałam barionyksy Chaos, Grim i Limbo. 182 00:16:09,364 --> 00:16:11,533 Po hakerach z odcinka 68? 183 00:16:48,778 --> 00:16:50,113 E750? 184 00:16:50,613 --> 00:16:53,658 Kojarzę ten numer. Z komputera Wu. 185 00:17:30,570 --> 00:17:32,072 Jazda! 186 00:17:49,130 --> 00:17:50,590 Szybko! Biegiem! 187 00:18:04,270 --> 00:18:07,690 Dzięki, Darius. To było… 188 00:18:08,733 --> 00:18:09,859 Super? 189 00:18:11,778 --> 00:18:12,987 Mega super. 190 00:18:15,657 --> 00:18:17,534 Gdyby dr Grant tu był… 191 00:18:17,617 --> 00:18:20,078 Miałby co opisywać. 192 00:18:20,161 --> 00:18:23,248 A po co ci on? Masz swoją księgę kujona. 193 00:18:23,957 --> 00:18:26,918 To? To tylko zabawa. 194 00:18:27,001 --> 00:18:30,672 Jeśli faktycznie nikt tego nie widział, 195 00:18:30,755 --> 00:18:34,092 doktorek na pewno oszalałby z zazdrości, 196 00:18:34,175 --> 00:18:37,053 że tobie udało się jako pierwszemu. 197 00:18:39,722 --> 00:18:42,725 - Chcesz jeszcze zostać? - Czemu nie? 198 00:18:43,560 --> 00:18:46,187 Jest tu nawet drzewo snu. 199 00:18:47,438 --> 00:18:50,024 PRZEWODNIK 200 00:18:59,659 --> 00:19:00,660 Grim! 201 00:19:29,814 --> 00:19:30,815 Co jest? 202 00:19:31,608 --> 00:19:32,525 Po prostu… 203 00:19:33,860 --> 00:19:38,531 Byłam tak blisko jakiegoś odkrycia. Ale upuściłam kopertę. 204 00:19:40,408 --> 00:19:43,161 O tym mówisz? 205 00:19:43,244 --> 00:19:46,372 - Sammy! Złapałaś ją? - Pewnie! 206 00:19:47,874 --> 00:19:51,711 Dobra. Jakieś cyferki, literki… 207 00:19:51,794 --> 00:19:52,670 I… 208 00:19:54,088 --> 00:19:55,548 to. 209 00:19:56,424 --> 00:20:00,470 Zero odpowiedzi. I więcej pytań. Może sprawdzimy, czy… 210 00:20:03,056 --> 00:20:05,850 - Albo chodźmy. - Nie przeginajmy. 211 00:20:14,275 --> 00:20:16,694 Ktoś rozwiązał problem z wodą. 212 00:20:16,778 --> 00:20:18,655 Nie ma za co. To ja. 213 00:20:18,738 --> 00:20:21,950 - Tak! - H2O, skarbie! 214 00:20:22,033 --> 00:20:23,701 My znalazłyśmy to! 215 00:20:24,661 --> 00:20:27,413 - A tego szukałyście? - Poniekąd. 216 00:20:29,123 --> 00:20:31,751 - To super! - To jest to. 217 00:20:31,834 --> 00:20:33,962 Dobrej zabawy czy coś tam. 218 00:20:34,045 --> 00:20:36,756 Esther Stone powiedziałaby… 219 00:20:36,839 --> 00:20:40,260 „Życie jest ciężkie, więc każdy dobry dzień 220 00:20:40,343 --> 00:20:42,887 należy uczcić imprezą”. 221 00:20:45,306 --> 00:20:47,308 Co? To świetny serial. 222 00:20:47,392 --> 00:20:50,937 Relacja Esther i jej ojca to znakomity wątek. 223 00:20:52,230 --> 00:20:55,942 W duchu Esther Stone… 224 00:20:56,025 --> 00:20:59,570 Bawmy się! 225 00:20:59,654 --> 00:21:02,448 Obczajcie to! 226 00:21:04,117 --> 00:21:08,413 O tak! Poczujcie ten bit! 227 00:21:08,496 --> 00:21:11,499 Gotowi? To Specjał Dave'a! 228 00:21:11,582 --> 00:21:14,419 Muzyka, muzyka Muzyka, muzyka… 229 00:21:14,502 --> 00:21:17,839 - Nie. Ja odpadam. - Kenji, co to jest? 230 00:21:17,922 --> 00:21:19,424 Demo Dave'a. 231 00:21:19,507 --> 00:21:21,467 Znalazłem to w jego łóżku 232 00:21:21,551 --> 00:21:24,178 i czekałem na idealną chwilę… 233 00:21:24,262 --> 00:21:25,638 Teraz najlepsze! 234 00:21:26,806 --> 00:21:29,559 Dave 235 00:21:29,642 --> 00:21:31,019 Zabieraj to. 236 00:21:31,102 --> 00:21:37,066 - Co ty robisz? - Muzykę, muzykę 237 00:21:37,150 --> 00:21:41,029 Muzykę, sztukę Zamówienie jeden, zamówienie dwa… 238 00:21:41,112 --> 00:21:44,907 Super! Możesz powiększyć grzebień parazaurolofa? 239 00:21:44,991 --> 00:21:46,117 Tak. 240 00:21:46,826 --> 00:21:49,871 - Teraz? - Idealnie! 241 00:21:50,872 --> 00:21:52,707 Darius! Yaz! Chodźcie! 242 00:21:53,875 --> 00:21:55,793 Najpierw skończę. 243 00:21:58,046 --> 00:21:59,505 Dave jest niezły. 244 00:22:03,634 --> 00:22:05,178 Patrzcie! 245 00:22:29,911 --> 00:22:31,120 Co to? 246 00:22:31,204 --> 00:22:33,122 Ogień. 247 00:22:33,206 --> 00:22:34,457 Ognisko. 248 00:22:35,917 --> 00:22:36,751 Hej. 249 00:22:38,586 --> 00:22:39,712 Ktoś tu jest. 250 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Napisy: Agnieszka Putek