1 00:00:07,445 --> 00:00:10,948 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:54,784 --> 00:00:56,076 No! 3 00:01:37,284 --> 00:01:39,787 BASATO SUL ROMANZO JURASSIC PARK DI MICHAEL CRICHTON 4 00:01:44,875 --> 00:01:49,338 Oh, Cornina! 5 00:01:51,173 --> 00:01:52,550 Dove sono gli altri? 6 00:02:01,934 --> 00:02:05,354 Cornina? Dove sono tutti gli altri? 7 00:02:15,281 --> 00:02:18,534 Darius? Ragazzi? 8 00:02:21,787 --> 00:02:25,374 Aiuto! C'è qualcuno? 9 00:02:26,250 --> 00:02:28,711 Aiuto! 10 00:03:04,288 --> 00:03:06,123 Ehi, calma, calma. 11 00:03:35,361 --> 00:03:37,154 Grazie, Cornina. 12 00:03:38,197 --> 00:03:43,327 Ok, andrà tutto bene. Verranno a salvarmi. Vero? 13 00:03:44,453 --> 00:03:48,916 Giusto! Non sanno neanche dove sono. Mi staranno aspettando al traghetto. 14 00:03:48,999 --> 00:03:51,543 Quindi, dobbiamo solo andare al traghetto. 15 00:03:54,046 --> 00:03:57,466 E come arriviamo al traghetto? Oh, la mappa! 16 00:04:00,886 --> 00:04:07,017 Niente marsupio. Niente mappa. Niente barrette. Niente disinfettante! 17 00:04:10,229 --> 00:04:14,650 Ok. Non va bene. Non va affatto bene. Non... 18 00:04:36,588 --> 00:04:41,802 Il traghetto sarà già partito. Avranno lasciato l'isola, a quest'ora. 19 00:04:42,511 --> 00:04:43,762 Buon per loro. 20 00:04:46,265 --> 00:04:50,352 Penseranno che sono morto. Devo fargli sapere che sono vivo. 21 00:04:50,436 --> 00:04:53,147 Ecco! Il trasmettitore di segnali d'emergenza! 22 00:04:53,230 --> 00:04:56,400 E indovina chi sa dov'è, Cornina? Esatto, io! 23 00:04:56,483 --> 00:04:59,528 Sapevo che serviva memorizzare i piani d'emergenza. 24 00:05:00,237 --> 00:05:03,240 Ok. Prima, dobbiamo capire dove siamo. 25 00:05:11,707 --> 00:05:14,251 Si vedrà tutta l'isola, da lassù. 26 00:05:15,044 --> 00:05:17,671 Ok, ora scalerò quest'albero. 27 00:05:18,297 --> 00:05:20,466 Cornina, scalerò quest'albero. 28 00:05:27,556 --> 00:05:28,932 Rilassati. 29 00:05:32,936 --> 00:05:35,689 Ahi! Ho preso una scheggia. 30 00:05:36,982 --> 00:05:40,194 Fa niente. Andiamo da questa parte. 31 00:06:13,894 --> 00:06:15,312 Cornina, no! 32 00:06:16,188 --> 00:06:18,315 Troviamo un'altra strada. 33 00:06:25,864 --> 00:06:27,366 Da questa parte. 34 00:06:37,209 --> 00:06:38,377 Sì. 35 00:06:56,270 --> 00:06:58,939 Cornina, dove... 36 00:07:00,315 --> 00:07:05,696 Ma cosa sto facendo? Mi sono perso, sono esausto, e parlo con un dinosauro! 37 00:07:12,494 --> 00:07:14,538 Una strada! 38 00:07:14,621 --> 00:07:17,291 Tutte le strade portano al parco principale! 39 00:07:17,374 --> 00:07:19,585 E lì si trova il trasmettitore. 40 00:07:19,668 --> 00:07:22,504 Cornina, dobbiamo solo scendere dalla collina! 41 00:07:29,470 --> 00:07:31,597 Cornina, perché c'è questo... 42 00:07:59,708 --> 00:08:00,542 Toro. 43 00:09:24,084 --> 00:09:26,044 Dovremo stare qui per un po'. 44 00:09:38,265 --> 00:09:39,683 Beh, Cornina... 45 00:09:40,309 --> 00:09:45,897 benvenuta nella nostra nuova casa. So che non è una reggia, ma... 46 00:09:49,401 --> 00:09:51,486 Ehi! Quello è il mio letto! 47 00:09:57,075 --> 00:10:00,037 Ok. Direi che posso cedertelo, per stanotte. 48 00:11:41,179 --> 00:11:44,724 Ferma! Ci stiamo allontanando... E va bene. 49 00:11:59,489 --> 00:12:01,074 Anch'io muoio di sete. 50 00:12:03,368 --> 00:12:05,287 Sicura che si possa bere? 51 00:12:07,080 --> 00:12:08,874 Ok, mi fido di te. 52 00:13:11,102 --> 00:13:12,395 Cosa... 53 00:13:24,491 --> 00:13:26,368 Oh, ma dai, Cornina. 54 00:14:06,533 --> 00:14:09,286 No! Cornina! 55 00:14:14,249 --> 00:14:16,793 Quando sei diventata così pesante? 56 00:14:29,264 --> 00:14:32,142 No, Cornina! Cattiva! 57 00:14:36,104 --> 00:14:39,524 No! Vai via. Sono arrabbiato con te. 58 00:15:05,842 --> 00:15:08,094 Scusami, Cornina. Torna qui. 59 00:15:16,770 --> 00:15:17,771 Cornina! 60 00:15:20,941 --> 00:15:25,320 Cornina! Dove sei? Cornina! 61 00:15:25,403 --> 00:15:31,201 Non dicevo sul serio! Per favore, Cornina! 62 00:17:44,250 --> 00:17:46,002 Sì! Così si fa! 63 00:17:46,086 --> 00:17:50,340 Fate bene ad aver paura di me, Ben Fitzgerald Pincus! 64 00:19:09,294 --> 00:19:11,254 È ora di andarsene da qui. 65 00:20:59,570 --> 00:21:01,990 Cornina? Sei tu? 66 00:21:45,366 --> 00:21:46,743 Oh, Cornina! 67 00:21:50,163 --> 00:21:51,205 Sì! 68 00:22:14,187 --> 00:22:16,314 Non è così tragica, amore. 69 00:22:16,397 --> 00:22:20,234 Ah, sì? Perché a me sembra super tragica, Mitch! 70 00:22:21,069 --> 00:22:23,863 Hap! Cercavamo proprio te. Dove sono i ragazzi? 71 00:22:23,946 --> 00:22:25,865 Sono ancora in bagno. 72 00:22:25,948 --> 00:22:28,701 La vlogger chiacchierona ha dei sospetti. 73 00:22:28,785 --> 00:22:32,997 Hap, amico, rilassati. Abbiamo un piano, dopo ti aggiorniamo. 74 00:22:33,081 --> 00:22:35,583 Torniamo o noteranno la nostra assenza. 75 00:23:10,409 --> 00:23:12,328 Sottotitoli: Cassandra Trastus