1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:48,673 --> 00:00:51,093
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV M. CRICHTON
3
00:01:28,004 --> 00:01:29,804
Farvel, Jurassic World.
4
00:01:43,812 --> 00:01:45,402
Ha det, Klumpen.
5
00:01:52,237 --> 00:01:55,737
Vi ses aldri, dumme Dinoøy!
6
00:01:55,824 --> 00:01:58,914
Trodde du at du kunne spise oss? Umulig!
7
00:01:58,993 --> 00:02:01,333
At du kunne tråkke på oss? Tro igjen!
8
00:02:01,412 --> 00:02:05,542
Ja! Trodde du
at du kunne ødelegge oss? Umulig!
9
00:02:05,625 --> 00:02:06,535
Ja!
10
00:02:08,378 --> 00:02:12,048
For å være ærlig, så ødela øya meg.
11
00:02:12,632 --> 00:02:16,182
Men så beseiret jeg Toro.
12
00:02:16,845 --> 00:02:20,925
-Ikke igjen.
-Klumpen liker at jeg sier det.
13
00:02:27,272 --> 00:02:28,402
Dere?
14
00:02:32,068 --> 00:02:34,858
Alle sammen, sikre lianene!
15
00:02:34,946 --> 00:02:37,776
-Hvordan?
-Jeg vet ikke. Dra i dem?
16
00:02:37,866 --> 00:02:39,986
Du sa du hadde erfaring med flåter!
17
00:02:40,076 --> 00:02:43,076
Jeg sa "litt erfaring med flåter". Litt!
18
00:02:43,163 --> 00:02:46,293
Å! Så bare noen av oss kommer til å dø.
19
00:02:46,374 --> 00:02:48,924
Vinden er sterk. Vi kan bare kjøre på.
20
00:03:22,744 --> 00:03:26,754
Klumpen? Klumpen, vi er tilbake!
21
00:03:26,831 --> 00:03:27,751
Klumpen?
22
00:03:32,420 --> 00:03:35,340
Klumpen? Oi!
23
00:03:40,595 --> 00:03:42,215
Beklager, Klumpen.
24
00:03:42,305 --> 00:03:43,675
Jeg har savnet deg og.
25
00:03:44,933 --> 00:03:47,353
Kom hit, folkens! Leirmøte!
26
00:03:48,019 --> 00:03:49,269
Enda et?
27
00:03:53,900 --> 00:03:56,440
Ikke vær redd. Jeg er straks tilbake.
28
00:04:00,782 --> 00:04:04,622
Det positive er at det ikke er tegn
til Compier i leiren.
29
00:04:04,702 --> 00:04:06,082
Det er bra.
30
00:04:06,162 --> 00:04:09,582
På minussiden var den første flåteflukten…
31
00:04:09,666 --> 00:04:10,626
-Våt.
-Dårlig?
32
00:04:10,708 --> 00:04:11,998
Det gikk ikke.
33
00:04:12,627 --> 00:04:15,167
Det var ingen katastrofe.
34
00:04:15,255 --> 00:04:19,875
Vi mistet flåten og druknet nesten.
Hvordan er ikke det en katastrofe?
35
00:04:19,968 --> 00:04:22,638
Vi ble ikke spist av dinosaurer?
36
00:04:22,720 --> 00:04:24,600
Darius, vi har ikke noe valg.
37
00:04:24,681 --> 00:04:29,311
Vi prøvde kajakker,
gyrosfærer, flere gyrosfærer,
38
00:04:29,394 --> 00:04:33,234
Yaz sin plan om å finne
et helikopter og lære å fly det selv.
39
00:04:34,148 --> 00:04:36,988
Og hva med Brooklynns enda verre plan om å
40
00:04:37,068 --> 00:04:41,108
"gå inn i tunnelene
og se etter en telefon".
41
00:04:46,202 --> 00:04:48,202
Tenk! Hva har vi ikke prøvd?
42
00:04:48,288 --> 00:04:52,458
-Jeg prøver en gang til.
-Vi bygger ikke en menneskelig katapult.
43
00:04:52,542 --> 00:04:55,802
Hvordan vet vi at det ikke går?
44
00:04:55,878 --> 00:04:59,508
-Det høres gøy ut.
-Takk, Sammy.
45
00:04:59,590 --> 00:05:04,510
-Og jeg setter pris på optimismen din.
-Takk, Kenji!
46
00:05:05,138 --> 00:05:07,808
Jeg hører deg,
men jeg tror en båt er tingen.
47
00:05:07,890 --> 00:05:09,680
Vi trenger bare et bedre seil.
48
00:05:09,767 --> 00:05:12,347
Ikke for å ødelegge stemningen,
men det tok mange uker
49
00:05:12,437 --> 00:05:14,647
å finne nok stoff til det siste.
50
00:05:14,731 --> 00:05:16,611
Og selv om vi finner et seil,
51
00:05:16,691 --> 00:05:19,151
hva redder oss fra en ny dødsbølge?
52
00:05:19,235 --> 00:05:22,445
Det må være en løsning.
Alle problemer har en løsning.
53
00:05:22,530 --> 00:05:24,370
Ben, hva synes du?
54
00:05:25,283 --> 00:05:26,203
Ben?
55
00:05:27,201 --> 00:05:28,081
Ben!
56
00:05:29,203 --> 00:05:31,503
-Hei, jungelgutt!
-Hva?
57
00:05:32,248 --> 00:05:33,578
Hva synes du?
58
00:05:33,666 --> 00:05:37,996
Ja, det du sa.
59
00:05:38,546 --> 00:05:42,466
Virkelig? Tror du en menneskelig
katapult er den beste idéen?
60
00:05:42,550 --> 00:05:45,300
Å! Nei. Det er latterlig.
61
00:05:45,386 --> 00:05:47,466
Darius har rett. En flåte er best.
62
00:05:47,555 --> 00:05:49,385
-Takk!
-Greit.
63
00:05:49,474 --> 00:05:52,814
Det er ingen andre muligheter,
så da blir det flåte.
64
00:05:52,894 --> 00:05:53,734
Fantastisk!
65
00:05:53,811 --> 00:05:57,071
Hvor finner vi et seil?
66
00:05:57,148 --> 00:05:59,728
Synd vi ikke kan dra til utkikkspunktet
67
00:05:59,817 --> 00:06:02,487
og hangglide helt til Costa Rica.
68
00:06:02,570 --> 00:06:04,280
Det hadde vært så kult.
69
00:06:04,363 --> 00:06:06,283
Vent, hva er utkikkspunktet?
70
00:06:06,365 --> 00:06:08,735
Det er oppe i fjellene. Det er en greie.
71
00:06:08,826 --> 00:06:12,656
De har hangglidefly og alt.
Jeg pleide å dra dit hele tiden.
72
00:06:12,747 --> 00:06:17,787
Hangglidefly! Som i materiale
som er laget for å fange vinden?
73
00:06:19,170 --> 00:06:20,090
Ja!
74
00:06:20,588 --> 00:06:24,758
Hei! Vi kan bruke det som seil!
75
00:06:25,551 --> 00:06:27,011
God idé, Kenji!
76
00:06:31,891 --> 00:06:34,311
Velkommen til utkikkspunktet!
77
00:06:36,104 --> 00:06:39,404
Utkikkspunktet er der oppe,
men dere skjønner tegningen.
78
00:06:39,482 --> 00:06:42,862
-Hvordan kommer vi oss opp dit?
-Skygondolen, vanligvis.
79
00:06:42,944 --> 00:06:45,244
Men uten strøm, må man gå.
80
00:06:45,321 --> 00:06:49,661
Det burde ikke være så ille.
Det tar bare én til fem dager.
81
00:06:50,743 --> 00:06:53,123
-Det tar meg en time.
-Flott!
82
00:06:53,204 --> 00:06:54,964
Jeg venter på deg på toppen.
83
00:06:56,833 --> 00:06:58,083
Ta-da!
84
00:07:00,920 --> 00:07:03,380
Solcellepaneler. Skygondol.
85
00:07:04,799 --> 00:07:08,759
-Den siste er der.
-Jeg vil sitte foran!
86
00:07:19,605 --> 00:07:20,815
Brooklynn.
87
00:07:20,898 --> 00:07:24,858
-Vi skal vel kjøre sammen.
-Ja.
88
00:07:35,329 --> 00:07:37,039
Etter deg.
89
00:07:37,123 --> 00:07:41,753
-Nei. Etter deg.
-Takk.
90
00:07:42,295 --> 00:07:45,205
-Darius, hei! Vil du sitte på med oss?
-Darius!
91
00:07:46,132 --> 00:07:47,842
Det er deg og meg, Ben.
92
00:07:47,925 --> 00:07:52,505
Du kan dra uten meg.
Jeg blir igjen med Klumpen.
93
00:07:52,597 --> 00:07:54,387
Er du sikker?
94
00:07:54,474 --> 00:07:56,064
Gjør det. Det går bra.
95
00:07:59,604 --> 00:08:00,694
Hei.
96
00:08:07,945 --> 00:08:10,815
Kenji? Hent hangglideren uten meg.
97
00:08:10,907 --> 00:08:14,077
-Jeg tror noe plager Ben.
-Hva?
98
00:08:14,160 --> 00:08:17,080
-Jeg tror noe plager Ben.
-Hva?
99
00:08:17,163 --> 00:08:19,463
Vet du? Glem det. Ikke tenk på det.
100
00:08:19,540 --> 00:08:20,540
Hva?
101
00:08:21,542 --> 00:08:22,382
Glem det.
102
00:08:23,878 --> 00:08:26,008
Jeg trodde du skulle opp.
103
00:08:26,088 --> 00:08:28,548
Nei, de har kontroll.
104
00:08:44,565 --> 00:08:49,275
Kenji, du er en av mine
favorittpersoner å henge med.
105
00:08:49,362 --> 00:08:50,452
Takk.
106
00:08:50,530 --> 00:08:54,030
Sammen med Yaz, Brooklynn, Darius og Ben.
107
00:08:54,951 --> 00:08:56,991
Så… Topp fem?
108
00:08:57,078 --> 00:08:59,408
-Ja!
-Herlig!
109
00:09:02,291 --> 00:09:03,541
Ja!
110
00:09:21,602 --> 00:09:23,272
Så…
111
00:09:25,022 --> 00:09:26,402
Så…
112
00:09:30,444 --> 00:09:33,114
Hva liker du å gjøre hjemme?
113
00:09:33,948 --> 00:09:37,538
Jeg har ikke mye tid til moro.
Jeg konkurrerer alltid.
114
00:09:37,618 --> 00:09:40,078
Akkurat. Helt enig.
115
00:09:40,705 --> 00:09:44,955
Vet du hvordan det er
å trene fem timer hver dag?
116
00:09:45,042 --> 00:09:47,922
Skulle ønske jobben min
tok fem timer daglig!
117
00:09:48,004 --> 00:09:51,884
Det er nok vanskelig å få betalt
for å dra til kule steder,
118
00:09:51,966 --> 00:09:54,256
og spille inn videoer på telefonen.
119
00:09:55,219 --> 00:09:56,759
Det er faktisk det.
120
00:09:56,846 --> 00:09:59,766
Har du prøvd å holde mobilen
og gå på en isbre?
121
00:09:59,849 --> 00:10:03,349
Nei! Jeg var for opptatt med å løpe.
122
00:10:03,436 --> 00:10:04,846
Du burde prøve det.
123
00:10:04,937 --> 00:10:08,317
Det er ekstra gøy når man
skal imponere sponsorer og…
124
00:10:08,399 --> 00:10:09,399
Vært der.
125
00:10:09,483 --> 00:10:12,743
…ofre en normal barndom
for å opprettholde tallene.
126
00:10:12,820 --> 00:10:15,700
-Ja. Samme her.
-Jøss!
127
00:10:18,326 --> 00:10:21,156
Vi har så mye til felles.
128
00:10:21,245 --> 00:10:23,405
Så fint.
129
00:10:34,717 --> 00:10:38,047
Hvordan går det, Ben?
130
00:10:38,137 --> 00:10:41,467
Jeg lager en slede,
så Klumpen kan bære hangglideren.
131
00:10:41,557 --> 00:10:43,767
Kan like gjerne være til nytte her.
132
00:10:43,851 --> 00:10:46,771
En slede til Klumpen. Selvfølgelig!
133
00:10:48,439 --> 00:10:52,109
Bortsett fra Klumpen-sleden,
hvordan går det?
134
00:10:52,193 --> 00:10:54,993
Går det-går det?
135
00:10:56,489 --> 00:10:59,579
Vent. Hvorfor spør du hvordan jeg har det?
136
00:10:59,659 --> 00:11:01,699
Fikk Kenji deg til å gjøre dette?
137
00:11:01,786 --> 00:11:05,956
Kenji, hvis du lurer meg,
kommer du til å angre.
138
00:11:06,040 --> 00:11:09,380
Oi! Nei. Ingen lurer deg.
139
00:11:09,460 --> 00:11:11,250
Kenji gikk opp på gondolen.
140
00:11:11,921 --> 00:11:13,841
Herlighet. Aggressiv.
141
00:11:13,923 --> 00:11:15,053
Absolutt.
142
00:11:15,716 --> 00:11:19,296
Jeg trodde noe plaget deg,
og ville bare se til deg.
143
00:11:21,680 --> 00:11:22,770
Det er ingenting.
144
00:11:23,391 --> 00:11:24,391
Er du sikker?
145
00:11:24,975 --> 00:11:26,385
Det går bra.
146
00:11:27,186 --> 00:11:29,686
-Der, ja.
-Hva?
147
00:11:30,606 --> 00:11:36,146
Du sa det ville gå bra,
og det betyr at du ikke har det bra nå.
148
00:11:38,948 --> 00:11:41,368
Vent. Hørte du det?
149
00:11:47,498 --> 00:11:49,498
Vi bør dra for sikkerhets skyld.
150
00:11:49,583 --> 00:11:52,293
Ok, så forteller du meg hva som er galt.
151
00:12:25,619 --> 00:12:27,039
Ganske kult, ikke sant?
152
00:12:28,956 --> 00:12:34,666
Greit, vi henter hanggliderne.
Dere kan fortsette å se på ting.
153
00:12:34,753 --> 00:12:36,053
Høres bra ut!
154
00:12:40,759 --> 00:12:42,849
Yaz, du kan vel bli her?
155
00:12:42,928 --> 00:12:47,138
Jeg drev med hanggliding i Mosambik,
så det er best at jeg, eksperten,
156
00:12:47,224 --> 00:12:49,274
håndterer hangglideren.
157
00:12:49,351 --> 00:12:50,191
Det går bra.
158
00:12:50,269 --> 00:12:54,019
Hanggliderne ser store ut,
så det er nok best at jeg, atleten,
159
00:12:54,106 --> 00:12:55,976
tar de tunge løftene.
160
00:12:56,066 --> 00:12:58,396
Nei, virkelig. Jeg insisterer.
161
00:12:58,486 --> 00:13:01,606
Nei! Jeg insisterer.
162
00:13:02,198 --> 00:13:06,448
Du vet, når du kommer forbi "døden
som lurer rundt hvert hjørne"-greia,
163
00:13:06,535 --> 00:13:09,155
er dette stedet virkelig paradis.
164
00:13:10,998 --> 00:13:14,078
-Er du usikker på pannebåndet?
-Nei.
165
00:13:14,168 --> 00:13:16,458
-Tom for desinfeksjonsmiddel?
-Aldri.
166
00:13:16,545 --> 00:13:18,455
Har du en slags fobi?
167
00:13:18,547 --> 00:13:21,047
-Å, akrofobi!
-Nei.
168
00:13:21,133 --> 00:13:23,513
-Autofobi?
-Hva er det?
169
00:13:23,594 --> 00:13:26,474
Er det å være redd for å være alene?
170
00:13:26,555 --> 00:13:27,885
Er ikke alle det?
171
00:13:28,807 --> 00:13:30,137
Å, ja.
172
00:13:30,226 --> 00:13:33,306
Uansett hva det er, kan jeg hjelpe.
173
00:13:33,395 --> 00:13:37,185
Nei, det kan du ikke!
Ikke alle problemer har en løsning.
174
00:13:38,067 --> 00:13:39,357
Jo, det har de.
175
00:13:40,236 --> 00:13:41,986
Ikke dette.
176
00:13:42,071 --> 00:13:45,031
Hvis du sier hva det er,
kan vi finne ut av det.
177
00:13:45,658 --> 00:13:49,118
Du er bekymret for karbonutslipp.
Tom for rent undertøy.
178
00:13:49,203 --> 00:13:52,543
Jeg vil ikke forlate Klumpen igjen.
Det er mitt problem!
179
00:13:57,127 --> 00:14:01,627
Du trenger ikke forlate Klumpen.
Vi bygger en større flåte.
180
00:14:01,715 --> 00:14:06,755
Darius, vi har vært gjennom dette.
Hun får aldri plass på en flåte.
181
00:14:08,597 --> 00:14:11,847
Hun må bli her. Det er ingen annen måte.
182
00:14:16,564 --> 00:14:21,364
Da vi kom tilbake, innså jeg
at det var en feil å forlate henne.
183
00:14:21,443 --> 00:14:24,613
Hun har alltid stilt opp for meg, og så…
184
00:14:24,697 --> 00:14:26,817
Forlot jeg henne?
185
00:14:26,907 --> 00:14:28,697
Jeg kan ikke gjøre det igjen.
186
00:14:30,244 --> 00:14:31,584
Jeg klarer det ikke.
187
00:14:44,174 --> 00:14:46,684
Ben, hun klarer seg uten deg.
188
00:14:46,760 --> 00:14:49,680
Selvfølgelig. Hun er tøff.
189
00:14:49,763 --> 00:14:50,973
Det er bare det at…
190
00:14:52,057 --> 00:14:53,847
Jeg vet ikke om jeg klarer meg.
191
00:14:56,520 --> 00:15:00,730
Jeg setter pris på det du prøver å gjøre,
Darius, men noen ting…
192
00:15:00,816 --> 00:15:03,276
Noen ting kan ikke fikses.
193
00:15:25,883 --> 00:15:28,513
Slapp av. Jeg kan dirke opp låsen.
194
00:15:31,680 --> 00:15:34,930
Det tar en evighet.
Jeg trenger bare en stein.
195
00:15:35,893 --> 00:15:38,023
"Jeg trenger bare en stein."
196
00:15:40,773 --> 00:15:42,443
Hvor er det en god en?
197
00:15:52,743 --> 00:15:55,623
Wow. Jeg ser alt.
198
00:15:55,704 --> 00:15:58,924
Trær, trær,
199
00:15:58,999 --> 00:16:03,129
flere trær, jungel, strand…
200
00:16:04,129 --> 00:16:06,969
Kenji, se på dette, fort!
201
00:16:07,049 --> 00:16:08,799
Der! Ser du?
202
00:16:15,349 --> 00:16:17,519
En evighet, du liksom.
203
00:16:18,227 --> 00:16:19,307
Yaz?
204
00:16:20,270 --> 00:16:21,270
Hva er galt?
205
00:16:22,022 --> 00:16:23,402
Dette er ikke steiner.
206
00:16:25,484 --> 00:16:26,364
Det er egg.
207
00:16:30,614 --> 00:16:33,284
Og der det er egg, er det…
208
00:16:38,455 --> 00:16:39,785
Tilbake til gondolene!
209
00:16:40,290 --> 00:16:42,080
Vi må komme oss vekk!
210
00:16:57,016 --> 00:16:59,766
Fin, ekkel fuglegreie.
211
00:17:08,861 --> 00:17:10,991
Hvorfor gjør den det?
212
00:17:33,677 --> 00:17:35,597
Å, vær så snill!
213
00:17:35,679 --> 00:17:37,639
-Fort!
-Kom igjen!
214
00:17:57,159 --> 00:17:58,539
De nærmer seg!
215
00:18:09,713 --> 00:18:11,263
Er det en annen vei ned?
216
00:18:15,636 --> 00:18:18,056
-Ikke noe annet valg.
-Nei.
217
00:18:18,764 --> 00:18:19,684
Akkurat.
218
00:18:59,638 --> 00:19:01,808
-Vi må få opp farten!
-Hvordan?
219
00:19:01,890 --> 00:19:04,310
Det er ikke en gasspedal på den!
220
00:19:06,019 --> 00:19:06,849
Mot venstre!
221
00:19:08,438 --> 00:19:10,728
Innkommende! Til høyre, nå!
222
00:19:13,235 --> 00:19:14,815
Sikt på den skyen!
223
00:19:29,168 --> 00:19:30,878
Jeg tror vi mistet dem!
224
00:19:51,023 --> 00:19:52,273
Yaz? Brooklynn!
225
00:19:52,357 --> 00:19:54,147
Darius, pass deg!
226
00:20:28,310 --> 00:20:33,110
-Jøss!
-Det var veldig imponerende.
227
00:20:33,190 --> 00:20:38,450
Ikke like imponerende som meg
og Yaz som fløy bort fra fare, men…
228
00:20:45,035 --> 00:20:48,245
Jeg elsker at alle lever!
229
00:20:48,330 --> 00:20:51,210
Ja! Ta den, Dinoøya!
230
00:20:58,465 --> 00:21:01,175
Ja, den er litt slitt,
men vi kan fikse den.
231
00:21:01,260 --> 00:21:04,180
Det blir et perfekt seil for neste båt.
232
00:21:04,263 --> 00:21:06,683
Båt!
233
00:21:07,474 --> 00:21:08,604
Båt!
234
00:21:13,855 --> 00:21:15,145
Hva snakker vi om?
235
00:21:15,232 --> 00:21:19,112
-Vi så Tiff og Mitch sin båt!
-På noen steiner nær land.
236
00:21:19,194 --> 00:21:20,904
Vi kan komme oss til den!
237
00:21:29,204 --> 00:21:30,214
Ja!
238
00:21:31,623 --> 00:21:34,423
Hei! Båten er stor nok til Klumpen!
239
00:21:36,086 --> 00:21:40,416
Darius, du hadde vel rett.
Alle problemer har en løsning.
240
00:21:57,399 --> 00:22:01,029
Husker du da vi løp rett mot den rare,
flygende dinosauren?
241
00:22:01,111 --> 00:22:05,121
-Nei! Har allerede blokkert det ut!
-Derfor minner jeg deg på det.
242
00:22:05,657 --> 00:22:07,407
Nei!
243
00:22:07,492 --> 00:22:11,122
Fortell meg om banemøter. Hvordan er de?
244
00:22:11,204 --> 00:22:14,674
Møter? Tror du jeg løper runder
i et konferanserom?
245
00:22:14,750 --> 00:22:17,750
Kom igjen!
Kan jeg få noen poeng for å prøve?
246
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Tekst: Monica Bugge