1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 2 00:00:52,719 --> 00:00:55,139 ‎"마이클 크라이턴 소설 ‎'쥬라기 공원' 원작" 3 00:01:07,567 --> 00:01:08,897 ‎다들 긴장해 4 00:01:08,985 --> 00:01:11,445 ‎어쩌면 티프가 ‎타고 있을지 몰라 5 00:01:44,813 --> 00:01:46,193 ‎아무도 안 보이네 6 00:01:46,272 --> 00:01:48,192 ‎아예 아무것도 없어 7 00:01:48,274 --> 00:01:51,074 ‎티프한테 불청객이 ‎들이닥쳤나 봐 8 00:01:55,824 --> 00:01:59,334 ‎- 제어판이 박살 났네 ‎- 무전기도 9 00:01:59,828 --> 00:02:02,748 ‎- 연료는 곧 바닥나겠어 ‎- 확실해? 10 00:02:02,831 --> 00:02:05,831 ‎두들겨 봤어? ‎보니까 다들 그러던데 11 00:02:09,087 --> 00:02:11,457 ‎이런, 이젠 확실해졌네 12 00:02:11,548 --> 00:02:14,718 ‎그럼 배는 구했지만 ‎못 쓰는 거네? 13 00:02:14,801 --> 00:02:18,101 ‎좋아, 저기만 돌면 ‎북서쪽 선착장이잖아 14 00:02:19,097 --> 00:02:22,177 ‎어떻게든 거기로 가면 ‎연료가 있을지도 몰라 15 00:02:22,267 --> 00:02:24,387 ‎이 섬을 뜨는 데 ‎필요한 것들도 16 00:02:30,984 --> 00:02:32,284 ‎놀랐지? 17 00:02:35,071 --> 00:02:36,071 ‎속았네! 18 00:02:37,240 --> 00:02:39,030 ‎- 켄지! ‎- 재미없거든? 19 00:02:39,117 --> 00:02:41,697 ‎- 무섭게… ‎- 그러게, 대박이었지! 20 00:02:41,786 --> 00:02:46,576 ‎너희 표정을 봤어야 해! ‎가관이더라 21 00:02:46,666 --> 00:02:48,586 ‎코미디가 따로 없군 22 00:02:48,668 --> 00:02:51,918 ‎난 해안으로 돌아갈게 ‎범피랑 선착장에서 만나자 23 00:02:52,005 --> 00:02:54,875 ‎유일한 문제는 ‎배를 몰 사람이 있나? 24 00:02:54,966 --> 00:02:58,046 ‎혹시 요트 클럽 회원의 ‎아드님이시자 25 00:02:58,136 --> 00:03:00,346 ‎이 죽여주는 모자를 ‎주운 사람은 어때? 26 00:03:02,056 --> 00:03:04,926 ‎켄지 선장 대령했습니다 27 00:03:23,244 --> 00:03:25,084 ‎좋았어, 역시 나야 28 00:03:26,205 --> 00:03:27,115 ‎됐다! 29 00:03:27,916 --> 00:03:28,746 ‎신난다! 30 00:03:30,627 --> 00:03:31,877 ‎- 좋았어! ‎- 만세! 31 00:03:35,256 --> 00:03:37,966 ‎천천히 32 00:03:38,051 --> 00:03:39,801 ‎멈춰! 33 00:03:40,970 --> 00:03:44,890 ‎주차 실력 괜찮지? ‎내 입으로 떠들긴 그렇지만 34 00:03:44,974 --> 00:03:47,894 ‎- 그냥 자랑할래 ‎- 주차라니, 이 바보야 35 00:03:47,977 --> 00:03:49,187 ‎정박이지 36 00:03:49,270 --> 00:03:51,610 ‎선장님 앞에서 까불래? 37 00:03:51,689 --> 00:03:54,649 ‎집까지 헤엄치려면 ‎한참 걸릴 텐데 38 00:04:01,032 --> 00:04:01,872 ‎고맙다 39 00:04:01,950 --> 00:04:04,450 ‎안녕, 친구들! ‎산책은 어땠어? 40 00:04:04,535 --> 00:04:06,865 ‎좋았어, 공룡은 없더라 41 00:04:06,955 --> 00:04:09,205 ‎게다가 선착장 주변에 ‎울타리를 쳤던데 42 00:04:09,290 --> 00:04:11,250 ‎우리가 들어오면서 ‎자물쇠로 잠갔어 43 00:04:11,334 --> 00:04:14,254 ‎안녕, 범피! ‎우리 귀염둥이… 44 00:04:14,879 --> 00:04:15,709 ‎알았어 45 00:04:24,889 --> 00:04:27,349 ‎시간도 늦었는데 ‎그냥 여기서 쉴까? 46 00:04:27,433 --> 00:04:29,563 ‎물자는 아침에 뒤져 보자 47 00:04:29,644 --> 00:04:33,194 ‎잠깐만, 인마 ‎주변을 둘러봐! 48 00:04:33,273 --> 00:04:36,483 ‎수영복 차림에 ‎아직 해도 안 졌고 49 00:04:36,567 --> 00:04:38,737 ‎배를 통째로 전세 냈는데 50 00:04:38,820 --> 00:04:42,570 ‎요트 파티를 즐기라는 ‎하늘의 계시 아니야? 51 00:04:48,329 --> 00:04:51,459 ‎8년이나 배운 ‎다이빙 실력을 보여 줄게 52 00:04:54,002 --> 00:04:56,132 ‎알로사우루스를 피하려다 53 00:04:56,212 --> 00:04:59,052 ‎폭포에 빠졌을 때 어땠는지 ‎보여 줄게! 54 00:05:05,346 --> 00:05:07,136 ‎물병, 비치 타월 55 00:05:07,223 --> 00:05:09,433 ‎음료수에 꽂는 ‎고급진 미니 우산 56 00:05:09,517 --> 00:05:11,187 ‎축 늘어진 비치볼 57 00:05:11,978 --> 00:05:14,688 ‎이것 봐 ‎온갖 파티용 폭죽에 58 00:05:14,772 --> 00:05:16,902 ‎요트 록 CD가 한가득해 59 00:05:16,983 --> 00:05:18,443 ‎몹쓸 인간들이긴 해도 60 00:05:18,526 --> 00:05:20,856 ‎미치랑 티프는 ‎요트 파티 전문가였네 61 00:05:22,447 --> 00:05:24,197 ‎재밌어 죽겠다 62 00:05:24,907 --> 00:05:27,197 ‎새미, 그만 좀… 63 00:05:32,623 --> 00:05:34,923 ‎내일 이 섬을 ‎떠나는 거로도 모자라서 64 00:05:35,001 --> 00:05:36,541 ‎까리하게 떠나겠네 65 00:05:36,627 --> 00:05:39,627 ‎인정, 요트 타니까 좋다 66 00:05:40,298 --> 00:05:44,258 ‎다만 그 전에 ‎할 일이 하나 남았어 67 00:05:44,343 --> 00:05:46,933 ‎우릴 놀라게 한 ‎켄지한테 복수해야지 68 00:05:47,013 --> 00:05:49,143 ‎나야 대찬성이지 69 00:05:51,267 --> 00:05:53,687 ‎그거야! ‎선장 모자를 훔치자 70 00:05:54,270 --> 00:05:55,400 ‎그리고? 71 00:05:55,480 --> 00:05:56,860 ‎그걸… 72 00:05:56,939 --> 00:05:58,569 ‎돌려주지 말자 73 00:05:59,609 --> 00:06:01,189 ‎그래, 찌질하지 ‎미안해 74 00:06:01,277 --> 00:06:04,447 ‎우리 형 같은 형제를 두면 ‎늘 당하는 쪽이라 75 00:06:04,530 --> 00:06:05,990 ‎골탕 먹일 일이 없거든 76 00:06:06,074 --> 00:06:08,994 ‎거하게 한판 해야 ‎우릴 안 건들 텐데 77 00:06:10,286 --> 00:06:13,156 ‎서서히, 조직적으로 78 00:06:13,247 --> 00:06:15,917 ‎켄지는 존재하지 않는다고 ‎믿게 하면 어때? 79 00:06:16,000 --> 00:06:19,380 ‎그러다 정신 줄 놓기 직전에 ‎외치는 거야 80 00:06:19,462 --> 00:06:20,882 ‎'속았지?' 81 00:06:22,507 --> 00:06:24,337 ‎너무 과하지 않나? 82 00:06:24,425 --> 00:06:25,425 ‎그냥… 83 00:06:29,806 --> 00:06:33,306 ‎- 장난해, 켄지? ‎- 그러게, 대박이지? 84 00:06:35,603 --> 00:06:38,153 ‎잘도 당한다니까 85 00:06:38,231 --> 00:06:40,111 ‎모든 아이디어를 ‎다시 짚어보자 86 00:06:40,191 --> 00:06:41,941 ‎과할수록 좋아 87 00:06:46,155 --> 00:06:48,365 ‎여기, 범피! 88 00:06:48,449 --> 00:06:52,499 ‎너처럼 커다란 동물은 ‎땡볕에서 놀면 목마르잖니 89 00:06:53,246 --> 00:06:55,826 ‎어머, 깜빡할 뻔했네! 90 00:06:59,335 --> 00:07:02,545 ‎목 막히면 안 되니까 ‎우산은 그냥 뺄게 91 00:07:02,630 --> 00:07:04,050 ‎맛있게 마셔! 92 00:07:09,303 --> 00:07:11,313 ‎얘들아, 재밌니? 93 00:07:11,389 --> 00:07:13,469 ‎우리 말이야? 재밌냐고? 94 00:07:13,558 --> 00:07:14,768 ‎당연하지! 95 00:07:14,851 --> 00:07:17,811 ‎범피랑 나랑 꿀잼! 96 00:07:24,527 --> 00:07:26,987 ‎있잖아, 미안한데 97 00:07:27,071 --> 00:07:31,331 ‎벤, 내가 커다란 동물들과 ‎친한 거 알지? 98 00:07:31,409 --> 00:07:34,909 ‎혹시 범피가 나한테 ‎관심 없는 걸까? 99 00:07:39,542 --> 00:07:41,422 ‎범피는 복잡한 암컷이야 100 00:07:41,502 --> 00:07:45,132 ‎저 아름다운 공룡의 머릿속을 ‎누가 알겠니? 101 00:07:45,214 --> 00:07:46,974 ‎괜한 걱정은 마 102 00:07:49,010 --> 00:07:51,220 ‎물론 네 매력이 ‎떨어졌을 수도 있고 103 00:07:51,721 --> 00:07:52,561 ‎간다! 104 00:07:55,475 --> 00:07:59,515 ‎도전을 받아 주지 ‎범피, 넌 내가 차지하겠어 105 00:08:07,361 --> 00:08:10,621 ‎제발, 켄지한테 ‎겁줄 만한 게 있을 텐데 106 00:08:10,698 --> 00:08:12,368 ‎이 폭죽은 어때? 107 00:08:13,159 --> 00:08:14,579 ‎다들 고개 들어! 108 00:08:14,660 --> 00:08:15,790 ‎선장님 납셨다 109 00:08:16,496 --> 00:08:18,956 ‎안녕, 선장님! ‎아니, 켄지 110 00:08:19,040 --> 00:08:21,920 ‎선원들 점검 중인데 111 00:08:22,001 --> 00:08:23,461 ‎둘이 뭐 해? 112 00:08:25,213 --> 00:08:28,053 ‎그냥 얘기 중이었어 ‎슬슬 어두워지는데 113 00:08:28,132 --> 00:08:30,302 ‎파티는 이만 정리하자고 114 00:08:30,384 --> 00:08:33,764 ‎맞아, 그래야 아침에 ‎물자를 구하러 다니지 115 00:08:34,555 --> 00:08:36,135 ‎그걸 말이라고 해? 116 00:08:39,268 --> 00:08:41,728 ‎이 녀석들이 있는데? 117 00:08:43,689 --> 00:08:46,569 ‎갑판에 깔아 뒀어 ‎요트 파티는 계속된다! 118 00:08:51,030 --> 00:08:52,200 ‎뭐지? 119 00:08:53,074 --> 00:08:54,874 ‎부딪칠 만한 건 없는데 120 00:08:55,368 --> 00:08:56,788 ‎어떡해! 121 00:08:57,411 --> 00:09:00,581 ‎내일까진 못 기다려 ‎오늘 밤에 못 때우면… 122 00:09:00,665 --> 00:09:02,325 ‎배가 가라앉겠지 123 00:09:02,416 --> 00:09:04,376 ‎해설 고맙다 124 00:09:04,460 --> 00:09:07,460 ‎근방에 연장이나 ‎항해 물자가 있을 텐데 125 00:09:07,547 --> 00:09:10,127 ‎서두르자, 어두워지고 ‎안개도 끼잖아 126 00:09:10,216 --> 00:09:12,256 ‎흩어져서 넓게 수색하자 127 00:09:12,343 --> 00:09:13,343 ‎얼른 가기나 해 128 00:09:22,311 --> 00:09:25,521 ‎- 난 저길 맡을게 ‎- 그래, 우린 저기로 가자 129 00:09:26,941 --> 00:09:28,731 ‎켄지한테서 눈 떼지 마 130 00:09:28,818 --> 00:09:32,358 ‎또 장난칠지 모르잖아 ‎특히 어두운 곳에서 131 00:09:32,446 --> 00:09:33,446 ‎맞는 말이야 132 00:09:33,531 --> 00:09:36,121 ‎배를 고칠 물자부터 찾고 ‎복수해 주자 133 00:09:37,868 --> 00:09:39,328 ‎덤벼 보시지 134 00:09:56,971 --> 00:09:58,221 ‎가스통이다! 135 00:10:02,351 --> 00:10:03,731 ‎짜증 나! 136 00:10:03,811 --> 00:10:06,481 ‎따라와, 범프스터 ‎저쪽을 살펴보자 137 00:10:08,941 --> 00:10:10,481 ‎별명까지 지어 줬어? 138 00:10:29,253 --> 00:10:32,133 ‎기다리렴, 범피 ‎시간 좀 걸리겠다 139 00:10:39,221 --> 00:10:40,351 ‎브루클린? 140 00:10:41,891 --> 00:10:42,811 ‎다리우스? 141 00:10:47,438 --> 00:10:51,148 ‎무슨 수작이건 ‎씨알도 안 먹혀! 142 00:11:06,666 --> 00:11:09,126 ‎날 못 찾으면 ‎겁도 못 주겠지 143 00:12:09,812 --> 00:12:13,322 ‎범피, 너니? ‎안개 때문에 길 잃었어? 144 00:12:17,820 --> 00:12:19,860 ‎가만있어, 거기로 갈게 145 00:12:27,872 --> 00:12:29,292 ‎미치겠네! 146 00:12:29,373 --> 00:12:32,043 ‎이 섬의 만능 키 카드가 147 00:12:32,126 --> 00:12:34,546 ‎섬 전체에 안 먹히면 ‎무슨 소용인데? 148 00:12:46,515 --> 00:12:49,845 ‎다리우스! ‎나 말고 켄지한테 겁줘야지! 149 00:12:49,935 --> 00:12:53,055 ‎울타리가 뚫렸어 ‎당장 배로 가야 해! 150 00:12:55,733 --> 00:12:57,613 ‎가자, 이쪽 같아 151 00:12:58,277 --> 00:13:00,397 ‎좋아, 내 옆에 있어 152 00:13:00,488 --> 00:13:01,778 ‎딱 걸렸어 153 00:13:01,864 --> 00:13:04,494 ‎켄지 선장님은 ‎절대로 안 당해 154 00:13:12,708 --> 00:13:15,128 ‎- 누구 보여? ‎- 너도 잘 안 보여! 155 00:13:15,211 --> 00:13:18,131 ‎새미, 야즈? ‎아무도 없어? 156 00:13:18,839 --> 00:13:19,759 ‎벤이다 157 00:13:32,978 --> 00:13:35,148 ‎괜찮아 ‎오우라노사우루스야 158 00:13:35,231 --> 00:13:37,321 ‎덩치는 커도 해치진 않아 159 00:13:39,944 --> 00:13:41,454 ‎쟤들 생각도 그럴까? 160 00:13:44,114 --> 00:13:45,534 ‎이쪽이야! 161 00:13:45,616 --> 00:13:46,526 ‎서둘러! 162 00:15:19,418 --> 00:15:20,838 ‎어이, 다리우스! 163 00:15:20,920 --> 00:15:22,960 ‎브루클린, 휴전할까? 164 00:15:23,047 --> 00:15:26,257 ‎무시무시한 소리는 ‎그럴싸하지만… 165 00:15:31,931 --> 00:15:32,931 ‎그래 166 00:15:33,807 --> 00:15:35,097 ‎장난 그만 쳐 167 00:15:36,101 --> 00:15:37,351 ‎거기 누구야? 168 00:16:15,099 --> 00:16:15,929 ‎켄지! 169 00:16:16,767 --> 00:16:19,057 ‎- 다른 애들은? ‎- 나도 몰라! 170 00:16:22,022 --> 00:16:23,022 ‎켄지? 171 00:16:30,698 --> 00:16:32,238 ‎내려와, 이 바보야! 172 00:16:56,515 --> 00:16:57,595 ‎가자! 173 00:16:59,018 --> 00:17:00,438 ‎켄지, 무사했구나! 174 00:17:00,978 --> 00:17:02,808 ‎다리우스가 몸빵 해 줬어 175 00:17:02,896 --> 00:17:04,396 ‎- 고맙다, 인마 ‎- 고맙긴 176 00:17:05,107 --> 00:17:07,027 ‎잠깐, 새미는? 177 00:17:19,830 --> 00:17:20,830 ‎여기 있었구나 178 00:17:20,914 --> 00:17:23,754 ‎겁먹지 마, 진정하렴 179 00:17:27,171 --> 00:17:29,171 ‎벤이랑 야즈한테 가자 180 00:17:45,522 --> 00:17:46,732 ‎범피! 181 00:17:58,535 --> 00:18:00,865 ‎착하지, 가자! 182 00:18:03,373 --> 00:18:04,633 ‎그쪽도 좋고! 183 00:18:16,178 --> 00:18:17,178 ‎범피? 184 00:18:37,658 --> 00:18:40,538 ‎- 배로 가서 출항해야 해 ‎- 구멍은 어쩌고? 185 00:18:40,619 --> 00:18:42,829 ‎방법을 찾아보자 ‎어쩔 수 없잖아 186 00:18:42,913 --> 00:18:44,833 ‎그다음엔? 어디로 가게? 187 00:18:44,915 --> 00:18:46,375 ‎여기만 아니면 돼 188 00:18:47,292 --> 00:18:48,792 ‎서둘러, 이쪽이야! 189 00:18:48,877 --> 00:18:50,207 ‎아니, 저쪽이야 190 00:18:50,295 --> 00:18:51,755 ‎방금 저쪽에서 왔잖아 191 00:18:54,800 --> 00:18:55,880 ‎저기야! 192 00:18:55,968 --> 00:18:57,888 ‎파티 요트 만세! 193 00:19:13,902 --> 00:19:15,242 ‎- 가자! ‎- 따라와, 범피! 194 00:19:15,320 --> 00:19:16,280 ‎- 서둘러! ‎- 달려! 195 00:19:16,363 --> 00:19:17,823 ‎구멍을 막아야 해! 196 00:19:17,906 --> 00:19:19,486 ‎이 테이프로 ‎어떻게 해 볼래? 197 00:19:19,575 --> 00:19:21,325 ‎어떻게든 해 봐야지! 198 00:19:21,410 --> 00:19:23,700 ‎서둘러 ‎막을 만한 걸 찾아봐! 199 00:19:23,787 --> 00:19:26,077 ‎좋아, 뭘 챙기지? 200 00:19:26,623 --> 00:19:28,083 ‎- 여기 ‎- 이리 줘 201 00:19:28,167 --> 00:19:30,377 ‎자, 이건 어때? ‎저거 주워! 202 00:19:30,460 --> 00:19:31,590 ‎받아 203 00:19:37,301 --> 00:19:39,141 ‎오래는 못 버텨도 ‎이게 최선이야 204 00:19:40,304 --> 00:19:42,564 ‎- 얘들아! ‎- 녀석들이 온다! 205 00:19:43,432 --> 00:19:44,682 ‎여길 뜨자! 206 00:19:50,314 --> 00:19:52,364 ‎서둘러! ‎켄지, 출발해! 207 00:19:53,859 --> 00:19:55,649 ‎연료가 있어야 할 텐데 208 00:19:55,736 --> 00:19:56,566 ‎좋았어! 209 00:20:11,919 --> 00:20:12,919 ‎됐다 210 00:20:16,298 --> 00:20:17,418 ‎아슬아슬했네 211 00:20:27,059 --> 00:20:28,439 ‎헤엄도 치잖아? 212 00:20:33,148 --> 00:20:35,818 ‎- 못 따돌리겠어 ‎- 겁줘서 쫓아낼까? 213 00:20:46,870 --> 00:20:48,080 ‎서둘러! 214 00:21:09,017 --> 00:21:10,767 ‎잘 가라 ‎헤엄치는 공룡들아! 215 00:21:12,938 --> 00:21:14,648 ‎켄지한테 겁은 못 줬지만 216 00:21:15,399 --> 00:21:17,069 ‎이것도 성공으로 칠래 217 00:21:17,150 --> 00:21:18,400 ‎왜 아니겠어? 218 00:21:25,701 --> 00:21:27,541 ‎우리 영웅 납셨네! 219 00:21:29,913 --> 00:21:32,213 ‎좋아, 궁금한 게 있는데 220 00:21:32,291 --> 00:21:35,421 ‎어쩌다 범피랑 ‎좋아 죽는 사이가 됐니? 221 00:21:35,502 --> 00:21:38,212 ‎간단해, 내 주머니엔 ‎간식이 있거든 222 00:21:38,297 --> 00:21:40,047 ‎달리면서 생긴 습관이랄까? 223 00:21:42,175 --> 00:21:44,635 ‎그럼 날 갖고 논 거야? 224 00:21:44,720 --> 00:21:45,850 ‎맞아 225 00:21:45,929 --> 00:21:49,639 ‎범피는 안 거들었어 ‎워낙 고고한 녀석이라서 226 00:21:51,601 --> 00:21:54,271 ‎순간 내 매력을 ‎잃은 줄 알았잖아 227 00:21:59,443 --> 00:22:02,113 ‎남은 연료를 아끼려고 ‎엔진은 껐어 228 00:22:02,195 --> 00:22:04,815 ‎이제 우린 표류 중이지 229 00:22:04,906 --> 00:22:06,776 ‎아무리 봐도 이상해 230 00:22:06,867 --> 00:22:08,867 ‎콤프 떼가 ‎캠프에서 사라지더니 231 00:22:08,952 --> 00:22:11,752 ‎초식 공룡들이 우릴 덮치고 ‎선착장을 점령했잖아 232 00:22:11,830 --> 00:22:13,420 ‎원래 그쪽엔 ‎발길도 안 하더니 233 00:22:13,498 --> 00:22:16,208 ‎확실히 갈수록 ‎희한해지긴 하네 234 00:22:16,293 --> 00:22:19,763 ‎글쎄, 쥬라기 월드 공룡들이 ‎미쳐 날뛰지 않는다고 235 00:22:19,838 --> 00:22:21,918 ‎누가 장담한 적 있던가? 236 00:22:22,007 --> 00:22:25,337 ‎그게 다가 아니라 ‎섬의 균형이 깨진 것 같아 237 00:22:26,261 --> 00:22:27,301 ‎대체 왜지? 238 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‎자막: 이건휘