1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:52,719 --> 00:00:55,139 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV M. CRICHTON 3 00:01:07,567 --> 00:01:08,897 Følg med. 4 00:01:08,985 --> 00:01:11,445 Tiff kan fortsatt være der. 5 00:01:44,813 --> 00:01:48,193 -Det er ingen her. -Det er ikke noe her. 6 00:01:48,274 --> 00:01:51,074 Tiff har hatt uvedkommende på besøk. 7 00:01:55,824 --> 00:01:59,334 -Kontrollpanelet er ødelagt. -Radioen også. 8 00:01:59,828 --> 00:02:02,748 -Det er nesten ikke bensin. -Sikker? 9 00:02:02,831 --> 00:02:05,831 Knipset du på glasset? 10 00:02:09,087 --> 00:02:11,457 Nå er vi bombesikre. 11 00:02:11,548 --> 00:02:14,718 Vi har en båt, men den er ubrukelig. 12 00:02:14,801 --> 00:02:18,101 Nordvestre havn er rett rundt hjørnet. 13 00:02:19,097 --> 00:02:21,977 Der finnes det kanskje mer bensin 14 00:02:22,058 --> 00:02:24,388 og andre ting vi kan få bruk for. 15 00:02:35,071 --> 00:02:36,071 Lurte dere! 16 00:02:37,240 --> 00:02:39,030 -Kenji! -Det var ikke gøy! 17 00:02:39,117 --> 00:02:41,697 Det var helt konge. 18 00:02:41,786 --> 00:02:46,576 Dere skulle sett dere selv! Ufattelig! 19 00:02:46,666 --> 00:02:48,586 Så utrolig morsomt. 20 00:02:48,668 --> 00:02:51,918 Jeg stikker. Vi møtes ved havnen. 21 00:02:52,005 --> 00:02:54,875 Ok, men hvem skal styre båten? 22 00:02:54,966 --> 00:03:00,346 Du mener vel: "Hvem har en far med medlemskap i lystbåtklubben?" 23 00:03:02,056 --> 00:03:04,926 Kaptein Kenji til tjeneste. 24 00:03:23,244 --> 00:03:25,084 Jippi! Jeg er best. 25 00:03:26,205 --> 00:03:27,115 Ja! 26 00:03:27,916 --> 00:03:28,746 Ja! 27 00:03:30,627 --> 00:03:31,877 -Jippi! -Flott! 28 00:03:35,256 --> 00:03:39,796 Forsiktig. Brems! 29 00:03:40,970 --> 00:03:45,730 En rimelig god parkering, om jeg kan si det selv. 30 00:03:45,808 --> 00:03:49,188 Det heter "å legge til", ikke "parkere". 31 00:03:49,270 --> 00:03:54,650 Vil du virkelig utfordre kapteinen? Det blir en lang svømmetur hjem. 32 00:04:01,032 --> 00:04:01,872 Takk. 33 00:04:01,950 --> 00:04:04,450 Hei, folkens! Hvordan var turen? 34 00:04:04,535 --> 00:04:06,865 Flott. Ingen dinosaurer. 35 00:04:06,955 --> 00:04:09,205 Og havnen er gjerdet inne. 36 00:04:09,290 --> 00:04:11,250 Jeg låste etter meg. 37 00:04:11,334 --> 00:04:13,384 Hei, jenta mi! 38 00:04:13,461 --> 00:04:15,711 Hei… Ok. 39 00:04:24,889 --> 00:04:29,559 Det er ganske seint. La oss hvile, og heller se etter ting i morgen. 40 00:04:29,644 --> 00:04:33,194 Rolig nå! Se deg rundt! 41 00:04:33,273 --> 00:04:38,743 Vi har badetøy, et par timer med sol og en hel båt til vår disposisjon! 42 00:04:38,820 --> 00:04:42,570 Det er nesten så det skriker båtfest! 43 00:04:48,329 --> 00:04:51,459 Her er resultatet av åtte år med stupetimer. 44 00:04:54,002 --> 00:04:55,962 Her er flukten fra Allosaurusen, 45 00:04:56,045 --> 00:04:59,045 som endte med å falle ned en foss! 46 00:04:59,924 --> 00:05:03,974 Du bare dro, du såret meg 47 00:05:04,637 --> 00:05:07,137 Vannflasker, strandhåndklær, 48 00:05:07,223 --> 00:05:11,193 små pynteparaplyer, trist strandball. 49 00:05:11,978 --> 00:05:16,898 Jeg har konfettikanon, fyrverkeri og CD-er med kul båtmusikk. 50 00:05:16,983 --> 00:05:20,863 Mitch og Tiff var onde, men festing, det kunne de. 51 00:05:22,447 --> 00:05:24,197 Morsomt. 52 00:05:24,907 --> 00:05:27,197 Kan du… 53 00:05:28,077 --> 00:05:32,077 Å, jeg står på knærne 54 00:05:32,623 --> 00:05:36,543 Når vi forlater øya i morgen, gjør vi det med stil. 55 00:05:36,627 --> 00:05:39,627 Jeg må si at jeg elsker lystbåtlivet. 56 00:05:40,298 --> 00:05:44,258 Men det er én ting til vi må gjøre før vi drar, 57 00:05:44,343 --> 00:05:46,933 og det er å ta hevn på Kenji. 58 00:05:47,013 --> 00:05:49,433 Det er jeg med på. 59 00:05:51,267 --> 00:05:53,847 La oss stjele kapteinlua. 60 00:05:53,936 --> 00:05:55,396 Og så? 61 00:05:55,480 --> 00:05:58,570 Vi gir den ikke tilbake. 62 00:05:59,609 --> 00:06:01,189 Ok, det er for teit. 63 00:06:01,277 --> 00:06:04,447 Jeg er som oftest offeret for spøken, 64 00:06:04,530 --> 00:06:05,910 ikke planleggeren. 65 00:06:05,990 --> 00:06:08,990 Spøken må være helt konge, så han lar oss være. 66 00:06:10,286 --> 00:06:15,916 Hva om vi sakte, men sikkert overbeviser ham om at han ikke eksisterer? 67 00:06:16,000 --> 00:06:20,880 Og sier: "Der lurte vi deg" når han er på randen av galskap. 68 00:06:22,507 --> 00:06:25,427 Det er kanskje litt intenst? 69 00:06:29,806 --> 00:06:33,596 -Seriøst? -Kult, hva? 70 00:06:35,603 --> 00:06:38,153 Det er bare så lett! 71 00:06:38,231 --> 00:06:41,941 Alle ideer må luftes. Jo mer intenst, jo bedre. 72 00:06:46,155 --> 00:06:48,405 Vær så god! 73 00:06:48,491 --> 00:06:53,161 Jeg vet hvor tørste dere store dyr blir av å være i sola. 74 00:06:53,246 --> 00:06:55,826 Å, det glemte jeg nesten. 75 00:06:59,335 --> 00:07:02,545 Nei, den kan jo settes i halsen. 76 00:07:02,630 --> 00:07:04,050 Kos deg! 77 00:07:09,303 --> 00:07:11,313 Har dere det gøy, jenter? 78 00:07:11,389 --> 00:07:13,469 Vi? Gøy? 79 00:07:13,558 --> 00:07:17,808 Ja! Bumpy og jeg har det gøy! 80 00:07:24,527 --> 00:07:26,357 Ok, unnskyld, 81 00:07:26,446 --> 00:07:31,326 men du vet vel at store dyr liksom er min greie? 82 00:07:31,409 --> 00:07:34,909 Er det mulig at Bumpy ikke liker meg? 83 00:07:39,542 --> 00:07:41,422 Hun er litt komplisert. 84 00:07:41,502 --> 00:07:45,132 Hvem vet hva som skjer inni hennes vakre hjerne? 85 00:07:45,214 --> 00:07:46,974 Ikke bekymre deg. 86 00:07:49,010 --> 00:07:51,640 Men det kan være noe ved deg. 87 00:07:51,721 --> 00:07:52,561 Ha det! 88 00:07:55,475 --> 00:07:59,515 Jeg tar utfordringen. Du skal bli min. 89 00:08:07,361 --> 00:08:10,621 Det må finnes noe vi kan skremme Kenji med. 90 00:08:10,698 --> 00:08:12,368 Hva med disse? 91 00:08:13,159 --> 00:08:14,579 Se opp! 92 00:08:14,660 --> 00:08:16,410 Kapteinen er her. 93 00:08:16,496 --> 00:08:18,956 Hei, Kaptein. Kenji, mener jeg. 94 00:08:19,040 --> 00:08:23,630 Jeg passer på mannskapet mitt. Hva holder dere på med? 95 00:08:23,711 --> 00:08:28,011 Vi sa nettopp at det begynner å bli mørkt. 96 00:08:28,090 --> 00:08:30,300 Vi burde runde av festen. 97 00:08:30,384 --> 00:08:33,764 For å være opplagt til letingen i morgen. 98 00:08:34,555 --> 00:08:36,135 Er det en spøk? 99 00:08:39,268 --> 00:08:42,058 Vi har jo disse fine her! 100 00:08:43,689 --> 00:08:47,359 De er allerede på plass. Festen er reddet! 101 00:08:51,030 --> 00:08:52,200 Hva var det? 102 00:08:53,074 --> 00:08:55,164 Vi har ikke krasjet. 103 00:08:55,243 --> 00:08:56,793 Å nei! 104 00:08:57,411 --> 00:09:00,581 Det haster. Vi må fikse det før… 105 00:09:00,665 --> 00:09:02,325 …båten synker. 106 00:09:02,416 --> 00:09:04,376 Takk for det. 107 00:09:04,460 --> 00:09:07,460 Det må finnes noe verktøy her. 108 00:09:07,547 --> 00:09:10,127 Fort. Mørket og tåka er på vei. 109 00:09:10,216 --> 00:09:12,296 La oss lete hver for oss. 110 00:09:12,385 --> 00:09:13,335 Sett i gang! 111 00:09:22,311 --> 00:09:25,651 -Jeg leter der borte. -Flott. Vi går dit. 112 00:09:26,941 --> 00:09:28,731 Pass deg for Kenji. 113 00:09:28,818 --> 00:09:32,358 Han vil nok prøve seg igjen nå i mørket. 114 00:09:32,446 --> 00:09:33,446 Ja. 115 00:09:33,531 --> 00:09:36,121 Vi tar hevn når båten er reparert. 116 00:09:37,868 --> 00:09:39,328 La leken begynne. 117 00:09:56,971 --> 00:09:58,221 Bensinkanner! 118 00:10:02,351 --> 00:10:03,731 Søren! 119 00:10:03,811 --> 00:10:06,561 Kom igjen, Bumpster, vi må lete. 120 00:10:08,941 --> 00:10:10,481 Har hun gitt henne kallenavn? 121 00:10:29,253 --> 00:10:32,133 Slå deg ned. Dette kan ta en stund. 122 00:10:39,221 --> 00:10:40,351 Brooklynn? 123 00:10:42,016 --> 00:10:43,096 Darius? 124 00:10:47,480 --> 00:10:51,150 Planen deres kommer ikke til å funke. 125 00:11:06,666 --> 00:11:09,126 De må finne meg for å skremme meg. 126 00:12:09,812 --> 00:12:13,322 Er det deg, Bumpy? Har du gått deg vill? 127 00:12:17,820 --> 00:12:19,860 Vent der, jeg kommer. 128 00:12:27,872 --> 00:12:29,292 Kom igjen! 129 00:12:29,373 --> 00:12:32,043 Hva skal jeg med et universalnøkkelkort 130 00:12:32,126 --> 00:12:34,546 hvis jeg ikke kan bruke det overalt? 131 00:12:46,515 --> 00:12:50,055 Planen var å skremme Kenji, ikke meg! 132 00:12:50,144 --> 00:12:53,654 Noen har gått gjennom gjerdet. Vi må til båten! 133 00:12:55,733 --> 00:12:57,613 Kom igjen, denne veien. 134 00:12:58,277 --> 00:13:00,397 Ok, hold deg nærme. 135 00:13:00,488 --> 00:13:04,658 Ingen lurer Kaptein K. 136 00:13:12,708 --> 00:13:15,128 -Ser du noen? -Jeg ser knapt deg. 137 00:13:15,211 --> 00:13:18,301 Sammy? Yaz? Noen? 138 00:13:18,839 --> 00:13:19,759 Der er Ben. 139 00:13:32,978 --> 00:13:35,148 Det er bare Ouranosauruser. 140 00:13:35,231 --> 00:13:37,531 De er store, men harmløse. 141 00:13:39,944 --> 00:13:41,364 Vet de det? 142 00:13:44,114 --> 00:13:45,534 Denne veien! 143 00:13:45,616 --> 00:13:46,526 Fort deg! 144 00:15:19,418 --> 00:15:20,838 Hei, Darius! 145 00:15:20,920 --> 00:15:22,960 Brooklynn! Våpenhvile? 146 00:15:23,047 --> 00:15:26,427 De skremmende lydene er fine, altså, men… 147 00:15:31,931 --> 00:15:32,931 Ok… 148 00:15:33,807 --> 00:15:35,097 Leken er slutt. 149 00:15:36,101 --> 00:15:37,351 Hvem er der? 150 00:16:15,099 --> 00:16:15,929 Kenji? 151 00:16:16,767 --> 00:16:19,057 -Hvor er de andre? -Vet ikke! 152 00:16:22,022 --> 00:16:23,022 Kenji? 153 00:16:30,698 --> 00:16:32,238 Kom ned hit! 154 00:16:56,515 --> 00:16:57,595 Kom igjen! 155 00:16:59,018 --> 00:17:00,438 Du har det bra! 156 00:17:00,978 --> 00:17:02,808 Darius dempet fallet! 157 00:17:02,896 --> 00:17:05,016 -Takk. -Ikke noe problem. 158 00:17:05,107 --> 00:17:07,027 Vent, hvor er Sammy? 159 00:17:19,830 --> 00:17:20,830 Der er du. 160 00:17:20,914 --> 00:17:23,754 Ikke vær redd. Rolig nå. 161 00:17:27,171 --> 00:17:29,171 La oss finne Ben og Yaz. 162 00:17:45,522 --> 00:17:46,732 Bumpy! 163 00:17:58,535 --> 00:18:01,035 Flink jente! La oss dra! 164 00:18:03,373 --> 00:18:05,043 Den veien er også ok! 165 00:18:16,178 --> 00:18:17,178 Bumpy? 166 00:18:37,658 --> 00:18:40,538 -Vi må til båten. -Hva med hullet? 167 00:18:40,619 --> 00:18:42,829 Vi finner på noe. Vi har ikke noe valg. 168 00:18:42,913 --> 00:18:46,383 -Hvor skal vi dra, da? -Vekk herfra. 169 00:18:47,292 --> 00:18:50,212 -Kom, denne veien. -Nei, vi må dit. 170 00:18:50,295 --> 00:18:52,205 Vi kom jo derfra. 171 00:18:54,800 --> 00:18:55,880 Der! 172 00:18:55,968 --> 00:18:58,048 Festbåten ruler! 173 00:19:13,902 --> 00:19:15,242 -Kom! -Kom nå! 174 00:19:15,320 --> 00:19:16,280 -Fort! -Løp! 175 00:19:16,363 --> 00:19:19,493 Det må fikses. Kan denne teipen brukes? 176 00:19:19,575 --> 00:19:21,325 Ja, til alt! 177 00:19:21,410 --> 00:19:23,700 Hent alt som kan tette hullet. 178 00:19:23,787 --> 00:19:26,077 Ok. Hva kan brukes? 179 00:19:26,623 --> 00:19:28,083 -Her. -Gi meg den. 180 00:19:28,167 --> 00:19:30,377 Hva med denne? Ta den der! 181 00:19:30,460 --> 00:19:31,590 Ta denne. 182 00:19:37,301 --> 00:19:39,681 Den holder ikke lenge, men… 183 00:19:40,304 --> 00:19:42,564 -Hei! -De kommer! 184 00:19:43,432 --> 00:19:44,812 La oss dra! 185 00:19:50,314 --> 00:19:52,364 Kom igjen! Kjør! 186 00:19:53,859 --> 00:19:56,569 Håper vi har nok bensin! Ja! 187 00:20:11,919 --> 00:20:12,919 Ja. 188 00:20:16,298 --> 00:20:17,418 Det var nære på. 189 00:20:26,516 --> 00:20:28,436 Kan de svømme? 190 00:20:33,148 --> 00:20:35,818 -De er for raske. -Vi kan skremme dem! 191 00:20:46,870 --> 00:20:48,080 Fort! 192 00:21:09,017 --> 00:21:10,767 Ha det bra, svømmere! 193 00:21:12,938 --> 00:21:17,068 Vi skremte ikke Kenji, men seieren er likevel vår. 194 00:21:17,150 --> 00:21:18,490 Ja, fy flate! 195 00:21:25,701 --> 00:21:27,541 Der er helten selv! 196 00:21:29,913 --> 00:21:32,213 Jeg må spørre: 197 00:21:32,291 --> 00:21:35,421 Hvordan fikk du Bumpy til å like deg? 198 00:21:35,502 --> 00:21:38,212 Jeg har alltid snacks i lommene mine. 199 00:21:38,297 --> 00:21:40,217 Det er en løpevane. 200 00:21:42,175 --> 00:21:45,845 -Så du tullet bare? -Ja. 201 00:21:45,929 --> 00:21:49,639 Men Bumpy hever seg over den slags leker. 202 00:21:51,601 --> 00:21:54,731 Jeg trodde jeg hadde mistet teken. 203 00:21:59,443 --> 00:22:02,113 Motoren er av for å spare bensin. 204 00:22:02,195 --> 00:22:04,815 Nå driver vi bare. 205 00:22:04,906 --> 00:22:06,776 Det gir ingen mening. 206 00:22:06,867 --> 00:22:08,867 Først forsvant Compiene. 207 00:22:08,952 --> 00:22:11,752 Så angrep planteeterne oss og tok over havnen, 208 00:22:11,830 --> 00:22:13,420 et uviktig område for dem. 209 00:22:13,498 --> 00:22:16,208 Det er virkelig rart. 210 00:22:16,293 --> 00:22:21,923 Ingen har påstått at det ikke finnes gale dinosaurer i Jurassic World. 211 00:22:22,007 --> 00:22:25,337 Men det er ikke alt. Øya er ikke i balanse. 212 00:22:26,261 --> 00:22:27,301 Men hvorfor? 213 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Tekst: Eirin Sundby