1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:48,590 --> 00:00:51,010 ‏- מבוסס על "פארק היורה" ‏מאת מייקל קרייטון - 3 00:00:54,679 --> 00:00:55,849 ‏מהר, דריוס! 4 00:00:55,930 --> 00:00:58,810 ‏עם המנוע כבוי, אנחנו ניסחף אל הים 5 00:00:58,892 --> 00:01:00,692 ‏או נתרסק על הסלעים! 6 00:01:04,647 --> 00:01:06,017 ‏בסדר, תמשכו אותי למעלה! 7 00:01:09,986 --> 00:01:12,986 ‏אם לא נתקן את החור, ‏הדלק יהיה הבעיה הכי קטנה שלנו. 8 00:01:13,073 --> 00:01:15,783 ‏חשבתי שהיעדר ה־GPS ‏הוא הבעיה הכי קטנה שלנו. 9 00:01:15,909 --> 00:01:19,579 ‏כן, ובלי להוסיף למצב הרוח הקודר, אבל… 10 00:01:20,121 --> 00:01:21,751 ‏די בטוחה שאנו גם שוקעים. 11 00:01:21,831 --> 00:01:24,921 ‏לא. אנחנו פשוט צפים נמוך במים בגלל… 12 00:01:28,004 --> 00:01:32,514 ‏אל תקשיבי לו. את מושלמת כמו שאת. 13 00:01:32,592 --> 00:01:36,012 ‏אין איזה מזח שלא שורץ בדינוזאורים ‏שנוכל להגיע אליו? 14 00:01:36,095 --> 00:01:38,715 ‏המזח הכי קרוב נמצא בצד השני של האי. 15 00:01:38,807 --> 00:01:41,977 ‏לעולם לא נגיע לשם. מצבנו אבוד וקודר. 16 00:01:42,060 --> 00:01:45,560 ‏חכו רגע! יש מזח אחר לא רחוק מכאן. 17 00:01:45,647 --> 00:01:51,067 ‏מזח פרטי שלא מופיע בשום מפה. ‏המזח ליד הפי־האוס! 18 00:01:52,779 --> 00:01:55,819 ‏הלכתי לשירותים לפני שיצאנו. ‏-לא, לא ה… 19 00:01:56,616 --> 00:02:00,116 ‏הפנטהאוז של אבא שלי! יש מזח פרטי והכול! 20 00:02:00,203 --> 00:02:04,623 ‏ורק עכשיו אתה מספר לנו את זה? ‏-טוב, ובכן, ייתכן ששכחתי. 21 00:02:04,707 --> 00:02:08,837 ‏אבל עכשיו יש לנו כרטיס מפתח קסום ‏שאיתו נוכל להיכנס פנימה, אז… 22 00:02:08,920 --> 00:02:11,210 ‏אולי בפנטהאוז יהיה כל מה שאנו צריכים. 23 00:02:11,297 --> 00:02:14,627 ‏בטוח יהיה שם את כל מה שאנו צריכים. ‏אבא שלי אוהב סירות. 24 00:02:14,717 --> 00:02:16,637 ‏יש לו כל מיני קשקושים ימיים. 25 00:02:16,970 --> 00:02:20,060 ‏אל הפי־האוס! ‏-אל הפי־האוס! 26 00:02:34,696 --> 00:02:37,566 ‏זהו זה. אזלה טיפת הדלק האחרונה. 27 00:02:37,657 --> 00:02:38,947 ‏לגמרי שווה את זה, 28 00:02:39,033 --> 00:02:43,753 ‏מפני שאתם עומדים לראות ‏את המקום הכי אקסקלוסיבי על האי. 29 00:02:45,874 --> 00:02:50,424 ‏בפנטהאוז, אנחנו מתניידים בסטייל. ‏זו רק נסיעה קצרה מכאן. 30 00:02:50,503 --> 00:02:51,553 ‏מגניב, הא? 31 00:02:51,629 --> 00:02:54,629 ‏בזכות כרטיס המפתח הקסום של בי ‏שפותח כל דלת באי, 32 00:02:54,716 --> 00:02:59,346 ‏סוף סוף יזדמן לי להראות לכם ‏את ביתי הרחק מהבית! 33 00:03:06,394 --> 00:03:07,694 ‏דריוס? 34 00:03:09,314 --> 00:03:11,944 ‏זה רק מונולופוזאורוס. הם מתבודדים. 35 00:03:12,025 --> 00:03:13,935 ‏הם פחות או יותר נשמרים לעצמם. 36 00:03:15,445 --> 00:03:18,155 ‏אז הלאה! גן העדן מחכה! 37 00:03:39,510 --> 00:03:43,390 ‏די מגניב, נכון? חכו שתראו את החלק הפנימי. 38 00:03:56,152 --> 00:04:01,032 ‏נראה די פשוט. ניכנס, ניקח ‏את מה שאנחנו צריכים, ונצא החוצה. 39 00:04:01,115 --> 00:04:05,325 ‏חכי כאן, ילדה. ‏בלי להעליב, אבל זה לא ממש מקום בסגנון שלה. 40 00:04:05,411 --> 00:04:09,961 ‏בלי להעליב, אבל היא דינוזאורית במשקל ‏3.6 טון שלגמרי תחריב את הדירה שלי, 41 00:04:10,041 --> 00:04:13,131 ‏אז, כן, זה לגמרי לא יקרה בכל אופן. 42 00:04:19,342 --> 00:04:20,552 ‏כן! 43 00:04:28,768 --> 00:04:31,848 ‏איך זה שאנחנו בורחים מדינוזאורים כל יום, 44 00:04:32,355 --> 00:04:35,435 ‏ואנו עדיין כל כך מתנשמים ‏אחרי עלייה במדרגות? 45 00:04:35,525 --> 00:04:40,905 ‏מצטער. אם המעלית הייתה עובדת, ‏היא הייתה נפתחת ממש בפנים. 46 00:04:56,629 --> 00:04:58,839 ‏אני לא לבושה לזה. 47 00:04:59,465 --> 00:05:03,545 ‏ברוכים הבאים, חברים, לקאסה דה קנג'י! ‏מי רוצה לעבור את הסיור המלא? 48 00:05:05,596 --> 00:05:08,556 ‏או שיש את הסיור העצמי. גם זה. 49 00:05:09,517 --> 00:05:13,897 ‏די שווה, נכון? מתנה ממסראני. ‏קראתי לו הורציו. 50 00:05:13,980 --> 00:05:18,820 ‏העתק של הסינוצרטופס בן ה־68 מיליון שנה ‏שהתגלה בדרום סין! 51 00:05:19,861 --> 00:05:24,371 ‏בטח. בנוסף, הוא עשוי זהב. ‏-קנג'י, זה מדהים. 52 00:05:24,449 --> 00:05:29,039 ‏זהירות! אבא שלי לא מרשה לי לגעת בזה. ‏זה אחד האהובים עליו. 53 00:05:29,120 --> 00:05:31,910 ‏גאדי מקורי. ‏-הגאדי של דדי? 54 00:05:32,749 --> 00:05:38,209 ‏ברור שזה יקר. לכן זו אומנות, יו! 55 00:05:38,296 --> 00:05:40,966 ‏אוי, אלוהים! קנג'י, זה אבא שלך? ‏-כן. 56 00:05:41,049 --> 00:05:43,969 ‏וזה גורד השחקים הראשון שהוא אי פעם קנה. 57 00:05:44,677 --> 00:05:46,967 ‏זה הוא בבית הלבן? 58 00:05:47,055 --> 00:05:50,095 ‏מה אני יכול לומר? אבא משחק גולף עם הנשיא. 59 00:05:50,183 --> 00:05:55,103 ‏היי, איך זה שאין תמונות של… ‏-אם את אוהבת את אלה, תראי את אלה. 60 00:05:55,188 --> 00:06:00,068 ‏יש אפילו תמונה של אבא ‏על העטיפה של "מגזין מנכ"ל מודרני". 61 00:06:00,151 --> 00:06:02,531 ‏כן, הוא הבעלים שלו, אבל, עדיין, כבוד. 62 00:06:02,612 --> 00:06:04,112 ‏חבר'ה! חטיפים! 63 00:06:04,989 --> 00:06:06,239 ‏כן! 64 00:06:06,824 --> 00:06:08,374 ‏חטיפים מיובאים. 65 00:06:12,205 --> 00:06:16,495 ‏הייתי יכולה לאכול רק את זה כל הזמן. 66 00:06:17,835 --> 00:06:19,835 ‏צמאה? ‏-כן. 67 00:06:19,921 --> 00:06:24,341 ‏רק שתדעי, ‏אלה מים מבאר ארטזית אקסקלוסיבית בפריז, 68 00:06:24,425 --> 00:06:26,295 ‏שעברו סינון באמצעות יהלומים. 69 00:06:33,017 --> 00:06:36,397 ‏אלה לא מים. זו חוויה. 70 00:06:36,479 --> 00:06:39,319 ‏הזהב הזה כל כך מבריק… ‏-חבר'ה, פגשתם את הורציו? 71 00:06:39,398 --> 00:06:42,858 ‏תראו אותם. כולם התרככו. 72 00:06:42,944 --> 00:06:43,904 ‏הלו! 73 00:06:43,986 --> 00:06:46,316 ‏חשבתי שהיינו אמורים לחפש דלק, 74 00:06:46,405 --> 00:06:48,735 ‏דרך לתקן את הסירה, GPS. 75 00:06:48,825 --> 00:06:53,405 ‏משהו מזה נשמע מוכר? ‏-בן אדם, תירגע. שתה קצת מים. 76 00:07:04,340 --> 00:07:07,640 ‏יש במקום הזה ג'קוזי? ‏-הו, אלוהים. זה מדהים! 77 00:07:07,718 --> 00:07:09,848 ‏אנחנו משתמשים בזה רק בחג ההודיה! 78 00:07:09,929 --> 00:07:10,759 ‏חדר כושר? 79 00:07:52,638 --> 00:07:55,848 ‏אני לא מאמין שיש לך כזה! ‏חשבתי שעדיין לא הוציאו את זה. 80 00:07:55,933 --> 00:07:58,773 ‏שווה, נכון? אבטיפוס סודי ביותר. 81 00:07:58,853 --> 00:08:01,063 ‏לקח לי כל הקיץ שעבר להגיע לשיא הזה… 82 00:08:01,147 --> 00:08:02,607 ‏יש! שיא! 83 00:08:04,317 --> 00:08:08,277 ‏מצטער. ‏-שיהיה. זה משחק לילדים. 84 00:08:17,580 --> 00:08:22,040 ‏המקום הזה מטורף, נכון? ‏-תראי כמה שזה חמוד. 85 00:08:23,836 --> 00:08:26,756 ‏על איזה דבר אדיר שתיכן מסתכלות עכשיו? 86 00:08:26,839 --> 00:08:31,089 ‏הציור המקסים הזה ‏שבו ציירת את המשפחה המקסימה שלך! 87 00:08:31,177 --> 00:08:33,797 ‏האם בת הים הזאת היא הדודה שלך, או… 88 00:08:33,888 --> 00:08:35,768 ‏יש לי כל כך הרבה דברים מגניבים, 89 00:08:35,848 --> 00:08:38,598 ‏ואתן מתמקדות במשהו שציירתי כשהייתי בן חמש? 90 00:08:38,684 --> 00:08:41,604 ‏חבר'ה? משהו קורה עם באמפי. 91 00:08:46,484 --> 00:08:50,534 ‏היא מתנהגת ככה ‏רק כשהיא חשה בסכנה או כשהיא בעצירות. 92 00:08:50,613 --> 00:08:53,993 ‏אני לא מאמינה שאני אומרת את זה, ‏אבל אני מקווה שזה השני. 93 00:08:54,075 --> 00:08:56,235 ‏אני בטוח שזה כלום. ‏-אסור לנו להסתכן. 94 00:08:56,327 --> 00:08:58,287 ‏אמרת שלאבא שלך יש כאן GPS נייד? 95 00:08:58,579 --> 00:09:02,419 ‏כן, איפשהו, ‏אבל אפילו לא הראיתי לכם את הג'קוזי עדיין. 96 00:09:02,500 --> 00:09:04,710 ‏שישים סילוני מים! ‏-אני ארד למוסך. 97 00:09:04,794 --> 00:09:07,764 ‏אם יש דלק או משהו לתקן איתו את הסירה, ‏שם זה יהיה. 98 00:09:07,964 --> 00:09:09,594 ‏אנחנו באות איתך. 99 00:09:13,636 --> 00:09:15,756 ‏סאמי. את באה? 100 00:09:16,639 --> 00:09:18,639 ‏אה, כן. 101 00:09:23,271 --> 00:09:28,151 ‏אני שמח שיצאתי משם. ‏כל כך הרבה שיש וזהב ונוחות. 102 00:09:28,234 --> 00:09:29,944 ‏זו לא דרך לחיות, אני צודק? 103 00:09:30,027 --> 00:09:32,657 ‏היית בג'ונגל יותר מדי זמן, בן אדם. 104 00:09:34,073 --> 00:09:35,743 ‏אתן שומעות את זה? 105 00:10:00,683 --> 00:10:03,393 ‏איך הם עלו לכאן? ‏-זה משנה? 106 00:10:03,686 --> 00:10:05,856 ‏אוי לא! ‏-חזרה אל הפנטהאוז! 107 00:10:38,220 --> 00:10:41,140 ‏אני יכול להרגיש את הלחץ מתרוקן ממני. 108 00:10:42,725 --> 00:10:48,015 ‏אתם מחמיצים. מי הבא בתור? ‏-אנחנו קצת עסוקים, קנג'. 109 00:10:48,105 --> 00:10:53,815 ‏אין לך מושג איפה ה־GPS? ‏-אבא לא חזק בשיתוף פרטים. 110 00:10:53,903 --> 00:10:58,663 ‏זה משחרר אותי מדאגה בקשר לדברים הקטנים. ‏או בקשר לדברים בכלל, האמת. 111 00:10:59,450 --> 00:11:01,830 ‏אז איפה הוא מחזיק את הציוד הימי שלו? 112 00:11:04,038 --> 00:11:09,038 ‏בכיוון ההוא, ‏ממש אחרי הקולנוע הביתי בן 20 המושבים. 113 00:11:12,963 --> 00:11:15,803 ‏בסדר, מתחמם, אולי. 114 00:11:21,180 --> 00:11:24,520 ‏מצפן! זה לא GPS, אבל זה יספיק. 115 00:11:24,600 --> 00:11:27,230 ‏זה יותר מיספיק. הוא ענתיקה. 116 00:11:27,311 --> 00:11:31,821 ‏השמועה אומרת שהוא היה שייך ל… ‏-מישהו נפלא ביותר. אנחנו יודעים. 117 00:11:44,412 --> 00:11:45,912 ‏מה זה? 118 00:12:00,719 --> 00:12:03,509 ‏הדלת הזו עשויה ממהגוני! ‏-הבנו! אתה עשיר! 119 00:12:03,597 --> 00:12:06,057 ‏פשוט תשמור על הדלת סגורה כדי שנחסום אותה! 120 00:12:11,105 --> 00:12:12,265 ‏זהירות! 121 00:12:16,444 --> 00:12:18,654 ‏זה לא עובד! ‏-המעלית! 122 00:12:18,737 --> 00:12:22,487 ‏זה בהחלט לא עובד! ‏-אנו יכולים לטפס למטה, במורד פיר המעלית! 123 00:12:25,661 --> 00:12:27,911 ‏קנג'י, קדימה! ‏-אבל… 124 00:12:30,416 --> 00:12:31,826 ‏קנג'י! 125 00:12:52,438 --> 00:12:55,818 ‏אנחנו חייבים לחזור בשביל האחרים. ‏-הם בטוחים יותר בפנטהאוז. 126 00:12:55,900 --> 00:12:58,360 ‏ניפגש איתם שוב אחרי שנגיע למוסך. 127 00:13:03,240 --> 00:13:04,490 ‏בואו נמשיך לזוז. 128 00:13:18,506 --> 00:13:20,716 ‏אחורה! תחזרו אחורה! 129 00:13:38,817 --> 00:13:40,437 ‏הפתח הזה מוביל למטה! 130 00:13:40,903 --> 00:13:42,363 ‏לאן למטה? 131 00:13:42,988 --> 00:13:44,488 ‏למי אכפת! 132 00:13:59,797 --> 00:14:03,877 ‏לימוזינות באי מיוער בג'ונגל. זה מעשי. 133 00:14:10,349 --> 00:14:12,889 ‏חומר איטום! נוכל להיעזר בו לתקן את היכטה! 134 00:14:12,977 --> 00:14:14,687 ‏עכשיו אנחנו רק צריכים דלק. 135 00:14:22,987 --> 00:14:24,487 ‏יותר מהר, קנג'י! 136 00:14:29,827 --> 00:14:32,247 ‏פשוט תעזוב את הפסל! 137 00:14:33,414 --> 00:14:35,674 ‏אין סיכוי! תחשבי על אבא! 138 00:14:48,429 --> 00:14:50,139 ‏מאיפה הם באים? 139 00:14:59,690 --> 00:15:00,860 ‏ברוקלין! 140 00:15:59,541 --> 00:16:00,581 ‏לא! 141 00:16:43,168 --> 00:16:44,708 ‏סאמי? 142 00:16:44,795 --> 00:16:47,205 ‏סאמי. ‏-היי! אני… 143 00:16:48,924 --> 00:16:51,894 ‏מה? ‏-משהו מציק לך? 144 00:16:51,969 --> 00:16:56,139 ‏דינוזאורים בבניין זה לא מספיק? ‏-שיחה פרטית, בן! 145 00:16:56,765 --> 00:17:00,725 ‏בחייך. מה העניין? ‏-זה פשוט ש… 146 00:17:06,650 --> 00:17:11,110 ‏כשראיתי את הציור הזה של קנג'י ומשפחתו, ‏זה גרם לי לחשוב. 147 00:17:11,196 --> 00:17:16,156 ‏אנחנו עומדים לחזור הביתה, ‏אבל האם בכלל יש לי בית לחזור אליו? 148 00:17:16,243 --> 00:17:19,503 ‏מה אם בתאגיד מאנטה כועסים ‏שנכשלתי בריגול עבורם? 149 00:17:19,913 --> 00:17:23,713 ‏יאז, אני מפחדת לחזור הביתה. 150 00:17:51,403 --> 00:17:52,703 ‏בואו ניסע! ‏-איך? 151 00:17:52,780 --> 00:17:56,280 ‏בדיוק שאבנו את כל הדלק מהלימוזינות! ‏-לא מזאת. 152 00:18:36,490 --> 00:18:37,990 ‏נשארה עוד פעם אחת. 153 00:18:55,676 --> 00:18:57,006 ‏מוכנות? 154 00:19:11,775 --> 00:19:14,065 ‏סעי! 155 00:19:17,364 --> 00:19:20,204 ‏תחזיקו חזק! סעי! 156 00:19:44,766 --> 00:19:46,436 ‏בואי נזוז, באמפי. 157 00:20:03,160 --> 00:20:04,410 ‏תתעודד, קנג'. 158 00:20:04,494 --> 00:20:08,174 ‏עם כל הדברים שמצאנו אצלך, ‏אנו עוד עשויים להצליח לצאת מכאן. 159 00:20:08,248 --> 00:20:10,168 ‏כן, אני יודע. אני… 160 00:20:11,793 --> 00:20:16,513 ‏אני מניח שחשבתי שכשתראו את הפנטהאוז, ‏סוף סוף תחשבו שאני… 161 00:20:17,090 --> 00:20:22,800 ‏כלומר, רק רציתי לדאוג שנבלה יחד ‏לפני שנעזוב את האי. 162 00:20:22,888 --> 00:20:26,598 ‏באמת בילינו יחד. ‏לפני שהדינוזאורים ניסו להרוג אותנו. 163 00:20:28,143 --> 00:20:32,403 ‏אחי, אתה יודע שאתה לא צריך ‏את כל הדברים האלה כדי להרשים אותנו, נכון? 164 00:20:32,481 --> 00:20:33,731 ‏כבר הרשמת אותנו. 165 00:20:33,815 --> 00:20:36,645 ‏כן, בטח. ‏-כן, בטח! 166 00:20:36,735 --> 00:20:39,735 ‏אתה מגניב, מצחיק, נאמן. 167 00:20:40,280 --> 00:20:42,990 ‏הדפת דינוזאור בתוך פיר מעלית. 168 00:20:44,743 --> 00:20:46,663 ‏חבטתי בו עם הגאדי של אבא. 169 00:20:48,038 --> 00:20:51,998 ‏אתה בחור טוב, קנג', וחבר טוב. דע זאת. 170 00:20:52,709 --> 00:20:54,669 ‏שום דבר אחר לא משנה. 171 00:21:17,067 --> 00:21:18,687 ‏אני יודעת מה את הולכת לומר. 172 00:21:18,777 --> 00:21:21,657 ‏מבאס שאני צריכה להיות ‏כל כך מודאגת בקשר למשפחתי. 173 00:21:22,197 --> 00:21:25,657 ‏אבל אולי אני לא חייבת פשוט לשבת פה ולדאוג. 174 00:21:25,742 --> 00:21:30,412 ‏אולי אני צריכה לעזור להם איכשהו. ‏אולי אני צריכה לעשות משהו. 175 00:21:30,497 --> 00:21:34,997 ‏וזה בדיוק מה שאני הולכת לעשות… ‏לעשות משהו בקשר לזה! 176 00:21:36,128 --> 00:21:38,378 ‏תודה, יאז! את הטובה מכולם! 177 00:21:41,466 --> 00:21:42,716 ‏שיחקתי אותה. 178 00:21:44,469 --> 00:21:47,179 ‏אז, איך אנחנו הולכים לתקן את הדבר הזה? 179 00:21:47,264 --> 00:21:51,604 ‏אין לי מושג. אף פעם לא יצא לי לעשות ‏סרטון "ברוקלין חושפת תיקוני סירה". 180 00:21:51,685 --> 00:21:54,475 ‏חבל. אני בטוחה שהוא היה מקבל מלא צפיות! 181 00:21:54,563 --> 00:21:56,233 ‏בסדר, אנשים. אז מה יש לנו? 182 00:21:56,315 --> 00:21:58,565 ‏נוכל לגרום לזה לעבוד! ‏-מה אם נכין… 183 00:21:58,650 --> 00:22:01,360 ‏זה מושלם! ‏-נצטרך סירה גדולה יותר. 184 00:22:01,445 --> 00:22:03,195 ‏מסמרים, ברגים, משהו? 185 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 ‏תרגום כתוביות: תומר יעקובי