1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:13,114 --> 00:01:15,784
BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:26,044 --> 00:01:27,504
Vi måste varna de andra.
4
00:02:00,245 --> 00:02:01,155
Kom igen.
5
00:02:05,291 --> 00:02:06,131
Sammy.
6
00:02:07,168 --> 00:02:08,208
Sammy, kom igen!
7
00:02:38,158 --> 00:02:40,788
FÄLTGUIDE
8
00:02:58,136 --> 00:03:01,886
Det är 12 timmar kvar
tills lagningen på båten är tipptopp,
9
00:03:01,973 --> 00:03:03,563
men den verkar torr.
10
00:03:04,559 --> 00:03:08,399
Jag ville peta på den för att kolla,
men det gjorde jag inte.
11
00:03:08,479 --> 00:03:09,479
Behärskning.
12
00:03:11,107 --> 00:03:12,567
Hördu. Vad är det?
13
00:03:14,110 --> 00:03:15,360
Inget.
14
00:03:15,987 --> 00:03:18,277
Jag har velat se en gallimimus åt min…
15
00:03:19,157 --> 00:03:21,527
…bok, men det blev aldrig av.
16
00:03:21,618 --> 00:03:25,198
Gå nu. Brooklynn och Sammy
undersöker ett mysterium,
17
00:03:25,288 --> 00:03:28,208
Yaz är på flykt
och Ben beter sig säkert konstigt.
18
00:03:28,291 --> 00:03:31,671
Nej. Jag måste packa
inför resan till Costa Rica.
19
00:03:31,753 --> 00:03:34,883
-Jag gör det åt dig.
-Du? Allvarligt?
20
00:03:35,465 --> 00:03:37,085
Det är mycket att göra och…
21
00:03:37,175 --> 00:03:40,755
Jag brukar säga: "Ju mer att göra,
desto mer fixar jag det."
22
00:03:41,346 --> 00:03:44,056
Det har jag aldrig hört,
men om du är säker…
23
00:03:44,140 --> 00:03:47,480
Mannen. Helt säker! Hitta din Galileo.
24
00:03:47,560 --> 00:03:51,060
Häftigt! Tack för att du är
en lagspelare, Kenj!
25
00:03:51,147 --> 00:03:53,897
Packa allt vi behöver. Mat, vatten och…
26
00:03:53,983 --> 00:03:55,943
Jag är på kanal sex i nödfall!
27
00:03:56,694 --> 00:04:01,034
Ett nödfall när jag packar?
Brorsan, jag sa: "Jag fixar det."
28
00:04:01,115 --> 00:04:04,445
Det är du som bestämmer! Vi ses!
29
00:04:06,120 --> 00:04:09,370
"Bestämmer"? Bestämmer.
30
00:04:09,457 --> 00:04:11,667
Kenji bestämmer!
31
00:04:11,751 --> 00:04:16,711
Kenji bestämmer
32
00:04:16,798 --> 00:04:18,798
Kenji bestämmer
33
00:04:18,883 --> 00:04:21,393
Vad händer?
34
00:04:23,263 --> 00:04:24,353
Du måste packa…
35
00:04:25,515 --> 00:04:26,515
…toapapper.
36
00:04:27,225 --> 00:04:30,015
Toapapper? Allvarligt?
37
00:04:30,103 --> 00:04:33,653
Vi behöver det på väg till Costa Rica
och jag bestämmer.
38
00:04:37,694 --> 00:04:38,534
Visst.
39
00:04:41,364 --> 00:04:44,914
Kenji bestämmer
40
00:04:44,993 --> 00:04:46,543
Ben bestämmer inte
41
00:04:46,619 --> 00:04:48,289
Kenji bestämmer
42
00:05:29,495 --> 00:05:32,865
Kapten Kenj till… Dariusaurus.
43
00:05:33,958 --> 00:05:35,248
Dariusaurus här.
44
00:05:35,335 --> 00:05:37,295
Vill du verkligen bli kallad det?
45
00:05:37,378 --> 00:05:40,798
-Svaret är fortfarande "ja".
-Jag vill inte avslöja nåt,
46
00:05:40,882 --> 00:05:44,802
men jag har redan gjort en sak
och det gick felfritt.
47
00:05:44,886 --> 00:05:48,346
-Det gläder mig.
-Jag ska göra dig stolt.
48
00:05:48,431 --> 00:05:50,851
Kenji, du måste göra det,
49
00:05:50,933 --> 00:05:53,603
inte bara prata om det
för att göra mig stolt.
50
00:05:58,191 --> 00:06:00,441
-Kenji?
-Ja.
51
00:06:00,526 --> 00:06:04,196
Klart och tydligt.
Samtalet är över. Uppfattat.
52
00:06:17,376 --> 00:06:18,536
Och hårgelé.
53
00:06:19,629 --> 00:06:24,549
Bra gjort. Vad mer?
54
00:06:25,343 --> 00:06:26,183
Kom igen!
55
00:06:31,891 --> 00:06:35,231
Jag trodde badrummet låg ditåt.
56
00:06:37,980 --> 00:06:40,440
Jag packar det viktigaste till båten
57
00:06:40,525 --> 00:06:45,065
och jag ska göra det bästa jobbet
nån nånsin har sett!
58
00:06:50,493 --> 00:06:53,003
Är du säker på det?
59
00:06:53,079 --> 00:06:55,119
Ja, jag är rätt säker på det.
60
00:06:55,623 --> 00:06:58,213
Bara häromdagen smet du
61
00:06:58,292 --> 00:07:01,502
för att slippa göra nåt
istället för det nödvändiga.
62
00:07:01,587 --> 00:07:03,877
Ja. Jag är kanske en ny man.
63
00:07:05,007 --> 00:07:06,467
Vill du ha hjälp?
64
00:07:07,051 --> 00:07:07,891
Ja, tack.
65
00:07:11,430 --> 00:07:12,850
Ben borde hjälpa mig,
66
00:07:12,932 --> 00:07:16,102
men jag bad honom hämta toapapper
för en timme sen
67
00:07:16,185 --> 00:07:17,305
och han är inte tillbaka.
68
00:07:17,395 --> 00:07:20,395
En timme? För att hämta nåt där borta?
69
00:07:22,316 --> 00:07:24,856
-Tror du att nåt har hänt?
-På den här ön?
70
00:07:24,944 --> 00:07:26,994
Ja! Det är möjligt!
71
00:07:55,099 --> 00:07:56,889
Duktig flicka.
72
00:07:56,976 --> 00:07:59,016
Du var min pappas favorit.
73
00:07:59,103 --> 00:08:01,113
Förlåt att jag inte kom tidigare.
74
00:08:01,189 --> 00:08:02,649
Jag har varit upptagen.
75
00:08:03,816 --> 00:08:04,646
Darius!
76
00:08:04,734 --> 00:08:10,704
Darius?
77
00:08:10,781 --> 00:08:14,491
-Läget, kapten Kenj?
-Inte mycket. Hur är det med dig?
78
00:08:15,244 --> 00:08:17,254
Bra.
79
00:08:17,330 --> 00:08:19,460
Coolt. Toppen. Grymt. Jag?
80
00:08:20,208 --> 00:08:21,538
Allt är bra med mig.
81
00:08:21,626 --> 00:08:23,496
Det kan inte bli bättre.
82
00:08:23,586 --> 00:08:25,586
Men hypotetiskt sett,
83
00:08:25,671 --> 00:08:32,511
vad skulle du göra om en kapabel,
men tanig dinosaurie försvann?
84
00:08:32,595 --> 00:08:34,465
-Va?
-Ben?
85
00:08:35,097 --> 00:08:36,347
Ben!
86
00:08:36,432 --> 00:08:38,982
Glöm det, oroa dig inte. Jag fixar det.
87
00:08:39,852 --> 00:08:42,062
Säg till om det är för mycket,
88
00:08:42,146 --> 00:08:43,436
så går jag tillbaka.
89
00:08:43,523 --> 00:08:46,613
Nej, ingen fara. Oroa dig inte.
90
00:08:46,692 --> 00:08:51,112
-Är du säker?
-Jag fixar det till 100 procent.
91
00:08:52,031 --> 00:08:52,871
Okej.
92
00:08:52,949 --> 00:08:57,749
Så jag stannar här och du packar.
93
00:08:58,371 --> 00:09:01,541
Då ska jag låta dig gå,
så att du kan fokusera på det.
94
00:09:02,083 --> 00:09:04,673
Ja. Okej, men en sista sak.
95
00:09:05,419 --> 00:09:06,249
Hallå?
96
00:09:06,921 --> 00:09:08,921
Darius?
97
00:09:13,135 --> 00:09:16,175
Darius? D? D-pojken?
98
00:09:17,014 --> 00:09:19,644
Darius? Dariusaurus.
99
00:09:20,476 --> 00:09:22,056
Vet du vad? Jag fixar det.
100
00:09:22,144 --> 00:09:24,064
Jag fixar det.
101
00:09:25,231 --> 00:09:26,151
Jag fixar det.
102
00:10:18,034 --> 00:10:19,544
Där är den lilla…
103
00:10:22,330 --> 00:10:24,120
-Ursäkta mig.
-Se upp!
104
00:10:24,206 --> 00:10:25,076
-Okej.
-Lugn.
105
00:10:25,166 --> 00:10:26,536
Gör ett hål.
106
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
Ben! Vad tusan?
107
00:10:33,424 --> 00:10:36,054
Hyssja mig inte! Du skulle fixa toapapper!
108
00:10:36,135 --> 00:10:38,845
Ja. Sen kom jag för att titta till henne.
109
00:10:38,929 --> 00:10:40,559
Det är dags för Knölis mellanmål.
110
00:10:40,640 --> 00:10:43,140
Hon får inte bli arg på sina nya vänner.
111
00:10:46,312 --> 00:10:47,562
Vad är grejen?
112
00:10:47,647 --> 00:10:50,817
Grejen är att du inte respekterar
kaptenens hatt!
113
00:10:50,900 --> 00:10:52,400
Du klantade dig som stack
114
00:10:52,485 --> 00:10:54,315
utan att säga vart du skulle.
115
00:10:54,403 --> 00:10:57,493
Jag visste inte att jag behövde be om lov.
116
00:10:57,573 --> 00:11:00,793
Det handlar inte om det.
Det handlar om att samarbeta.
117
00:11:00,868 --> 00:11:03,288
Darius bad oss att packa åt alla
118
00:11:03,371 --> 00:11:05,791
och istället fick vi leta efter dig.
119
00:11:06,499 --> 00:11:07,749
Är du med oss eller inte?
120
00:11:07,833 --> 00:11:10,843
Okej! Jösses! Jag är med er.
121
00:11:10,920 --> 00:11:12,920
I alla fall de kommande dagarna.
122
00:11:13,005 --> 00:11:15,835
-Vad menar du?
-När vi har åkt hem
123
00:11:15,925 --> 00:11:18,385
kommer ingen av oss att ses igen.
124
00:11:20,638 --> 00:11:22,178
Jo, det kommer vi!
125
00:11:22,264 --> 00:11:24,854
Tveksamt.
Vi är utspridda över hela landet.
126
00:11:24,934 --> 00:11:27,984
Lägg till tid, pengar, liv på det.
127
00:11:28,062 --> 00:11:29,312
Ni fattar.
128
00:11:29,397 --> 00:11:31,517
Nej, vi kommer ändå att umgås.
129
00:11:31,607 --> 00:11:33,777
Sluta vara ledsen. Kaptenens order.
130
00:11:44,453 --> 00:11:48,083
Vilken dinosaurie dödar
och drar upp sitt offer i ett träd?
131
00:11:49,250 --> 00:11:50,710
Det går inte ihop.
132
00:12:03,472 --> 00:12:04,772
Darius! Herregud!
133
00:12:05,641 --> 00:12:07,141
-Vi såg nåt…
-På en video,
134
00:12:07,226 --> 00:12:10,596
dr Wu skulle förstöra den,
men han frös den och den smet…
135
00:12:10,688 --> 00:12:13,438
Sakta ner. Vad händer?
136
00:12:14,108 --> 00:12:17,278
Vi hittade labbet som dr Wu använde
till indominus rex
137
00:12:18,154 --> 00:12:20,914
och andra hybriddinosaurier.
138
00:12:22,116 --> 00:12:23,866
Finns det fler än en hybrid?
139
00:12:27,079 --> 00:12:30,169
-Han kallade den scorpios rex.
-Och den är lös på ön!
140
00:12:30,249 --> 00:12:33,789
-Om indominus var hemsk…
-Den här är mycket instabilare!
141
00:12:34,420 --> 00:12:37,090
Därför beter sig dinosaurierna
så konstigt.
142
00:12:37,173 --> 00:12:40,843
Vi kan inte vänta längre.
Vi måste lämna ön. Nu.
143
00:12:53,481 --> 00:12:56,571
Darius är inte tillbaka än.
Vi har fortfarande tid.
144
00:13:01,572 --> 00:13:04,242
Okej. Vi behöver mat och vatten.
145
00:13:04,325 --> 00:13:07,405
Och buskar och skräp
till Knölis, antar jag?
146
00:13:07,495 --> 00:13:08,655
Kenji!
147
00:13:09,288 --> 00:13:10,708
Det är kapten Kenj.
148
00:13:11,248 --> 00:13:12,918
Du ville ju använda kodnamn.
149
00:13:13,000 --> 00:13:15,090
Hallå! Vi måste härifrån nu!
150
00:13:15,836 --> 00:13:18,456
-Va? Vad…
-Det finns en till hybrid!
151
00:13:18,547 --> 00:13:20,837
Som indominus, fast värre!
152
00:13:20,925 --> 00:13:23,545
-Hur? Jag förstår inte.
-Vi har inte tid!
153
00:13:23,636 --> 00:13:25,546
Packa och möt oss vid båten!
154
00:13:26,972 --> 00:13:29,062
Gällande förnödenheterna…
155
00:13:30,059 --> 00:13:32,649
-Kenji!
-Jag var för upptagen.
156
00:13:32,728 --> 00:13:36,268
-Vi behöver sakerna!
-Jag vet! Jag fixar det!
157
00:13:43,030 --> 00:13:46,030
Yaz förbereder båten för sjösättning.
158
00:13:46,116 --> 00:13:47,906
Jag och Ben packar det viktigaste.
159
00:13:47,993 --> 00:13:49,663
Darius, Brooklynn, Sammy,
160
00:13:49,745 --> 00:13:51,865
kom till lägret och hjälp oss att bära.
161
00:13:52,623 --> 00:13:53,753
Uppfattat. Vi ses.
162
00:14:23,445 --> 00:14:24,695
Åh, nej.
163
00:14:30,870 --> 00:14:32,750
Vi är framme. Vad kan vi göra?
164
00:14:33,289 --> 00:14:34,419
Här.
165
00:14:41,505 --> 00:14:45,005
-Är det här allt?
-Ja, jag ska bara ta…
166
00:14:46,719 --> 00:14:49,009
Yaz? Varför är du inte i hamnen?
167
00:14:49,597 --> 00:14:52,977
Vågorna är för kraftiga för att åka.
Båten tar in vatten.
168
00:14:53,559 --> 00:14:56,149
Vi kan inte åka
förrän havet lugnar ner sig.
169
00:14:56,228 --> 00:14:57,978
Så vi är fast?
170
00:14:59,106 --> 00:15:00,516
Med scorpios där ute?
171
00:15:01,817 --> 00:15:04,647
Att undvika mördardinosaurier är vår grej.
172
00:15:04,737 --> 00:15:06,067
Inte som den här.
173
00:15:06,155 --> 00:15:10,195
Vi har överlevt tills nu för
att vi vet hur dinosaurier ska bete sig.
174
00:15:10,284 --> 00:15:14,084
Med scorpios rex på rymmen
har vi ingen aning.
175
00:15:14,747 --> 00:15:18,077
Snart blir det omöjligt att överleva.
176
00:15:19,585 --> 00:15:23,455
Klandra inte dig själv.
Ingen kunde ha gjort nåt.
177
00:15:23,547 --> 00:15:25,877
Du kunde ha gjort det jag bad dig om.
178
00:15:26,717 --> 00:15:28,467
Då hade vi hunnit till båten.
179
00:15:28,552 --> 00:15:33,722
Förlåt för att jag inte väntade mig
den nya, läskigare Franken-dinon. Ledsen.
180
00:15:33,807 --> 00:15:35,677
Du hade ju allt under kontroll!
181
00:15:35,768 --> 00:15:38,308
Ja, tills Djungel-Ben sprang i väg.
182
00:15:38,395 --> 00:15:40,305
Du behövde inte följa efter mig.
183
00:15:40,397 --> 00:15:44,607
Vare sig jag var här eller ej
kunde du tagit mer än väskan och hårgelén.
184
00:15:44,693 --> 00:15:46,203
Han var orolig för dig.
185
00:15:46,278 --> 00:15:49,778
Okej. Det viktiga är
att vi kommer på en plan.
186
00:15:49,865 --> 00:15:53,235
Medan vi väntar på att stormen bedarrar
187
00:15:53,327 --> 00:15:55,617
förstärker vi stängslet.
188
00:15:55,704 --> 00:15:56,754
Utifall att.
189
00:16:00,542 --> 00:16:03,462
Vi kanske kan förstärka stängslet
med spillrorna?
190
00:16:05,297 --> 00:16:07,257
Ja. Bra idé.
191
00:16:27,528 --> 00:16:29,448
Visst är vi ett bra team?
192
00:16:31,115 --> 00:16:31,945
För stunden.
193
00:16:34,326 --> 00:16:36,496
För stunden? Vad menar du?
194
00:16:39,206 --> 00:16:40,116
Jag menar…
195
00:16:41,625 --> 00:16:42,995
Ärligt talat, Sammy.
196
00:16:44,420 --> 00:16:47,260
Den här vänskapen har ett utgångsdatum.
197
00:16:48,090 --> 00:16:52,010
-Va? Det är inte sant.
-Klart det är.
198
00:16:52,094 --> 00:16:54,354
Öppna ögonen. Vi har inget gemensamt
199
00:16:54,430 --> 00:16:56,560
förutom att springa för livet.
200
00:16:58,308 --> 00:17:00,308
Vad har vi förutom det?
201
00:17:01,603 --> 00:17:04,573
-Inget.
-Det menar du inte!
202
00:17:04,648 --> 00:17:07,318
Du är min bästa vän!
När vi kommer hem ska vi…
203
00:17:07,401 --> 00:17:08,781
Om vi kommer hem.
204
00:17:09,653 --> 00:17:12,493
Och även om vi överlever allt det här
205
00:17:13,782 --> 00:17:16,162
åker du tillbaka till Texas och…
206
00:17:17,911 --> 00:17:19,461
Inse fakta, Sammy.
207
00:17:20,998 --> 00:17:22,288
Vi är inte bästisar.
208
00:17:23,250 --> 00:17:24,330
Det var vi aldrig.
209
00:17:36,638 --> 00:17:38,428
Ben! Hjälp mig.
210
00:17:48,484 --> 00:17:49,404
Förlåt!
211
00:17:51,820 --> 00:17:53,860
Vänta. Om tutan har ström…
212
00:17:56,366 --> 00:17:57,906
Leta efter kablar.
213
00:18:08,754 --> 00:18:10,634
Dariusaurus till kapten Kenji.
214
00:18:13,509 --> 00:18:15,639
Det här är kapten Kenji.
215
00:18:17,679 --> 00:18:18,559
Bra jobbat.
216
00:18:29,233 --> 00:18:30,193
Knölis!
217
00:19:45,142 --> 00:19:46,942
Den kanske inte ser oss.
218
00:20:24,973 --> 00:20:26,773
-Var är den?
-Jag ser den inte!
219
00:20:27,434 --> 00:20:30,484
-Vart tog den vägen?
-Jag gillar inte kurragömma.
220
00:20:30,562 --> 00:20:31,522
Var är den?
221
00:21:30,122 --> 00:21:31,462
-Nej!
-Det är okej!
222
00:22:16,543 --> 00:22:19,253
-Varför gick den?
-Jag vet inte.
223
00:22:19,338 --> 00:22:21,588
Den kanske hörde nåt
den ville ha mer än oss.
224
00:22:21,673 --> 00:22:23,303
-Det var…
-Sammy…
225
00:22:24,509 --> 00:22:25,509
Är du okej?
226
00:22:29,639 --> 00:22:32,309
Jag såg dem inte ens. Men jag mår bra.
227
00:22:35,187 --> 00:22:36,147
Verkligen.
228
00:22:36,897 --> 00:22:37,807
Bara…
229
00:22:38,398 --> 00:22:39,688
Sammy!
230
00:22:40,192 --> 00:22:41,532
Sammy!
231
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Undertexter: Emilie Johansson