1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:13,114 --> 00:01:15,784 BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:01:26,044 --> 00:01:27,504 Vi måste varna de andra. 4 00:02:00,245 --> 00:02:01,155 Kom igen. 5 00:02:05,291 --> 00:02:06,131 Sammy. 6 00:02:07,168 --> 00:02:08,208 Sammy, kom igen! 7 00:02:38,158 --> 00:02:40,788 FÄLTGUIDE 8 00:02:58,136 --> 00:03:01,886 Det är 12 timmar kvar tills lagningen på båten är tipptopp, 9 00:03:01,973 --> 00:03:03,563 men den verkar torr. 10 00:03:04,559 --> 00:03:08,399 Jag ville peta på den för att kolla, men det gjorde jag inte. 11 00:03:08,479 --> 00:03:09,479 Behärskning. 12 00:03:11,107 --> 00:03:12,567 Hördu. Vad är det? 13 00:03:14,110 --> 00:03:15,360 Inget. 14 00:03:15,987 --> 00:03:18,277 Jag har velat se en gallimimus åt min… 15 00:03:19,157 --> 00:03:21,527 …bok, men det blev aldrig av. 16 00:03:21,618 --> 00:03:25,198 Gå nu. Brooklynn och Sammy undersöker ett mysterium, 17 00:03:25,288 --> 00:03:28,208 Yaz är på flykt och Ben beter sig säkert konstigt. 18 00:03:28,291 --> 00:03:31,671 Nej. Jag måste packa inför resan till Costa Rica. 19 00:03:31,753 --> 00:03:34,883 -Jag gör det åt dig. -Du? Allvarligt? 20 00:03:35,465 --> 00:03:37,085 Det är mycket att göra och… 21 00:03:37,175 --> 00:03:40,755 Jag brukar säga: "Ju mer att göra, desto mer fixar jag det." 22 00:03:41,346 --> 00:03:44,056 Det har jag aldrig hört, men om du är säker… 23 00:03:44,140 --> 00:03:47,480 Mannen. Helt säker! Hitta din Galileo. 24 00:03:47,560 --> 00:03:51,060 Häftigt! Tack för att du är en lagspelare, Kenj! 25 00:03:51,147 --> 00:03:53,897 Packa allt vi behöver. Mat, vatten och… 26 00:03:53,983 --> 00:03:55,943 Jag är på kanal sex i nödfall! 27 00:03:56,694 --> 00:04:01,034 Ett nödfall när jag packar? Brorsan, jag sa: "Jag fixar det." 28 00:04:01,115 --> 00:04:04,445 Det är du som bestämmer! Vi ses! 29 00:04:06,120 --> 00:04:09,370 "Bestämmer"? Bestämmer. 30 00:04:09,457 --> 00:04:11,667 Kenji bestämmer! 31 00:04:11,751 --> 00:04:16,711 Kenji bestämmer 32 00:04:16,798 --> 00:04:18,798 Kenji bestämmer 33 00:04:18,883 --> 00:04:21,393 Vad händer? 34 00:04:23,263 --> 00:04:24,353 Du måste packa… 35 00:04:25,515 --> 00:04:26,515 …toapapper. 36 00:04:27,225 --> 00:04:30,015 Toapapper? Allvarligt? 37 00:04:30,103 --> 00:04:33,653 Vi behöver det på väg till Costa Rica och jag bestämmer. 38 00:04:37,694 --> 00:04:38,534 Visst. 39 00:04:41,364 --> 00:04:44,914 Kenji bestämmer 40 00:04:44,993 --> 00:04:46,543 Ben bestämmer inte 41 00:04:46,619 --> 00:04:48,289 Kenji bestämmer 42 00:05:29,495 --> 00:05:32,865 Kapten Kenj till… Dariusaurus. 43 00:05:33,958 --> 00:05:35,248 Dariusaurus här. 44 00:05:35,335 --> 00:05:37,295 Vill du verkligen bli kallad det? 45 00:05:37,378 --> 00:05:40,798 -Svaret är fortfarande "ja". -Jag vill inte avslöja nåt, 46 00:05:40,882 --> 00:05:44,802 men jag har redan gjort en sak och det gick felfritt. 47 00:05:44,886 --> 00:05:48,346 -Det gläder mig. -Jag ska göra dig stolt. 48 00:05:48,431 --> 00:05:50,851 Kenji, du måste göra det, 49 00:05:50,933 --> 00:05:53,603 inte bara prata om det för att göra mig stolt. 50 00:05:58,191 --> 00:06:00,441 -Kenji? -Ja. 51 00:06:00,526 --> 00:06:04,196 Klart och tydligt. Samtalet är över. Uppfattat. 52 00:06:17,376 --> 00:06:18,536 Och hårgelé. 53 00:06:19,629 --> 00:06:24,549 Bra gjort. Vad mer? 54 00:06:25,343 --> 00:06:26,183 Kom igen! 55 00:06:31,891 --> 00:06:35,231 Jag trodde badrummet låg ditåt. 56 00:06:37,980 --> 00:06:40,440 Jag packar det viktigaste till båten 57 00:06:40,525 --> 00:06:45,065 och jag ska göra det bästa jobbet nån nånsin har sett! 58 00:06:50,493 --> 00:06:53,003 Är du säker på det? 59 00:06:53,079 --> 00:06:55,119 Ja, jag är rätt säker på det. 60 00:06:55,623 --> 00:06:58,213 Bara häromdagen smet du 61 00:06:58,292 --> 00:07:01,502 för att slippa göra nåt istället för det nödvändiga. 62 00:07:01,587 --> 00:07:03,877 Ja. Jag är kanske en ny man. 63 00:07:05,007 --> 00:07:06,467 Vill du ha hjälp? 64 00:07:07,051 --> 00:07:07,891 Ja, tack. 65 00:07:11,430 --> 00:07:12,850 Ben borde hjälpa mig, 66 00:07:12,932 --> 00:07:16,102 men jag bad honom hämta toapapper för en timme sen 67 00:07:16,185 --> 00:07:17,305 och han är inte tillbaka. 68 00:07:17,395 --> 00:07:20,395 En timme? För att hämta nåt där borta? 69 00:07:22,316 --> 00:07:24,856 -Tror du att nåt har hänt? -På den här ön? 70 00:07:24,944 --> 00:07:26,994 Ja! Det är möjligt! 71 00:07:55,099 --> 00:07:56,889 Duktig flicka. 72 00:07:56,976 --> 00:07:59,016 Du var min pappas favorit. 73 00:07:59,103 --> 00:08:01,113 Förlåt att jag inte kom tidigare. 74 00:08:01,189 --> 00:08:02,649 Jag har varit upptagen. 75 00:08:03,816 --> 00:08:04,646 Darius! 76 00:08:04,734 --> 00:08:10,704 Darius? 77 00:08:10,781 --> 00:08:14,491 -Läget, kapten Kenj? -Inte mycket. Hur är det med dig? 78 00:08:15,244 --> 00:08:17,254 Bra. 79 00:08:17,330 --> 00:08:19,460 Coolt. Toppen. Grymt. Jag? 80 00:08:20,208 --> 00:08:21,538 Allt är bra med mig. 81 00:08:21,626 --> 00:08:23,496 Det kan inte bli bättre. 82 00:08:23,586 --> 00:08:25,586 Men hypotetiskt sett, 83 00:08:25,671 --> 00:08:32,511 vad skulle du göra om en kapabel, men tanig dinosaurie försvann? 84 00:08:32,595 --> 00:08:34,465 -Va? -Ben? 85 00:08:35,097 --> 00:08:36,347 Ben! 86 00:08:36,432 --> 00:08:38,982 Glöm det, oroa dig inte. Jag fixar det. 87 00:08:39,852 --> 00:08:42,062 Säg till om det är för mycket, 88 00:08:42,146 --> 00:08:43,436 så går jag tillbaka. 89 00:08:43,523 --> 00:08:46,613 Nej, ingen fara. Oroa dig inte. 90 00:08:46,692 --> 00:08:51,112 -Är du säker? -Jag fixar det till 100 procent. 91 00:08:52,031 --> 00:08:52,871 Okej. 92 00:08:52,949 --> 00:08:57,749 Så jag stannar här och du packar. 93 00:08:58,371 --> 00:09:01,541 Då ska jag låta dig gå, så att du kan fokusera på det. 94 00:09:02,083 --> 00:09:04,673 Ja. Okej, men en sista sak. 95 00:09:05,419 --> 00:09:06,249 Hallå? 96 00:09:06,921 --> 00:09:08,921 Darius? 97 00:09:13,135 --> 00:09:16,175 Darius? D? D-pojken? 98 00:09:17,014 --> 00:09:19,644 Darius? Dariusaurus. 99 00:09:20,476 --> 00:09:22,056 Vet du vad? Jag fixar det. 100 00:09:22,144 --> 00:09:24,064 Jag fixar det. 101 00:09:25,231 --> 00:09:26,151 Jag fixar det. 102 00:10:18,034 --> 00:10:19,544 Där är den lilla… 103 00:10:22,330 --> 00:10:24,120 -Ursäkta mig. -Se upp! 104 00:10:24,206 --> 00:10:25,076 -Okej. -Lugn. 105 00:10:25,166 --> 00:10:26,536 Gör ett hål. 106 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 Ben! Vad tusan? 107 00:10:33,424 --> 00:10:36,054 Hyssja mig inte! Du skulle fixa toapapper! 108 00:10:36,135 --> 00:10:38,845 Ja. Sen kom jag för att titta till henne. 109 00:10:38,929 --> 00:10:40,559 Det är dags för Knölis mellanmål. 110 00:10:40,640 --> 00:10:43,140 Hon får inte bli arg på sina nya vänner. 111 00:10:46,312 --> 00:10:47,562 Vad är grejen? 112 00:10:47,647 --> 00:10:50,817 Grejen är att du inte respekterar kaptenens hatt! 113 00:10:50,900 --> 00:10:52,400 Du klantade dig som stack 114 00:10:52,485 --> 00:10:54,315 utan att säga vart du skulle. 115 00:10:54,403 --> 00:10:57,493 Jag visste inte att jag behövde be om lov. 116 00:10:57,573 --> 00:11:00,793 Det handlar inte om det. Det handlar om att samarbeta. 117 00:11:00,868 --> 00:11:03,288 Darius bad oss att packa åt alla 118 00:11:03,371 --> 00:11:05,791 och istället fick vi leta efter dig. 119 00:11:06,499 --> 00:11:07,749 Är du med oss eller inte? 120 00:11:07,833 --> 00:11:10,843 Okej! Jösses! Jag är med er. 121 00:11:10,920 --> 00:11:12,920 I alla fall de kommande dagarna. 122 00:11:13,005 --> 00:11:15,835 -Vad menar du? -När vi har åkt hem 123 00:11:15,925 --> 00:11:18,385 kommer ingen av oss att ses igen. 124 00:11:20,638 --> 00:11:22,178 Jo, det kommer vi! 125 00:11:22,264 --> 00:11:24,854 Tveksamt. Vi är utspridda över hela landet. 126 00:11:24,934 --> 00:11:27,984 Lägg till tid, pengar, liv på det. 127 00:11:28,062 --> 00:11:29,312 Ni fattar. 128 00:11:29,397 --> 00:11:31,517 Nej, vi kommer ändå att umgås. 129 00:11:31,607 --> 00:11:33,777 Sluta vara ledsen. Kaptenens order. 130 00:11:44,453 --> 00:11:48,083 Vilken dinosaurie dödar och drar upp sitt offer i ett träd? 131 00:11:49,250 --> 00:11:50,710 Det går inte ihop. 132 00:12:03,472 --> 00:12:04,772 Darius! Herregud! 133 00:12:05,641 --> 00:12:07,141 -Vi såg nåt… -På en video, 134 00:12:07,226 --> 00:12:10,596 dr Wu skulle förstöra den, men han frös den och den smet… 135 00:12:10,688 --> 00:12:13,438 Sakta ner. Vad händer? 136 00:12:14,108 --> 00:12:17,278 Vi hittade labbet som dr Wu använde till indominus rex 137 00:12:18,154 --> 00:12:20,914 och andra hybriddinosaurier. 138 00:12:22,116 --> 00:12:23,866 Finns det fler än en hybrid? 139 00:12:27,079 --> 00:12:30,169 -Han kallade den scorpios rex. -Och den är lös på ön! 140 00:12:30,249 --> 00:12:33,789 -Om indominus var hemsk… -Den här är mycket instabilare! 141 00:12:34,420 --> 00:12:37,090 Därför beter sig dinosaurierna så konstigt. 142 00:12:37,173 --> 00:12:40,843 Vi kan inte vänta längre. Vi måste lämna ön. Nu. 143 00:12:53,481 --> 00:12:56,571 Darius är inte tillbaka än. Vi har fortfarande tid. 144 00:13:01,572 --> 00:13:04,242 Okej. Vi behöver mat och vatten. 145 00:13:04,325 --> 00:13:07,405 Och buskar och skräp till Knölis, antar jag? 146 00:13:07,495 --> 00:13:08,655 Kenji! 147 00:13:09,288 --> 00:13:10,708 Det är kapten Kenj. 148 00:13:11,248 --> 00:13:12,918 Du ville ju använda kodnamn. 149 00:13:13,000 --> 00:13:15,090 Hallå! Vi måste härifrån nu! 150 00:13:15,836 --> 00:13:18,456 -Va? Vad… -Det finns en till hybrid! 151 00:13:18,547 --> 00:13:20,837 Som indominus, fast värre! 152 00:13:20,925 --> 00:13:23,545 -Hur? Jag förstår inte. -Vi har inte tid! 153 00:13:23,636 --> 00:13:25,546 Packa och möt oss vid båten! 154 00:13:26,972 --> 00:13:29,062 Gällande förnödenheterna… 155 00:13:30,059 --> 00:13:32,649 -Kenji! -Jag var för upptagen. 156 00:13:32,728 --> 00:13:36,268 -Vi behöver sakerna! -Jag vet! Jag fixar det! 157 00:13:43,030 --> 00:13:46,030 Yaz förbereder båten för sjösättning. 158 00:13:46,116 --> 00:13:47,906 Jag och Ben packar det viktigaste. 159 00:13:47,993 --> 00:13:49,663 Darius, Brooklynn, Sammy, 160 00:13:49,745 --> 00:13:51,865 kom till lägret och hjälp oss att bära. 161 00:13:52,623 --> 00:13:53,753 Uppfattat. Vi ses. 162 00:14:23,445 --> 00:14:24,695 Åh, nej. 163 00:14:30,870 --> 00:14:32,750 Vi är framme. Vad kan vi göra? 164 00:14:33,289 --> 00:14:34,419 Här. 165 00:14:41,505 --> 00:14:45,005 -Är det här allt? -Ja, jag ska bara ta… 166 00:14:46,719 --> 00:14:49,009 Yaz? Varför är du inte i hamnen? 167 00:14:49,597 --> 00:14:52,977 Vågorna är för kraftiga för att åka. Båten tar in vatten. 168 00:14:53,559 --> 00:14:56,149 Vi kan inte åka förrän havet lugnar ner sig. 169 00:14:56,228 --> 00:14:57,978 Så vi är fast? 170 00:14:59,106 --> 00:15:00,516 Med scorpios där ute? 171 00:15:01,817 --> 00:15:04,647 Att undvika mördardinosaurier är vår grej. 172 00:15:04,737 --> 00:15:06,067 Inte som den här. 173 00:15:06,155 --> 00:15:10,195 Vi har överlevt tills nu för att vi vet hur dinosaurier ska bete sig. 174 00:15:10,284 --> 00:15:14,084 Med scorpios rex på rymmen har vi ingen aning. 175 00:15:14,747 --> 00:15:18,077 Snart blir det omöjligt att överleva. 176 00:15:19,585 --> 00:15:23,455 Klandra inte dig själv. Ingen kunde ha gjort nåt. 177 00:15:23,547 --> 00:15:25,877 Du kunde ha gjort det jag bad dig om. 178 00:15:26,717 --> 00:15:28,467 Då hade vi hunnit till båten. 179 00:15:28,552 --> 00:15:33,722 Förlåt för att jag inte väntade mig den nya, läskigare Franken-dinon. Ledsen. 180 00:15:33,807 --> 00:15:35,677 Du hade ju allt under kontroll! 181 00:15:35,768 --> 00:15:38,308 Ja, tills Djungel-Ben sprang i väg. 182 00:15:38,395 --> 00:15:40,305 Du behövde inte följa efter mig. 183 00:15:40,397 --> 00:15:44,607 Vare sig jag var här eller ej kunde du tagit mer än väskan och hårgelén. 184 00:15:44,693 --> 00:15:46,203 Han var orolig för dig. 185 00:15:46,278 --> 00:15:49,778 Okej. Det viktiga är att vi kommer på en plan. 186 00:15:49,865 --> 00:15:53,235 Medan vi väntar på att stormen bedarrar 187 00:15:53,327 --> 00:15:55,617 förstärker vi stängslet. 188 00:15:55,704 --> 00:15:56,754 Utifall att. 189 00:16:00,542 --> 00:16:03,462 Vi kanske kan förstärka stängslet med spillrorna? 190 00:16:05,297 --> 00:16:07,257 Ja. Bra idé. 191 00:16:27,528 --> 00:16:29,448 Visst är vi ett bra team? 192 00:16:31,115 --> 00:16:31,945 För stunden. 193 00:16:34,326 --> 00:16:36,496 För stunden? Vad menar du? 194 00:16:39,206 --> 00:16:40,116 Jag menar… 195 00:16:41,625 --> 00:16:42,995 Ärligt talat, Sammy. 196 00:16:44,420 --> 00:16:47,260 Den här vänskapen har ett utgångsdatum. 197 00:16:48,090 --> 00:16:52,010 -Va? Det är inte sant. -Klart det är. 198 00:16:52,094 --> 00:16:54,354 Öppna ögonen. Vi har inget gemensamt 199 00:16:54,430 --> 00:16:56,560 förutom att springa för livet. 200 00:16:58,308 --> 00:17:00,308 Vad har vi förutom det? 201 00:17:01,603 --> 00:17:04,573 -Inget. -Det menar du inte! 202 00:17:04,648 --> 00:17:07,318 Du är min bästa vän! När vi kommer hem ska vi… 203 00:17:07,401 --> 00:17:08,781 Om vi kommer hem. 204 00:17:09,653 --> 00:17:12,493 Och även om vi överlever allt det här 205 00:17:13,782 --> 00:17:16,162 åker du tillbaka till Texas och… 206 00:17:17,911 --> 00:17:19,461 Inse fakta, Sammy. 207 00:17:20,998 --> 00:17:22,288 Vi är inte bästisar. 208 00:17:23,250 --> 00:17:24,330 Det var vi aldrig. 209 00:17:36,638 --> 00:17:38,428 Ben! Hjälp mig. 210 00:17:48,484 --> 00:17:49,404 Förlåt! 211 00:17:51,820 --> 00:17:53,860 Vänta. Om tutan har ström… 212 00:17:56,366 --> 00:17:57,906 Leta efter kablar. 213 00:18:08,754 --> 00:18:10,634 Dariusaurus till kapten Kenji. 214 00:18:13,509 --> 00:18:15,639 Det här är kapten Kenji. 215 00:18:17,679 --> 00:18:18,559 Bra jobbat. 216 00:18:29,233 --> 00:18:30,193 Knölis! 217 00:19:45,142 --> 00:19:46,942 Den kanske inte ser oss. 218 00:20:24,973 --> 00:20:26,773 -Var är den? -Jag ser den inte! 219 00:20:27,434 --> 00:20:30,484 -Vart tog den vägen? -Jag gillar inte kurragömma. 220 00:20:30,562 --> 00:20:31,522 Var är den? 221 00:21:30,122 --> 00:21:31,462 -Nej! -Det är okej! 222 00:22:16,543 --> 00:22:19,253 -Varför gick den? -Jag vet inte. 223 00:22:19,338 --> 00:22:21,588 Den kanske hörde nåt den ville ha mer än oss. 224 00:22:21,673 --> 00:22:23,303 -Det var… -Sammy… 225 00:22:24,509 --> 00:22:25,509 Är du okej? 226 00:22:29,639 --> 00:22:32,309 Jag såg dem inte ens. Men jag mår bra. 227 00:22:35,187 --> 00:22:36,147 Verkligen. 228 00:22:36,897 --> 00:22:37,807 Bara… 229 00:22:38,398 --> 00:22:39,688 Sammy! 230 00:22:40,192 --> 00:22:41,532 Sammy! 231 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Undertexter: Emilie Johansson