1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:01:13,323 --> 00:01:15,783
NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK
VON MICHAEL CRICHTON
3
00:01:26,044 --> 00:01:27,344
Warnen wir die anderen.
4
00:02:00,245 --> 00:02:01,155
Komm schon.
5
00:02:05,291 --> 00:02:06,131
Sammy.
6
00:02:07,168 --> 00:02:08,208
Sammy, komm schon!
7
00:02:38,158 --> 00:02:40,788
REISEFÜHRER FÜR UNTERWEGS
8
00:02:58,136 --> 00:03:01,886
Ich weiß, die reparierte Stelle am Boot
ist erst in 12 Stunden seetauglich,
9
00:03:01,973 --> 00:03:03,563
aber sie wirkt total trocken.
10
00:03:04,559 --> 00:03:08,399
Ich wollte schon reinstochern,
ließ es aber.
11
00:03:08,479 --> 00:03:09,479
Zurückhaltung, yo.
12
00:03:11,107 --> 00:03:12,567
Hey, Mann. Was ist los?
13
00:03:14,110 --> 00:03:15,360
Ach, nichts.
14
00:03:15,987 --> 00:03:18,407
Ich wollte längst
nach dem Gallimimus sehen für…
15
00:03:19,157 --> 00:03:21,527
…mein Buch, kam aber nie dazu.
16
00:03:21,618 --> 00:03:25,198
Geh jetzt. Brooklynn und Sammy sind dabei,
ein Rätsel zu untersuchen.
17
00:03:25,288 --> 00:03:28,208
Yaz ging Joggen,
und Ben macht sicher was Schräges.
18
00:03:28,291 --> 00:03:31,671
Nein. Ich muss Vorräte für
die Reise nach Costa Rica zusammenstellen.
19
00:03:31,753 --> 00:03:34,883
-Ich mache es für dich.
-Du? Im Ernst?
20
00:03:35,465 --> 00:03:37,085
Es macht viel Arbeit und…
21
00:03:37,175 --> 00:03:40,755
Wie ich immer sage:
"Viel Arbeit, viel Ertrag."
22
00:03:41,346 --> 00:03:44,056
Das hast du noch nie gesagt,
aber wenn du meinst…
23
00:03:44,140 --> 00:03:47,480
Echt, Mann. Such du deinen Galileo.
24
00:03:47,560 --> 00:03:51,060
Super! Danke,
dass du so ein Teamspieler bist, Kenj!
25
00:03:51,147 --> 00:03:53,897
Pack alles ein, was wir brauchen.
Essen, Wasser und so.
26
00:03:53,983 --> 00:03:55,943
Im Notfall bin ich auf Kanal sechs!
27
00:03:56,694 --> 00:04:01,034
Ein Notfall beim Packen?
Broseph, ich sagte: "Ich schaffe das."
28
00:04:01,115 --> 00:04:04,445
Du hast offiziell das Sagen! Bis dann!
29
00:04:06,120 --> 00:04:09,370
"Das Sagen"? Als Chef.
30
00:04:09,457 --> 00:04:11,667
Kenji hat das Sagen!
31
00:04:11,751 --> 00:04:16,711
Kenji hat das Sagen
32
00:04:16,798 --> 00:04:18,798
Kenji hat das Sagen
33
00:04:18,883 --> 00:04:21,393
Was ist los?
34
00:04:23,263 --> 00:04:24,353
Pack mir bitte…
35
00:04:25,515 --> 00:04:26,515
…Klopapier ein.
36
00:04:27,225 --> 00:04:30,015
Klopapier? Im Ernst?
37
00:04:30,103 --> 00:04:33,653
Wir brauchen es auf dem Weg nach
Costa Rica, und ich habe das Sagen.
38
00:04:37,694 --> 00:04:38,534
Klar.
39
00:04:41,364 --> 00:04:44,914
Kenji hat das Sagen
40
00:04:44,993 --> 00:04:46,543
Ben hat nicht das Sagen
41
00:04:46,619 --> 00:04:48,289
Kenji hat das Sagen
42
00:05:29,495 --> 00:05:32,865
Käpt'n Kenj ruft… Dariusaurus.
43
00:05:33,958 --> 00:05:35,248
Hier Dariusaurus.
44
00:05:35,335 --> 00:05:37,295
Sicher, dass du dieses Rufzeichen willst?
45
00:05:37,378 --> 00:05:40,798
-Ja. Die Antwort ist immer noch "ja".
-Ich will nicht zu viel verraten,
46
00:05:40,882 --> 00:05:44,802
aber eine Sache machte ich schon,
und die war perfekt.
47
00:05:44,886 --> 00:05:48,346
-Freut mich zu hören.
-Ich werde dich stolz machen.
48
00:05:48,431 --> 00:05:50,851
Kenji, du musst es einfach machen
49
00:05:50,933 --> 00:05:53,233
und nicht nur darüber reden,
dann bin ich stolz.
50
00:05:58,191 --> 00:06:00,441
-Kenji?
-Richtig, ja.
51
00:06:00,526 --> 00:06:04,196
Laut und deutlich.
Die Gesprächszeit ist vorbei. Ende.
52
00:06:17,376 --> 00:06:18,536
Und Haargel.
53
00:06:19,629 --> 00:06:24,549
Geschafft. Was noch?
54
00:06:25,343 --> 00:06:26,183
Komm schon!
55
00:06:31,891 --> 00:06:35,231
Ich dachte, da geht es zur Toilette.
56
00:06:37,980 --> 00:06:40,440
Ich packe das Nötigste für das Boot
57
00:06:40,525 --> 00:06:45,065
und werde den besten Job machen,
den man je gesehen hat!
58
00:06:50,493 --> 00:06:53,003
Du… Bist du sicher?
59
00:06:53,079 --> 00:06:55,119
Ja, da bin ich mir ganz sicher.
60
00:06:55,623 --> 00:06:58,213
Gestern noch hast du dich
vor jeder Verantwortung gedrückt
61
00:06:58,292 --> 00:07:01,502
und gar nichts getan, außer, na ja,
dem absoluten Minimum.
62
00:07:01,587 --> 00:07:03,877
Ja. Vielleicht bin ich ein neuer Mann.
63
00:07:05,007 --> 00:07:06,467
Soll ich helfen, neuer Mann?
64
00:07:07,051 --> 00:07:07,891
Ja, bitte.
65
00:07:11,430 --> 00:07:12,850
Ben sollte mir helfen.
66
00:07:12,932 --> 00:07:16,102
Ich schickte ihn vor einer Stunde los,
um KP zu holen,
67
00:07:16,185 --> 00:07:17,305
und er kam nicht zurück.
68
00:07:17,395 --> 00:07:20,395
Eine Stunde? Um etwas von dort zu holen?
69
00:07:22,316 --> 00:07:24,856
-Glaubst du, ihm ist etwas zugestoßen?
-Auf dieser Insel?
70
00:07:24,944 --> 00:07:26,994
Ja! Ich denke, es ist möglich!
71
00:07:55,099 --> 00:07:56,889
Braves Mädchen.
72
00:07:56,976 --> 00:07:59,016
Du warst Dads Liebling.
73
00:07:59,103 --> 00:08:00,773
Leider komme ich erst jetzt.
74
00:08:01,439 --> 00:08:02,649
Ich war etwas beschäftigt.
75
00:08:03,816 --> 00:08:04,646
Darius!
76
00:08:04,734 --> 00:08:10,704
Darius?
77
00:08:10,781 --> 00:08:14,491
-Was gibt's, Käpt'n Kenj?
-Nicht viel. Wie steht's bei dir?
78
00:08:15,244 --> 00:08:17,254
Gut.
79
00:08:17,330 --> 00:08:19,460
Gut. Super. Super. Bei mir?
80
00:08:20,208 --> 00:08:21,538
Bei mir ist alles bestens.
81
00:08:21,626 --> 00:08:23,496
Könnte gar nicht besser sein, echt.
82
00:08:23,586 --> 00:08:25,586
Nur rein hypothetisch,
83
00:08:25,671 --> 00:08:32,511
was, wenn ein total fähiger,
aber dürrer Dino verschwunden wäre?
84
00:08:32,595 --> 00:08:34,465
-Was?
-Ben?
85
00:08:35,097 --> 00:08:36,347
Ben!
86
00:08:36,432 --> 00:08:38,982
Nichts. Egal, vergiss es. Alles im Griff.
87
00:08:39,852 --> 00:08:42,062
Kenji, wenn es dir zu viel wird, sag es,
88
00:08:42,146 --> 00:08:43,436
dann komme ich.
89
00:08:43,523 --> 00:08:46,613
Oh nein. Nein. Keine Angst.
Mach dir keine Sorgen.
90
00:08:46,692 --> 00:08:51,112
-Bist du sicher?
-Absolut, ich komme klar. Hundertpro.
91
00:08:52,031 --> 00:08:52,871
Ok.
92
00:08:52,949 --> 00:08:57,749
Damit alles klar ist,
ich bleibe hier, und du packst?
93
00:08:58,371 --> 00:09:01,541
Dann machen wir Schluss,
damit du dich konzentrieren kannst.
94
00:09:02,083 --> 00:09:04,673
Ja. Ok, aber eine Sache noch.
95
00:09:05,419 --> 00:09:06,249
Hallo?
96
00:09:06,921 --> 00:09:08,921
Darius?
97
00:09:13,135 --> 00:09:16,175
Darius? D? D-Boy?
98
00:09:17,014 --> 00:09:19,644
Darius? Dariusaurus.
99
00:09:20,476 --> 00:09:22,056
Alles klar. Ich schaffe das.
100
00:09:22,144 --> 00:09:24,064
Ich schaffe das.
101
00:09:25,231 --> 00:09:26,151
Ich schaffe das.
102
00:10:18,034 --> 00:10:19,544
Da ist dieser kleine…
103
00:10:22,330 --> 00:10:24,120
-Entschuldigung.
-Pass doch auf!
104
00:10:24,206 --> 00:10:25,076
-Ok.
-Vorsicht.
105
00:10:25,166 --> 00:10:26,536
Mach ein Loch.
106
00:10:29,795 --> 00:10:31,505
Ben. Was zum Teufel soll das?
107
00:10:33,424 --> 00:10:35,514
Nicht pst machen!
Ich sagte, hol Klopapier!
108
00:10:36,135 --> 00:10:38,845
Hab ich gemacht.
Und dann sah ich nach ihr.
109
00:10:38,929 --> 00:10:40,559
Essenszeit für die gute Bumpy.
110
00:10:40,640 --> 00:10:43,140
Sie soll bei ihren neuen Freunden
nicht hungern.
111
00:10:46,312 --> 00:10:47,562
Was ist schon dabei?
112
00:10:47,647 --> 00:10:50,817
Du respektierst den Kapitänshut nicht!
113
00:10:50,900 --> 00:10:52,400
Schon krass, dass du abhaust
114
00:10:52,485 --> 00:10:54,315
und keinem sagst, wo du bist.
115
00:10:54,403 --> 00:10:57,493
Seit wann brauche ich eine Erlaubnis,
um mein Leben zu leben?
116
00:10:57,573 --> 00:11:00,793
Darum geht es nicht.
Es geht darum, ein Teamspieler zu sein.
117
00:11:00,868 --> 00:11:03,288
Darius bat uns,
Vorräte für alle einzupacken.
118
00:11:03,371 --> 00:11:05,791
Stattdessen mussten wir dich suchen.
119
00:11:06,499 --> 00:11:07,749
Bist du im Team oder nicht?
120
00:11:07,833 --> 00:11:10,843
Ok! Mann! Ich bin im Team.
121
00:11:10,920 --> 00:11:12,920
Zumindest für die nächsten Tage.
122
00:11:13,005 --> 00:11:15,835
-Was meinst du?
-Wenn wir zu Hause sind,
123
00:11:15,925 --> 00:11:18,385
sehen wir uns ja nie wieder.
124
00:11:21,138 --> 00:11:22,178
Klar tun wir das!
125
00:11:22,264 --> 00:11:24,854
Das bezweifle ich.
Wir sind im ganzen Land verteilt.
126
00:11:24,934 --> 00:11:27,984
Berücksichtigt man dann
Sachen wie Zeit, Geld, Leben…
127
00:11:28,062 --> 00:11:29,312
Ihr versteht schon.
128
00:11:29,397 --> 00:11:31,517
Nein. Wir treffen uns trotzdem wieder.
129
00:11:31,607 --> 00:11:33,777
Sei nicht traurig, Ben.
Befehl des Kapitäns.
130
00:11:44,453 --> 00:11:48,083
Welcher Dinosaurier tötet
und schleift sein Opfer auf einen Baum?
131
00:11:48,958 --> 00:11:50,078
Das ergibt keinen Sinn.
132
00:12:03,472 --> 00:12:04,772
Darius. Oh mein Gott!
133
00:12:05,641 --> 00:12:07,141
-Wir sahen es…
-Auf einem Video,
134
00:12:07,226 --> 00:12:10,556
Dr. Wu sollte das Ding vernichten.
Aber er fror es ein, und es entkam…
135
00:12:10,646 --> 00:12:13,436
Langsam. Was ist los?
136
00:12:14,108 --> 00:12:17,278
Wir fanden das Labor, in dem Dr. Wu
den Indominus Rex erschuf,
137
00:12:18,154 --> 00:12:20,914
und andere Hybrid-Dinosaurier.
138
00:12:22,116 --> 00:12:23,866
Es gibt mehr als einen Hybriden?
139
00:12:27,079 --> 00:12:30,169
-Er nannte ihn "Scorpios Rex".
-Und er ist auf der Insel!
140
00:12:30,249 --> 00:12:33,789
-Wenn der Indominus schon schlimm war…
-Der ist viel krasser!
141
00:12:34,420 --> 00:12:37,090
Darum benehmen sich
die Dinosaurier so komisch.
142
00:12:37,173 --> 00:12:40,843
Wir können nicht länger warten.
Wir müssen die Insel verlassen. Jetzt.
143
00:12:53,481 --> 00:12:56,571
Darius ist noch nicht zurück.
Wir haben noch Zeit.
144
00:13:01,572 --> 00:13:04,242
In Ordnung.
Wir brauchen Nahrung und Wasser.
145
00:13:04,325 --> 00:13:07,405
Und wohl Büsche und Zeugs für Bumpy?
146
00:13:07,495 --> 00:13:08,655
Kenji!
147
00:13:09,288 --> 00:13:10,708
Es heißt, Käpt'n Kenj.
148
00:13:11,290 --> 00:13:12,920
Du wolltest Decknamen verwenden.
149
00:13:13,000 --> 00:13:15,090
Hey! Wir müssen sofort hier weg!
150
00:13:15,836 --> 00:13:18,456
-Was? Was hast du…
-Es gibt noch einen Hybrid-Dino!
151
00:13:18,547 --> 00:13:20,837
Wie der Indominus, aber schlimmer!
152
00:13:20,925 --> 00:13:23,545
-Wie? Ich verstehe nicht.
-Wir haben keine Zeit!
153
00:13:23,636 --> 00:13:25,546
Schnappt die Vorräte, dann ab zum Boot!
154
00:13:26,972 --> 00:13:29,062
Wegen der Vorräte…
155
00:13:30,059 --> 00:13:32,649
-Kenji?
-Ich hatte zu viel zu tun.
156
00:13:32,728 --> 00:13:36,268
-Wir brauchen das Zeug!
-Ich weiß! Ich schaffe das!
157
00:13:43,030 --> 00:13:46,030
Yaz geht schon vor
und macht das Boot startklar.
158
00:13:46,116 --> 00:13:47,906
Ben und ich packen das Nötigste ein.
159
00:13:47,993 --> 00:13:49,663
Darius, Brooklynn, Sammy,
160
00:13:49,745 --> 00:13:51,865
kommt zum Camp und helft uns beim Tragen.
161
00:13:52,623 --> 00:13:53,753
Verstanden. Bis gleich.
162
00:14:23,445 --> 00:14:24,695
Oh nein.
163
00:14:30,870 --> 00:14:32,750
Da sind wir. Was sollen wir machen?
164
00:14:33,289 --> 00:14:34,419
Hier.
165
00:14:41,505 --> 00:14:45,005
-Ist das alles?
-Ja, ich nehme den…
166
00:14:46,719 --> 00:14:49,009
Yaz. Warum bist du nicht am Pier?
167
00:14:49,597 --> 00:14:52,977
Die Wellen sind zu stark, um abzulegen.
Es ist schon Wasser im Boot.
168
00:14:53,559 --> 00:14:55,479
Wir können erst weg, wenn es ruhiger wird.
169
00:14:56,103 --> 00:14:57,983
Wir sitzen also fest?
170
00:14:59,106 --> 00:15:00,516
Mit dem Scorpios da draußen?
171
00:15:01,817 --> 00:15:04,647
Killer-Dinos meiden ist unser Ding.
172
00:15:04,737 --> 00:15:06,067
Nicht bei diesem Killer-Dino.
173
00:15:06,155 --> 00:15:10,195
Wir überlebten nur so lange, weil wir
wissen, wie Dinosaurier sich verhalten.
174
00:15:10,284 --> 00:15:14,084
Wird der Scorpios Rex wütend,
ist er unberechenbar.
175
00:15:14,747 --> 00:15:18,077
Bald… wird Überleben unmöglich.
176
00:15:19,585 --> 00:15:23,455
Mach dich nicht fertig.
Niemand hätte etwas tun können.
177
00:15:23,547 --> 00:15:25,877
Du hättest das tun können,
worum ich dich bat.
178
00:15:26,717 --> 00:15:28,427
Dann hätten wir's zum Boot geschafft.
179
00:15:28,510 --> 00:15:33,720
Leider erwartete ich keinen neuen,
grusligeren Franken-Dino. Dumm von mir.
180
00:15:33,807 --> 00:15:35,677
Du hast gesagt, du hast alles im Griff!
181
00:15:35,768 --> 00:15:38,348
Hatte ich auch,
bis Dschungel-Ben davonlief.
182
00:15:38,437 --> 00:15:40,477
Hey! Ich sagte nicht,
ihr sollt mir folgen.
183
00:15:40,564 --> 00:15:42,194
Und ob ich nun da war oder nicht,
184
00:15:42,274 --> 00:15:44,194
wieso packst du nur die Tasche
und Gel ein?
185
00:15:44,276 --> 00:15:46,196
Das ist unfair. Er hatte Angst um dich.
186
00:15:46,278 --> 00:15:49,778
Ok. Im Moment brauchen wir
vor allem einen Plan.
187
00:15:49,865 --> 00:15:53,235
Bis der Sturm vorbei ist,
188
00:15:53,327 --> 00:15:55,617
sollten wir versuchen,
den Zaun sicherer zu machen.
189
00:15:55,704 --> 00:15:56,754
Nur für den Fall.
190
00:16:00,542 --> 00:16:03,462
Wir könnten den Zaun
mit dem Schutt verstärken, oder?
191
00:16:05,297 --> 00:16:07,257
Ja. Gute Idee.
192
00:16:27,528 --> 00:16:29,448
Sind wir nicht das beste Team
aller Zeiten?
193
00:16:31,115 --> 00:16:31,945
Im Moment.
194
00:16:34,326 --> 00:16:36,496
Im Moment? Was soll das heißen?
195
00:16:39,206 --> 00:16:40,116
Ich meine…
196
00:16:41,625 --> 00:16:42,995
Seien wir ehrlich, Sammy.
197
00:16:44,420 --> 00:16:47,260
Diese Freundschaft hat ein Verfallsdatum.
198
00:16:48,090 --> 00:16:52,010
-Was? Das stimmt nicht.
-Klar tut es das.
199
00:16:52,094 --> 00:16:54,354
Mach die Augen auf.
Wir haben nichts gemeinsam,
200
00:16:54,430 --> 00:16:56,560
außer immer um unser Leben zu rennen.
201
00:16:58,308 --> 00:17:00,308
Wenn das nicht mehr ist, was bleibt dann?
202
00:17:01,603 --> 00:17:04,233
-Nichts.
-Das meinst du nicht ernst!
203
00:17:04,732 --> 00:17:07,402
Du bist meine beste Freundin!
Wenn wir heimkommen, dann…
204
00:17:07,484 --> 00:17:08,784
Falls wir heimkommen.
205
00:17:09,653 --> 00:17:12,493
Und selbst wenn wir
das irgendwie überleben,
206
00:17:13,782 --> 00:17:16,162
gehst du zurück nach Texas und…
207
00:17:17,911 --> 00:17:19,461
Sieh's ein, Sammy.
208
00:17:20,998 --> 00:17:22,288
So eng sind wir nicht.
209
00:17:23,250 --> 00:17:24,330
Das waren wir nie.
210
00:17:36,638 --> 00:17:38,428
Ben. Hilf mir.
211
00:17:48,484 --> 00:17:49,404
Entschuldigung!
212
00:17:51,820 --> 00:17:53,860
Moment. Wenn die Hupe Strom hat…
213
00:17:56,366 --> 00:17:57,906
Jetzt such nach Drähten.
214
00:18:08,754 --> 00:18:10,634
Dariusaurus ruft Käpt'n Kenji.
215
00:18:13,509 --> 00:18:15,639
Hier spricht Käpt'n Kenji.
216
00:18:17,679 --> 00:18:18,559
Gut gemacht.
217
00:18:29,233 --> 00:18:30,193
Bumpy!
218
00:19:45,142 --> 00:19:46,942
Vielleicht sieht er uns nicht.
219
00:20:24,973 --> 00:20:26,773
-Wo ist er hin?
-Ich sehe ihn nicht!
220
00:20:27,434 --> 00:20:30,524
-Wisst ihr, wo er hin ist?
-Ich mag keine Versteckspiele.
221
00:20:30,604 --> 00:20:31,524
Wo ist er hin?
222
00:21:30,122 --> 00:21:31,462
-Nein!
-Schon gut!
223
00:22:16,543 --> 00:22:19,253
-Warum lief er weg?
-Keine Ahnung.
224
00:22:19,338 --> 00:22:21,588
Er hörte wohl was,
das er mehr wollte als uns.
225
00:22:21,673 --> 00:22:23,303
-Das Ding war…
-Sammy.
226
00:22:24,509 --> 00:22:25,509
Geht es dir gut?
227
00:22:29,639 --> 00:22:32,309
Ich bemerkte sie nicht mal.
Mir geht es aber gut.
228
00:22:35,187 --> 00:22:36,147
Wirklich.
229
00:22:36,897 --> 00:22:37,807
Nur…
230
00:22:38,398 --> 00:22:39,688
Sammy!
231
00:22:40,192 --> 00:22:41,532
Sammy!
232
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Untertitel von: Rüdiger Dieterle