1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:01:13,323 --> 00:01:15,783 NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK VON MICHAEL CRICHTON 3 00:01:26,044 --> 00:01:27,344 Warnen wir die anderen. 4 00:02:00,245 --> 00:02:01,155 Komm schon. 5 00:02:05,291 --> 00:02:06,131 Sammy. 6 00:02:07,168 --> 00:02:08,208 Sammy, komm schon! 7 00:02:38,158 --> 00:02:40,788 REISEFÜHRER FÜR UNTERWEGS 8 00:02:58,136 --> 00:03:01,886 Ich weiß, die reparierte Stelle am Boot ist erst in 12 Stunden seetauglich, 9 00:03:01,973 --> 00:03:03,563 aber sie wirkt total trocken. 10 00:03:04,559 --> 00:03:08,399 Ich wollte schon reinstochern, ließ es aber. 11 00:03:08,479 --> 00:03:09,479 Zurückhaltung, yo. 12 00:03:11,107 --> 00:03:12,567 Hey, Mann. Was ist los? 13 00:03:14,110 --> 00:03:15,360 Ach, nichts. 14 00:03:15,987 --> 00:03:18,407 Ich wollte längst nach dem Gallimimus sehen für… 15 00:03:19,157 --> 00:03:21,527 …mein Buch, kam aber nie dazu. 16 00:03:21,618 --> 00:03:25,198 Geh jetzt. Brooklynn und Sammy sind dabei, ein Rätsel zu untersuchen. 17 00:03:25,288 --> 00:03:28,208 Yaz ging Joggen, und Ben macht sicher was Schräges. 18 00:03:28,291 --> 00:03:31,671 Nein. Ich muss Vorräte für die Reise nach Costa Rica zusammenstellen. 19 00:03:31,753 --> 00:03:34,883 -Ich mache es für dich. -Du? Im Ernst? 20 00:03:35,465 --> 00:03:37,085 Es macht viel Arbeit und… 21 00:03:37,175 --> 00:03:40,755 Wie ich immer sage: "Viel Arbeit, viel Ertrag." 22 00:03:41,346 --> 00:03:44,056 Das hast du noch nie gesagt, aber wenn du meinst… 23 00:03:44,140 --> 00:03:47,480 Echt, Mann. Such du deinen Galileo. 24 00:03:47,560 --> 00:03:51,060 Super! Danke, dass du so ein Teamspieler bist, Kenj! 25 00:03:51,147 --> 00:03:53,897 Pack alles ein, was wir brauchen. Essen, Wasser und so. 26 00:03:53,983 --> 00:03:55,943 Im Notfall bin ich auf Kanal sechs! 27 00:03:56,694 --> 00:04:01,034 Ein Notfall beim Packen? Broseph, ich sagte: "Ich schaffe das." 28 00:04:01,115 --> 00:04:04,445 Du hast offiziell das Sagen! Bis dann! 29 00:04:06,120 --> 00:04:09,370 "Das Sagen"? Als Chef. 30 00:04:09,457 --> 00:04:11,667 Kenji hat das Sagen! 31 00:04:11,751 --> 00:04:16,711 Kenji hat das Sagen 32 00:04:16,798 --> 00:04:18,798 Kenji hat das Sagen 33 00:04:18,883 --> 00:04:21,393 Was ist los? 34 00:04:23,263 --> 00:04:24,353 Pack mir bitte… 35 00:04:25,515 --> 00:04:26,515 …Klopapier ein. 36 00:04:27,225 --> 00:04:30,015 Klopapier? Im Ernst? 37 00:04:30,103 --> 00:04:33,653 Wir brauchen es auf dem Weg nach Costa Rica, und ich habe das Sagen. 38 00:04:37,694 --> 00:04:38,534 Klar. 39 00:04:41,364 --> 00:04:44,914 Kenji hat das Sagen 40 00:04:44,993 --> 00:04:46,543 Ben hat nicht das Sagen 41 00:04:46,619 --> 00:04:48,289 Kenji hat das Sagen 42 00:05:29,495 --> 00:05:32,865 Käpt'n Kenj ruft… Dariusaurus. 43 00:05:33,958 --> 00:05:35,248 Hier Dariusaurus. 44 00:05:35,335 --> 00:05:37,295 Sicher, dass du dieses Rufzeichen willst? 45 00:05:37,378 --> 00:05:40,798 -Ja. Die Antwort ist immer noch "ja". -Ich will nicht zu viel verraten, 46 00:05:40,882 --> 00:05:44,802 aber eine Sache machte ich schon, und die war perfekt. 47 00:05:44,886 --> 00:05:48,346 -Freut mich zu hören. -Ich werde dich stolz machen. 48 00:05:48,431 --> 00:05:50,851 Kenji, du musst es einfach machen 49 00:05:50,933 --> 00:05:53,233 und nicht nur darüber reden, dann bin ich stolz. 50 00:05:58,191 --> 00:06:00,441 -Kenji? -Richtig, ja. 51 00:06:00,526 --> 00:06:04,196 Laut und deutlich. Die Gesprächszeit ist vorbei. Ende. 52 00:06:17,376 --> 00:06:18,536 Und Haargel. 53 00:06:19,629 --> 00:06:24,549 Geschafft. Was noch? 54 00:06:25,343 --> 00:06:26,183 Komm schon! 55 00:06:31,891 --> 00:06:35,231 Ich dachte, da geht es zur Toilette. 56 00:06:37,980 --> 00:06:40,440 Ich packe das Nötigste für das Boot 57 00:06:40,525 --> 00:06:45,065 und werde den besten Job machen, den man je gesehen hat! 58 00:06:50,493 --> 00:06:53,003 Du… Bist du sicher? 59 00:06:53,079 --> 00:06:55,119 Ja, da bin ich mir ganz sicher. 60 00:06:55,623 --> 00:06:58,213 Gestern noch hast du dich vor jeder Verantwortung gedrückt 61 00:06:58,292 --> 00:07:01,502 und gar nichts getan, außer, na ja, dem absoluten Minimum. 62 00:07:01,587 --> 00:07:03,877 Ja. Vielleicht bin ich ein neuer Mann. 63 00:07:05,007 --> 00:07:06,467 Soll ich helfen, neuer Mann? 64 00:07:07,051 --> 00:07:07,891 Ja, bitte. 65 00:07:11,430 --> 00:07:12,850 Ben sollte mir helfen. 66 00:07:12,932 --> 00:07:16,102 Ich schickte ihn vor einer Stunde los, um KP zu holen, 67 00:07:16,185 --> 00:07:17,305 und er kam nicht zurück. 68 00:07:17,395 --> 00:07:20,395 Eine Stunde? Um etwas von dort zu holen? 69 00:07:22,316 --> 00:07:24,856 -Glaubst du, ihm ist etwas zugestoßen? -Auf dieser Insel? 70 00:07:24,944 --> 00:07:26,994 Ja! Ich denke, es ist möglich! 71 00:07:55,099 --> 00:07:56,889 Braves Mädchen. 72 00:07:56,976 --> 00:07:59,016 Du warst Dads Liebling. 73 00:07:59,103 --> 00:08:00,773 Leider komme ich erst jetzt. 74 00:08:01,439 --> 00:08:02,649 Ich war etwas beschäftigt. 75 00:08:03,816 --> 00:08:04,646 Darius! 76 00:08:04,734 --> 00:08:10,704 Darius? 77 00:08:10,781 --> 00:08:14,491 -Was gibt's, Käpt'n Kenj? -Nicht viel. Wie steht's bei dir? 78 00:08:15,244 --> 00:08:17,254 Gut. 79 00:08:17,330 --> 00:08:19,460 Gut. Super. Super. Bei mir? 80 00:08:20,208 --> 00:08:21,538 Bei mir ist alles bestens. 81 00:08:21,626 --> 00:08:23,496 Könnte gar nicht besser sein, echt. 82 00:08:23,586 --> 00:08:25,586 Nur rein hypothetisch, 83 00:08:25,671 --> 00:08:32,511 was, wenn ein total fähiger, aber dürrer Dino verschwunden wäre? 84 00:08:32,595 --> 00:08:34,465 -Was? -Ben? 85 00:08:35,097 --> 00:08:36,347 Ben! 86 00:08:36,432 --> 00:08:38,982 Nichts. Egal, vergiss es. Alles im Griff. 87 00:08:39,852 --> 00:08:42,062 Kenji, wenn es dir zu viel wird, sag es, 88 00:08:42,146 --> 00:08:43,436 dann komme ich. 89 00:08:43,523 --> 00:08:46,613 Oh nein. Nein. Keine Angst. Mach dir keine Sorgen. 90 00:08:46,692 --> 00:08:51,112 -Bist du sicher? -Absolut, ich komme klar. Hundertpro. 91 00:08:52,031 --> 00:08:52,871 Ok. 92 00:08:52,949 --> 00:08:57,749 Damit alles klar ist, ich bleibe hier, und du packst? 93 00:08:58,371 --> 00:09:01,541 Dann machen wir Schluss, damit du dich konzentrieren kannst. 94 00:09:02,083 --> 00:09:04,673 Ja. Ok, aber eine Sache noch. 95 00:09:05,419 --> 00:09:06,249 Hallo? 96 00:09:06,921 --> 00:09:08,921 Darius? 97 00:09:13,135 --> 00:09:16,175 Darius? D? D-Boy? 98 00:09:17,014 --> 00:09:19,644 Darius? Dariusaurus. 99 00:09:20,476 --> 00:09:22,056 Alles klar. Ich schaffe das. 100 00:09:22,144 --> 00:09:24,064 Ich schaffe das. 101 00:09:25,231 --> 00:09:26,151 Ich schaffe das. 102 00:10:18,034 --> 00:10:19,544 Da ist dieser kleine… 103 00:10:22,330 --> 00:10:24,120 -Entschuldigung. -Pass doch auf! 104 00:10:24,206 --> 00:10:25,076 -Ok. -Vorsicht. 105 00:10:25,166 --> 00:10:26,536 Mach ein Loch. 106 00:10:29,795 --> 00:10:31,505 Ben. Was zum Teufel soll das? 107 00:10:33,424 --> 00:10:35,514 Nicht pst machen! Ich sagte, hol Klopapier! 108 00:10:36,135 --> 00:10:38,845 Hab ich gemacht. Und dann sah ich nach ihr. 109 00:10:38,929 --> 00:10:40,559 Essenszeit für die gute Bumpy. 110 00:10:40,640 --> 00:10:43,140 Sie soll bei ihren neuen Freunden nicht hungern. 111 00:10:46,312 --> 00:10:47,562 Was ist schon dabei? 112 00:10:47,647 --> 00:10:50,817 Du respektierst den Kapitänshut nicht! 113 00:10:50,900 --> 00:10:52,400 Schon krass, dass du abhaust 114 00:10:52,485 --> 00:10:54,315 und keinem sagst, wo du bist. 115 00:10:54,403 --> 00:10:57,493 Seit wann brauche ich eine Erlaubnis, um mein Leben zu leben? 116 00:10:57,573 --> 00:11:00,793 Darum geht es nicht. Es geht darum, ein Teamspieler zu sein. 117 00:11:00,868 --> 00:11:03,288 Darius bat uns, Vorräte für alle einzupacken. 118 00:11:03,371 --> 00:11:05,791 Stattdessen mussten wir dich suchen. 119 00:11:06,499 --> 00:11:07,749 Bist du im Team oder nicht? 120 00:11:07,833 --> 00:11:10,843 Ok! Mann! Ich bin im Team. 121 00:11:10,920 --> 00:11:12,920 Zumindest für die nächsten Tage. 122 00:11:13,005 --> 00:11:15,835 -Was meinst du? -Wenn wir zu Hause sind, 123 00:11:15,925 --> 00:11:18,385 sehen wir uns ja nie wieder. 124 00:11:21,138 --> 00:11:22,178 Klar tun wir das! 125 00:11:22,264 --> 00:11:24,854 Das bezweifle ich. Wir sind im ganzen Land verteilt. 126 00:11:24,934 --> 00:11:27,984 Berücksichtigt man dann Sachen wie Zeit, Geld, Leben… 127 00:11:28,062 --> 00:11:29,312 Ihr versteht schon. 128 00:11:29,397 --> 00:11:31,517 Nein. Wir treffen uns trotzdem wieder. 129 00:11:31,607 --> 00:11:33,777 Sei nicht traurig, Ben. Befehl des Kapitäns. 130 00:11:44,453 --> 00:11:48,083 Welcher Dinosaurier tötet und schleift sein Opfer auf einen Baum? 131 00:11:48,958 --> 00:11:50,078 Das ergibt keinen Sinn. 132 00:12:03,472 --> 00:12:04,772 Darius. Oh mein Gott! 133 00:12:05,641 --> 00:12:07,141 -Wir sahen es… -Auf einem Video, 134 00:12:07,226 --> 00:12:10,556 Dr. Wu sollte das Ding vernichten. Aber er fror es ein, und es entkam… 135 00:12:10,646 --> 00:12:13,436 Langsam. Was ist los? 136 00:12:14,108 --> 00:12:17,278 Wir fanden das Labor, in dem Dr. Wu den Indominus Rex erschuf, 137 00:12:18,154 --> 00:12:20,914 und andere Hybrid-Dinosaurier. 138 00:12:22,116 --> 00:12:23,866 Es gibt mehr als einen Hybriden? 139 00:12:27,079 --> 00:12:30,169 -Er nannte ihn "Scorpios Rex". -Und er ist auf der Insel! 140 00:12:30,249 --> 00:12:33,789 -Wenn der Indominus schon schlimm war… -Der ist viel krasser! 141 00:12:34,420 --> 00:12:37,090 Darum benehmen sich die Dinosaurier so komisch. 142 00:12:37,173 --> 00:12:40,843 Wir können nicht länger warten. Wir müssen die Insel verlassen. Jetzt. 143 00:12:53,481 --> 00:12:56,571 Darius ist noch nicht zurück. Wir haben noch Zeit. 144 00:13:01,572 --> 00:13:04,242 In Ordnung. Wir brauchen Nahrung und Wasser. 145 00:13:04,325 --> 00:13:07,405 Und wohl Büsche und Zeugs für Bumpy? 146 00:13:07,495 --> 00:13:08,655 Kenji! 147 00:13:09,288 --> 00:13:10,708 Es heißt, Käpt'n Kenj. 148 00:13:11,290 --> 00:13:12,920 Du wolltest Decknamen verwenden. 149 00:13:13,000 --> 00:13:15,090 Hey! Wir müssen sofort hier weg! 150 00:13:15,836 --> 00:13:18,456 -Was? Was hast du… -Es gibt noch einen Hybrid-Dino! 151 00:13:18,547 --> 00:13:20,837 Wie der Indominus, aber schlimmer! 152 00:13:20,925 --> 00:13:23,545 -Wie? Ich verstehe nicht. -Wir haben keine Zeit! 153 00:13:23,636 --> 00:13:25,546 Schnappt die Vorräte, dann ab zum Boot! 154 00:13:26,972 --> 00:13:29,062 Wegen der Vorräte… 155 00:13:30,059 --> 00:13:32,649 -Kenji? -Ich hatte zu viel zu tun. 156 00:13:32,728 --> 00:13:36,268 -Wir brauchen das Zeug! -Ich weiß! Ich schaffe das! 157 00:13:43,030 --> 00:13:46,030 Yaz geht schon vor und macht das Boot startklar. 158 00:13:46,116 --> 00:13:47,906 Ben und ich packen das Nötigste ein. 159 00:13:47,993 --> 00:13:49,663 Darius, Brooklynn, Sammy, 160 00:13:49,745 --> 00:13:51,865 kommt zum Camp und helft uns beim Tragen. 161 00:13:52,623 --> 00:13:53,753 Verstanden. Bis gleich. 162 00:14:23,445 --> 00:14:24,695 Oh nein. 163 00:14:30,870 --> 00:14:32,750 Da sind wir. Was sollen wir machen? 164 00:14:33,289 --> 00:14:34,419 Hier. 165 00:14:41,505 --> 00:14:45,005 -Ist das alles? -Ja, ich nehme den… 166 00:14:46,719 --> 00:14:49,009 Yaz. Warum bist du nicht am Pier? 167 00:14:49,597 --> 00:14:52,977 Die Wellen sind zu stark, um abzulegen. Es ist schon Wasser im Boot. 168 00:14:53,559 --> 00:14:55,479 Wir können erst weg, wenn es ruhiger wird. 169 00:14:56,103 --> 00:14:57,983 Wir sitzen also fest? 170 00:14:59,106 --> 00:15:00,516 Mit dem Scorpios da draußen? 171 00:15:01,817 --> 00:15:04,647 Killer-Dinos meiden ist unser Ding. 172 00:15:04,737 --> 00:15:06,067 Nicht bei diesem Killer-Dino. 173 00:15:06,155 --> 00:15:10,195 Wir überlebten nur so lange, weil wir wissen, wie Dinosaurier sich verhalten. 174 00:15:10,284 --> 00:15:14,084 Wird der Scorpios Rex wütend, ist er unberechenbar. 175 00:15:14,747 --> 00:15:18,077 Bald… wird Überleben unmöglich. 176 00:15:19,585 --> 00:15:23,455 Mach dich nicht fertig. Niemand hätte etwas tun können. 177 00:15:23,547 --> 00:15:25,877 Du hättest das tun können, worum ich dich bat. 178 00:15:26,717 --> 00:15:28,427 Dann hätten wir's zum Boot geschafft. 179 00:15:28,510 --> 00:15:33,720 Leider erwartete ich keinen neuen, grusligeren Franken-Dino. Dumm von mir. 180 00:15:33,807 --> 00:15:35,677 Du hast gesagt, du hast alles im Griff! 181 00:15:35,768 --> 00:15:38,348 Hatte ich auch, bis Dschungel-Ben davonlief. 182 00:15:38,437 --> 00:15:40,477 Hey! Ich sagte nicht, ihr sollt mir folgen. 183 00:15:40,564 --> 00:15:42,194 Und ob ich nun da war oder nicht, 184 00:15:42,274 --> 00:15:44,194 wieso packst du nur die Tasche und Gel ein? 185 00:15:44,276 --> 00:15:46,196 Das ist unfair. Er hatte Angst um dich. 186 00:15:46,278 --> 00:15:49,778 Ok. Im Moment brauchen wir vor allem einen Plan. 187 00:15:49,865 --> 00:15:53,235 Bis der Sturm vorbei ist, 188 00:15:53,327 --> 00:15:55,617 sollten wir versuchen, den Zaun sicherer zu machen. 189 00:15:55,704 --> 00:15:56,754 Nur für den Fall. 190 00:16:00,542 --> 00:16:03,462 Wir könnten den Zaun mit dem Schutt verstärken, oder? 191 00:16:05,297 --> 00:16:07,257 Ja. Gute Idee. 192 00:16:27,528 --> 00:16:29,448 Sind wir nicht das beste Team aller Zeiten? 193 00:16:31,115 --> 00:16:31,945 Im Moment. 194 00:16:34,326 --> 00:16:36,496 Im Moment? Was soll das heißen? 195 00:16:39,206 --> 00:16:40,116 Ich meine… 196 00:16:41,625 --> 00:16:42,995 Seien wir ehrlich, Sammy. 197 00:16:44,420 --> 00:16:47,260 Diese Freundschaft hat ein Verfallsdatum. 198 00:16:48,090 --> 00:16:52,010 -Was? Das stimmt nicht. -Klar tut es das. 199 00:16:52,094 --> 00:16:54,354 Mach die Augen auf. Wir haben nichts gemeinsam, 200 00:16:54,430 --> 00:16:56,560 außer immer um unser Leben zu rennen. 201 00:16:58,308 --> 00:17:00,308 Wenn das nicht mehr ist, was bleibt dann? 202 00:17:01,603 --> 00:17:04,233 -Nichts. -Das meinst du nicht ernst! 203 00:17:04,732 --> 00:17:07,402 Du bist meine beste Freundin! Wenn wir heimkommen, dann… 204 00:17:07,484 --> 00:17:08,784 Falls wir heimkommen. 205 00:17:09,653 --> 00:17:12,493 Und selbst wenn wir das irgendwie überleben, 206 00:17:13,782 --> 00:17:16,162 gehst du zurück nach Texas und… 207 00:17:17,911 --> 00:17:19,461 Sieh's ein, Sammy. 208 00:17:20,998 --> 00:17:22,288 So eng sind wir nicht. 209 00:17:23,250 --> 00:17:24,330 Das waren wir nie. 210 00:17:36,638 --> 00:17:38,428 Ben. Hilf mir. 211 00:17:48,484 --> 00:17:49,404 Entschuldigung! 212 00:17:51,820 --> 00:17:53,860 Moment. Wenn die Hupe Strom hat… 213 00:17:56,366 --> 00:17:57,906 Jetzt such nach Drähten. 214 00:18:08,754 --> 00:18:10,634 Dariusaurus ruft Käpt'n Kenji. 215 00:18:13,509 --> 00:18:15,639 Hier spricht Käpt'n Kenji. 216 00:18:17,679 --> 00:18:18,559 Gut gemacht. 217 00:18:29,233 --> 00:18:30,193 Bumpy! 218 00:19:45,142 --> 00:19:46,942 Vielleicht sieht er uns nicht. 219 00:20:24,973 --> 00:20:26,773 -Wo ist er hin? -Ich sehe ihn nicht! 220 00:20:27,434 --> 00:20:30,524 -Wisst ihr, wo er hin ist? -Ich mag keine Versteckspiele. 221 00:20:30,604 --> 00:20:31,524 Wo ist er hin? 222 00:21:30,122 --> 00:21:31,462 -Nein! -Schon gut! 223 00:22:16,543 --> 00:22:19,253 -Warum lief er weg? -Keine Ahnung. 224 00:22:19,338 --> 00:22:21,588 Er hörte wohl was, das er mehr wollte als uns. 225 00:22:21,673 --> 00:22:23,303 -Das Ding war… -Sammy. 226 00:22:24,509 --> 00:22:25,509 Geht es dir gut? 227 00:22:29,639 --> 00:22:32,309 Ich bemerkte sie nicht mal. Mir geht es aber gut. 228 00:22:35,187 --> 00:22:36,147 Wirklich. 229 00:22:36,897 --> 00:22:37,807 Nur… 230 00:22:38,398 --> 00:22:39,688 Sammy! 231 00:22:40,192 --> 00:22:41,532 Sammy! 232 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Untertitel von: Rüdiger Dieterle