1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:49,507 --> 00:00:51,967 Przynieście bandaże! 3 00:00:52,051 --> 00:00:54,721 - Ludzie… - Wszystko będzie dobrze. 4 00:00:54,804 --> 00:00:58,024 Jakieś zapasy czy coś? 5 00:00:58,099 --> 00:01:01,899 - Ktoś wie… Może chodźmy. - Dokąd? 6 00:01:03,480 --> 00:01:06,570 - Sammy! - Stójcie! Gdzie… 7 00:01:07,567 --> 00:01:11,647 Yaz! Kolce są trujące. Trzeba je wyciągnąć. 8 00:01:15,742 --> 00:01:20,162 - Na mój znak. - Będzie bolało. Wybacz. 9 00:01:20,246 --> 00:01:22,956 Raz, dwa, trzy! 10 00:01:27,212 --> 00:01:30,922 Sammy? 11 00:01:34,344 --> 00:01:36,644 NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI MICHAELA CRICHTONA 12 00:01:58,451 --> 00:02:00,701 Sammy, jesteśmy tu. 13 00:02:00,787 --> 00:02:02,707 Wszystko będzie dobrze. 14 00:02:07,836 --> 00:02:09,166 Usunięcie to za mało. 15 00:02:09,754 --> 00:02:12,424 Trucizna jest w organizmie. Trzeba antidotum! 16 00:02:12,507 --> 00:02:14,757 Jasne, antidotum. 17 00:02:14,843 --> 00:02:19,103 To nic, że nikt nie wiedział o istnieniu tego stwora. 18 00:02:19,180 --> 00:02:21,140 Może w punkcie medycznym? 19 00:02:21,224 --> 00:02:22,814 Wątpię. Ma rację. 20 00:02:22,892 --> 00:02:25,312 Scorpio miał zostać zniszczony. 21 00:02:26,062 --> 00:02:27,482 Film Wu! 22 00:02:27,564 --> 00:02:29,154 Został zaatakowany 23 00:02:29,232 --> 00:02:31,992 i dostał czerwony zastrzyk. 24 00:02:32,068 --> 00:02:35,158 - Chyba antidotum, ale… - Gdzie to jest? 25 00:02:38,408 --> 00:02:39,948 Przy raptorach. 26 00:02:43,371 --> 00:02:45,501 Zajmijcie się nią, ja idę. 27 00:02:46,082 --> 00:02:48,082 Czekaj! Tam jest Scorpio! 28 00:02:48,168 --> 00:02:51,668 Mam gdzieś, co tam jest. Uratuję ją. 29 00:02:52,505 --> 00:02:55,425 To szaleństwo! Nie ucieknie mu. 30 00:02:55,508 --> 00:02:57,678 Musimy jej jakoś pomóc. 31 00:02:57,760 --> 00:03:00,890 Myślcie. Co wiemy o tym dinozaurze? 32 00:03:00,972 --> 00:03:04,982 Jest straszny, wspina się, oddycha jak chory mops 33 00:03:05,059 --> 00:03:07,099 i dziwnie się porusza. 34 00:03:14,319 --> 00:03:15,899 Po błyskawicy… 35 00:03:15,987 --> 00:03:21,327 Nie uciekł, tylko do niej pobiegł jak zahipnotyzowany. 36 00:03:21,409 --> 00:03:23,239 Tak oczyścimy drogę Yaz, 37 00:03:23,328 --> 00:03:27,668 tylko nasz wybuch będzie lepszy, większy i jaśniejszy. 38 00:03:27,749 --> 00:03:31,209 Tak. Znam dżunglę lepiej niż ktokolwiek inny. 39 00:03:31,294 --> 00:03:36,304 Poza tym lepszy, większy i jaśniejszy to moje ulubione słowa. 40 00:03:36,382 --> 00:03:37,762 Nadążaj. 41 00:03:38,593 --> 00:03:42,143 Wiesz, że twój plan to strzał w ciemno. 42 00:03:44,015 --> 00:03:45,515 Wiem. 43 00:03:45,600 --> 00:03:47,310 Ale musimy spróbować. 44 00:03:48,061 --> 00:03:49,151 Powodzenia. 45 00:04:24,347 --> 00:04:27,057 Trzymaj się, Sammy. 46 00:04:33,815 --> 00:04:37,435 Dawaj, Yaz! Ten strumyczek ma cię powstrzymać? 47 00:04:41,864 --> 00:04:43,204 Dobra… 48 00:04:58,840 --> 00:04:59,840 Nie! 49 00:05:22,780 --> 00:05:25,490 - Zmokły mi kartki. - Potrzebujesz ziomka! 50 00:05:25,575 --> 00:05:26,775 Co? 51 00:05:26,868 --> 00:05:29,868 Album z wycinkami? Uwielbiam je! 52 00:05:29,954 --> 00:05:32,874 Zróbmy jedną. Wyciągnę cię ze skorupy. 53 00:05:32,957 --> 00:05:36,627 - Lubię moją skorupę. - Nikt jej nie lubi. 54 00:05:36,711 --> 00:05:40,011 - Ludzie nie mogą cię poznać. - Bingo! 55 00:05:41,591 --> 00:05:43,471 Jesteś nieśmiała! 56 00:05:43,551 --> 00:05:47,811 - Nie słyszę przez skorupę! - Nie poddam się! 57 00:05:57,648 --> 00:05:58,858 LAGUNA 58 00:05:58,941 --> 00:05:59,941 RAPTORY 59 00:06:01,319 --> 00:06:03,399 Tam jest laboratorium. 60 00:06:18,419 --> 00:06:19,959 Jesteśmy z tobą. 61 00:06:20,838 --> 00:06:22,218 Wyjdziesz z tego. 62 00:06:29,931 --> 00:06:31,061 Kenji? 63 00:06:33,059 --> 00:06:34,769 Przyniesiesz wody? 64 00:06:44,362 --> 00:06:46,362 Sammy, słyszysz mnie? 65 00:06:46,447 --> 00:06:49,077 Musisz szybko wydobrzeć. 66 00:06:50,076 --> 00:06:53,616 Pomyśl, jak będziemy się nabijać z Bena, 67 00:06:53,704 --> 00:06:56,374 kiedy okażesz się nieśmiertelna. 68 00:07:01,921 --> 00:07:04,591 Możesz podejść. Ona nie zaraża. 69 00:07:05,633 --> 00:07:11,643 Nie. Widzę, że masz wszystko pod kontrolą. 70 00:07:16,769 --> 00:07:21,939 - Kenji, spokojnie. Ja też się boję. - Co? Chyba ty. 71 00:07:22,024 --> 00:07:25,404 Tak. Właśnie się do tego przyznałam. 72 00:07:29,615 --> 00:07:31,655 Ja się nie… boję. 73 00:07:31,742 --> 00:07:35,462 Po prostu… 74 00:07:36,581 --> 00:07:38,921 A jeśli ona… Jeszcze nigdy… 75 00:07:39,000 --> 00:07:40,840 Nie mów tego. 76 00:07:40,918 --> 00:07:44,588 Yaz wróci z antidotum i wszystko będzie dobrze. 77 00:07:44,672 --> 00:07:48,182 A jak go nie znajdzie? Albo nie zadziała? 78 00:07:48,259 --> 00:07:51,349 Kenji? Spójrz na mnie. 79 00:07:52,013 --> 00:07:55,223 Teraz możemy tylko przy niej być. 80 00:07:55,308 --> 00:07:58,388 I musimy robić, co w naszej mocy. 81 00:08:06,235 --> 00:08:08,815 Mam kilka pomysłów. 82 00:08:08,905 --> 00:08:12,485 Ty odwracasz jego uwagę, a ja coś wysadzam. 83 00:08:12,575 --> 00:08:16,285 Ja odwracam jego uwagę i obaj coś wysadzamy. 84 00:08:16,370 --> 00:08:19,370 Albo po prostu coś wysadzam! 85 00:08:19,457 --> 00:08:21,957 Tak. Czaję, dzięki. 86 00:08:22,043 --> 00:08:24,503 Musimy wysadzić coś dużego, 87 00:08:24,587 --> 00:08:26,627 żeby Scorpio to zobaczył. 88 00:08:27,673 --> 00:08:28,973 Mam pomysł. 89 00:08:33,054 --> 00:08:34,564 Skąd znasz drogę? 90 00:08:34,639 --> 00:08:39,349 Mówiłem, sporo tędy chodziłem z… Rózią. 91 00:08:41,437 --> 00:08:44,317 Szybko. Sammy i Yaz na nas liczą. 92 00:08:47,902 --> 00:08:48,902 Dobra. 93 00:09:00,373 --> 00:09:03,253 Przykryj się tym, to cię nie capną. 94 00:09:25,731 --> 00:09:27,321 Wybieg. 95 00:09:56,596 --> 00:09:58,136 Dalej! 96 00:10:29,754 --> 00:10:32,924 Nie mówisz poważnie! Jesteś moją psiapsi! 97 00:10:33,007 --> 00:10:36,257 - Jak wrócimy… - Jeśli wrócimy. 98 00:10:36,344 --> 00:10:39,644 A nawet jeśli nam się uda, 99 00:10:40,473 --> 00:10:42,893 ty wrócisz do Teksasu, a… 100 00:10:44,685 --> 00:10:46,185 Taka prawda. 101 00:10:47,688 --> 00:10:49,318 To nie przyjaźń. 102 00:10:50,066 --> 00:10:51,316 Nigdy nie była. 103 00:11:31,899 --> 00:11:33,479 Gdzieś tu jest. 104 00:11:35,152 --> 00:11:36,202 Tam! 105 00:11:42,159 --> 00:11:43,239 Benzyna? 106 00:11:43,327 --> 00:11:45,997 - Ile jej wziąłeś? - Niewiele. 107 00:11:46,080 --> 00:11:48,000 Mamy dość na podróż, 108 00:11:48,082 --> 00:11:51,002 więc ukryłem trochę na czarną godzinę. 109 00:11:51,752 --> 00:11:56,802 Ben, ty piękny, zaburzony chłopcze. 110 00:12:30,499 --> 00:12:31,829 Nie ma go. 111 00:12:35,004 --> 00:12:36,674 Musi tu być! 112 00:13:11,874 --> 00:13:13,464 E750 ANTIDOTUM 113 00:13:17,671 --> 00:13:18,761 Tak! 114 00:13:36,565 --> 00:13:37,815 Dobra jesteś. 115 00:13:39,026 --> 00:13:42,356 Przed niektórymi wyprawami musiałam odbyć 116 00:13:42,446 --> 00:13:44,906 milion kursów pierwszej pomocy. 117 00:13:47,618 --> 00:13:51,618 Szkoda, że ja nie umiem robić nic pożytecznego. 118 00:13:52,164 --> 00:13:53,424 Nic a nic. 119 00:13:54,041 --> 00:13:55,041 Bess? 120 00:13:56,752 --> 00:13:59,212 - Bessie? - Coś jej się śni? 121 00:13:59,296 --> 00:14:01,836 Nawet półprzytomna jest sobą. 122 00:14:01,924 --> 00:14:04,724 Bessie to jej ulubiona krowa. 123 00:14:04,802 --> 00:14:06,512 Spoko. 124 00:14:07,596 --> 00:14:10,716 Chyba pokazuje ci, jak możesz pomóc. 125 00:14:10,808 --> 00:14:16,648 Jasne. I jak zrobię „muuu”, to… 126 00:14:16,730 --> 00:14:19,980 Bessie? Bess? 127 00:14:21,402 --> 00:14:25,282 Na co czekasz, Bessie? 128 00:15:54,954 --> 00:15:55,874 Szybciej! 129 00:15:55,955 --> 00:15:58,245 Scorpio mógł już dogonić Yaz. 130 00:15:58,332 --> 00:15:59,832 Już prawie. 131 00:16:01,710 --> 00:16:02,710 Dawaj! 132 00:16:10,302 --> 00:16:12,932 - Oby to wystarczyło. - Wystarczy. 133 00:16:14,139 --> 00:16:17,139 Zakryj uszy. To będzie wielkie bum. 134 00:16:23,482 --> 00:16:25,072 Ale… Co? 135 00:17:07,359 --> 00:17:10,199 Nie umiem zaufać nowym ludziom. 136 00:17:11,864 --> 00:17:14,784 Zajmowałam się tym. 137 00:17:15,951 --> 00:17:20,081 Nie jestem zbyt dobra, pewnie ci się nie spodobają. 138 00:17:20,164 --> 00:17:21,874 Nie. 139 00:17:22,624 --> 00:17:25,634 Zachwycają mnie! I już się przyjaźnimy! 140 00:17:25,711 --> 00:17:29,721 - Ja się nie przytulam. - Teraz już tak! 141 00:17:41,393 --> 00:17:44,983 - Nie poddajesz się. - Nie, gdy chodzi o przyjaźń! 142 00:17:53,530 --> 00:17:55,530 Ja też się nie poddam! 143 00:18:17,012 --> 00:18:18,012 No dawaj! 144 00:18:19,098 --> 00:18:22,348 Jeśli zamierzasz coś zrobić, to to zrób! 145 00:18:24,103 --> 00:18:25,153 Musimy działać! 146 00:18:25,229 --> 00:18:28,069 Parę kliknięć stąd mam tego więcej! 147 00:18:28,148 --> 00:18:30,068 Co? Jakich kliknięć? 148 00:18:30,150 --> 00:18:32,690 - Ben, nie mamy czasu! - Wiem, ja… 149 00:18:55,300 --> 00:18:57,090 - Powinniśmy… - Tak! 150 00:19:07,646 --> 00:19:12,106 - Stać cię na więcej. - Serio? Co jeszcze robią krowy? 151 00:19:12,192 --> 00:19:14,702 Poza muczeniem i przeżuwaniem? 152 00:19:14,778 --> 00:19:17,068 Tup kopytami? 153 00:19:24,997 --> 00:19:28,957 A teraz bądź wściekły. Bądź wściekłą krową. 154 00:19:43,056 --> 00:19:46,096 - Co jest? Czemu się trzęsie? - Sammy? 155 00:19:49,438 --> 00:19:51,818 - Co robimy? - Nie wiem. 156 00:19:54,067 --> 00:19:55,357 Gdzie Yaz? 157 00:20:02,618 --> 00:20:04,078 Dalej, Yaz. 158 00:20:14,129 --> 00:20:15,549 Wiej, Yaz! 159 00:20:15,631 --> 00:20:17,471 - Gnojki! - Uciekaj! 160 00:20:35,692 --> 00:20:38,072 Próbowałam ci powiedzieć… 161 00:20:39,363 --> 00:20:42,283 Jesteś moją najlepszą przyjaciółką. 162 00:20:42,366 --> 00:20:44,906 I cieszę się, że się poznałyśmy. 163 00:21:06,932 --> 00:21:09,102 Sammy, to Yaz! 164 00:21:13,563 --> 00:21:16,283 Jestem, Sammy! 165 00:21:17,776 --> 00:21:19,566 Wszystko będzie dobrze. 166 00:21:21,989 --> 00:21:23,619 Wróciliśmy, jak… 167 00:21:25,367 --> 00:21:26,327 Czy ona… 168 00:21:29,663 --> 00:21:33,003 Dawaj. 169 00:21:33,667 --> 00:21:35,587 Obudź się. 170 00:21:36,211 --> 00:21:37,631 Musisz. 171 00:21:38,130 --> 00:21:41,010 Jesteś moją najlepszą przyjaciółką. 172 00:21:41,091 --> 00:21:44,431 Przetrwamy bez względu na dystans. 173 00:21:44,511 --> 00:21:46,971 Nie będzie łatwo, ale… 174 00:21:50,559 --> 00:21:53,349 proszę, obudź się. 175 00:22:35,270 --> 00:22:36,610 Cześć, Yaz. 176 00:22:37,773 --> 00:22:39,153 Cześć, Sammy. 177 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Napisy: Agnieszka Putek