1
00:00:07,424 --> 00:00:10,934
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:50,717 --> 00:00:53,047
NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK
VON MICHAEL CRICHTON
3
00:01:12,697 --> 00:01:13,987
Wie fühlst du dich?
4
00:01:14,074 --> 00:01:17,124
Als hätte mir ein Stachelschwein
in den Bauch geschlagen.
5
00:01:17,202 --> 00:01:19,582
Also besser.
6
00:01:33,009 --> 00:01:35,179
Gehen wir zum Boot,
wenn der Sturm nachlässt.
7
00:01:35,678 --> 00:01:37,508
Was ist mit dem Scorpios Rex?
8
00:01:38,681 --> 00:01:41,641
Wir müssen es riskieren.
Wir haben nur einen Versuch.
9
00:01:52,320 --> 00:01:53,700
Carob…
10
00:01:59,702 --> 00:02:01,332
Es war die richtige Entscheidung.
11
00:02:04,082 --> 00:02:05,542
Man kann nicht alles nehmen.
12
00:02:16,094 --> 00:02:17,264
Bumpy…
13
00:02:32,902 --> 00:02:33,862
Yaz.
14
00:02:35,280 --> 00:02:36,950
Danke, dass du mich gerettet hast.
15
00:02:41,077 --> 00:02:43,077
-Sammy?
-Tut mir leid.
16
00:02:43,580 --> 00:02:46,290
Es fällt mir etwas schwer,
aufrecht zu stehen.
17
00:02:46,374 --> 00:02:48,334
Keine Entschuldigung nötig.
18
00:02:48,418 --> 00:02:50,628
Egal was du brauchst, ich bin da.
19
00:02:51,504 --> 00:02:52,924
Schön, dass es dir gut geht.
20
00:02:53,006 --> 00:02:55,926
Wenn du noch mal eine Kuh brauchst,
stehe ich zur Verfügung.
21
00:02:59,429 --> 00:03:02,519
Das ist schön.
22
00:03:07,645 --> 00:03:08,685
Wo ist Ben?
23
00:03:12,025 --> 00:03:13,025
Ben.
24
00:03:13,610 --> 00:03:14,740
Ben.
25
00:03:15,236 --> 00:03:19,486
Bumpy ist wegen des Scorpios Rex
abgehauen. Ben jagt ihr wohl nach.
26
00:03:21,326 --> 00:03:23,446
-Dann schnappe ich ihn mir.
-Mann!
27
00:03:23,536 --> 00:03:27,036
-Findet das noch jemand ironisch?
-Gut, gehen wir.
28
00:03:27,123 --> 00:03:29,633
Je eher wir Ben haben,
desto eher sind wir weg.
29
00:03:29,709 --> 00:03:30,839
Zu riskant.
30
00:03:30,919 --> 00:03:33,549
Der Scorpios ist noch da draußen.
Ich gehe allein.
31
00:03:33,630 --> 00:03:36,220
Schon wieder?
Du musst nicht alles allein machen.
32
00:03:36,299 --> 00:03:37,219
Geh zum Boot.
33
00:03:37,300 --> 00:03:41,260
Wenn Ben und ich bei Sonnenaufgang
nicht da sind, weißt du, was das heißt.
34
00:03:41,346 --> 00:03:42,506
Und ihr geht ohne uns.
35
00:03:42,597 --> 00:03:44,677
-Was? Niemals!
-Mann!
36
00:03:45,892 --> 00:03:46,892
Da drüben.
37
00:03:51,814 --> 00:03:53,114
Ich sehe nichts.
38
00:03:54,025 --> 00:03:56,605
Darius!
39
00:03:59,155 --> 00:04:00,275
Ok, ja.
40
00:04:00,365 --> 00:04:02,905
Jetzt weiß ich, was du
mit ironisch meintest.
41
00:04:02,992 --> 00:04:04,242
Was machen wir jetzt?
42
00:04:06,329 --> 00:04:07,659
Wir gehen zum Boot.
43
00:04:13,294 --> 00:04:14,344
Ben.
44
00:04:15,213 --> 00:04:16,463
Darius!
45
00:04:17,465 --> 00:04:18,965
Darius, hörst du…
46
00:04:21,302 --> 00:04:23,512
Ben?
47
00:04:25,473 --> 00:04:26,313
Ben?
48
00:04:27,934 --> 00:04:29,484
Ben!
49
00:04:40,655 --> 00:04:43,155
Darius denkt, wir brechen ohne ihn
50
00:04:43,241 --> 00:04:44,701
mit dem blöden Boot auf.
51
00:04:44,784 --> 00:04:46,704
Keine Sorge. Er will nichts verpassen.
52
00:04:46,786 --> 00:04:50,076
-Er schafft es bis Sonnenaufgang.
-Und wir auch?
53
00:04:58,089 --> 00:05:01,719
Alles wurde zerschlagen,
umgeworfen oder zertrampelt.
54
00:05:02,218 --> 00:05:05,258
Blöder Scorpios beschädigt den blöden Weg
55
00:05:05,346 --> 00:05:06,846
zu dem blöden Boot.
56
00:05:10,935 --> 00:05:11,845
Schon gut.
57
00:05:11,936 --> 00:05:14,606
Wir müssen nur links bei dem
Busch mit den Beeren.
58
00:05:14,689 --> 00:05:16,019
Und das war…
59
00:05:17,483 --> 00:05:18,943
Der vielleicht?
60
00:05:20,028 --> 00:05:21,608
Ich setze mich besser.
61
00:05:23,031 --> 00:05:26,371
Der Scorpios findet uns,
bevor wir das Boot finden.
62
00:05:28,119 --> 00:05:29,659
Nein, alles wird gut.
63
00:05:29,746 --> 00:05:32,456
Kenji und Brooklynn schaffen das.
Oder, Leute?
64
00:05:33,082 --> 00:05:35,502
-Was?
-Ihr schafft das.
65
00:05:35,585 --> 00:05:37,205
Ich glaube an euch.
66
00:05:39,213 --> 00:05:42,803
Ok. Und?
67
00:05:43,468 --> 00:05:44,548
Und was?
68
00:05:44,635 --> 00:05:47,965
Ich glaube einfach wirklich an euch.
Macht so gut weiter.
69
00:05:49,640 --> 00:05:54,940
-Hat sie uns ermutigt?
-Keine Ahnung.
70
00:05:55,605 --> 00:05:57,185
Egal. Ok.
71
00:05:57,273 --> 00:06:00,233
Auf dem Weg zum Boot sagt Darius immer:
72
00:06:00,318 --> 00:06:04,818
"Wusstet ihr, dass Stegosaurier
die Rinde von den Bäumen ziehen, um…"?
73
00:06:04,906 --> 00:06:07,576
Weil er immer den Baum mit
der fehlenden Rinde sieht.
74
00:06:07,658 --> 00:06:09,908
Wenn wir den finden,
finden wir auch das Boot.
75
00:06:09,994 --> 00:06:13,544
Gut gemacht, Leute!
Wir sind hier bald raus.
76
00:06:16,084 --> 00:06:18,044
Ich bin verwirrt.
77
00:07:14,642 --> 00:07:17,062
Hallo. Ruhig.
78
00:08:05,902 --> 00:08:08,572
Was machst du da?
79
00:08:09,280 --> 00:08:12,490
Ich will dein Leben retten.
80
00:08:14,619 --> 00:08:17,329
Ben, warte. Ben, komm schon.
81
00:08:22,043 --> 00:08:24,253
Ok, wir treffen die anderen am Boot.
82
00:08:24,337 --> 00:08:26,837
Gehen wir jetzt,
sind wir vor Sonnenaufgang da.
83
00:08:27,882 --> 00:08:30,472
Ben. Das Boot ist da hinten.
84
00:08:31,886 --> 00:08:33,926
Hallo? Ben.
85
00:08:35,848 --> 00:08:37,268
Hörst du überhaupt zu?
86
00:08:41,145 --> 00:08:42,185
Ben, nicht.
87
00:08:46,275 --> 00:08:48,775
Ich weiß, du bist besorgt.
Bumpy könnte überall sein.
88
00:08:49,278 --> 00:08:52,528
Genau. Sie könnte dort sein,
wo der Scorpios Rex ist.
89
00:08:52,615 --> 00:08:54,905
Ich muss sie vorher finden.
90
00:08:55,826 --> 00:08:58,906
Willst du zum Boot? Los.
Niemand hält dich auf.
91
00:09:05,795 --> 00:09:08,335
Fehlt einem von euch Bäumen die Rinde?
92
00:09:10,633 --> 00:09:12,183
Und du, Großer?
93
00:09:13,427 --> 00:09:15,717
-Glück gehabt?
-Nein.
94
00:09:18,307 --> 00:09:19,517
Pass auf.
95
00:09:20,518 --> 00:09:23,058
Gut gemacht. Du bist so tapfer.
96
00:09:23,145 --> 00:09:24,395
Aha.
97
00:09:24,480 --> 00:09:27,280
Du wirst noch schneller
am Boot sein als ich.
98
00:09:29,610 --> 00:09:33,240
Hey, Leute? Können wir eine Pause machen?
99
00:09:33,322 --> 00:09:34,992
Ich fühle mich etwas komisch
100
00:09:35,074 --> 00:09:38,414
Und meine Ohren spielen mir Streiche.
101
00:09:45,501 --> 00:09:47,921
-Besser?
-Das hoffe ich.
102
00:09:48,546 --> 00:09:50,206
Für alles gerüstet.
103
00:09:50,298 --> 00:09:51,128
Au.
104
00:09:56,012 --> 00:09:59,852
Wenn sie mich weiter ermutigt,
drehe ich durch.
105
00:09:59,932 --> 00:10:02,442
-Ich auch.
-Schon besser.
106
00:10:02,518 --> 00:10:03,348
Yaz!
107
00:10:04,020 --> 00:10:05,940
Können wir kurz reden?
108
00:10:07,648 --> 00:10:10,278
Klar. Ich bin gleich zurück.
109
00:10:13,070 --> 00:10:14,280
Was geht, Camp-Familie?
110
00:10:16,490 --> 00:10:20,870
Ich weiß nicht,
warum du dich so verhältst, aber hör auf.
111
00:10:21,621 --> 00:10:26,961
-Wovon redest du?
-Deine Freundlichkeit bringt uns um.
112
00:10:27,043 --> 00:10:28,843
Sie bringt uns um!
113
00:10:29,378 --> 00:10:31,918
Sammy will, dass wir positiv bleiben.
114
00:10:32,006 --> 00:10:34,506
Und das tue ich.
115
00:10:34,592 --> 00:10:35,682
Hey, Leute?
116
00:10:36,594 --> 00:10:39,314
Warum eigentlich
all diese Heimlichtuereien
117
00:10:39,388 --> 00:10:42,178
wie das Flüstern? Ich höre jedes Wort.
118
00:10:43,434 --> 00:10:46,604
Yaz, deine Freundlichkeit
bringt mich auch um.
119
00:10:47,104 --> 00:10:49,524
-Was?
-Sie bringt uns um!
120
00:10:50,816 --> 00:10:53,986
-Ich wollte doch nur…
-Ich weiß.
121
00:10:54,070 --> 00:10:57,450
Du willst nur helfen,
aber machst uns Angst!
122
00:10:57,531 --> 00:11:00,791
Ich dachte, ich halluziniere,
so wie du dich verhalten hast.
123
00:11:01,577 --> 00:11:05,827
Warte. Vielleicht halluziniere ich.
124
00:11:05,915 --> 00:11:08,915
Seht ihr auch schwebende Feen?
125
00:11:10,544 --> 00:11:12,674
Moment mal. Sind das nicht…
126
00:11:12,755 --> 00:11:15,165
Die Parasaurolophusse aus der Höhle!
127
00:11:29,146 --> 00:11:32,186
Bumpy?
128
00:11:33,067 --> 00:11:35,487
Soll dich der Scorpios Rex hören?
129
00:11:35,569 --> 00:11:38,159
Bumpy ist in der Nähe.
Das sieht man an dem…
130
00:11:38,239 --> 00:11:39,869
Sabber? Ja, verstanden.
131
00:11:39,949 --> 00:11:43,579
Das ist ihre Lieblingsstelle für Beeren.
Hier haben wir sie gemeinsam gekostet.
132
00:11:43,661 --> 00:11:45,081
Immer wenn sie hier fertig ist,
133
00:11:45,162 --> 00:11:47,712
geht sie normalerweise
zu der Stelle am Wasserfall.
134
00:11:47,790 --> 00:11:50,580
Ok. Gehen wir zum Wasserfall.
135
00:11:57,925 --> 00:11:59,085
Scorpios?
136
00:11:59,176 --> 00:12:01,296
Nein, die Schritte sind nicht so schwer.
137
00:12:05,933 --> 00:12:07,143
Ich glaube schon.
138
00:12:09,395 --> 00:12:10,645
Bumpy!
139
00:12:14,859 --> 00:12:17,149
Du bist in Sicherheit!
140
00:12:17,903 --> 00:12:19,743
Sie zu rufen hat wohl funktioniert.
141
00:12:22,199 --> 00:12:25,409
Schön, dass es dir gut geht.
Puh! Wir waren besorgt.
142
00:12:25,494 --> 00:12:27,964
-Los zum Boot, bevor…
-Ich…
143
00:12:29,832 --> 00:12:31,632
Ich komme nicht mit.
144
00:12:32,668 --> 00:12:35,708
Gut, dann sei wütend auf mich.
Wir müssen nicht zusammen gehen.
145
00:12:35,796 --> 00:12:38,376
Ich bleibe zehn Schritte hinter dir.
In Ordnung?
146
00:12:38,466 --> 00:12:41,296
Es ist egal, wie genau
wir nun da hinkommen.
147
00:12:41,385 --> 00:12:44,005
Nein, ich verlasse die Insel nicht.
148
00:12:45,055 --> 00:12:46,095
Das schon wieder?
149
00:12:46,182 --> 00:12:49,232
Ben, Bumpy passt aufs Boot.
Bumpy ist hier.
150
00:12:49,310 --> 00:12:52,400
Also gehen wir alle aufs Boot. Los!
151
00:12:53,230 --> 00:12:54,520
Es ging nie nur um Bumpy.
152
00:12:54,607 --> 00:12:57,227
Es geht auch um mich. Ich muss bleiben.
153
00:12:57,318 --> 00:13:00,648
Ben, das ist verrückt.
Du musst nach Hause.
154
00:13:00,738 --> 00:13:03,818
Das ist mein Zuhause!
Ich bin hier glücklich!
155
00:13:03,908 --> 00:13:06,828
Ich habe Bumpy. Ich habe Larven.
156
00:13:06,911 --> 00:13:10,161
Ich habe die Dschungel-Luft.
Was will man mehr?
157
00:13:10,247 --> 00:13:12,457
Erst mal ein Bad.
158
00:13:12,541 --> 00:13:14,591
Hier habe ich zu mir selbst gefunden
159
00:13:14,668 --> 00:13:17,338
und mich verbessert.
Ich habe mich verändert.
160
00:13:17,421 --> 00:13:19,721
-Das wird nichts.
-Warum vertraust du mir nicht?
161
00:13:19,798 --> 00:13:22,298
-Weil du nur ein Kind bist.
-Als ob das wichtig wäre!
162
00:13:22,801 --> 00:13:25,261
Bumpy und ich besiegten…
163
00:13:25,346 --> 00:13:27,846
Erzählst du mir noch mal,
wie du Toro besiegt hast,
164
00:13:27,932 --> 00:13:29,482
drehe ich durch!
165
00:13:29,558 --> 00:13:33,848
Nur zu, denn wir haben Toro besiegt,
166
00:13:33,938 --> 00:13:35,518
also schaffen wir alles.
167
00:13:35,606 --> 00:13:36,726
Das ist lächerlich!
168
00:13:36,815 --> 00:13:39,025
Ich war geduldig,
aber wir haben keine Zeit.
169
00:13:39,109 --> 00:13:40,399
Es ist schon fast Morgen.
170
00:13:40,486 --> 00:13:43,946
-Darius, du hörst nicht zu.
-Du hörst nicht zu!
171
00:13:44,031 --> 00:13:46,281
Schade, dass dir meine
Entscheidung nicht gefällt,
172
00:13:46,367 --> 00:13:47,657
aber du triffst sie nicht.
173
00:13:47,743 --> 00:13:50,543
Mir gefällt, wer ich bin,
und ich bleibe, basta!
174
00:13:55,501 --> 00:13:56,751
He!
175
00:14:11,517 --> 00:14:14,937
Wir haben zusammen eine Gondel hochgejagt.
Sagt dir das gar nichts?
176
00:14:15,020 --> 00:14:18,520
Ich jage ständig Dinge in die Luft.
Du bist nichts Besonderes!
177
00:14:18,607 --> 00:14:21,937
-Ich will dir helfen!
-Indem du mich kontrollierst?
178
00:14:28,868 --> 00:14:30,618
Ich lasse dich nichts wieder zurück!
179
00:14:46,427 --> 00:14:48,597
Tut mir leid, dass du das sehen musstest.
180
00:14:48,679 --> 00:14:52,389
Darius und ich klären gerade etwas.
181
00:15:00,608 --> 00:15:01,478
Wow.
182
00:15:47,154 --> 00:15:50,074
Tu etwas und hol uns hier raus, Dussel!
183
00:15:54,870 --> 00:15:57,960
Sie machen einen Weg!
Folgt den leuchtenden Dinos!
184
00:16:00,250 --> 00:16:02,000
Ich weiß nicht, ob ich das kann.
185
00:16:02,086 --> 00:16:04,956
So leicht kommst du
mir nicht davon, Faulpelz.
186
00:16:05,047 --> 00:16:06,507
Komm schon!
187
00:16:10,219 --> 00:16:11,469
Lauf!
188
00:16:18,769 --> 00:16:21,059
Ich weiß, wo wir sind!
Zum Dock geht's da entlang!
189
00:16:26,193 --> 00:16:28,403
Es sollte stimmen.
190
00:17:05,065 --> 00:17:08,235
-Darius.
-Brooklynn!
191
00:17:08,318 --> 00:17:09,738
Darius, hörst du mich?
192
00:17:11,196 --> 00:17:12,776
Ging wohl beim Kampf kaputt.
193
00:17:12,865 --> 00:17:13,905
Wenn du mich hörest:
194
00:17:13,991 --> 00:17:16,871
Wir sind auf den Scorpios getroffen,
aber es sind alle ok.
195
00:17:16,952 --> 00:17:19,752
Wir gehen zum Boot
und sollten gleich da sein.
196
00:17:19,830 --> 00:17:21,370
Wir treffen uns dort.
197
00:17:23,709 --> 00:17:26,379
Er hat es wohl abgestellt,
damit wir ihn nicht nerven.
198
00:17:26,462 --> 00:17:29,422
Darius und Ben, alles wird gut.
199
00:17:40,893 --> 00:17:42,443
Juhu!
200
00:17:43,020 --> 00:17:44,940
Ich dachte, das Boot zum ersten Mal
201
00:17:45,022 --> 00:17:47,072
zu finden, war mein glücklichster Moment.
202
00:17:47,149 --> 00:17:48,649
Darf ich es umarmen?
203
00:17:48,734 --> 00:17:51,454
Das wäre seltsam, oder?
Ich werde es umarmen.
204
00:17:51,987 --> 00:17:53,947
Sammy ist zurück, Leute.
205
00:17:55,949 --> 00:17:57,159
Beinahe.
206
00:18:19,264 --> 00:18:20,644
Bumpy, pass auf!
207
00:18:20,724 --> 00:18:22,184
Du kannst ihr nicht helfen.
208
00:18:23,143 --> 00:18:26,443
Aber sie könnten es schaffen.
Herden schützen ihre Jungen.
209
00:19:50,022 --> 00:19:51,982
Juhu! Das war toll!
210
00:19:54,276 --> 00:19:58,026
Moment. Brooklynn traf gerade
den Scorpios Rex,
211
00:19:58,113 --> 00:20:02,623
und jetzt ist er hier. Dann ist er
der schnellste Dinosaurier aller Zeiten.
212
00:20:06,246 --> 00:20:08,826
Die Herde kann Bumpy beschützen,
wie ich es nicht kann.
213
00:20:10,667 --> 00:20:13,957
Sie gehört zu ihnen.
Ich muss sie loslassen.
214
00:20:15,380 --> 00:20:18,930
Du bist ein guter Freund.
Du tust das Beste für sie.
215
00:20:19,009 --> 00:20:23,099
Warum kannst du das nicht für mich tun?
Hierzubleiben wäre das Beste für mich.
216
00:20:23,180 --> 00:20:25,560
Nein! Ich ließ dich einmal zurück.
217
00:20:27,184 --> 00:20:30,944
Du hast das alles wegen mir durchgemacht.
218
00:20:31,647 --> 00:20:36,237
Nichts davon war deine Schuld.
Du hast mich immer nur beschützt.
219
00:20:36,318 --> 00:20:37,778
Uns alle.
220
00:20:37,861 --> 00:20:41,031
Ich bin nicht sauer auf dich.
Das war ich nie.
221
00:20:41,698 --> 00:20:45,198
Ich… Ich mag dich, Kumpel.
222
00:20:47,829 --> 00:20:51,289
Wir sind eine tolle Kombination.
Dino-Nerd und Inseljunge.
223
00:20:51,375 --> 00:20:54,035
Entschuldigung. Inselmann.
224
00:20:55,671 --> 00:20:57,511
Es war mir ein Vergnügen.
225
00:21:05,222 --> 00:21:10,692
Darius, ich meinte das metaphorisch,
aber jetzt meine ich es wörtlich.
226
00:21:10,769 --> 00:21:12,059
Du musst mich loslassen.
227
00:21:12,604 --> 00:21:13,614
Eine Bedingung.
228
00:21:13,689 --> 00:21:16,479
Du kommst mit zum Boot
und verabschiedest dich von allen.
229
00:21:16,566 --> 00:21:19,066
-Das bist du ihnen schuldig.
-Abgemacht.
230
00:21:22,406 --> 00:21:23,616
Der Sonnenaufgang.
231
00:21:25,993 --> 00:21:28,793
Ohne sie brechen wir keinesfalls auf.
232
00:21:37,587 --> 00:21:39,837
Darius! Ben!
233
00:21:40,799 --> 00:21:42,969
Ich sagte doch,
wir lassen euch nie im Stich!
234
00:21:44,845 --> 00:21:47,255
Komm schon, Ben! Fast geschafft!
235
00:21:59,860 --> 00:22:01,030
Leute?
236
00:22:07,159 --> 00:22:08,329
Wir sind zu spät.
237
00:22:33,643 --> 00:22:34,773
Es sind zwei.
238
00:23:10,388 --> 00:23:12,308
Untertitel von: Stefan Schwarz