1 00:00:07,173 --> 00:00:10,933 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:47,422 --> 00:00:50,182 BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:00:52,010 --> 00:00:53,800 Några spår av dem? 4 00:00:53,887 --> 00:00:55,047 Inte än. 5 00:00:59,768 --> 00:01:00,938 Kom igen! 6 00:01:14,741 --> 00:01:19,451 Du! Du och de andra från lägret tog er aldrig från ön. 7 00:01:19,537 --> 00:01:23,457 Vi råkar bara uppskatta död och förstörelse. 8 00:01:23,541 --> 00:01:27,501 Jag vill inte missa återföreningen, men hennes vänner tog datorn. 9 00:01:27,587 --> 00:01:28,587 Vakta henne! 10 00:01:33,635 --> 00:01:36,805 Yaz är världens snabbaste tjej 11 00:01:36,888 --> 00:01:39,968 och Darius är proffs på att undvika dinosaurier. 12 00:01:40,058 --> 00:01:42,348 Tro mig, de är redan långt borta. 13 00:01:42,435 --> 00:01:45,605 Inte med Hawkes hack i häl. De kommer inte långt. 14 00:02:17,512 --> 00:02:19,262 Jag vet att ni hör mig! 15 00:02:20,515 --> 00:02:23,475 Lägg ner datorn, så blir ingen skadad. 16 00:02:25,645 --> 00:02:27,855 Jag kommer inte närmare. 17 00:02:27,939 --> 00:02:30,189 Jag lovar. 18 00:02:59,178 --> 00:03:01,178 Vi är på väg till helikoptern. 19 00:03:01,264 --> 00:03:05,984 Så ni har två timmar på er att ta er dit och ge mig datorn. 20 00:03:06,060 --> 00:03:09,480 Det är enda sättet för er att träffa er vän igen. 21 00:03:15,820 --> 00:03:17,860 Inga spår av Rexy. 22 00:03:18,531 --> 00:03:22,411 -Inga spår av våra vänner heller. -De är kanske tillbaka på båten. 23 00:03:26,247 --> 00:03:27,667 Det är omöjligt. 24 00:03:31,586 --> 00:03:33,296 För att de är här! 25 00:03:38,509 --> 00:03:40,179 Ni mår bra! 26 00:03:40,261 --> 00:03:42,601 Vi trodde att ni åkte med helikoptern! 27 00:03:43,389 --> 00:03:46,139 Vänta. Var är Brooklynn? 28 00:03:57,070 --> 00:03:59,070 Måste du göra så där? 29 00:03:59,155 --> 00:04:03,445 Vad, doc? Det här? 30 00:04:03,534 --> 00:04:06,044 Det är irriterande. Och det är "doktorn". 31 00:04:06,120 --> 00:04:09,670 Jag kanske slutar, doktorn, 32 00:04:09,749 --> 00:04:13,249 när du slutar bära polotröja och göra monsterdinosaurier. 33 00:04:20,593 --> 00:04:22,303 Reed? 34 00:04:22,387 --> 00:04:25,137 -Datorn? -Inte än. 35 00:04:27,433 --> 00:04:30,023 Ta det du måste, så går vi till helikoptern. 36 00:04:30,103 --> 00:04:32,863 Vad som än händer fortsätter vi med uppdraget. 37 00:04:35,525 --> 00:04:39,485 Jag tror att jag och mitt gäng redan har förstört ert uppdrag. 38 00:04:39,570 --> 00:04:41,700 Ingen fara, de kommer med datorn. 39 00:04:41,781 --> 00:04:43,201 Om de inte gör det 40 00:04:43,283 --> 00:04:47,583 kommer det inte att gå så bra för de rosahåriga tjejerna här. 41 00:04:49,789 --> 00:04:52,289 Du måste sluta med det där… 42 00:05:00,300 --> 00:05:03,470 -Lämnade ni henne med dem? -Brooklynn ville det. 43 00:05:03,553 --> 00:05:07,223 -Vi behöver en plan för att hämta henne. -Ge dem datorn. 44 00:05:07,307 --> 00:05:09,637 -Planen är klar! -Det är inte så enkelt. 45 00:05:09,726 --> 00:05:14,226 Allt som hände på ön var på grund av Wus forskning. 46 00:05:14,314 --> 00:05:16,524 Vem vet hur många Indominus 47 00:05:16,607 --> 00:05:18,647 eller Scorpios han gör om han får den? 48 00:05:18,735 --> 00:05:22,195 Vem vet vad de gör med Brooklynn om vi inte ger dem den? 49 00:05:25,575 --> 00:05:29,075 Vi har inget val. Wu måste få datorn. 50 00:05:31,039 --> 00:05:31,959 Självklart! 51 00:05:32,040 --> 00:05:35,040 Vi ger dem den när vi har kopierat och rensat den! 52 00:05:35,126 --> 00:05:37,046 Vi får Brooklynn, Wu får inget 53 00:05:37,128 --> 00:05:39,798 och vi anmäler honom i Costa Rica! 54 00:05:39,881 --> 00:05:42,681 Okej. Men hur ska vi kopiera den? 55 00:05:42,759 --> 00:05:45,849 Ett USB-minne! Jag har ett på Kritalägret! 56 00:05:45,928 --> 00:05:47,808 Då kör vi! 57 00:05:50,808 --> 00:05:53,228 Lita på mig, Kenj, det kommer att funka. 58 00:05:55,855 --> 00:05:57,145 Hoppas det. 59 00:06:55,790 --> 00:06:57,170 Hon är borta! 60 00:07:16,519 --> 00:07:20,979 Tack för att du visade oss fläkttrumman. Verkligen bra. 61 00:07:29,407 --> 00:07:31,367 Är det kvar? 62 00:07:31,451 --> 00:07:32,951 Det är kvar! 63 00:07:33,035 --> 00:07:37,165 Förut tyckte jag att det var oartigt av Brooklynn att tugga tuggummi. 64 00:07:37,248 --> 00:07:40,838 Men det kom väl till pass för att gömma saker. 65 00:07:40,918 --> 00:07:44,208 Just ja, min bästis var en internationell superspion. 66 00:07:48,676 --> 00:07:52,216 Den har batteri. Annars hade det sugit. 67 00:07:57,685 --> 00:07:59,725 Det kopierar! 68 00:08:04,984 --> 00:08:08,824 Väldigt långsamt! 69 00:08:08,905 --> 00:08:12,325 Så om du är här och Brooklynn och skurkarna 70 00:08:12,408 --> 00:08:15,908 lämnar djungeln där, då borde vi andra gömma oss här. 71 00:08:15,995 --> 00:08:18,825 Om planen går som modellen klarar vi det. 72 00:08:18,915 --> 00:08:20,625 Klarar det? Skojar du? 73 00:08:20,708 --> 00:08:22,788 Om de fattar att vi rört datorn då? 74 00:08:22,877 --> 00:08:25,207 -Vad händer med Brooklynn då? -Det gör de inte. 75 00:08:25,296 --> 00:08:27,756 Innan Wu hinner starta datorn… 76 00:08:27,840 --> 00:08:29,800 Kommer jag in med en distraktion. 77 00:08:29,884 --> 00:08:33,184 -Det är min grej. -Medan vi andra räddar Brooklynn. 78 00:08:33,262 --> 00:08:35,852 Sen går vi till båten och lämnar ön 79 00:08:35,932 --> 00:08:36,892 för gott. 80 00:08:36,974 --> 00:08:40,144 Visst, vad kan gå fel, förutom, jag vet inte, allt? 81 00:08:40,228 --> 00:08:42,098 Inte om vi följer planen. 82 00:08:42,188 --> 00:08:45,568 Hjälp mig att hitta den snabbaste vägen till helikoptern. 83 00:08:55,034 --> 00:08:56,994 Jag vet vad du tänker. 84 00:08:57,912 --> 00:08:59,002 Gör det inte. 85 00:09:00,957 --> 00:09:04,417 Du får träffa dina vänner så fort vi når mötesplatsen. 86 00:09:04,502 --> 00:09:08,302 Du tror väl inte att jag litar på nån som anlitar legosoldater 87 00:09:08,381 --> 00:09:09,881 och kidnappar barn? 88 00:09:09,966 --> 00:09:13,136 Jag anlitade dem inte och du är inte kidnappad, du är 89 00:09:13,219 --> 00:09:15,509 en oväntad komplikation. 90 00:09:15,596 --> 00:09:19,016 Jag kom bara tillbaka för min forskning och för Indom… 91 00:09:23,354 --> 00:09:27,574 Poängen är att jag är en visionär som tänjer på vetenskapens gränser. 92 00:09:27,650 --> 00:09:29,940 Förhoppningsvis förstår du det en dag. 93 00:09:30,027 --> 00:09:33,237 Sanna visionärer gör världen bättre, inte sämre. 94 00:09:33,322 --> 00:09:35,742 Förhoppningsvis förstår du det en dag. 95 00:09:38,160 --> 00:09:39,080 Stanna! 96 00:09:41,455 --> 00:09:44,665 -Okej, vi går runt. -Bra tänkt. 97 00:09:44,750 --> 00:09:48,550 Vi går djupare in i djungeln där alla köttätare hänger. 98 00:09:48,629 --> 00:09:50,049 Vi kan gå över på den. 99 00:10:08,649 --> 00:10:11,029 Den är blöt. Se er för! 100 00:10:51,233 --> 00:10:52,193 Hjälp! 101 00:10:53,444 --> 00:10:54,954 Nej! 102 00:10:58,699 --> 00:11:01,579 -Tänker du låta honom… -Han kände till riskerna. 103 00:11:02,745 --> 00:11:04,905 Dina vänner måste leverera. 104 00:11:10,503 --> 00:11:11,553 Kom igen! 105 00:11:11,629 --> 00:11:16,009 Kenj. Det går knappast snabbare bara för att du säger det. 106 00:11:16,092 --> 00:11:18,642 Vi har ont om tid. De gav oss två timmar! 107 00:11:18,719 --> 00:11:20,049 Hur lång tid har gått? 108 00:11:20,137 --> 00:11:22,677 Trettio sekunder sen du frågade sist. 109 00:11:22,765 --> 00:11:25,175 Men kopieringen är i alla fall klar. 110 00:11:25,810 --> 00:11:26,890 Då går vi! 111 00:11:26,977 --> 00:11:29,517 Det tar minst en timme att rensa den. 112 00:11:29,605 --> 00:11:32,645 -Men vi borde hinna precis i tid. -"Borde" hinna? 113 00:11:32,733 --> 00:11:34,193 Kommer att hinna. 114 00:11:35,236 --> 00:11:36,816 Lita på mig, Kenji. 115 00:11:36,904 --> 00:11:39,874 Dessutom ska jag hämta hjälp. 116 00:11:40,658 --> 00:11:42,658 Hjälp? Från vem? 117 00:11:42,743 --> 00:11:45,333 Den enda dinosaurien på ön vi kan lita på. 118 00:12:12,648 --> 00:12:16,688 Slappna av. Den här är bara en dinosaurie. 119 00:12:18,863 --> 00:12:22,073 Ser du? Mina skapelser är inte "monster". 120 00:12:22,158 --> 00:12:26,038 Hennes bioluminiscens är häpnadsväckande, även utanför grottorna. 121 00:12:26,579 --> 00:12:29,289 Vänta, vad gör hon här? 122 00:12:29,373 --> 00:12:31,833 Det kan du tacka din andra skapelse för. 123 00:12:32,501 --> 00:12:34,841 Scorpios rex var ett monster. 124 00:12:35,546 --> 00:12:37,046 Båda två var det. 125 00:12:37,131 --> 00:12:39,471 Båda? Jag gjorde bara en. 126 00:12:39,550 --> 00:12:42,970 Det visade sig att E750 skapade sin egen E750. 127 00:12:43,053 --> 00:12:47,063 De hade dödat allt på ön om det inte vore för oss. 128 00:12:48,017 --> 00:12:51,597 Det tänkte du inte på när du var dr Frankenstein, va? 129 00:13:00,154 --> 00:13:01,324 Kom igen. 130 00:13:18,297 --> 00:13:21,467 -Vi ses här uppe. -Klick. 131 00:13:22,426 --> 00:13:23,926 Klick. 132 00:13:24,011 --> 00:13:26,061 Vad gör du, Sammy? 133 00:13:27,598 --> 00:13:29,768 Jag tar några mentala bilder. 134 00:13:29,850 --> 00:13:33,060 Det kan vara sista gången vi ser stället. 135 00:13:33,145 --> 00:13:36,645 Ja. Du har nog rätt. 136 00:13:36,732 --> 00:13:38,532 Le nu, ni två! 137 00:13:39,527 --> 00:13:41,567 -Varför inte? -Visst. 138 00:13:41,654 --> 00:13:42,744 Klick! 139 00:13:43,280 --> 00:13:46,330 Vi måste göra om det. Darius, du blinkade. 140 00:13:46,408 --> 00:13:47,988 Va? Den är säkert bra. 141 00:13:48,077 --> 00:13:51,957 Vill du att min mentala bild av dig ska vara när du blundar? 142 00:13:52,039 --> 00:13:53,619 Du ser knäpp ut! 143 00:13:54,208 --> 00:13:55,708 Le nu. 144 00:13:55,793 --> 00:13:58,343 Blinka inte den här gången. 145 00:13:58,420 --> 00:13:59,510 Klick! 146 00:13:59,588 --> 00:14:00,708 Perfekt. 147 00:14:00,798 --> 00:14:02,628 Nu tar vi en gruppbild. 148 00:14:02,716 --> 00:14:04,676 Var är Kenji? 149 00:14:05,261 --> 00:14:07,641 Vänta. Var är Kenji? 150 00:14:09,348 --> 00:14:11,348 Nej. 151 00:14:15,187 --> 00:14:17,687 Jag fattar inte att han drog på egen hand. 152 00:14:17,773 --> 00:14:21,443 -Han lämnade i alla fall det här. -Hårddisken är inte rensad. 153 00:14:22,152 --> 00:14:23,612 Vi måste stoppa Kenji. 154 00:14:35,958 --> 00:14:37,788 Redo för en sista strid? 155 00:14:48,888 --> 00:14:50,058 Brooklynn! 156 00:14:52,266 --> 00:14:54,936 Hallå! Jag har datorn! 157 00:14:57,730 --> 00:14:59,940 Jag trodde att det var Darius jobb. 158 00:15:00,983 --> 00:15:04,113 Planen har visst ändrats. Nu kör vi, Knölis. 159 00:15:05,154 --> 00:15:07,534 Jag har den! Den är här! 160 00:15:07,615 --> 00:15:08,615 Kenji. 161 00:15:11,577 --> 00:15:14,457 -Mår du bra? -Det är nära nog. 162 00:15:14,538 --> 00:15:16,038 Doktorn? 163 00:15:16,123 --> 00:15:19,423 Det var inte så här jag tänkte tillbringa tiden på ön. 164 00:15:19,501 --> 00:15:20,921 Jag vet hur det känns. 165 00:15:39,730 --> 00:15:40,560 Nej. 166 00:15:46,487 --> 00:15:47,817 Tack. 167 00:15:47,905 --> 00:15:49,775 Absolut inte varsågod. 168 00:15:51,951 --> 00:15:53,241 Kolla den. 169 00:15:59,917 --> 00:16:03,087 Ja! Kom igen! 170 00:16:03,963 --> 00:16:05,173 Ben! 171 00:16:05,255 --> 00:16:08,795 Minns du Knölis? Vad tycker du om hennes asymmetri nu? 172 00:16:57,599 --> 00:16:59,599 Gissa vem! 173 00:17:02,187 --> 00:17:03,397 Jag har den! 174 00:17:05,357 --> 00:17:06,357 Nej! 175 00:17:21,373 --> 00:17:23,543 -Vi måste rensa den! -Strunt samma! 176 00:17:23,625 --> 00:17:26,665 Brooklynn är fri. Vi måste bara hålla den borta… 177 00:17:36,972 --> 00:17:39,222 Mitt tålamod börjar tryta! 178 00:17:39,308 --> 00:17:41,518 Datorn, nu! 179 00:17:45,522 --> 00:17:48,822 Vill du ha den här? Fånga den! 180 00:18:03,916 --> 00:18:04,996 Hörni! 181 00:18:05,501 --> 00:18:06,751 Här borta! 182 00:18:36,573 --> 00:18:40,413 Hur kunde du låta det här hända? Allt mitt arbete är borta! 183 00:18:41,829 --> 00:18:44,459 Alla styrkor, åk härifrån. Vi har paketet. 184 00:18:44,540 --> 00:18:47,290 -Jag upprepar, vi har paketet. -Vänta. 185 00:18:47,376 --> 00:18:49,666 Indominusprovet har lämnat ön! 186 00:18:51,421 --> 00:18:52,461 Hawkes! 187 00:19:00,931 --> 00:19:03,231 Vad gör du? Vi har provet! 188 00:19:12,025 --> 00:19:12,935 Nej. 189 00:19:14,778 --> 00:19:16,238 De är inte vårt uppdrag. 190 00:19:42,181 --> 00:19:45,021 Du var jätteduktig idag, Knölis. 191 00:19:52,983 --> 00:19:53,943 Men… 192 00:19:55,444 --> 00:19:59,414 Jag antar att det här innebär farväl för gott. 193 00:20:01,074 --> 00:20:02,834 Jag kommer att sakna dig. 194 00:20:04,161 --> 00:20:06,621 Tack för allt. 195 00:20:12,127 --> 00:20:14,797 -Vi kommer att sakna dig. -Var snäll. 196 00:20:36,860 --> 00:20:39,530 Ledsen att räddningen inte gick som planerat. 197 00:20:40,113 --> 00:20:43,533 Det gör det aldrig. Men på nåt sätt löser det sig alltid. 198 00:20:48,830 --> 00:20:51,670 Ha inte dåligt samvete för att du stal datorn. 199 00:20:51,750 --> 00:20:55,090 Jag fattar. Alla ville rädda Brooklynn. 200 00:20:55,170 --> 00:20:56,710 Är allt bra mellan oss? 201 00:20:57,631 --> 00:21:00,301 Nej, det är det inte. 202 00:21:00,384 --> 00:21:03,554 Till skillnad från dig riskerar jag inga vänners liv. 203 00:21:13,021 --> 00:21:15,441 Kom, nu åker vi hem. 204 00:21:38,922 --> 00:21:40,842 Så, dino-nörden, 205 00:21:40,924 --> 00:21:44,184 nu när Jurassic World-upplevelsen är över antar jag 206 00:21:44,261 --> 00:21:46,641 att den inte var som du trodde. 207 00:21:46,722 --> 00:21:48,972 Verkligen inte. 208 00:22:01,111 --> 00:22:05,571 Men allt var inte dåligt heller. 209 00:22:21,840 --> 00:22:23,050 Vi klarade det. 210 00:22:28,555 --> 00:22:29,595 Klick. 211 00:23:10,388 --> 00:23:12,308 Undertexter: Emilie Johansson