1
00:00:54,430 --> 00:00:55,389
Earthquake.
2
00:01:28,005 --> 00:01:29,257
Toro.
3
00:01:35,847 --> 00:01:39,141
Yeah. Never were much for small talk.
4
00:01:40,685 --> 00:01:41,644
Argh!
5
00:01:52,864 --> 00:01:54,198
Oh!
6
00:02:34,447 --> 00:02:36,115
The earthquake's over.
7
00:02:36,199 --> 00:02:38,242
Why are the dinosaurs still freaking out?
8
00:02:38,326 --> 00:02:40,786
I don't know,
but they're gonna hurt themselves.
9
00:02:40,870 --> 00:02:43,581
-Come on. We have to shut down the drones.
-No.
10
00:02:43,664 --> 00:02:44,540
But if we do,
11
00:02:44,624 --> 00:02:47,001
won't this place be like Nublar
all over again,
12
00:02:47,084 --> 00:02:49,670
where we're never not almost dying?
13
00:02:49,754 --> 00:02:53,841
But if we leave them, that makes us
a little too much like Kash or the Kons.
14
00:02:53,925 --> 00:02:55,635
Mr. Kon.
15
00:02:58,679 --> 00:03:01,682
Well, either way,
I'm in for dropping them drones.
16
00:03:01,766 --> 00:03:04,101
You go ahead. I'll stay here.
17
00:03:04,185 --> 00:03:05,019
What?
18
00:03:05,102 --> 00:03:06,854
It'll take a while
to shut the drones down.
19
00:03:06,938 --> 00:03:09,523
I'll grab Mae's tablet
and try to calm them down while you do.
20
00:03:13,194 --> 00:03:15,237
Good thinking. But maybe
someone should stay with you.
21
00:03:15,321 --> 00:03:16,530
No, that's okay.
22
00:03:19,951 --> 00:03:21,243
I'd rather do it alone.
23
00:03:23,162 --> 00:03:24,080
Yeah, okay.
24
00:03:24,163 --> 00:03:26,082
Send us a message when you get the tablet.
25
00:03:26,165 --> 00:03:27,291
Stay safe.
26
00:03:37,051 --> 00:03:38,844
-Thanks.
-Likewise.
27
00:03:40,721 --> 00:03:42,056
Kenji!
28
00:03:42,139 --> 00:03:44,225
That was some quick thinking.
29
00:03:44,308 --> 00:03:45,768
It was a team effort.
30
00:03:47,311 --> 00:03:51,148
Aesthetically, a scarred dinosaur
wouldn't be my first choice…
31
00:03:54,694 --> 00:03:57,697
…but it should be enough
to convince BioSyn.
32
00:04:02,368 --> 00:04:04,495
We'll need some
extra security precautions.
33
00:04:04,578 --> 00:04:05,705
Copy that.
34
00:04:16,299 --> 00:04:19,802
Darius! I'm here! Are you okay? Darius!
35
00:04:21,721 --> 00:04:23,431
Darius!
36
00:04:24,348 --> 00:04:26,183
Brand, quiet!
37
00:04:26,267 --> 00:04:29,478
It's not a good idea
to make so much noise out here.
38
00:04:29,562 --> 00:04:31,981
Told ya, we should've done
a Nublar orientation.
39
00:04:57,256 --> 00:04:58,466
We're gonna go look for phones.
40
00:04:58,549 --> 00:05:00,259
Let us know when you get in
to Kash's computer.
41
00:05:00,926 --> 00:05:01,927
You won't find one.
42
00:05:03,095 --> 00:05:06,640
Mr. Kon is as smart as he is evil.
That's how he has Kenji fooled.
43
00:05:10,019 --> 00:05:11,562
I don't know, Brooklynn.
44
00:05:11,645 --> 00:05:13,689
Mr. Kon is a bad guy,
45
00:05:13,773 --> 00:05:16,359
but it's not like he forced Kenji
to say all that stuff.
46
00:05:17,276 --> 00:05:19,403
About how we're not family.
47
00:05:20,696 --> 00:05:21,906
No, but…
48
00:05:23,449 --> 00:05:24,283
Got it!
49
00:05:24,784 --> 00:05:26,243
Knew you could do it.
50
00:05:53,020 --> 00:05:55,022
Did you… Is it…
51
00:05:55,106 --> 00:05:56,232
Just tranq'ed.
52
00:05:56,315 --> 00:05:58,192
She'll wake up in about 20 minutes or so.
53
00:05:59,235 --> 00:06:01,529
That's a… A baryonyx, right?
54
00:06:02,196 --> 00:06:04,865
So it's not even
one of the bigger dinosaurs?
55
00:06:04,949 --> 00:06:06,951
I know it's scary out here,
56
00:06:07,034 --> 00:06:08,953
but if you stay close and quiet…
57
00:06:10,079 --> 00:06:11,705
I'm… I'm not worried about me.
58
00:06:11,789 --> 00:06:14,667
I'm thinking about Darius
and those other kids.
59
00:06:14,750 --> 00:06:17,962
Hey. Darius isn't as helpless
as you think.
60
00:06:18,045 --> 00:06:21,715
Yeah. One time, he jumped
into a raptor pit to save a fellow camper.
61
00:06:21,799 --> 00:06:23,217
And that was the first night.
62
00:06:23,300 --> 00:06:24,844
-He did what?
-Oh, yeah.
63
00:06:24,927 --> 00:06:28,180
Your brother was not afraid to get
up close and personal with dinosaurs.
64
00:06:28,264 --> 00:06:30,516
I mean, he was this close
to getting total--
65
00:06:32,685 --> 00:06:34,186
I'm sure he's fine.
66
00:06:49,743 --> 00:06:51,078
Scared.
67
00:06:51,162 --> 00:06:52,371
It's okay.
68
00:06:53,038 --> 00:06:54,915
You're safe now. Safe.
69
00:07:01,672 --> 00:07:03,507
Are you scared of the drones?
70
00:07:07,428 --> 00:07:09,388
-Okay, I'll just message Brooklynn to…
71
00:07:14,852 --> 00:07:15,853
That was fast.
72
00:07:30,159 --> 00:07:31,327
Huh?
73
00:07:33,454 --> 00:07:35,289
Scared. Danger.
74
00:07:35,372 --> 00:07:36,499
Still?
75
00:07:37,708 --> 00:07:39,376
What are you so scared of?
76
00:07:57,269 --> 00:07:58,312
Come on, Toro.
77
00:08:01,357 --> 00:08:02,816
Already named him, have we?
78
00:08:02,900 --> 00:08:04,443
We know each other from before.
79
00:08:04,527 --> 00:08:06,362
Even though it was totally self-defense,
80
00:08:06,445 --> 00:08:10,241
it's… kind of our fault he's scarred.
81
00:08:12,451 --> 00:08:15,412
"Our?" Meaning, your friends?
82
00:08:18,749 --> 00:08:20,709
Kenji. It's okay to miss--
83
00:08:20,793 --> 00:08:21,752
Mae.
84
00:08:22,336 --> 00:08:23,212
Join us.
85
00:08:38,435 --> 00:08:40,938
Darius says the Eaties
are still acting weird.
86
00:08:41,021 --> 00:08:41,897
He's trailing them.
87
00:08:41,981 --> 00:08:43,107
Great.
88
00:08:43,190 --> 00:08:46,652
Add that to the list of things
we don't know, like, "What do we do now?"
89
00:08:46,735 --> 00:08:48,862
And "Are we already too late
to stop the Kons?"
90
00:08:50,823 --> 00:08:52,366
What? Check it out.
91
00:08:52,449 --> 00:08:55,369
Remember the distress beacon
we sent out from Nublar?
92
00:08:55,452 --> 00:08:58,872
Mantah Corp received it,
and Kon didn't do anything about it.
93
00:08:59,748 --> 00:09:02,209
If the EDB signal
reached all the way here,
94
00:09:02,293 --> 00:09:03,752
shouldn't it work both ways?
95
00:09:03,836 --> 00:09:06,338
-What do you mean?
-There was a drone on Nublar.
96
00:09:06,422 --> 00:09:09,008
That's how I sent my spy stuff
to Mantah Corp.
97
00:09:09,091 --> 00:09:11,760
Probably didn't need to say that
as excited as it sounded.
98
00:09:11,844 --> 00:09:15,472
So if it's still there, we might be
able to control it from here.
99
00:09:15,556 --> 00:09:16,724
It's worth a shot.
100
00:09:16,807 --> 00:09:19,727
If we can expand
the search area…
101
00:09:25,816 --> 00:09:26,942
-Yeah!
-Yeah!
102
00:09:50,633 --> 00:09:51,634
What was that buzzing?
103
00:09:53,218 --> 00:09:55,596
Probably bugs. Jungle's got a lot of bugs.
104
00:09:56,263 --> 00:09:58,140
But, hey, good job not yelling.
105
00:10:15,240 --> 00:10:16,784
Hey, they're harmless.
106
00:10:16,867 --> 00:10:19,453
And if you tranq them,
you've basically made them dinner.
107
00:10:19,536 --> 00:10:20,871
Yeah? They're in the way.
108
00:10:20,954 --> 00:10:24,458
Oh, and if you knock them out right here,
they'll be less in the way.
109
00:10:41,392 --> 00:10:42,726
Excellent work, son.
110
00:10:42,810 --> 00:10:45,896
I… I don't believe it.
111
00:10:46,480 --> 00:10:48,023
At least we know Mae's okay.
112
00:10:48,107 --> 00:10:50,317
But why is she there?
What does he have on her?
113
00:10:50,401 --> 00:10:52,486
-I gave Molina the go-ahead…
-Shh. Mr. Kon's talking.
114
00:10:52,569 --> 00:10:54,029
…to get in touch with BioSyn.
115
00:10:54,113 --> 00:10:56,782
We're going to do
great things together, son.
116
00:10:57,324 --> 00:10:58,367
Sweet.
117
00:11:04,206 --> 00:11:05,666
You and me.
118
00:11:22,683 --> 00:11:23,725
Aargh!
119
00:11:23,809 --> 00:11:25,060
-He was smiling!
120
00:11:25,144 --> 00:11:27,229
He was controlling a dinosaur,
121
00:11:27,312 --> 00:11:29,189
and he was smiling!
122
00:11:30,816 --> 00:11:32,860
-Brooklynn, we have some…
-Argh!
123
00:11:34,194 --> 00:11:35,737
-…news.
124
00:11:56,508 --> 00:11:58,427
What did you wanna tell me?
125
00:11:58,510 --> 00:12:01,680
Mr. Kon said he's selling the chips
to BioSyn.
126
00:12:01,763 --> 00:12:04,308
But the good news is,
127
00:12:04,391 --> 00:12:07,144
he needs to come back here
to produce them.
128
00:12:07,227 --> 00:12:11,064
Which means,
we still have a chance to stop him.
129
00:12:11,148 --> 00:12:12,941
You mean stop "them".
130
00:12:13,525 --> 00:12:15,194
Kenji…
131
00:12:15,277 --> 00:12:16,820
…has chosen his side.
132
00:12:25,412 --> 00:12:27,581
How do I tell you
that the earthquake has ended?
133
00:12:27,664 --> 00:12:28,499
It's over.
134
00:12:33,253 --> 00:12:34,421
Unless it's not.
135
00:12:52,731 --> 00:12:54,191
-Oh, ah!
136
00:13:01,823 --> 00:13:02,866
-Ah!
137
00:13:10,541 --> 00:13:11,833
Uh, under the desk!
138
00:13:18,632 --> 00:13:19,841
Aftershock?
139
00:13:19,925 --> 00:13:22,386
Nah. This one's bigger than the first one.
140
00:13:22,469 --> 00:13:24,221
What's going on around here?
141
00:13:40,487 --> 00:13:41,321
Wait.
142
00:13:41,405 --> 00:13:44,908
Why would that parasaurolophus
run directly towards a predator?
143
00:13:45,784 --> 00:13:46,910
Toro seems fine.
144
00:13:47,578 --> 00:13:49,830
That's because he doesn't have a choice.
145
00:13:59,881 --> 00:14:00,757
Dad!
146
00:14:01,258 --> 00:14:02,884
-Kenji!
147
00:14:28,577 --> 00:14:30,037
Oh, no.
148
00:14:30,621 --> 00:14:32,748
I'm going to help. Okay?
149
00:14:35,709 --> 00:14:36,585
Help.
150
00:14:39,129 --> 00:14:41,298
You understand, don't you?
151
00:15:13,538 --> 00:15:15,749
-Come on. Where are you?
152
00:15:30,639 --> 00:15:33,433
Yes! That is what I'm talking about!
153
00:15:37,270 --> 00:15:38,355
Team work.
154
00:15:44,319 --> 00:15:45,821
Never could've done that before.
155
00:15:48,782 --> 00:15:50,534
Come on, dude.
156
00:15:50,617 --> 00:15:51,994
Better go find everyone.
157
00:15:54,037 --> 00:15:55,998
-Eh, right.
158
00:16:12,556 --> 00:16:14,349
Darius!
159
00:16:15,142 --> 00:16:17,144
He's okay, but Big Eatie's not.
160
00:16:17,227 --> 00:16:18,645
We have to go help.
161
00:16:18,729 --> 00:16:19,938
Darius?
162
00:16:20,022 --> 00:16:21,523
Kids?
163
00:16:21,606 --> 00:16:22,858
-Oh, no.
164
00:16:24,985 --> 00:16:26,319
-Darius!
165
00:16:32,159 --> 00:16:33,410
-Huh?
166
00:16:41,668 --> 00:16:45,422
What if… My mom said
it wasn't fair to get her hopes up.
167
00:16:45,505 --> 00:16:47,174
Maybe she's right.
168
00:16:47,257 --> 00:16:48,467
Maybe everyone's right.
169
00:16:48,550 --> 00:16:50,427
Maybe we are crazy
to think they're still alive.
170
00:16:50,510 --> 00:16:53,764
I mean, they could've starved,
or eaten something poisonous,
171
00:16:53,847 --> 00:16:57,893
or died from exposure,
not to mention all the killer dinosaurs.
172
00:16:58,477 --> 00:17:00,228
And…
173
00:17:00,312 --> 00:17:01,396
They're just kids.
174
00:17:01,480 --> 00:17:02,981
Hey, stop.
175
00:17:03,065 --> 00:17:05,150
Snap out of it. Look at that.
176
00:17:05,734 --> 00:17:08,278
They made that
because they're tough,
177
00:17:08,361 --> 00:17:11,031
resourceful, and, yes, they're just kids,
178
00:17:11,114 --> 00:17:13,867
but these kids are extraordinary.
179
00:17:13,950 --> 00:17:14,993
They survived.
180
00:17:15,077 --> 00:17:16,703
We have to believe that.
181
00:17:17,287 --> 00:17:18,955
Otherwise, why'd we even come?
182
00:17:19,039 --> 00:17:21,041
I mean, you believe it too.
183
00:17:30,634 --> 00:17:31,676
You're right.
184
00:17:32,844 --> 00:17:33,970
Get some sleep.
185
00:17:34,054 --> 00:17:36,723
We start searching again
first thing in the morning.
186
00:17:45,982 --> 00:17:47,567
This had to be your bed.
187
00:17:48,276 --> 00:17:49,986
Darius, please, just…
188
00:17:51,113 --> 00:17:52,489
hang in there a little longer.
189
00:18:01,623 --> 00:18:03,959
Hey, Dino Nerd. Need some help?
190
00:18:04,042 --> 00:18:06,461
Thanks, guys. Just in time.
191
00:18:36,616 --> 00:18:37,617
Hurry!
192
00:18:57,387 --> 00:18:59,431
Yeah, you're safe now.
193
00:19:13,945 --> 00:19:17,324
So, based on the fact that they're not
displaying evasive behavior anymore,
194
00:19:17,407 --> 00:19:19,159
I think we're done
with earthquakes for now.
195
00:19:19,743 --> 00:19:22,078
You really are starting
to understand them.
196
00:19:22,746 --> 00:19:24,372
They're easier than some people.
197
00:19:29,544 --> 00:19:32,005
Sammy, Ben, let's, um, uh…
198
00:19:32,589 --> 00:19:33,632
go over here.
199
00:19:33,715 --> 00:19:35,050
Why?
200
00:19:45,852 --> 00:19:47,395
I saw him today.
201
00:19:49,564 --> 00:19:53,902
He was controlling Toro, like,
without a care in the world.
202
00:19:54,611 --> 00:19:57,822
I swore it was all Mr. Kon,
but it's not. It was Kenji.
203
00:19:57,906 --> 00:19:59,449
I saw it with my own eyes.
204
00:20:05,497 --> 00:20:08,333
Please, Darius I… I need you.
205
00:20:08,416 --> 00:20:13,129
Because I'm so angry,
and hurt, and confused.
206
00:20:14,214 --> 00:20:16,925
How could I fall for a guy
who would do that?
207
00:20:18,218 --> 00:20:21,096
I was so wrong about him.
208
00:20:21,179 --> 00:20:22,973
But at the same time…
209
00:20:24,641 --> 00:20:26,518
…I'm still hoping that I'm not.
210
00:20:27,644 --> 00:20:29,145
I'm sorry, I…
211
00:20:29,896 --> 00:20:32,899
No, this is stupid. I… I guess…
212
00:20:32,983 --> 00:20:36,778
I just thought if anybody could that,
that you might understand.
213
00:20:36,861 --> 00:20:37,696
I do.
214
00:20:41,741 --> 00:20:43,326
I thought he was my best friend,
215
00:20:43,410 --> 00:20:46,288
and… part of me hopes he still is,
216
00:20:46,371 --> 00:20:49,624
but most of me doesn't know
if I could ever trust him.
217
00:20:50,667 --> 00:20:51,626
Or forgive him?
218
00:20:52,544 --> 00:20:53,420
Yeah.
219
00:20:54,879 --> 00:20:55,922
Me too.
220
00:20:57,173 --> 00:20:59,718
I guess that's why I wanted to be
with the dinosaurs.
221
00:20:59,801 --> 00:21:02,846
At least with this,
I know exactly what they're feeling.
222
00:21:02,929 --> 00:21:04,889
Nothing messy or complicated about it.
223
00:21:06,224 --> 00:21:07,767
Brooklynn, I'm…
224
00:21:08,435 --> 00:21:10,145
I'm sorry I wasn't there for you.
225
00:21:11,604 --> 00:21:13,940
You are now. That's what matters.
226
00:21:15,442 --> 00:21:17,944
So, what now?
227
00:21:18,028 --> 00:21:22,032
We feel lousy for a while,
and hope eventually it'll hurt less?
228
00:21:22,115 --> 00:21:24,367
I mean, what do we do now?
229
00:21:24,451 --> 00:21:28,163
If you still wanna stop his dad
from ever controlling the dinosaurs again,
230
00:21:28,246 --> 00:21:30,415
we did get a hot tip
231
00:21:30,498 --> 00:21:33,084
on how we can really mess with his plans.
232
00:21:33,668 --> 00:21:35,253
Then what are we waiting for?
233
00:21:35,837 --> 00:21:37,255
Let me go!
234
00:21:38,006 --> 00:21:39,841
I have to find my son.
235
00:21:39,924 --> 00:21:42,510
-No, you don't. I'll find him.
236
00:21:42,594 --> 00:21:44,888
What, no dinosaur?
237
00:21:45,513 --> 00:21:48,558
What exactly are you planning
on showing my client?
238
00:21:48,641 --> 00:21:51,936
I seriously doubt he'll be impressed
with your pretty face.
239
00:21:52,020 --> 00:21:55,273
Give him a break,
his son just got buried in a rockslide.
240
00:21:55,357 --> 00:21:56,316
Not my problem.
241
00:21:56,399 --> 00:21:58,485
And I doubt BioSyn will care.
242
00:21:58,568 --> 00:22:00,862
They just want results.
243
00:22:02,906 --> 00:22:04,032
She's right.
244
00:22:04,115 --> 00:22:05,450
They won't be happy, but if…
245
00:22:05,533 --> 00:22:07,285
-…we could just get a little more time.
246
00:22:17,003 --> 00:22:19,339
I don't think we're gonna need
any more time, Dad.
247
00:22:21,633 --> 00:22:25,178
-Toro here is… pretty impressive.
248
00:22:30,934 --> 00:22:32,227
That's my boy.
249
00:22:33,061 --> 00:22:35,522
This is a Kon.