1 00:00:54,430 --> 00:00:55,389 Earthquake. 2 00:01:28,005 --> 00:01:29,257 Toro. 3 00:01:35,847 --> 00:01:39,141 Yeah. Never were much for small talk. 4 00:01:40,685 --> 00:01:41,644 Argh! 5 00:01:52,864 --> 00:01:54,198 Oh! 6 00:02:34,447 --> 00:02:36,115 The earthquake's over. 7 00:02:36,199 --> 00:02:38,242 Why are the dinosaurs still freaking out? 8 00:02:38,326 --> 00:02:40,786 I don't know, but they're gonna hurt themselves. 9 00:02:40,870 --> 00:02:43,581 -Come on. We have to shut down the drones. -No. 10 00:02:43,664 --> 00:02:44,540 But if we do, 11 00:02:44,624 --> 00:02:47,001 won't this place be like Nublar all over again, 12 00:02:47,084 --> 00:02:49,670 where we're never not almost dying? 13 00:02:49,754 --> 00:02:53,841 But if we leave them, that makes us a little too much like Kash or the Kons. 14 00:02:53,925 --> 00:02:55,635 Mr. Kon. 15 00:02:58,679 --> 00:03:01,682 Well, either way, I'm in for dropping them drones. 16 00:03:01,766 --> 00:03:04,101 You go ahead. I'll stay here. 17 00:03:04,185 --> 00:03:05,019 What? 18 00:03:05,102 --> 00:03:06,854 It'll take a while to shut the drones down. 19 00:03:06,938 --> 00:03:09,523 I'll grab Mae's tablet and try to calm them down while you do. 20 00:03:13,194 --> 00:03:15,237 Good thinking. But maybe someone should stay with you. 21 00:03:15,321 --> 00:03:16,530 No, that's okay. 22 00:03:19,951 --> 00:03:21,243 I'd rather do it alone. 23 00:03:23,162 --> 00:03:24,080 Yeah, okay. 24 00:03:24,163 --> 00:03:26,082 Send us a message when you get the tablet. 25 00:03:26,165 --> 00:03:27,291 Stay safe. 26 00:03:37,051 --> 00:03:38,844 -Thanks. -Likewise. 27 00:03:40,721 --> 00:03:42,056 Kenji! 28 00:03:42,139 --> 00:03:44,225 That was some quick thinking. 29 00:03:44,308 --> 00:03:45,768 It was a team effort. 30 00:03:47,311 --> 00:03:51,148 Aesthetically, a scarred dinosaur wouldn't be my first choice… 31 00:03:54,694 --> 00:03:57,697 …but it should be enough to convince BioSyn. 32 00:04:02,368 --> 00:04:04,495 We'll need some extra security precautions. 33 00:04:04,578 --> 00:04:05,705 Copy that. 34 00:04:16,299 --> 00:04:19,802 Darius! I'm here! Are you okay? Darius! 35 00:04:21,721 --> 00:04:23,431 Darius! 36 00:04:24,348 --> 00:04:26,183 Brand, quiet! 37 00:04:26,267 --> 00:04:29,478 It's not a good idea to make so much noise out here. 38 00:04:29,562 --> 00:04:31,981 Told ya, we should've done a Nublar orientation. 39 00:04:57,256 --> 00:04:58,466 We're gonna go look for phones. 40 00:04:58,549 --> 00:05:00,259 Let us know when you get in to Kash's computer. 41 00:05:00,926 --> 00:05:01,927 You won't find one. 42 00:05:03,095 --> 00:05:06,640 Mr. Kon is as smart as he is evil. That's how he has Kenji fooled. 43 00:05:10,019 --> 00:05:11,562 I don't know, Brooklynn. 44 00:05:11,645 --> 00:05:13,689 Mr. Kon is a bad guy, 45 00:05:13,773 --> 00:05:16,359 but it's not like he forced Kenji to say all that stuff. 46 00:05:17,276 --> 00:05:19,403 About how we're not family. 47 00:05:20,696 --> 00:05:21,906 No, but… 48 00:05:23,449 --> 00:05:24,283 Got it! 49 00:05:24,784 --> 00:05:26,243 Knew you could do it. 50 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 Did you… Is it… 51 00:05:55,106 --> 00:05:56,232 Just tranq'ed. 52 00:05:56,315 --> 00:05:58,192 She'll wake up in about 20 minutes or so. 53 00:05:59,235 --> 00:06:01,529 That's a… A baryonyx, right? 54 00:06:02,196 --> 00:06:04,865 So it's not even one of the bigger dinosaurs? 55 00:06:04,949 --> 00:06:06,951 I know it's scary out here, 56 00:06:07,034 --> 00:06:08,953 but if you stay close and quiet… 57 00:06:10,079 --> 00:06:11,705 I'm… I'm not worried about me. 58 00:06:11,789 --> 00:06:14,667 I'm thinking about Darius and those other kids. 59 00:06:14,750 --> 00:06:17,962 Hey. Darius isn't as helpless as you think. 60 00:06:18,045 --> 00:06:21,715 Yeah. One time, he jumped into a raptor pit to save a fellow camper. 61 00:06:21,799 --> 00:06:23,217 And that was the first night. 62 00:06:23,300 --> 00:06:24,844 -He did what? -Oh, yeah. 63 00:06:24,927 --> 00:06:28,180 Your brother was not afraid to get up close and personal with dinosaurs. 64 00:06:28,264 --> 00:06:30,516 I mean, he was this close to getting total-- 65 00:06:32,685 --> 00:06:34,186 I'm sure he's fine. 66 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 Scared. 67 00:06:51,162 --> 00:06:52,371 It's okay. 68 00:06:53,038 --> 00:06:54,915 You're safe now. Safe. 69 00:07:01,672 --> 00:07:03,507 Are you scared of the drones? 70 00:07:07,428 --> 00:07:09,388 -Okay, I'll just message Brooklynn to… 71 00:07:14,852 --> 00:07:15,853 That was fast. 72 00:07:30,159 --> 00:07:31,327 Huh? 73 00:07:33,454 --> 00:07:35,289 Scared. Danger. 74 00:07:35,372 --> 00:07:36,499 Still? 75 00:07:37,708 --> 00:07:39,376 What are you so scared of? 76 00:07:57,269 --> 00:07:58,312 Come on, Toro. 77 00:08:01,357 --> 00:08:02,816 Already named him, have we? 78 00:08:02,900 --> 00:08:04,443 We know each other from before. 79 00:08:04,527 --> 00:08:06,362 Even though it was totally self-defense, 80 00:08:06,445 --> 00:08:10,241 it's… kind of our fault he's scarred. 81 00:08:12,451 --> 00:08:15,412 "Our?" Meaning, your friends? 82 00:08:18,749 --> 00:08:20,709 Kenji. It's okay to miss-- 83 00:08:20,793 --> 00:08:21,752 Mae. 84 00:08:22,336 --> 00:08:23,212 Join us. 85 00:08:38,435 --> 00:08:40,938 Darius says the Eaties are still acting weird. 86 00:08:41,021 --> 00:08:41,897 He's trailing them. 87 00:08:41,981 --> 00:08:43,107 Great. 88 00:08:43,190 --> 00:08:46,652 Add that to the list of things we don't know, like, "What do we do now?" 89 00:08:46,735 --> 00:08:48,862 And "Are we already too late to stop the Kons?" 90 00:08:50,823 --> 00:08:52,366 What? Check it out. 91 00:08:52,449 --> 00:08:55,369 Remember the distress beacon we sent out from Nublar? 92 00:08:55,452 --> 00:08:58,872 Mantah Corp received it, and Kon didn't do anything about it. 93 00:08:59,748 --> 00:09:02,209 If the EDB signal reached all the way here, 94 00:09:02,293 --> 00:09:03,752 shouldn't it work both ways? 95 00:09:03,836 --> 00:09:06,338 -What do you mean? -There was a drone on Nublar. 96 00:09:06,422 --> 00:09:09,008 That's how I sent my spy stuff to Mantah Corp. 97 00:09:09,091 --> 00:09:11,760 Probably didn't need to say that as excited as it sounded. 98 00:09:11,844 --> 00:09:15,472 So if it's still there, we might be able to control it from here. 99 00:09:15,556 --> 00:09:16,724 It's worth a shot. 100 00:09:16,807 --> 00:09:19,727 If we can expand the search area… 101 00:09:25,816 --> 00:09:26,942 -Yeah! -Yeah! 102 00:09:50,633 --> 00:09:51,634 What was that buzzing? 103 00:09:53,218 --> 00:09:55,596 Probably bugs. Jungle's got a lot of bugs. 104 00:09:56,263 --> 00:09:58,140 But, hey, good job not yelling. 105 00:10:15,240 --> 00:10:16,784 Hey, they're harmless. 106 00:10:16,867 --> 00:10:19,453 And if you tranq them, you've basically made them dinner. 107 00:10:19,536 --> 00:10:20,871 Yeah? They're in the way. 108 00:10:20,954 --> 00:10:24,458 Oh, and if you knock them out right here, they'll be less in the way. 109 00:10:41,392 --> 00:10:42,726 Excellent work, son. 110 00:10:42,810 --> 00:10:45,896 I… I don't believe it. 111 00:10:46,480 --> 00:10:48,023 At least we know Mae's okay. 112 00:10:48,107 --> 00:10:50,317 But why is she there? What does he have on her? 113 00:10:50,401 --> 00:10:52,486 -I gave Molina the go-ahead… -Shh. Mr. Kon's talking. 114 00:10:52,569 --> 00:10:54,029 …to get in touch with BioSyn. 115 00:10:54,113 --> 00:10:56,782 We're going to do great things together, son. 116 00:10:57,324 --> 00:10:58,367 Sweet. 117 00:11:04,206 --> 00:11:05,666 You and me. 118 00:11:22,683 --> 00:11:23,725 Aargh! 119 00:11:23,809 --> 00:11:25,060 -He was smiling! 120 00:11:25,144 --> 00:11:27,229 He was controlling a dinosaur, 121 00:11:27,312 --> 00:11:29,189 and he was smiling! 122 00:11:30,816 --> 00:11:32,860 -Brooklynn, we have some… -Argh! 123 00:11:34,194 --> 00:11:35,737 -…news. 124 00:11:56,508 --> 00:11:58,427 What did you wanna tell me? 125 00:11:58,510 --> 00:12:01,680 Mr. Kon said he's selling the chips to BioSyn. 126 00:12:01,763 --> 00:12:04,308 But the good news is, 127 00:12:04,391 --> 00:12:07,144 he needs to come back here to produce them. 128 00:12:07,227 --> 00:12:11,064 Which means, we still have a chance to stop him. 129 00:12:11,148 --> 00:12:12,941 You mean stop "them". 130 00:12:13,525 --> 00:12:15,194 Kenji… 131 00:12:15,277 --> 00:12:16,820 …has chosen his side. 132 00:12:25,412 --> 00:12:27,581 How do I tell you that the earthquake has ended? 133 00:12:27,664 --> 00:12:28,499 It's over. 134 00:12:33,253 --> 00:12:34,421 Unless it's not. 135 00:12:52,731 --> 00:12:54,191 -Oh, ah! 136 00:13:01,823 --> 00:13:02,866 -Ah! 137 00:13:10,541 --> 00:13:11,833 Uh, under the desk! 138 00:13:18,632 --> 00:13:19,841 Aftershock? 139 00:13:19,925 --> 00:13:22,386 Nah. This one's bigger than the first one. 140 00:13:22,469 --> 00:13:24,221 What's going on around here? 141 00:13:40,487 --> 00:13:41,321 Wait. 142 00:13:41,405 --> 00:13:44,908 Why would that parasaurolophus run directly towards a predator? 143 00:13:45,784 --> 00:13:46,910 Toro seems fine. 144 00:13:47,578 --> 00:13:49,830 That's because he doesn't have a choice. 145 00:13:59,881 --> 00:14:00,757 Dad! 146 00:14:01,258 --> 00:14:02,884 -Kenji! 147 00:14:28,577 --> 00:14:30,037 Oh, no. 148 00:14:30,621 --> 00:14:32,748 I'm going to help. Okay? 149 00:14:35,709 --> 00:14:36,585 Help. 150 00:14:39,129 --> 00:14:41,298 You understand, don't you? 151 00:15:13,538 --> 00:15:15,749 -Come on. Where are you? 152 00:15:30,639 --> 00:15:33,433 Yes! That is what I'm talking about! 153 00:15:37,270 --> 00:15:38,355 Team work. 154 00:15:44,319 --> 00:15:45,821 Never could've done that before. 155 00:15:48,782 --> 00:15:50,534 Come on, dude. 156 00:15:50,617 --> 00:15:51,994 Better go find everyone. 157 00:15:54,037 --> 00:15:55,998 -Eh, right. 158 00:16:12,556 --> 00:16:14,349 Darius! 159 00:16:15,142 --> 00:16:17,144 He's okay, but Big Eatie's not. 160 00:16:17,227 --> 00:16:18,645 We have to go help. 161 00:16:18,729 --> 00:16:19,938 Darius? 162 00:16:20,022 --> 00:16:21,523 Kids? 163 00:16:21,606 --> 00:16:22,858 -Oh, no. 164 00:16:24,985 --> 00:16:26,319 -Darius! 165 00:16:32,159 --> 00:16:33,410 -Huh? 166 00:16:41,668 --> 00:16:45,422 What if… My mom said it wasn't fair to get her hopes up. 167 00:16:45,505 --> 00:16:47,174 Maybe she's right. 168 00:16:47,257 --> 00:16:48,467 Maybe everyone's right. 169 00:16:48,550 --> 00:16:50,427 Maybe we are crazy to think they're still alive. 170 00:16:50,510 --> 00:16:53,764 I mean, they could've starved, or eaten something poisonous, 171 00:16:53,847 --> 00:16:57,893 or died from exposure, not to mention all the killer dinosaurs. 172 00:16:58,477 --> 00:17:00,228 And… 173 00:17:00,312 --> 00:17:01,396 They're just kids. 174 00:17:01,480 --> 00:17:02,981 Hey, stop. 175 00:17:03,065 --> 00:17:05,150 Snap out of it. Look at that. 176 00:17:05,734 --> 00:17:08,278 They made that because they're tough, 177 00:17:08,361 --> 00:17:11,031 resourceful, and, yes, they're just kids, 178 00:17:11,114 --> 00:17:13,867 but these kids are extraordinary. 179 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 They survived. 180 00:17:15,077 --> 00:17:16,703 We have to believe that. 181 00:17:17,287 --> 00:17:18,955 Otherwise, why'd we even come? 182 00:17:19,039 --> 00:17:21,041 I mean, you believe it too. 183 00:17:30,634 --> 00:17:31,676 You're right. 184 00:17:32,844 --> 00:17:33,970 Get some sleep. 185 00:17:34,054 --> 00:17:36,723 We start searching again first thing in the morning. 186 00:17:45,982 --> 00:17:47,567 This had to be your bed. 187 00:17:48,276 --> 00:17:49,986 Darius, please, just… 188 00:17:51,113 --> 00:17:52,489 hang in there a little longer. 189 00:18:01,623 --> 00:18:03,959 Hey, Dino Nerd. Need some help? 190 00:18:04,042 --> 00:18:06,461 Thanks, guys. Just in time. 191 00:18:36,616 --> 00:18:37,617 Hurry! 192 00:18:57,387 --> 00:18:59,431 Yeah, you're safe now. 193 00:19:13,945 --> 00:19:17,324 So, based on the fact that they're not displaying evasive behavior anymore, 194 00:19:17,407 --> 00:19:19,159 I think we're done with earthquakes for now. 195 00:19:19,743 --> 00:19:22,078 You really are starting to understand them. 196 00:19:22,746 --> 00:19:24,372 They're easier than some people. 197 00:19:29,544 --> 00:19:32,005 Sammy, Ben, let's, um, uh… 198 00:19:32,589 --> 00:19:33,632 go over here. 199 00:19:33,715 --> 00:19:35,050 Why? 200 00:19:45,852 --> 00:19:47,395 I saw him today. 201 00:19:49,564 --> 00:19:53,902 He was controlling Toro, like, without a care in the world. 202 00:19:54,611 --> 00:19:57,822 I swore it was all Mr. Kon, but it's not. It was Kenji. 203 00:19:57,906 --> 00:19:59,449 I saw it with my own eyes. 204 00:20:05,497 --> 00:20:08,333 Please, Darius I… I need you. 205 00:20:08,416 --> 00:20:13,129 Because I'm so angry, and hurt, and confused. 206 00:20:14,214 --> 00:20:16,925 How could I fall for a guy who would do that? 207 00:20:18,218 --> 00:20:21,096 I was so wrong about him. 208 00:20:21,179 --> 00:20:22,973 But at the same time… 209 00:20:24,641 --> 00:20:26,518 …I'm still hoping that I'm not. 210 00:20:27,644 --> 00:20:29,145 I'm sorry, I… 211 00:20:29,896 --> 00:20:32,899 No, this is stupid. I… I guess… 212 00:20:32,983 --> 00:20:36,778 I just thought if anybody could that, that you might understand. 213 00:20:36,861 --> 00:20:37,696 I do. 214 00:20:41,741 --> 00:20:43,326 I thought he was my best friend, 215 00:20:43,410 --> 00:20:46,288 and… part of me hopes he still is, 216 00:20:46,371 --> 00:20:49,624 but most of me doesn't know if I could ever trust him. 217 00:20:50,667 --> 00:20:51,626 Or forgive him? 218 00:20:52,544 --> 00:20:53,420 Yeah. 219 00:20:54,879 --> 00:20:55,922 Me too. 220 00:20:57,173 --> 00:20:59,718 I guess that's why I wanted to be with the dinosaurs. 221 00:20:59,801 --> 00:21:02,846 At least with this, I know exactly what they're feeling. 222 00:21:02,929 --> 00:21:04,889 Nothing messy or complicated about it. 223 00:21:06,224 --> 00:21:07,767 Brooklynn, I'm… 224 00:21:08,435 --> 00:21:10,145 I'm sorry I wasn't there for you. 225 00:21:11,604 --> 00:21:13,940 You are now. That's what matters. 226 00:21:15,442 --> 00:21:17,944 So, what now? 227 00:21:18,028 --> 00:21:22,032 We feel lousy for a while, and hope eventually it'll hurt less? 228 00:21:22,115 --> 00:21:24,367 I mean, what do we do now? 229 00:21:24,451 --> 00:21:28,163 If you still wanna stop his dad from ever controlling the dinosaurs again, 230 00:21:28,246 --> 00:21:30,415 we did get a hot tip 231 00:21:30,498 --> 00:21:33,084 on how we can really mess with his plans. 232 00:21:33,668 --> 00:21:35,253 Then what are we waiting for? 233 00:21:35,837 --> 00:21:37,255 Let me go! 234 00:21:38,006 --> 00:21:39,841 I have to find my son. 235 00:21:39,924 --> 00:21:42,510 -No, you don't. I'll find him. 236 00:21:42,594 --> 00:21:44,888 What, no dinosaur? 237 00:21:45,513 --> 00:21:48,558 What exactly are you planning on showing my client? 238 00:21:48,641 --> 00:21:51,936 I seriously doubt he'll be impressed with your pretty face. 239 00:21:52,020 --> 00:21:55,273 Give him a break, his son just got buried in a rockslide. 240 00:21:55,357 --> 00:21:56,316 Not my problem. 241 00:21:56,399 --> 00:21:58,485 And I doubt BioSyn will care. 242 00:21:58,568 --> 00:22:00,862 They just want results. 243 00:22:02,906 --> 00:22:04,032 She's right. 244 00:22:04,115 --> 00:22:05,450 They won't be happy, but if… 245 00:22:05,533 --> 00:22:07,285 -…we could just get a little more time. 246 00:22:17,003 --> 00:22:19,339 I don't think we're gonna need any more time, Dad. 247 00:22:21,633 --> 00:22:25,178 -Toro here is… pretty impressive. 248 00:22:30,934 --> 00:22:32,227 That's my boy. 249 00:22:33,061 --> 00:22:35,522 This is a Kon.