1
00:00:06,758 --> 00:00:10,970
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:54,555 --> 00:00:56,849
NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK
VON MICHAEL CRICHTON
3
00:00:58,226 --> 00:00:59,602
Los.
4
00:01:04,315 --> 00:01:05,942
Los.
5
00:01:10,947 --> 00:01:12,573
Gut gemacht, mein Sohn.
6
00:01:20,706 --> 00:01:23,084
Sehr gut, Sir. Wir sind unterwegs.
7
00:01:26,921 --> 00:01:28,714
Diese Pest ist überall.
8
00:01:28,798 --> 00:01:32,635
Diese "Pest" hat Gift in ihren Bissen,
also nicht voreilig…
9
00:01:35,263 --> 00:01:40,184
-Wir sollten ihn nicht warten lassen.
-Sie sollten auch gehen, Dr. Turner.
10
00:01:41,686 --> 00:01:47,149
-Nun gut.
-Ich habe nachgedacht, Junge.
11
00:01:47,233 --> 00:01:50,653
Ich möchte, dass du die Präsentation
für BioSyn machst.
12
00:01:50,736 --> 00:01:53,573
-Ich?
-Tu nicht so überrascht.
13
00:01:53,656 --> 00:01:55,992
Du hast dich als sehr reif erwiesen.
14
00:01:56,075 --> 00:01:58,494
Mach weiter so.
15
00:02:14,594 --> 00:02:19,140
Dies ist Lewis Dodgson,
Leiter der Forschung bei BioSyn.
16
00:02:19,807 --> 00:02:22,018
Freut mich sehr. Daniel Kon.
17
00:02:31,527 --> 00:02:35,198
Super. Das ist toll.
18
00:02:37,450 --> 00:02:38,284
Und?
19
00:02:42,455 --> 00:02:44,874
Darf ich vorstellen: Toro.
20
00:02:59,764 --> 00:03:02,934
Unglaublich. Darf ich?
21
00:03:08,022 --> 00:03:11,025
Molina schwärmte
von Ihrer Technologie, Kon,
22
00:03:11,108 --> 00:03:13,110
aber das ist einzigartig.
23
00:03:13,194 --> 00:03:16,197
Was soll ich sagen? Ich bin anspruchsvoll.
24
00:03:16,280 --> 00:03:20,785
Er scheint viel durchgemacht zu haben.
Egal. Er taugt schon.
25
00:03:21,452 --> 00:03:25,665
-Taugen wofür?
-BioSyn steckte viel Geld in Dinosaurier.
26
00:03:25,748 --> 00:03:29,752
Dann brach alles zusammen.
Jetzt stehen wir wie Idioten da.
27
00:03:30,461 --> 00:03:34,215
Wir müssen beweisen,
dass Dinosaurier es wert sind.
28
00:03:34,840 --> 00:03:36,634
Wie Masrani und Hammond.
29
00:03:36,717 --> 00:03:41,639
Wenn die Welt sieht, wie ein mächtiger
Carnotaurus Ihnen aus der Hand frisst,
30
00:03:41,722 --> 00:03:45,935
werden alle es einsehen.
Haben wir einen Deal?
31
00:03:47,061 --> 00:03:48,187
Noch nicht.
32
00:03:49,605 --> 00:03:53,317
Ich will spezielle Saurier.
Beschaffen Sie mir die,
33
00:03:53,401 --> 00:03:56,112
zeigen Sie,
dass Ihre Technik da funktioniert.
34
00:03:56,195 --> 00:03:57,989
Dann haben Sie einen Deal.
35
00:03:59,448 --> 00:04:04,328
Ein Dimorphodon, ok. Ein Carnotaurus,
klar, das ist leicht einzurichten.
36
00:04:04,412 --> 00:04:06,872
Irgendein Pflanzenfresser?
37
00:04:06,956 --> 00:04:09,709
Nichts allzu Furchteinflößendes.
Für Kinder.
38
00:04:09,792 --> 00:04:11,002
Kein Problem.
39
00:04:13,045 --> 00:04:14,171
Ein Raptor.
40
00:04:15,006 --> 00:04:16,173
Klar.
41
00:04:16,882 --> 00:04:21,012
Sagen wir einfach, ich habe es schon
mit Raptoren aufgenommen.
42
00:04:21,095 --> 00:04:22,430
Ich weiß, wo die sind.
43
00:04:23,222 --> 00:04:26,559
Nehmen wir wirklich Anweisungen
von Ihrem Sohn an, Kon?
44
00:04:27,310 --> 00:04:30,021
Er kennt die Dinosaurier und die Insel.
45
00:04:30,104 --> 00:04:32,023
Wie meine Westentasche.
46
00:04:38,321 --> 00:04:40,906
Sir, darf ich Ihnen das abnehmen?
47
00:04:40,990 --> 00:04:42,575
Die Tasche bleibt bei mir.
48
00:04:55,629 --> 00:04:59,091
Mr. Kon will sicher
die restlichen Kontrollchips.
49
00:04:59,175 --> 00:05:00,343
Zerstören wir sie.
50
00:05:00,426 --> 00:05:04,930
Ja. Und auch Blaupausen oder Dateien,
damit er keine mehr machen kann.
51
00:05:05,014 --> 00:05:09,101
-Wo könnten die Dateien sein?
-Ich tippe auf Kashs Computer.
52
00:05:09,185 --> 00:05:13,230
Brooklynn und ich gehen
in Kashs Büro und löschen die Dateien.
53
00:05:13,314 --> 00:05:16,734
Sammy, Yaz und Ben,
zerstört die Chips in der Werkstatt.
54
00:05:16,817 --> 00:05:17,860
Eigentlich…
55
00:05:19,820 --> 00:05:22,031
…liegt mir nichts mehr an Zerstörung.
56
00:05:22,114 --> 00:05:23,908
Ich lösche lieber Blaupausen.
57
00:05:23,991 --> 00:05:24,909
Wirklich?
58
00:05:24,992 --> 00:05:27,078
Du stehst doch auf Explosionen.
59
00:05:27,161 --> 00:05:30,122
Steck mich in keine Schublade.
Ich entwickle mich.
60
00:05:30,790 --> 00:05:32,833
Sollen wir freundlich wetteifern?
61
00:05:32,917 --> 00:05:35,753
So was wie ein Wettrennen? Ich bin dabei.
62
00:05:36,754 --> 00:05:38,464
Das klingt ja super.
63
00:05:38,547 --> 00:05:41,467
Ich brenne drauf,
Chips und Werkstatt zu sprengen.
64
00:05:42,093 --> 00:05:47,181
Oder wir verzichten
auf einen Riesen-Chemiebrand im Biotop.
65
00:05:48,182 --> 00:05:49,266
Guter Gedanke.
66
00:05:49,350 --> 00:05:53,270
Was täte ich nur ohne dich?
Lagerfeuer auf den Klippen draußen?
67
00:05:53,354 --> 00:05:56,774
Wir sehen uns,
oder soll ich sagen, schlagen euch dort?
68
00:05:56,857 --> 00:05:59,151
Die Verlierer grillen Marshmallows.
69
00:05:59,985 --> 00:06:02,154
Ausgezeichnet. Sind wir bereit?
70
00:06:26,470 --> 00:06:28,013
Wir haben sie verscheucht.
71
00:06:39,066 --> 00:06:45,156
Bumpy! Hey, Bumper-Gefährt.
Ich meine, Bumpy.
72
00:06:46,949 --> 00:06:48,242
Schön, dich zu sehen.
73
00:06:48,325 --> 00:06:53,539
Das ist also Bumpy.
Da habe ich viel Gutes gehört.
74
00:06:57,126 --> 00:06:58,419
Gut gemacht, Sohn.
75
00:07:15,644 --> 00:07:19,482
Yaz, außer uns ist niemand
auf der Insel, oder?
76
00:07:19,565 --> 00:07:21,066
Genau.
77
00:07:21,150 --> 00:07:24,528
Und diese Reparatur-BRADs
sind nicht tödlich, oder?
78
00:07:24,612 --> 00:07:27,448
-Genau.
-Warum verstecken wir uns dann?
79
00:07:29,033 --> 00:07:30,618
Guter Punkt.
80
00:07:35,122 --> 00:07:36,123
Kashs.
81
00:07:36,207 --> 00:07:39,084
Das kommt auf jeden Fall ins Feuer.
82
00:07:42,296 --> 00:07:44,590
Das passt überhaupt nicht zu Mae.
83
00:07:44,673 --> 00:07:47,676
Und Kon lässt sie
diese Kontrollchips herstellen.
84
00:07:48,385 --> 00:07:52,723
Er ist… Kein Wort ist schlimm genug,
um ihn zu beschreiben.
85
00:07:52,806 --> 00:07:54,016
Wenn sie nur ok ist.
86
00:07:54,642 --> 00:07:57,061
-Bereit fürs Lagerfeuer?
-Ja.
87
00:07:58,437 --> 00:08:01,649
Mann, das war viel einfacher als gedacht.
88
00:08:01,732 --> 00:08:04,860
Und wir gewinnen mit Abstand.
Aber leider müssen wir
89
00:08:04,944 --> 00:08:07,780
jetzt ewig auf die Marshmallows warten.
90
00:08:07,863 --> 00:08:11,784
Mir fällt da etwas ein,
das uns beschäftigt, während wir warten.
91
00:08:16,455 --> 00:08:18,624
Warte. Die sind doch nicht tödlich.
92
00:08:18,707 --> 00:08:24,547
-Aber sie reparieren die, die es sind.
-Guter Punkt.
93
00:08:29,301 --> 00:08:32,221
Kon, sagen Sie Ihrem Sohn,
er soll da weggehen?
94
00:08:32,304 --> 00:08:34,598
Kenji, lass den Quatsch. Geh weg.
95
00:08:36,225 --> 00:08:37,268
Kinder.
96
00:08:40,104 --> 00:08:42,064
Nein, Dad. Die nicht.
97
00:08:42,982 --> 00:08:48,112
-Bitte?
-Die hier… gehört Ben.
98
00:08:48,195 --> 00:08:50,030
Er hat sie großgezogen.
99
00:08:50,114 --> 00:08:51,824
Bitte, nicht sie.
100
00:08:55,744 --> 00:08:59,957
Die wollen Sie eh nicht, oder?
Mit diesen asymmetrischen Hörnern.
101
00:09:00,040 --> 00:09:03,252
Sie haben schon
einen vernarbten Carnotaurus.
102
00:09:03,335 --> 00:09:06,463
Wollen Sie da noch
einen verwachsenen Ankylosaurus?
103
00:09:19,476 --> 00:09:22,271
Dass mein Junge so sentimental ist?
104
00:09:22,354 --> 00:09:26,025
Ok, gut, die nicht.
Es gibt ja genug auf dieser Insel.
105
00:09:26,108 --> 00:09:29,403
Wir finden einen
weniger verwachsenen, Mr. Dodgson.
106
00:09:35,159 --> 00:09:38,412
Blamier mich nie wieder so.
107
00:09:46,170 --> 00:09:48,839
Die Zwillinge sollen uns
im Penthouse treffen.
108
00:10:18,786 --> 00:10:22,247
Wir lenken sie ab.
Du kümmerst dich um die Blaupausen.
109
00:10:25,167 --> 00:10:27,336
Hey! Ihr kriegt uns nicht!
110
00:10:28,671 --> 00:10:31,215
Unautorisierte Lebensformen festgestellt.
111
00:10:34,510 --> 00:10:36,637
Kommt schon, ihr Metall-Attrappen!
112
00:10:52,111 --> 00:10:53,362
Ich hab sie.
113
00:10:56,949 --> 00:10:59,660
Ich brauche ein Passwort zum Löschen?
114
00:10:59,743 --> 00:11:04,748
-Unautorisierte Lebensformen festgestellt.
-Hinter dir! Los! Lauf!
115
00:11:12,840 --> 00:11:16,760
-Wir haben nichts gefunden.
-Du hast gesagt, hier wäre ein Raptor.
116
00:11:16,844 --> 00:11:21,056
Seien Sie auf der Hut. Hier war sie,
als ich sie das letzte Mal sah.
117
00:11:21,140 --> 00:11:22,558
Wie lange ist das her?
118
00:11:22,641 --> 00:11:25,519
Glaubst du, sie sitzt rum
und wartet auf dich?
119
00:11:25,602 --> 00:11:28,105
Nein, aber das ist ihr Gebiet.
120
00:11:28,188 --> 00:11:31,316
Sie weiß,
wo sie sich verstecken und jagen kann.
121
00:11:31,984 --> 00:11:34,153
Gibt es nur einen Raptor hier?
122
00:11:34,778 --> 00:11:36,822
Und die, die Grady bearbeitete?
123
00:11:36,905 --> 00:11:41,743
Weg. Raptoren sind Rudeltiere.
Gäbe es noch mehr, wäre sie nicht allein.
124
00:11:41,827 --> 00:11:42,828
Er hat recht.
125
00:11:44,163 --> 00:11:47,249
Dann finde sie.
Ich zahle nicht für vergeudete Zeit.
126
00:11:47,332 --> 00:11:51,837
Ich versichere Ihnen,
wir werden Ihre Zeit nicht mehr vergeuden.
127
00:11:56,800 --> 00:11:59,303
-Was soll das?
-Wenn wir sie nicht finden,
128
00:11:59,386 --> 00:12:01,054
soll sie uns finden.
129
00:12:02,681 --> 00:12:07,144
-Das ist keine gute Idee.
-Junge, es ist ein Tier. Nicht Einstein.
130
00:12:15,194 --> 00:12:16,320
Ihr nach!
131
00:12:19,990 --> 00:12:21,700
Komm. Schneller, Brooklynn.
132
00:12:24,036 --> 00:12:27,164
-Hast du es geschafft?
-Fast. Glaube ich.
133
00:12:27,247 --> 00:12:30,584
Überlegen wir schnell.
Hier ist nur ein Ausgang.
134
00:12:33,962 --> 00:12:36,298
Unautorisierte Lebensformen.
135
00:12:50,812 --> 00:12:52,439
Die sind erledigt.
136
00:12:53,148 --> 00:12:55,317
-Wie hast du…
-Mit Kashs Passwort
137
00:12:55,400 --> 00:12:58,570
kann ich nicht nur Chipdateien löschen.
138
00:12:58,654 --> 00:13:02,533
-Gute Nacht, BRADs.
-Brooklynn, du bist ein Genie.
139
00:13:02,616 --> 00:13:04,243
Ein Genie hätte gemerkt,
140
00:13:04,326 --> 00:13:08,205
dass sein Passwort
auf der Unterseite der Tastatur steht.
141
00:13:09,373 --> 00:13:10,332
Wartet mal.
142
00:13:11,250 --> 00:13:14,795
Jetzt kann ich das Passwort auch ändern.
143
00:13:15,879 --> 00:13:17,464
Das heißt…
144
00:13:17,548 --> 00:13:21,510
Das heißt, die Kons werden
aus dem System ausgesperrt.
145
00:13:21,593 --> 00:13:26,390
Keine Steuerung, keine Chips. Nichts.
146
00:13:26,473 --> 00:13:28,141
-Cool.
-Schön.
147
00:14:11,852 --> 00:14:14,396
Das hätte ich vor 25 Jahren gebraucht.
148
00:14:20,694 --> 00:14:21,903
Bewegung!
149
00:14:49,640 --> 00:14:51,058
Zurück!
150
00:15:16,708 --> 00:15:18,961
Du führst uns zu Dilophosauriern?
151
00:15:19,044 --> 00:15:22,381
Das war sie! Ich wollte
es dir noch sagen. Sie…
152
00:15:22,464 --> 00:15:26,176
Du sagtest auch, du kennst die Insel
wie deine Westentasche.
153
00:15:27,177 --> 00:15:30,430
Der Raptor ist weg.
Hast uns echt ausgebremst, Junge.
154
00:15:32,766 --> 00:15:37,104
Ich dachte, du wärst bereit dafür, Kenji.
Das dachte ich wirklich.
155
00:15:37,980 --> 00:15:41,441
Es ist nicht deine Schuld.
Du bist noch ein Kind.
156
00:15:52,369 --> 00:15:56,623
Manchmal ist es schwer zu glauben,
wie schön dieser Wald doch ist.
157
00:15:56,707 --> 00:15:59,167
Wie bitte, was sagst du?
158
00:15:59,251 --> 00:16:03,755
Ich meine nur,
dieser Ort wäre wirklich umwerfend.
159
00:16:03,839 --> 00:16:06,174
Ohne Killer-Dinosaurier.
160
00:16:06,258 --> 00:16:09,219
Vielleicht besuchen wir mal
einen richtigen Wald.
161
00:16:11,054 --> 00:16:13,640
Mit mir zusammen? Nach alldem?
162
00:16:14,599 --> 00:16:16,435
Versuch, mich aufzuhalten.
163
00:16:21,606 --> 00:16:23,316
Lass mir noch etwas Zeit.
164
00:16:23,984 --> 00:16:25,360
Ich hab sie bald.
165
00:16:56,600 --> 00:16:57,726
Geht es dir gut?
166
00:17:02,481 --> 00:17:07,319
Es ist nur… Ich tue alles, was ich kann,
um meinen Vater glücklich zu machen.
167
00:17:08,987 --> 00:17:12,908
Erst behandelt er mich wie seinen Partner,
seinen Vertrauten.
168
00:17:12,991 --> 00:17:16,536
Dann bin ich wieder
sein blöder enttäuschender Sohn.
169
00:17:17,788 --> 00:17:21,833
Kenji, für seine Liebe solltest du ihn
nicht reich machen müssen.
170
00:17:58,995 --> 00:18:01,289
Wann kann ich mit den Chips rechnen?
171
00:18:01,373 --> 00:18:04,167
Das dürfte nicht
länger als drei Wochen dauern.
172
00:18:05,168 --> 00:18:07,921
Drei Wochen?
Reden wir über die Zeitschiene.
173
00:18:26,648 --> 00:18:28,567
Sprich, Junge. Sprich.
174
00:18:42,914 --> 00:18:45,041
Hey! Sie nahm Ihre Tasche.
175
00:19:02,309 --> 00:19:03,393
Sie sind da lang!
176
00:19:04,477 --> 00:19:05,478
Kenji!
177
00:19:11,026 --> 00:19:14,196
Hallo. Es ist aufgeflogen.
Komm und hol mich!
178
00:19:18,867 --> 00:19:20,452
Lass los!
179
00:19:40,680 --> 00:19:44,726
Ihr fiesen kleinen Pestbeulen!
180
00:19:44,809 --> 00:19:47,187
Nein!
181
00:19:55,570 --> 00:20:00,200
-Gut gemacht. Ich stehe in deiner Schuld.
-Was zum Teufel war das?
182
00:20:00,992 --> 00:20:03,495
BioSyns ganzes Firmenkonzept ist da drin.
183
00:20:03,578 --> 00:20:06,248
Das brächte ein Vermögen
auf dem Schwarzmarkt.
184
00:20:06,331 --> 00:20:08,625
Wenn ich diese Verräterin erwische…
185
00:20:09,251 --> 00:20:11,503
Die Chance bekommen Sie nicht.
186
00:20:13,797 --> 00:20:16,549
Als kleinen Dank
verdopple ich Ihren Preis,
187
00:20:16,633 --> 00:20:19,761
wenn Sie Chips und den Rest
in zwei Wochen liefern.
188
00:20:22,055 --> 00:20:23,181
Kein Problem.
189
00:20:27,102 --> 00:20:29,396
Toll, dass wir gewonnen haben.
190
00:20:29,980 --> 00:20:34,859
Natürlich hätte ich es ohne die beste
Partnerin der Welt nicht geschafft.
191
00:20:35,944 --> 00:20:38,947
Es war einfach ein total leichtes Rennen.
192
00:20:39,948 --> 00:20:43,576
Hör auf. Du weißt, dass du immer gewinnst.
193
00:20:51,793 --> 00:20:54,629
Sieht aus,
als kämen die Verlierer endlich.
194
00:20:55,130 --> 00:20:56,089
Ok.
195
00:20:57,299 --> 00:20:59,968
Die Chipzerstörung war definitiv leichter.
196
00:21:00,051 --> 00:21:03,805
-Auftrag ausgeführt, was?
-Wir wurden fast Roboterfutter,
197
00:21:03,888 --> 00:21:05,765
löschten aber die Blaupausen.
198
00:21:05,849 --> 00:21:08,268
Die BRADs schalteten wir auch noch ab
199
00:21:08,351 --> 00:21:13,982
und änderten das System-Passwort.
Die Kons sind offiziell ausgesperrt.
200
00:21:14,816 --> 00:21:17,736
Ich weiß nicht,
ob wir wirklich verloren haben.
201
00:21:21,239 --> 00:21:25,243
Dann grillt mal, Jungs.
202
00:21:27,287 --> 00:21:30,582
-Es hätte schlimmer kommen können.
-Es machte Spaß.
203
00:21:30,665 --> 00:21:33,043
Bis auf den BRAD-Angriff natürlich.
204
00:21:33,126 --> 00:21:36,129
Der Abend ist noch lang.
Spielen wir noch was?
205
00:21:36,796 --> 00:21:39,132
Zwei Wahrheiten und eine Lüge?
206
00:21:40,383 --> 00:21:42,135
Ja, ich fange an.
207
00:21:51,353 --> 00:21:52,771
Schlaf jetzt, Kumpel.
208
00:21:59,361 --> 00:22:01,279
Keine Gutenachtgeschichte?
209
00:22:06,201 --> 00:22:09,120
Dodgson ist ziemlich beeindruckt von dir.
210
00:22:10,538 --> 00:22:15,627
-Ich rettete nur seinen Rucksack.
-Das ist egal. Er ist glücklich.
211
00:22:15,710 --> 00:22:19,464
Wenn der Investor glücklich ist,
dann kommt weiter Geld rein.
212
00:22:19,547 --> 00:22:23,718
Und das, mein Sohn,
macht mich am glücklichsten.
213
00:22:25,929 --> 00:22:29,766
-Das ist toll, Dad.
-Für uns beide. Komm herein.
214
00:22:29,849 --> 00:22:30,809
Es wird spät.
215
00:22:30,892 --> 00:22:32,685
Ich komme gleich nach.
216
00:23:10,431 --> 00:23:12,392
Untertitel von: Rüdiger Dieterle