1 00:00:06,758 --> 00:00:10,970 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:54,555 --> 00:00:56,849 NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK VON MICHAEL CRICHTON 3 00:00:58,226 --> 00:00:59,602 Los. 4 00:01:04,315 --> 00:01:05,942 Los. 5 00:01:10,947 --> 00:01:12,573 Gut gemacht, mein Sohn. 6 00:01:20,706 --> 00:01:23,084 Sehr gut, Sir. Wir sind unterwegs. 7 00:01:26,921 --> 00:01:28,714 Diese Pest ist überall. 8 00:01:28,798 --> 00:01:32,635 Diese "Pest" hat Gift in ihren Bissen, also nicht voreilig… 9 00:01:35,263 --> 00:01:40,184 -Wir sollten ihn nicht warten lassen. -Sie sollten auch gehen, Dr. Turner. 10 00:01:41,686 --> 00:01:47,149 -Nun gut. -Ich habe nachgedacht, Junge. 11 00:01:47,233 --> 00:01:50,653 Ich möchte, dass du die Präsentation für BioSyn machst. 12 00:01:50,736 --> 00:01:53,573 -Ich? -Tu nicht so überrascht. 13 00:01:53,656 --> 00:01:55,992 Du hast dich als sehr reif erwiesen. 14 00:01:56,075 --> 00:01:58,494 Mach weiter so. 15 00:02:14,594 --> 00:02:19,140 Dies ist Lewis Dodgson, Leiter der Forschung bei BioSyn. 16 00:02:19,807 --> 00:02:22,018 Freut mich sehr. Daniel Kon. 17 00:02:31,527 --> 00:02:35,198 Super. Das ist toll. 18 00:02:37,450 --> 00:02:38,284 Und? 19 00:02:42,455 --> 00:02:44,874 Darf ich vorstellen: Toro. 20 00:02:59,764 --> 00:03:02,934 Unglaublich. Darf ich? 21 00:03:08,022 --> 00:03:11,025 Molina schwärmte von Ihrer Technologie, Kon, 22 00:03:11,108 --> 00:03:13,110 aber das ist einzigartig. 23 00:03:13,194 --> 00:03:16,197 Was soll ich sagen? Ich bin anspruchsvoll. 24 00:03:16,280 --> 00:03:20,785 Er scheint viel durchgemacht zu haben. Egal. Er taugt schon. 25 00:03:21,452 --> 00:03:25,665 -Taugen wofür? -BioSyn steckte viel Geld in Dinosaurier. 26 00:03:25,748 --> 00:03:29,752 Dann brach alles zusammen. Jetzt stehen wir wie Idioten da. 27 00:03:30,461 --> 00:03:34,215 Wir müssen beweisen, dass Dinosaurier es wert sind. 28 00:03:34,840 --> 00:03:36,634 Wie Masrani und Hammond. 29 00:03:36,717 --> 00:03:41,639 Wenn die Welt sieht, wie ein mächtiger Carnotaurus Ihnen aus der Hand frisst, 30 00:03:41,722 --> 00:03:45,935 werden alle es einsehen. Haben wir einen Deal? 31 00:03:47,061 --> 00:03:48,187 Noch nicht. 32 00:03:49,605 --> 00:03:53,317 Ich will spezielle Saurier. Beschaffen Sie mir die, 33 00:03:53,401 --> 00:03:56,112 zeigen Sie, dass Ihre Technik da funktioniert. 34 00:03:56,195 --> 00:03:57,989 Dann haben Sie einen Deal. 35 00:03:59,448 --> 00:04:04,328 Ein Dimorphodon, ok. Ein Carnotaurus, klar, das ist leicht einzurichten. 36 00:04:04,412 --> 00:04:06,872 Irgendein Pflanzenfresser? 37 00:04:06,956 --> 00:04:09,709 Nichts allzu Furchteinflößendes. Für Kinder. 38 00:04:09,792 --> 00:04:11,002 Kein Problem. 39 00:04:13,045 --> 00:04:14,171 Ein Raptor. 40 00:04:15,006 --> 00:04:16,173 Klar. 41 00:04:16,882 --> 00:04:21,012 Sagen wir einfach, ich habe es schon mit Raptoren aufgenommen. 42 00:04:21,095 --> 00:04:22,430 Ich weiß, wo die sind. 43 00:04:23,222 --> 00:04:26,559 Nehmen wir wirklich Anweisungen von Ihrem Sohn an, Kon? 44 00:04:27,310 --> 00:04:30,021 Er kennt die Dinosaurier und die Insel. 45 00:04:30,104 --> 00:04:32,023 Wie meine Westentasche. 46 00:04:38,321 --> 00:04:40,906 Sir, darf ich Ihnen das abnehmen? 47 00:04:40,990 --> 00:04:42,575 Die Tasche bleibt bei mir. 48 00:04:55,629 --> 00:04:59,091 Mr. Kon will sicher die restlichen Kontrollchips. 49 00:04:59,175 --> 00:05:00,343 Zerstören wir sie. 50 00:05:00,426 --> 00:05:04,930 Ja. Und auch Blaupausen oder Dateien, damit er keine mehr machen kann. 51 00:05:05,014 --> 00:05:09,101 -Wo könnten die Dateien sein? -Ich tippe auf Kashs Computer. 52 00:05:09,185 --> 00:05:13,230 Brooklynn und ich gehen in Kashs Büro und löschen die Dateien. 53 00:05:13,314 --> 00:05:16,734 Sammy, Yaz und Ben, zerstört die Chips in der Werkstatt. 54 00:05:16,817 --> 00:05:17,860 Eigentlich… 55 00:05:19,820 --> 00:05:22,031 …liegt mir nichts mehr an Zerstörung. 56 00:05:22,114 --> 00:05:23,908 Ich lösche lieber Blaupausen. 57 00:05:23,991 --> 00:05:24,909 Wirklich? 58 00:05:24,992 --> 00:05:27,078 Du stehst doch auf Explosionen. 59 00:05:27,161 --> 00:05:30,122 Steck mich in keine Schublade. Ich entwickle mich. 60 00:05:30,790 --> 00:05:32,833 Sollen wir freundlich wetteifern? 61 00:05:32,917 --> 00:05:35,753 So was wie ein Wettrennen? Ich bin dabei. 62 00:05:36,754 --> 00:05:38,464 Das klingt ja super. 63 00:05:38,547 --> 00:05:41,467 Ich brenne drauf, Chips und Werkstatt zu sprengen. 64 00:05:42,093 --> 00:05:47,181 Oder wir verzichten auf einen Riesen-Chemiebrand im Biotop. 65 00:05:48,182 --> 00:05:49,266 Guter Gedanke. 66 00:05:49,350 --> 00:05:53,270 Was täte ich nur ohne dich? Lagerfeuer auf den Klippen draußen? 67 00:05:53,354 --> 00:05:56,774 Wir sehen uns, oder soll ich sagen, schlagen euch dort? 68 00:05:56,857 --> 00:05:59,151 Die Verlierer grillen Marshmallows. 69 00:05:59,985 --> 00:06:02,154 Ausgezeichnet. Sind wir bereit? 70 00:06:26,470 --> 00:06:28,013 Wir haben sie verscheucht. 71 00:06:39,066 --> 00:06:45,156 Bumpy! Hey, Bumper-Gefährt. Ich meine, Bumpy. 72 00:06:46,949 --> 00:06:48,242 Schön, dich zu sehen. 73 00:06:48,325 --> 00:06:53,539 Das ist also Bumpy. Da habe ich viel Gutes gehört. 74 00:06:57,126 --> 00:06:58,419 Gut gemacht, Sohn. 75 00:07:15,644 --> 00:07:19,482 Yaz, außer uns ist niemand auf der Insel, oder? 76 00:07:19,565 --> 00:07:21,066 Genau. 77 00:07:21,150 --> 00:07:24,528 Und diese Reparatur-BRADs sind nicht tödlich, oder? 78 00:07:24,612 --> 00:07:27,448 -Genau. -Warum verstecken wir uns dann? 79 00:07:29,033 --> 00:07:30,618 Guter Punkt. 80 00:07:35,122 --> 00:07:36,123 Kashs. 81 00:07:36,207 --> 00:07:39,084 Das kommt auf jeden Fall ins Feuer. 82 00:07:42,296 --> 00:07:44,590 Das passt überhaupt nicht zu Mae. 83 00:07:44,673 --> 00:07:47,676 Und Kon lässt sie diese Kontrollchips herstellen. 84 00:07:48,385 --> 00:07:52,723 Er ist… Kein Wort ist schlimm genug, um ihn zu beschreiben. 85 00:07:52,806 --> 00:07:54,016 Wenn sie nur ok ist. 86 00:07:54,642 --> 00:07:57,061 -Bereit fürs Lagerfeuer? -Ja. 87 00:07:58,437 --> 00:08:01,649 Mann, das war viel einfacher als gedacht. 88 00:08:01,732 --> 00:08:04,860 Und wir gewinnen mit Abstand. Aber leider müssen wir 89 00:08:04,944 --> 00:08:07,780 jetzt ewig auf die Marshmallows warten. 90 00:08:07,863 --> 00:08:11,784 Mir fällt da etwas ein, das uns beschäftigt, während wir warten. 91 00:08:16,455 --> 00:08:18,624 Warte. Die sind doch nicht tödlich. 92 00:08:18,707 --> 00:08:24,547 -Aber sie reparieren die, die es sind. -Guter Punkt. 93 00:08:29,301 --> 00:08:32,221 Kon, sagen Sie Ihrem Sohn, er soll da weggehen? 94 00:08:32,304 --> 00:08:34,598 Kenji, lass den Quatsch. Geh weg. 95 00:08:36,225 --> 00:08:37,268 Kinder. 96 00:08:40,104 --> 00:08:42,064 Nein, Dad. Die nicht. 97 00:08:42,982 --> 00:08:48,112 -Bitte? -Die hier… gehört Ben. 98 00:08:48,195 --> 00:08:50,030 Er hat sie großgezogen. 99 00:08:50,114 --> 00:08:51,824 Bitte, nicht sie. 100 00:08:55,744 --> 00:08:59,957 Die wollen Sie eh nicht, oder? Mit diesen asymmetrischen Hörnern. 101 00:09:00,040 --> 00:09:03,252 Sie haben schon einen vernarbten Carnotaurus. 102 00:09:03,335 --> 00:09:06,463 Wollen Sie da noch einen verwachsenen Ankylosaurus? 103 00:09:19,476 --> 00:09:22,271 Dass mein Junge so sentimental ist? 104 00:09:22,354 --> 00:09:26,025 Ok, gut, die nicht. Es gibt ja genug auf dieser Insel. 105 00:09:26,108 --> 00:09:29,403 Wir finden einen weniger verwachsenen, Mr. Dodgson. 106 00:09:35,159 --> 00:09:38,412 Blamier mich nie wieder so. 107 00:09:46,170 --> 00:09:48,839 Die Zwillinge sollen uns im Penthouse treffen. 108 00:10:18,786 --> 00:10:22,247 Wir lenken sie ab. Du kümmerst dich um die Blaupausen. 109 00:10:25,167 --> 00:10:27,336 Hey! Ihr kriegt uns nicht! 110 00:10:28,671 --> 00:10:31,215 Unautorisierte Lebensformen festgestellt. 111 00:10:34,510 --> 00:10:36,637 Kommt schon, ihr Metall-Attrappen! 112 00:10:52,111 --> 00:10:53,362 Ich hab sie. 113 00:10:56,949 --> 00:10:59,660 Ich brauche ein Passwort zum Löschen? 114 00:10:59,743 --> 00:11:04,748 -Unautorisierte Lebensformen festgestellt. -Hinter dir! Los! Lauf! 115 00:11:12,840 --> 00:11:16,760 -Wir haben nichts gefunden. -Du hast gesagt, hier wäre ein Raptor. 116 00:11:16,844 --> 00:11:21,056 Seien Sie auf der Hut. Hier war sie, als ich sie das letzte Mal sah. 117 00:11:21,140 --> 00:11:22,558 Wie lange ist das her? 118 00:11:22,641 --> 00:11:25,519 Glaubst du, sie sitzt rum und wartet auf dich? 119 00:11:25,602 --> 00:11:28,105 Nein, aber das ist ihr Gebiet. 120 00:11:28,188 --> 00:11:31,316 Sie weiß, wo sie sich verstecken und jagen kann. 121 00:11:31,984 --> 00:11:34,153 Gibt es nur einen Raptor hier? 122 00:11:34,778 --> 00:11:36,822 Und die, die Grady bearbeitete? 123 00:11:36,905 --> 00:11:41,743 Weg. Raptoren sind Rudeltiere. Gäbe es noch mehr, wäre sie nicht allein. 124 00:11:41,827 --> 00:11:42,828 Er hat recht. 125 00:11:44,163 --> 00:11:47,249 Dann finde sie. Ich zahle nicht für vergeudete Zeit. 126 00:11:47,332 --> 00:11:51,837 Ich versichere Ihnen, wir werden Ihre Zeit nicht mehr vergeuden. 127 00:11:56,800 --> 00:11:59,303 -Was soll das? -Wenn wir sie nicht finden, 128 00:11:59,386 --> 00:12:01,054 soll sie uns finden. 129 00:12:02,681 --> 00:12:07,144 -Das ist keine gute Idee. -Junge, es ist ein Tier. Nicht Einstein. 130 00:12:15,194 --> 00:12:16,320 Ihr nach! 131 00:12:19,990 --> 00:12:21,700 Komm. Schneller, Brooklynn. 132 00:12:24,036 --> 00:12:27,164 -Hast du es geschafft? -Fast. Glaube ich. 133 00:12:27,247 --> 00:12:30,584 Überlegen wir schnell. Hier ist nur ein Ausgang. 134 00:12:33,962 --> 00:12:36,298 Unautorisierte Lebensformen. 135 00:12:50,812 --> 00:12:52,439 Die sind erledigt. 136 00:12:53,148 --> 00:12:55,317 -Wie hast du… -Mit Kashs Passwort 137 00:12:55,400 --> 00:12:58,570 kann ich nicht nur Chipdateien löschen. 138 00:12:58,654 --> 00:13:02,533 -Gute Nacht, BRADs. -Brooklynn, du bist ein Genie. 139 00:13:02,616 --> 00:13:04,243 Ein Genie hätte gemerkt, 140 00:13:04,326 --> 00:13:08,205 dass sein Passwort auf der Unterseite der Tastatur steht. 141 00:13:09,373 --> 00:13:10,332 Wartet mal. 142 00:13:11,250 --> 00:13:14,795 Jetzt kann ich das Passwort auch ändern. 143 00:13:15,879 --> 00:13:17,464 Das heißt… 144 00:13:17,548 --> 00:13:21,510 Das heißt, die Kons werden aus dem System ausgesperrt. 145 00:13:21,593 --> 00:13:26,390 Keine Steuerung, keine Chips. Nichts. 146 00:13:26,473 --> 00:13:28,141 -Cool. -Schön. 147 00:14:11,852 --> 00:14:14,396 Das hätte ich vor 25 Jahren gebraucht. 148 00:14:20,694 --> 00:14:21,903 Bewegung! 149 00:14:49,640 --> 00:14:51,058 Zurück! 150 00:15:16,708 --> 00:15:18,961 Du führst uns zu Dilophosauriern? 151 00:15:19,044 --> 00:15:22,381 Das war sie! Ich wollte es dir noch sagen. Sie… 152 00:15:22,464 --> 00:15:26,176 Du sagtest auch, du kennst die Insel wie deine Westentasche. 153 00:15:27,177 --> 00:15:30,430 Der Raptor ist weg. Hast uns echt ausgebremst, Junge. 154 00:15:32,766 --> 00:15:37,104 Ich dachte, du wärst bereit dafür, Kenji. Das dachte ich wirklich. 155 00:15:37,980 --> 00:15:41,441 Es ist nicht deine Schuld. Du bist noch ein Kind. 156 00:15:52,369 --> 00:15:56,623 Manchmal ist es schwer zu glauben, wie schön dieser Wald doch ist. 157 00:15:56,707 --> 00:15:59,167 Wie bitte, was sagst du? 158 00:15:59,251 --> 00:16:03,755 Ich meine nur, dieser Ort wäre wirklich umwerfend. 159 00:16:03,839 --> 00:16:06,174 Ohne Killer-Dinosaurier. 160 00:16:06,258 --> 00:16:09,219 Vielleicht besuchen wir mal einen richtigen Wald. 161 00:16:11,054 --> 00:16:13,640 Mit mir zusammen? Nach alldem? 162 00:16:14,599 --> 00:16:16,435 Versuch, mich aufzuhalten. 163 00:16:21,606 --> 00:16:23,316 Lass mir noch etwas Zeit. 164 00:16:23,984 --> 00:16:25,360 Ich hab sie bald. 165 00:16:56,600 --> 00:16:57,726 Geht es dir gut? 166 00:17:02,481 --> 00:17:07,319 Es ist nur… Ich tue alles, was ich kann, um meinen Vater glücklich zu machen. 167 00:17:08,987 --> 00:17:12,908 Erst behandelt er mich wie seinen Partner, seinen Vertrauten. 168 00:17:12,991 --> 00:17:16,536 Dann bin ich wieder sein blöder enttäuschender Sohn. 169 00:17:17,788 --> 00:17:21,833 Kenji, für seine Liebe solltest du ihn nicht reich machen müssen. 170 00:17:58,995 --> 00:18:01,289 Wann kann ich mit den Chips rechnen? 171 00:18:01,373 --> 00:18:04,167 Das dürfte nicht länger als drei Wochen dauern. 172 00:18:05,168 --> 00:18:07,921 Drei Wochen? Reden wir über die Zeitschiene. 173 00:18:26,648 --> 00:18:28,567 Sprich, Junge. Sprich. 174 00:18:42,914 --> 00:18:45,041 Hey! Sie nahm Ihre Tasche. 175 00:19:02,309 --> 00:19:03,393 Sie sind da lang! 176 00:19:04,477 --> 00:19:05,478 Kenji! 177 00:19:11,026 --> 00:19:14,196 Hallo. Es ist aufgeflogen. Komm und hol mich! 178 00:19:18,867 --> 00:19:20,452 Lass los! 179 00:19:40,680 --> 00:19:44,726 Ihr fiesen kleinen Pestbeulen! 180 00:19:44,809 --> 00:19:47,187 Nein! 181 00:19:55,570 --> 00:20:00,200 -Gut gemacht. Ich stehe in deiner Schuld. -Was zum Teufel war das? 182 00:20:00,992 --> 00:20:03,495 BioSyns ganzes Firmenkonzept ist da drin. 183 00:20:03,578 --> 00:20:06,248 Das brächte ein Vermögen auf dem Schwarzmarkt. 184 00:20:06,331 --> 00:20:08,625 Wenn ich diese Verräterin erwische… 185 00:20:09,251 --> 00:20:11,503 Die Chance bekommen Sie nicht. 186 00:20:13,797 --> 00:20:16,549 Als kleinen Dank verdopple ich Ihren Preis, 187 00:20:16,633 --> 00:20:19,761 wenn Sie Chips und den Rest in zwei Wochen liefern. 188 00:20:22,055 --> 00:20:23,181 Kein Problem. 189 00:20:27,102 --> 00:20:29,396 Toll, dass wir gewonnen haben. 190 00:20:29,980 --> 00:20:34,859 Natürlich hätte ich es ohne die beste Partnerin der Welt nicht geschafft. 191 00:20:35,944 --> 00:20:38,947 Es war einfach ein total leichtes Rennen. 192 00:20:39,948 --> 00:20:43,576 Hör auf. Du weißt, dass du immer gewinnst. 193 00:20:51,793 --> 00:20:54,629 Sieht aus, als kämen die Verlierer endlich. 194 00:20:55,130 --> 00:20:56,089 Ok. 195 00:20:57,299 --> 00:20:59,968 Die Chipzerstörung war definitiv leichter. 196 00:21:00,051 --> 00:21:03,805 -Auftrag ausgeführt, was? -Wir wurden fast Roboterfutter, 197 00:21:03,888 --> 00:21:05,765 löschten aber die Blaupausen. 198 00:21:05,849 --> 00:21:08,268 Die BRADs schalteten wir auch noch ab 199 00:21:08,351 --> 00:21:13,982 und änderten das System-Passwort. Die Kons sind offiziell ausgesperrt. 200 00:21:14,816 --> 00:21:17,736 Ich weiß nicht, ob wir wirklich verloren haben. 201 00:21:21,239 --> 00:21:25,243 Dann grillt mal, Jungs. 202 00:21:27,287 --> 00:21:30,582 -Es hätte schlimmer kommen können. -Es machte Spaß. 203 00:21:30,665 --> 00:21:33,043 Bis auf den BRAD-Angriff natürlich. 204 00:21:33,126 --> 00:21:36,129 Der Abend ist noch lang. Spielen wir noch was? 205 00:21:36,796 --> 00:21:39,132 Zwei Wahrheiten und eine Lüge? 206 00:21:40,383 --> 00:21:42,135 Ja, ich fange an. 207 00:21:51,353 --> 00:21:52,771 Schlaf jetzt, Kumpel. 208 00:21:59,361 --> 00:22:01,279 Keine Gutenachtgeschichte? 209 00:22:06,201 --> 00:22:09,120 Dodgson ist ziemlich beeindruckt von dir. 210 00:22:10,538 --> 00:22:15,627 -Ich rettete nur seinen Rucksack. -Das ist egal. Er ist glücklich. 211 00:22:15,710 --> 00:22:19,464 Wenn der Investor glücklich ist, dann kommt weiter Geld rein. 212 00:22:19,547 --> 00:22:23,718 Und das, mein Sohn, macht mich am glücklichsten. 213 00:22:25,929 --> 00:22:29,766 -Das ist toll, Dad. -Für uns beide. Komm herein. 214 00:22:29,849 --> 00:22:30,809 Es wird spät. 215 00:22:30,892 --> 00:22:32,685 Ich komme gleich nach. 216 00:23:10,431 --> 00:23:12,392 Untertitel von: Rüdiger Dieterle