1 00:00:06,758 --> 00:00:10,970 ‏- סדרה של NETFLIX - 2 00:00:54,555 --> 00:00:56,849 ‏- מבוסס על "פארק היורה" ‏מאת מייקל קרייטון - 3 00:00:58,226 --> 00:00:59,602 ‏קדימה. 4 00:01:04,315 --> 00:01:05,942 ‏קדימה. 5 00:01:10,613 --> 00:01:12,323 ‏תמרון יפה, בן. 6 00:01:20,706 --> 00:01:23,084 ‏בסדר גמור, אדוני. אנחנו בדרך. 7 00:01:26,712 --> 00:01:28,714 ‏הטפילים האלו בכל מקום. 8 00:01:28,798 --> 00:01:32,635 ‏ל"טפילים" האלו יש נשיכה ארסית, ‏אז לא הייתי ממהרת כל כך… 9 00:01:35,263 --> 00:01:40,184 ‏מוטב לא לגרום לו לחכות. ‏-כדאי שגם את תלכי, ד"ר טרנר. 10 00:01:41,811 --> 00:01:47,191 ‏בסדר. ‏-אז חשבתי לעצמי, בן, 11 00:01:47,275 --> 00:01:50,653 ‏אני רוצה שאתה תערוך את ההדגמה בפני ביוסין. 12 00:01:50,736 --> 00:01:53,573 ‏אני? ‏-אל תישמע כל כך מופתע. 13 00:01:53,656 --> 00:01:55,992 ‏הראית לי כמה התבגרת. 14 00:01:56,075 --> 00:01:58,494 ‏פשוט… המשך כך. 15 00:02:14,594 --> 00:02:17,054 ‏אני רוצה להציג בפניך את לואיס דודג'סון, 16 00:02:17,138 --> 00:02:19,140 ‏ראש מחלקת המחקר בביוסין. 17 00:02:19,807 --> 00:02:22,018 ‏נעים להכיר. דניאל קואין. 18 00:02:31,527 --> 00:02:35,198 ‏נהדר. זה נהדר. 19 00:02:37,491 --> 00:02:38,868 ‏אז? 20 00:02:42,455 --> 00:02:44,874 ‏הכר את טורו. 21 00:02:59,764 --> 00:03:02,934 ‏בלתי ייאמן. אפשר? 22 00:03:08,022 --> 00:03:11,025 ‏מולינה דיברה בשבח ‏על הטכנולוגיה שלך, קואין, 23 00:03:11,108 --> 00:03:13,110 ‏ותן לי לומר לך, זה נדיר. 24 00:03:13,194 --> 00:03:16,197 ‏מה אני יכולה לומר? לא קל לרצות אותי. 25 00:03:16,280 --> 00:03:20,785 ‏נראה שהוא עבר הרבה. ‏לא משנה. הוא יתאים מאוד. 26 00:03:21,452 --> 00:03:25,665 ‏יתאים מאוד למה? ‏-ביוסין השקיעה כסף רב בדינוזאורים. 27 00:03:25,748 --> 00:03:29,752 ‏ואז המקום הזה נחל כישלון חרוץ. ‏ועכשיו אנחנו נראים כמו טיפשים. 28 00:03:30,461 --> 00:03:34,215 ‏אנחנו צריכים להוכיח לעולם ‏שדינוזאורים לא היו ההשקעה הגרועה. 29 00:03:34,924 --> 00:03:36,634 ‏מסראני והאמונד היו. 30 00:03:36,717 --> 00:03:41,639 ‏כשהעולם יראה קרנוטאורוס רב־עוצמה ‏אוכל ישירות מכף ידך, 31 00:03:41,722 --> 00:03:45,935 ‏אני חושב שתוכיח את הנקודה שלך. ‏אז, עשינו עסקה? 32 00:03:47,061 --> 00:03:48,187 ‏עדיין לא. 33 00:03:49,605 --> 00:03:53,359 ‏יש לי רשימת בקשות של דינוזאורים. ‏עזור לי להשיב אותם בחזרה, 34 00:03:53,442 --> 00:03:56,153 ‏ולהוכיח שהטכנולוגיה שלך פועלת עליהם. 35 00:03:56,237 --> 00:03:57,989 ‏ואז תהיה לך עסקה. 36 00:03:59,448 --> 00:04:04,370 ‏דימורפודון, בסדר. ‏קרנוטאורוס, טוב, זה יש ויש. 37 00:04:04,453 --> 00:04:06,872 ‏אוכל־צמחים כלשהו? 38 00:04:06,956 --> 00:04:09,709 ‏משהו לא מפחיד מדי. בשביל הילדים. 39 00:04:09,792 --> 00:04:11,002 ‏אין בעיה. 40 00:04:13,045 --> 00:04:14,171 ‏רפטור. 41 00:04:15,131 --> 00:04:16,132 ‏בוודאי. 42 00:04:16,966 --> 00:04:21,012 ‏בוא רק נגיד שאולי ‏התמודדתי עם רפטור אחד על אחד בעבר. 43 00:04:21,095 --> 00:04:22,430 ‏אני יודע היכן היא. 44 00:04:23,347 --> 00:04:26,559 ‏אנחנו באמת מקבלים הוראות מהילד שלך, קואין? 45 00:04:27,310 --> 00:04:30,021 ‏הוא מכיר את הדינוזאורים ואת האי. 46 00:04:30,104 --> 00:04:32,023 ‏כמו את גב כף ידי. 47 00:04:38,362 --> 00:04:41,032 ‏אדוני, הרשה לי להחזיק לך את זה בעודך נכנס. 48 00:04:41,115 --> 00:04:42,575 ‏התיק הזה לא עוזב אותי. 49 00:04:55,629 --> 00:04:57,173 ‏כשמר קואין יחזור 50 00:04:57,256 --> 00:04:59,091 ‏הוא ירצה את שאר שבבי הבקרה. 51 00:04:59,175 --> 00:05:00,343 ‏מוכרחים להרוס אותם. 52 00:05:00,426 --> 00:05:04,930 ‏כן. ולהיפטר מכל השרטוטים או הקבצים, ‏כך שהוא לא יוכל לייצר עוד. 53 00:05:05,014 --> 00:05:09,101 ‏איפה הקבצים לדעתכם? ‏-הניחוש שלי הוא המחשב של קאש. 54 00:05:09,185 --> 00:05:13,230 ‏טוב, ברוקלין ואני נלך למשרד ‏של קאש ונמחק את הקבצים. 55 00:05:13,314 --> 00:05:16,734 ‏סאמי, יאז ובן, ‏לכו לסדנה והשמידו את השבבים. 56 00:05:16,817 --> 00:05:17,860 ‏למעשה… 57 00:05:19,820 --> 00:05:22,031 ‏אני חושב שהתקדמתי מעבר להרס טהור. 58 00:05:22,114 --> 00:05:23,908 ‏אני ב"צוות מחיקת השרטוטים". 59 00:05:23,991 --> 00:05:24,909 ‏באמת? 60 00:05:24,992 --> 00:05:27,078 ‏מה קרה ל"פיצוצים זה הקטע שלי"? 61 00:05:27,161 --> 00:05:30,122 ‏היי, אל תשימו אותי בקופסה. ‏אדם יכול להתפתח. 62 00:05:30,790 --> 00:05:32,833 ‏מה אתם אומרים על תחרות ידידותית? 63 00:05:32,917 --> 00:05:35,753 ‏מעין מרוץ? קדימה. 64 00:05:36,754 --> 00:05:38,464 ‏נשמע לי מצוין. 65 00:05:38,547 --> 00:05:41,467 ‏אני לא יכולה לחכות לפוצץ ‏את השבבים והסדנה לרסיסים. 66 00:05:42,093 --> 00:05:47,181 ‏או אולי לא כדאי להצית שריפה ‏כימית גדולה בתוך הביומה. 67 00:05:48,224 --> 00:05:49,350 ‏החלטה טובה. 68 00:05:49,433 --> 00:05:53,270 ‏לא יודעת מה הייתי עושה בלעדייך. ‏מדורה על הצוקים בחוץ? 69 00:05:53,354 --> 00:05:56,774 ‏נפגוש אתכן, או שמא עליי לומר, ‏נשיג אתכן לשם. 70 00:05:56,857 --> 00:05:59,151 ‏המפסידים צולים את המרשמלו. 71 00:05:59,985 --> 00:06:02,154 ‏מצוין. מוכנים? 72 00:06:26,470 --> 00:06:28,013 ‏הברחנו אותם. 73 00:06:38,524 --> 00:06:45,156 ‏באמפי! שלום, באמפר. כלומר, באמפי. 74 00:06:46,949 --> 00:06:48,242 ‏טוב לראות אותך, ילדה. 75 00:06:48,325 --> 00:06:53,539 ‏אז זאת באמפי. שמעתי דברים כה נפלאים. 76 00:06:57,126 --> 00:06:58,419 ‏כל הכבוד, בן. 77 00:07:15,644 --> 00:07:19,482 ‏היי, יאז, אין אף אחד ‏על האי חוץ מאיתנו, נכון? 78 00:07:19,565 --> 00:07:21,066 ‏נכון. 79 00:07:21,150 --> 00:07:24,528 ‏ואמרנו שהברא"דים המתקנים ‏אינם קטלניים, נכון? 80 00:07:24,612 --> 00:07:27,448 ‏נכון. ‏-אז למה אנחנו מסתתרות? 81 00:07:29,033 --> 00:07:30,618 ‏את מעלה נקודה טובה. 82 00:07:35,122 --> 00:07:36,207 ‏של קאש. 83 00:07:36,290 --> 00:07:39,084 ‏זה בהחלט נכנס למדורה. 84 00:07:42,338 --> 00:07:44,590 ‏זה נוגד את כל מה שמיי מאמינה בו. 85 00:07:44,673 --> 00:07:47,676 ‏לא מאמינה שקואין גרם לה ‏לעבוד על שבבי הבקרה האלה. 86 00:07:48,260 --> 00:07:52,640 ‏הוא… למעשה, איני יכולה לחשוב ‏על מילה גרועה מספיק כדי לתאר אותו. 87 00:07:52,723 --> 00:07:54,350 ‏אני מקווה שהיא בסדר. 88 00:07:54,433 --> 00:07:57,061 ‏מוכנה להדליק מדורה? ‏-כן. 89 00:07:58,437 --> 00:08:01,649 ‏בנאדם, זה היה הרבה יותר קל ממה שחשבתי. 90 00:08:01,732 --> 00:08:04,860 ‏בנוסף, אנחנו ננצח בהפרש משמעותי. מצד שני, 91 00:08:04,944 --> 00:08:07,780 ‏נצטרך לחכות לנצח למרשמלו. 92 00:08:07,863 --> 00:08:11,784 ‏ובכן, אני יכולה לחשוב על משהו ‏שיעסיק אותנו בזמן שאנחנו מחכות. 93 00:08:16,455 --> 00:08:18,624 ‏רגע. אמרנו שהם לא קטלניים. 94 00:08:18,707 --> 00:08:24,547 ‏אבל הם מתקנים את אלו שכן. ‏-את מעלה נקודה טובה. 95 00:08:29,301 --> 00:08:31,679 ‏קואין, אתה אומר לילד שלך לזוז או מה? 96 00:08:31,762 --> 00:08:34,598 ‏קנג'י, חדל לעשות שטויות. זוז. 97 00:08:36,225 --> 00:08:37,268 ‏ילדים. 98 00:08:40,104 --> 00:08:42,064 ‏לא, אבא. לא אותה. 99 00:08:42,982 --> 00:08:48,112 ‏סליחה? ‏-היא… היא של בן. 100 00:08:48,195 --> 00:08:50,030 ‏הוא דאג לה מאז שהייתה תינוקת. 101 00:08:50,114 --> 00:08:51,824 ‏בבקשה, לא אותה. 102 00:08:55,744 --> 00:08:59,999 ‏אתה ממילא לא רוצה אותה, נכון? ‏תראה את הקרניים הא-סימטריות האלה. 103 00:09:00,082 --> 00:09:03,294 ‏כלומר, כבר יש לך קרנוטאורוס מצולק. 104 00:09:03,377 --> 00:09:06,463 ‏אתה באמת רוצה גם אנקילוזאורוס עקום? 105 00:09:19,143 --> 00:09:22,313 ‏מי ידע שהילד שלי כל כך רגשני? 106 00:09:22,396 --> 00:09:26,066 ‏טוב, בסדר, לא אותה. יש בשפע על האי הזה. 107 00:09:26,150 --> 00:09:29,403 ‏נשיג לך אחת פחות עקומה, מר דודג'סון. 108 00:09:35,159 --> 00:09:38,412 ‏לעולם אל תביך אותי ככה שוב. 109 00:09:46,170 --> 00:09:48,839 ‏צרי קשר עם הפנטהאוז ‏ודאגי שהתאומים יפגשו אותנו. 110 00:10:18,786 --> 00:10:22,247 ‏אנחנו נסיח את דעתם. את תדאגי לשרטוטים. 111 00:10:25,167 --> 00:10:27,336 ‏היי! לא תצליחו לתפוס אותנו! 112 00:10:28,712 --> 00:10:31,215 ‏אותרו צורות חיים בלתי מורשות. 113 00:10:34,510 --> 00:10:36,637 ‏קדימה, גלמי מתכת גדולים! 114 00:10:52,111 --> 00:10:53,362 ‏מצאתי אתכם. 115 00:10:56,949 --> 00:10:59,660 ‏אני צריכה סיסמה כדי למחוק את הקבצים? 116 00:10:59,743 --> 00:11:04,748 ‏אותרו צורות חיים בלתי מורשות. ‏-מאחוריך! קדימה! רוץ! 117 00:11:12,840 --> 00:11:16,760 ‏לא מצאתי שום דבר. ‏-אמרת שיהיה כאן רפטור, ילד. 118 00:11:16,844 --> 00:11:21,056 ‏פשוט היו ערניים. ‏פה ראיתי אותה בפעם האחרונה. 119 00:11:21,140 --> 00:11:22,558 ‏ולפני כמה זמן זה היה? 120 00:11:22,641 --> 00:11:25,519 ‏מה, אתה חושב שהיא סתם יושבת ומחכה שתחזור? 121 00:11:25,602 --> 00:11:28,105 ‏לא, אני אומר שזו הטריטוריה שלה. 122 00:11:28,188 --> 00:11:31,316 ‏אז היא יודעת היכן להסתתר והיכן לצוד. 123 00:11:31,400 --> 00:11:34,153 ‏מה, יש רק רפטור אחד באי הזה או משהו? 124 00:11:34,778 --> 00:11:36,822 ‏מה בנוגע לאלו שגריידי עבד איתם? 125 00:11:36,905 --> 00:11:41,743 ‏נעלמו. רפטורים הם חיות להקה. ‏אם היו יותר היא לא הייתה לבד. 126 00:11:41,827 --> 00:11:42,828 ‏הוא צודק. 127 00:11:44,163 --> 00:11:47,249 ‏אז מצאו אותה. ‏אני לא משלם בשביל שיבזבזו את זמני. 128 00:11:47,332 --> 00:11:51,837 ‏אני מבטיח לך שלא נבזבז עוד מזמנך. 129 00:11:56,800 --> 00:11:59,303 ‏מה אתה עושה? ‏-אם אי אפשר למצוא אותה, 130 00:11:59,386 --> 00:12:01,054 ‏אני אדאג שהיא תימצא אותנו. 131 00:12:02,681 --> 00:12:07,144 ‏אני לא חושב שזה רעיון טוב. ‏-ילד, זו חיה. לא איינשטיין. 132 00:12:15,194 --> 00:12:16,320 ‏אחריה! 133 00:12:19,990 --> 00:12:21,700 ‏קדימה. מהר יותר, ברוקלין. 134 00:12:24,036 --> 00:12:27,164 ‏עשית את זה? ‏-אני קרובה. אני חושבת. 135 00:12:27,247 --> 00:12:30,584 ‏מוכרחים לחשוב על משהו. ‏אין דרך אחרת לצאת מכאן. 136 00:12:33,962 --> 00:12:36,298 ‏אותרו צורות חיים בלתי מורשות. 137 00:12:50,812 --> 00:12:52,439 ‏אני חושבת ששברנו אותם. 138 00:12:53,148 --> 00:12:55,317 ‏איך… ‏-ברגע שפענחתי את הסיסמה של קאש 139 00:12:55,400 --> 00:12:58,570 ‏הבנתי שלהשמיד את השרטוטים ‏אינו הדבר היחיד שאפשר לעשות. 140 00:12:58,654 --> 00:13:02,533 ‏ליל מנוחה, ברא"דים. ‏-ברוקלין, את גאונה. 141 00:13:02,616 --> 00:13:04,159 ‏גאונה הייתה מבינה 142 00:13:04,243 --> 00:13:08,205 ‏שהסיסמה שלו הייתה רשומה ‏מתחת למקלדת כל הזמן הזה. 143 00:13:09,373 --> 00:13:10,332 ‏רגע. 144 00:13:11,250 --> 00:13:14,795 ‏עכשיו כשאני בפנים, ‏אני גם יכולה לשנות את הסיסמה. 145 00:13:15,921 --> 00:13:17,464 ‏משמע… 146 00:13:17,548 --> 00:13:21,510 ‏משמע, הקואינים יינעלו מחוץ למערכת. 147 00:13:21,593 --> 00:13:26,390 ‏ללא שליטה, ללא שבבים. ללא כלום. 148 00:13:26,473 --> 00:13:28,141 ‏אדיר. ‏-נחמד. 149 00:14:11,852 --> 00:14:14,396 ‏באמת שיכולתי להשתמש בזה לפני 25 שנה. 150 00:14:20,694 --> 00:14:21,903 ‏זוזו! 151 00:14:49,640 --> 00:14:51,058 ‏אחורה! 152 00:15:16,708 --> 00:15:18,961 ‏הובלת אותנו ישר לקן דילופוזאורוסים? 153 00:15:19,044 --> 00:15:22,381 ‏היא עשתה את זה! ניסיתי להגיד לך. היא… 154 00:15:22,464 --> 00:15:26,176 ‏גם אמרת לי שאתה מכיר את ‏האי הזה כמו את גב כף ידך. 155 00:15:27,177 --> 00:15:30,430 ‏איבדנו את הרפטור. ממש האטת אותנו, ילד. 156 00:15:32,641 --> 00:15:37,104 ‏חשבתי שאתה מוכן לזה, קנג'י. באמת חשבתי כך. 157 00:15:37,980 --> 00:15:41,441 ‏זו לא אשמתך. אתה עדיין רק ילד. 158 00:15:52,369 --> 00:15:56,623 ‏לפעמים קשה להאמין עד כמה היער הזה יפה. 159 00:15:56,707 --> 00:15:59,167 ‏סליחה, מה אמרת הרגע? 160 00:15:59,251 --> 00:16:03,588 ‏אני פשוט מתכוונת שהמקום הזה היה די מדהים, 161 00:16:03,672 --> 00:16:06,174 ‏לולא היו בו דינוזאורים קטלניים בכל מקום. 162 00:16:06,258 --> 00:16:09,219 ‏אולי ביום מן הימים ‏נוכל ללכת ליער אמיתי ביחד. 163 00:16:11,054 --> 00:16:13,640 ‏באמת תצאי איתי למחנאות? אחרי כל זה? 164 00:16:14,599 --> 00:16:16,435 ‏רק נסי לעצור בעדי. 165 00:16:21,606 --> 00:16:23,316 ‏רק תנו לי עוד קצת זמן. 166 00:16:23,984 --> 00:16:25,360 ‏כמעט הצלחתי להשיג אותו. 167 00:16:56,600 --> 00:16:57,726 ‏אתה בסדר? 168 00:17:02,481 --> 00:17:07,319 ‏זה פשוט… אני עושה את כל מה ‏שביכולתי כדי לרצות את אבי. 169 00:17:08,987 --> 00:17:12,908 ‏רגע אחד הוא מתייחס אליי ‏כאל שותפו, איש סודו. 170 00:17:12,991 --> 00:17:16,536 ‏ברגע הבא, אני הבן המאכזב שלו שוב. 171 00:17:17,829 --> 00:17:21,833 ‏קנג'י, אתה לא צריך להרוויח ‏לאבא שלך כסף כדי לזכות באהבתו. 172 00:17:58,995 --> 00:18:01,289 ‏מתי אוכל לצפות שהשבבים האלו יגיעו? 173 00:18:01,373 --> 00:18:04,167 ‏נדמה לי שלא יידרשו יותר משלושה שבועות. 174 00:18:05,210 --> 00:18:07,921 ‏"שלושה שבועות"? ‏בסדר, בוא נדבר על לוח הזמנים. 175 00:18:26,648 --> 00:18:28,567 ‏דבר, ילד. דבר. 176 00:18:42,914 --> 00:18:45,041 ‏היי! היא לקחה את התיק שלך. 177 00:19:02,309 --> 00:19:03,393 ‏הם הלכו לשם! 178 00:19:04,477 --> 00:19:05,478 ‏קנג'י! 179 00:19:11,026 --> 00:19:14,196 ‏שלום. נחשפתי. בואו לאסוף אותי עכשיו! 180 00:19:18,867 --> 00:19:20,452 ‏עזוב! 181 00:19:40,680 --> 00:19:44,726 ‏טפילים קטנים ומגעילים! 182 00:19:44,809 --> 00:19:47,187 ‏לא! 183 00:19:55,570 --> 00:20:00,200 ‏עבודה טובה. אני חב לך. ‏-מה לעזאזל זה היה? 184 00:20:01,034 --> 00:20:03,495 ‏עלון המידע המלא של ביוסין נמצא כאן. 185 00:20:03,578 --> 00:20:06,248 ‏הוא שווה הון בשוק השחור. 186 00:20:06,331 --> 00:20:08,625 ‏כשאתפוס את האישה הבוגדנית הזאת… 187 00:20:09,251 --> 00:20:11,503 ‏אני לא חושב שתקבל את ההזדמנות הזאת. 188 00:20:13,797 --> 00:20:16,549 ‏כאות תודה, אכפיל את המחיר שהצעת 189 00:20:16,633 --> 00:20:19,761 ‏אם תספק את השבבים ואת ‏הנכסים שתייגנו תוך שבועיים. 190 00:20:22,055 --> 00:20:23,181 ‏זו לא תהיה בעיה. 191 00:20:27,143 --> 00:20:29,396 ‏אני כל כך שמחה שניצחנו. 192 00:20:29,980 --> 00:20:34,859 ‏כמובן, לא יכולתי לעשות זאת ‏ללא השותפה הכי טובה בעולם. 193 00:20:35,944 --> 00:20:38,947 ‏נדמה לי שאולי זה פשוט היה מרוץ ממש קל. 194 00:20:39,948 --> 00:20:43,576 ‏הפסיקי עם זה. את יודעת שאת תמיד מנצחת. 195 00:20:51,835 --> 00:20:54,713 ‏נראה שהמפסידנים החליטו סוף סוף להגיע. 196 00:20:54,796 --> 00:20:56,089 ‏בסדר. 197 00:20:57,382 --> 00:20:59,968 ‏שריפת השבבים הייתה ‏ללא ספק המטלה הקלה יותר. 198 00:21:00,051 --> 00:21:03,888 ‏אבל המשימה הושלמה? ‏-כמעט הפכנו למזון רובוטים, 199 00:21:03,972 --> 00:21:05,765 ‏אבל מחקנו את השרטוטים. 200 00:21:05,849 --> 00:21:08,268 ‏ואז השבתנו את כל הברא"דים, 201 00:21:08,351 --> 00:21:13,982 ‏והחלפנו את הסיסמה למערכת. ‏הקואינים נעולים בחוץ באופן רשמי. 202 00:21:14,816 --> 00:21:17,736 ‏למען האמת, ‏אני לא יודע אם באמת הפסדנו בכלל. 203 00:21:21,239 --> 00:21:25,243 ‏טוב, בואו נתחיל לצלות, בנים! 204 00:21:27,329 --> 00:21:30,582 ‏בהחלט יכול היה להיות גרוע יותר. ‏-זה היה די מהנה. 205 00:21:30,665 --> 00:21:33,043 ‏חוץ ממתקפת הפתע של הברא"דים, כמובן. 206 00:21:33,126 --> 00:21:36,129 ‏הלילה עוד לא נגמר. אולי נשחק עוד משחק? 207 00:21:36,796 --> 00:21:39,132 ‏מה עם "שתי אמיתות ושקר"? 208 00:21:40,383 --> 00:21:42,135 ‏טוב, אני אתחיל. 209 00:21:51,353 --> 00:21:52,771 ‏נסה להירדם, חבר. 210 00:21:59,361 --> 00:22:01,279 ‏בלי סיפור לפני השינה? 211 00:22:06,201 --> 00:22:09,120 ‏אתה יודע, דודג'סון די התרשם ממך. 212 00:22:10,538 --> 00:22:15,627 ‏רק החזרתי לו את תיק הגב. ‏-זה לא משנה. הוא מאושר. 213 00:22:15,710 --> 00:22:19,464 ‏ואם המשקיע מאושר, אז הכסף ממשיך לזרום. 214 00:22:19,547 --> 00:22:23,718 ‏וזה, בני, הופך אותי למאושר מכולם. 215 00:22:25,929 --> 00:22:29,766 ‏זה מעולה, אבא. ‏-בשביל שנינו. בוא, היכנס. 216 00:22:29,849 --> 00:22:30,809 ‏נעשה מאוחר. 217 00:22:30,892 --> 00:22:32,685 ‏אני אכנס עוד מעט. 218 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 ‏תרגום כתוביות: זן ויניארד