1
00:00:06,632 --> 00:00:10,970
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:51,344 --> 00:00:53,638
DUPĂ ROMANUL JURASSIC PARK
DE MICHAEL CRICHTON
3
00:00:57,809 --> 00:01:00,269
Putem deghiza dinozaurii.
4
00:01:00,353 --> 00:01:03,481
Știu c-am zis că nu există idei proaste…
5
00:01:08,277 --> 00:01:09,153
Vai!
6
00:01:09,237 --> 00:01:12,115
Ben și Darius au mutre serioase.
7
00:01:13,491 --> 00:01:17,411
Nu pot să cred
că în sfârșit mi-am spălat ăștia!
8
00:01:18,621 --> 00:01:20,915
Pantofii tăi arată exact ca înainte.
9
00:01:21,999 --> 00:01:24,001
Eu îmi dau seama că-s mai curați.
10
00:01:27,839 --> 00:01:30,049
Deci, la ce vă gândeați?
11
00:01:30,132 --> 00:01:32,885
Poate am distrus modalitatea dlui Kon
de a face cipuri,
12
00:01:32,969 --> 00:01:35,888
dar mereu e cu un pas înaintea noastră.
13
00:01:35,972 --> 00:01:39,100
Trebuie să ne protejăm
de orice plan al său.
14
00:01:39,183 --> 00:01:41,811
Dar se pare că nu acceptăm deghizările.
15
00:01:41,894 --> 00:01:43,437
Oare de ce?
16
00:01:43,521 --> 00:01:48,985
Ce drăguț e! Suntem toți la căldură,
bem o ciocolată caldă împreună.
17
00:01:49,527 --> 00:01:51,863
Păcat că nu putem face asta
pentru dinozauri.
18
00:01:51,946 --> 00:01:55,783
Ar fi mai simplu să-i apărăm
dacă ar fi toți la un loc.
19
00:01:57,743 --> 00:01:59,328
Da.
20
00:02:02,915 --> 00:02:06,586
Unde pe insula Nublar
se înțelegeau toți dinozaurii?
21
00:02:06,669 --> 00:02:09,463
- La locul de adăpat.
- Exact.
22
00:02:09,547 --> 00:02:11,340
Ce idee bună, Darius!
23
00:02:11,424 --> 00:02:15,761
- Dar e suficientă apă?
- Asta-i problema.
24
00:02:15,845 --> 00:02:17,763
Dacă umplem câteva găleți cu apă?
25
00:02:17,847 --> 00:02:20,600
Nu mai bine le distragem atenția
cu mâncare?
26
00:02:20,683 --> 00:02:23,060
Un cuvânt: „deghizări”.
27
00:02:26,814 --> 00:02:28,232
Uitați!
28
00:02:30,693 --> 00:02:31,944
Un canal.
29
00:02:32,028 --> 00:02:35,823
Dacă-l putem conecta,
toată zona se va umple de apă.
30
00:02:35,907 --> 00:02:38,451
Salutare, loc de adăpat!
31
00:02:40,328 --> 00:02:41,704
Să nu ne bucurăm încă!
32
00:02:41,787 --> 00:02:43,581
Să ne asigurăm că funcționează.
33
00:02:43,664 --> 00:02:45,958
Și nu știm când se întoarce dl Kon,
34
00:02:46,042 --> 00:02:47,793
așa că trebuie să acționăm repede.
35
00:02:47,877 --> 00:02:52,715
Bun. Deci ce ne trebuie?
Apă și dinozauri, nu?
36
00:02:52,798 --> 00:02:54,550
Mă ocup eu de dinozauri.
37
00:02:54,634 --> 00:02:57,553
Titirez e fata mea
și-l pot aduce și pe Pierce.
38
00:02:57,637 --> 00:03:01,307
Vin și eu. Mergem pe la zona rece
și-i luăm pe Îngeraș și pe Rebel.
39
00:03:01,390 --> 00:03:04,268
Super! Atunci eu, Brooklynn și Sammy
vom conecta canalul.
40
00:03:04,352 --> 00:03:05,978
- E în regulă?
- Desigur.
41
00:03:06,062 --> 00:03:08,356
Sunt onorată să vă ajut, oameni minunați.
42
00:03:08,439 --> 00:03:11,317
Sammy, îmi va fi dor de tine.
43
00:03:12,693 --> 00:03:15,571
Ba mie de tine!
44
00:03:41,305 --> 00:03:42,765
Grozav!
45
00:03:48,938 --> 00:03:53,693
- Asta ne trebuia, dinozauri înfometați.
- Nu-s înfometați. Uite!
46
00:03:56,988 --> 00:03:58,531
Doar se joacă.
47
00:03:58,614 --> 00:04:01,242
Deci nu vor pleca prea curând.
48
00:04:03,828 --> 00:04:05,121
Ce faci?
49
00:04:05,204 --> 00:04:07,248
Nu putem termina scurgerea cu ei,
50
00:04:07,331 --> 00:04:08,582
așa că-i voi distrage.
51
00:04:08,666 --> 00:04:11,043
- Cum?
- Vor să se joace, nu?
52
00:04:11,127 --> 00:04:13,963
Așa că le voi da ceva cu care să se joace.
53
00:04:15,881 --> 00:04:17,758
Darius, nu, stai!
54
00:04:25,308 --> 00:04:27,810
Hei! Aici!
55
00:04:31,439 --> 00:04:35,443
Ador că are impresia
c-o poate face singur. Mă duc să-l ajut.
56
00:04:35,526 --> 00:04:40,323
Stai! Merg eu.
Tu te descurci mai bine singură.
57
00:04:43,617 --> 00:04:47,038
Nu. Adică… Te descurci.
58
00:04:48,164 --> 00:04:50,624
Ți-e frică
să nu-ți murdărești iar pantofii?
59
00:04:50,708 --> 00:04:53,919
Am încredere în tine. Hai, Sammy!
60
00:04:54,503 --> 00:04:56,380
Dar dacă am nevoie de ajutor?
61
00:04:59,300 --> 00:05:01,844
Hei! Aici!
62
00:05:14,440 --> 00:05:18,069
Nicio problemă. Termin scurgerea.
63
00:05:20,780 --> 00:05:22,281
Singură.
64
00:05:29,246 --> 00:05:32,500
- Nu pățesc nimic c-au ieșit de la rece?
- E în regulă.
65
00:05:32,583 --> 00:05:36,045
Ultima oară au rezistat câteva zile
înainte să aibă nevoie să se întoarcă.
66
00:05:40,383 --> 00:05:42,760
Până atunci, să ținem pasul cu ei!
67
00:05:50,893 --> 00:05:55,564
- A fost simplu.
- A mai rămas Titirez.
68
00:05:56,690 --> 00:05:58,526
Frunzăresc eu după ea.
69
00:06:00,569 --> 00:06:03,405
Fiindcă o s-o ademenesc cu frunze.
70
00:06:03,489 --> 00:06:05,282
Da, Ben, m-am prins.
71
00:06:07,159 --> 00:06:12,248
Titirez! Hei! Unde ești, fato?
72
00:06:20,589 --> 00:06:22,383
Vezi? Ce ți-am spus eu?
73
00:06:23,050 --> 00:06:24,468
Bun, gașcă!
74
00:06:26,262 --> 00:06:27,471
După mine!
75
00:06:28,055 --> 00:06:31,142
Așa. Delicios, nu?
76
00:06:31,809 --> 00:06:33,686
Haide! Să mergem!
77
00:06:46,365 --> 00:06:50,202
Titirez e de obicei foarte sociabilă,
dar acum pare retrasă.
78
00:06:50,286 --> 00:06:53,372
O înțeleg. N-a mai fost niciodată
într-un grup așa mare.
79
00:06:53,455 --> 00:06:56,458
Și mie îmi ia ceva timp
să mă acomodez în grupuri mari.
80
00:06:56,542 --> 00:06:59,712
Mai știi cum eram
când am venit în Tabăra cretacică?
81
00:07:01,088 --> 00:07:03,090
Cum eram amândoi.
82
00:07:03,174 --> 00:07:06,427
Bine că am avut-o pe Cornișor,
iar tu, pe Sammy, nu?
83
00:07:08,721 --> 00:07:12,183
Da. Cei mai buni prieteni.
84
00:07:21,734 --> 00:07:24,653
Dar te-ai gândit vreodată să fiți
85
00:07:24,737 --> 00:07:26,989
mai mult decât prieteni?
86
00:07:27,656 --> 00:07:32,244
Yaz? Cornișor e dinozaur. N-ar merge.
87
00:07:32,328 --> 00:07:35,956
Da. Sigur.
88
00:07:40,002 --> 00:07:42,046
Te referi la Sammy!
89
00:07:46,342 --> 00:07:47,426
Eu…
90
00:07:48,344 --> 00:07:52,598
Mi-au mai plăcut unii băieți, știu cum e.
91
00:07:52,681 --> 00:07:57,645
Dar cred că simt la fel pentru Sammy.
92
00:08:02,358 --> 00:08:03,526
Deci…
93
00:08:04,902 --> 00:08:06,028
Deci?
94
00:08:07,821 --> 00:08:09,365
Nu știu ce să cred.
95
00:08:09,448 --> 00:08:10,991
E prima oară când o zic,
96
00:08:11,075 --> 00:08:12,576
fiindcă n-am cu cine vorbi.
97
00:08:12,660 --> 00:08:13,744
Aș vorbi cu Sammy,
98
00:08:13,827 --> 00:08:16,539
dar nu pot, căci e despre ea și…
99
00:08:22,253 --> 00:08:23,879
Sentimentele astea, nu?
100
00:08:24,588 --> 00:08:28,300
Da. De ce-s așa de complicate?
101
00:08:29,760 --> 00:08:31,637
Se pare că și Îngeraș e de acord.
102
00:08:36,892 --> 00:08:38,519
Unde-i Titirez?
103
00:08:40,521 --> 00:08:42,189
Titirez!
104
00:08:45,192 --> 00:08:46,777
Ben, în spatele tău!
105
00:08:48,320 --> 00:08:49,613
Titi!
106
00:08:56,287 --> 00:08:59,331
- Funcționează!
- Puțin prea bine.
107
00:09:04,253 --> 00:09:05,337
Acolo!
108
00:09:05,421 --> 00:09:06,589
Haide!
109
00:09:25,357 --> 00:09:28,611
Vestea bună e că i-am îndepărtat
de la locul de adăpat.
110
00:09:29,236 --> 00:09:31,697
Dar suntem blocați aici.
111
00:09:37,786 --> 00:09:41,332
Așa. Nu mai trece apă prin tine.
112
00:09:45,628 --> 00:09:48,297
Haide! Umple-te mai repede!
113
00:09:50,341 --> 00:09:53,177
Nu e suficient să opresc apa din scurgere.
114
00:09:56,847 --> 00:10:00,976
Dar poate e suficient
să adaug mai multă apă de acolo.
115
00:10:16,867 --> 00:10:22,831
Bun, copacule, ne descurcăm.
Suntem doar noi.
116
00:11:01,662 --> 00:11:05,791
Fie cauți urme de pui de brahio,
117
00:11:05,874 --> 00:11:07,918
fie încă te gândești la multe.
118
00:11:08,669 --> 00:11:12,923
Ambele. Dar mai ales a doua variantă.
119
00:11:13,674 --> 00:11:17,386
Dacă ai putea vorbi cu Sammy despre asta,
ce i-ai spune?
120
00:11:22,975 --> 00:11:24,435
Te ajut eu.
121
00:11:25,853 --> 00:11:30,858
Yaz, fato, sunt gata să vorbesc cu tine,
căci asta fac eu.
122
00:11:32,734 --> 00:11:35,571
Nu sună a Sammy.
123
00:11:36,321 --> 00:11:38,907
Da. Suna mai bine în capul meu.
124
00:11:43,871 --> 00:11:48,208
Când mă gândesc la mine cu Sammy,
mă simt fantastic.
125
00:11:48,292 --> 00:11:54,089
Și încântător,
înfricoșător, copleșitor și…
126
00:11:54,173 --> 00:11:59,136
Am zis „fantastic”?
Dar nu știu ce zice asta despre mine.
127
00:11:59,219 --> 00:12:01,513
Și cum să-i dau de capăt?
128
00:12:07,686 --> 00:12:08,687
Ceva nu e în regulă.
129
00:12:18,989 --> 00:12:20,282
Hai!
130
00:12:45,682 --> 00:12:48,477
Acolo, jos, sigur e ceva
ce controlează apa.
131
00:13:01,448 --> 00:13:05,577
Loc de adăpat, venim!
132
00:13:18,340 --> 00:13:20,759
Nu vor pleca atât timp
cât știu că suntem aici.
133
00:13:20,842 --> 00:13:22,761
Suntem niște jucării pentru ei.
134
00:13:22,844 --> 00:13:24,972
Nu trebuie să ne facem griji
doar pentru ei.
135
00:13:31,019 --> 00:13:33,522
Ce ne vor face dacă ne vor vedea?
136
00:13:36,191 --> 00:13:38,151
Sau poate vrem să ne vadă.
137
00:13:45,617 --> 00:13:47,286
Te pricepi la aruncat?
138
00:14:04,177 --> 00:14:05,637
Mersi!
139
00:14:28,535 --> 00:14:29,828
Haide!
140
00:14:42,883 --> 00:14:43,926
Ce?
141
00:14:45,510 --> 00:14:47,804
Nu-i oprise Brooklynn pe toți?
142
00:15:52,035 --> 00:15:54,913
Bun. Hai, Titirez!
143
00:15:54,997 --> 00:15:59,084
Îi știi pe Îngeraș și pe Rebel.
Nu fi timidă! Haide!
144
00:16:02,462 --> 00:16:04,423
Haide, serios?
145
00:16:06,466 --> 00:16:07,884
Delicios.
146
00:16:08,719 --> 00:16:10,429
Haide!
147
00:16:13,890 --> 00:16:16,601
Așa. Bravo!
148
00:16:22,232 --> 00:16:28,488
Deci, ce crezi că vei face?
149
00:16:29,823 --> 00:16:36,121
„Face”? N-o să fac nimic.
O să pun pe pauză…
150
00:16:36,204 --> 00:16:39,833
sentimentele până plecăm de aici.
151
00:16:39,916 --> 00:16:44,129
Cu cât încerc să-mi dau seama cine sunt,
cu atât am mai multe întrebări.
152
00:16:46,506 --> 00:16:52,012
Poate nu contează răspunsul… deocamdată.
153
00:16:52,095 --> 00:16:55,265
Poate cel mai mult contează cum te simți.
154
00:16:56,975 --> 00:17:00,812
Și orice sentimente ai avea pentru tine,
155
00:17:00,896 --> 00:17:05,358
pentru Sammy sau pentru altcineva,
oricât de complicate ar fi.
156
00:17:05,442 --> 00:17:07,819
E în regulă să le simți.
157
00:17:43,647 --> 00:17:47,442
- Formă de viață neautorizată detectată.
- Da, știu.
158
00:18:37,534 --> 00:18:39,077
Zi că locul de adăpat s-a umplut,
159
00:18:39,161 --> 00:18:41,204
fiindcă eu nu mă mai întorc acolo.
160
00:18:47,377 --> 00:18:48,795
Serios?
161
00:18:57,637 --> 00:19:00,557
Sper să fie adâncă!
162
00:19:19,242 --> 00:19:20,452
Da!
163
00:19:28,919 --> 00:19:29,920
Salutare!
164
00:19:31,796 --> 00:19:35,133
Sammy, e uimitor!
165
00:19:35,217 --> 00:19:38,428
Se pare că echipa Sammy s-a descurcat.
166
00:19:42,307 --> 00:19:45,769
- Tu ai făcut toate astea?
- Evident.
167
00:19:47,729 --> 00:19:49,231
Ați reușit.
168
00:19:51,816 --> 00:19:53,026
Hei!
169
00:20:08,208 --> 00:20:11,044
- Ușurel, fetițo!
- E în regulă.
170
00:20:14,464 --> 00:20:16,800
Nu merge. Se vor lupta.
171
00:21:00,051 --> 00:21:01,428
Să mergem!
172
00:21:11,229 --> 00:21:12,230
Hei, tu!
173
00:21:13,481 --> 00:21:16,401
Cred c-o înțeleg pe Titirez.
174
00:21:16,484 --> 00:21:20,989
Trebuia să acționeze în ritmul ei.
Cum putea ea.
175
00:21:21,072 --> 00:21:22,490
Și tu?
176
00:21:23,158 --> 00:21:26,286
Ai dreptate, nu trebuie
să-i dau de capăt acum.
177
00:21:26,369 --> 00:21:30,540
Am timp. Precum Titirez.
178
00:21:32,625 --> 00:21:34,586
Pare un plan bun.
179
00:21:34,669 --> 00:21:38,048
Și orice ar fi,
știi că suntem toți alături de tine.
180
00:21:38,131 --> 00:21:39,758
Inclusiv Sammy.
181
00:21:39,841 --> 00:21:41,843
Mai ales Sammy!
182
00:21:43,636 --> 00:21:45,263
Să mai lucrăm la asta, Ben!
183
00:21:55,106 --> 00:21:56,649
Bravo, Sammy!
184
00:21:56,733 --> 00:22:00,236
Și dinozaurii aveau nevoie de un loc
în care să se relaxeze, dar și noi.
185
00:22:00,320 --> 00:22:02,906
Știam că poate. Fata se pricepe!
186
00:22:03,907 --> 00:22:05,492
Așa e!
187
00:22:11,581 --> 00:22:14,709
Sigur pantofii tăi vor fi bine.
188
00:22:21,174 --> 00:22:22,926
Atenție!
189
00:22:30,850 --> 00:22:32,185
Sărim împreună?
190
00:23:10,431 --> 00:23:12,350
Subtitrarea: Alexandru Pintilei