1 00:00:06,716 --> 00:00:10,970 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:57,016 --> 00:01:00,144 NACH DEM ROMAN JURASSIC PARK VON MICHAEL CRICHTON 3 00:01:19,789 --> 00:01:21,082 Kenji! 4 00:01:26,045 --> 00:01:27,296 Wo warst du? 5 00:01:27,380 --> 00:01:29,924 Auf dem Boot. Ich habe dich gesucht. 6 00:01:30,007 --> 00:01:31,133 Wir müssen reden. 7 00:01:31,217 --> 00:01:33,052 Über? 8 00:01:33,135 --> 00:01:36,305 Du fragst dich, warum der kleine Ankylosaurus da ist. 9 00:01:38,474 --> 00:01:40,685 Hör zu, deine Freunde sind entwischt. 10 00:01:40,768 --> 00:01:43,479 Ich muss sie etwas motivieren, 11 00:01:43,563 --> 00:01:45,731 falls sie wieder was Riskantes tun. 12 00:01:46,816 --> 00:01:50,486 Du musst nichts erklären. Schon klar. So ist das Geschäft. 13 00:01:50,570 --> 00:01:51,737 Wirklich? 14 00:01:51,821 --> 00:01:54,282 Ich bin froh, dass du es verstehst. 15 00:01:57,034 --> 00:01:59,829 Ihr zwei, bringt die Saurier ins Dschungelbiotop 16 00:01:59,912 --> 00:02:02,331 und schlagt ein Camp vorm Gehege auf. 17 00:02:02,415 --> 00:02:05,877 Ich muss ja nicht betonen, wie wichtig die Exemplare sind. 18 00:02:05,960 --> 00:02:07,962 Also haltet alles und jeden auf, 19 00:02:08,045 --> 00:02:10,965 der sich ihrem Schutz in den Weg stellt. 20 00:02:11,549 --> 00:02:13,009 -Jawohl. -Jawohl. 21 00:02:13,092 --> 00:02:14,218 Gut. 22 00:02:29,066 --> 00:02:32,486 Ben, mach langsam. Ohne Plan holen wir Bumpy nicht zurück. 23 00:02:36,908 --> 00:02:39,785 Yaz, warum läufst du so langsam? 24 00:02:40,870 --> 00:02:42,872 Ich wollte neben dir bleiben. 25 00:02:45,583 --> 00:02:47,543 Aber stimmt, beeilen wir uns. 26 00:03:00,681 --> 00:03:01,599 Gibt's das? 27 00:03:18,574 --> 00:03:19,617 Sie gefunden? 28 00:03:19,700 --> 00:03:22,870 Nein. Aber Kenji und seinen neuen besten Freund. 29 00:03:24,163 --> 00:03:25,331 Hawkes? 30 00:03:27,166 --> 00:03:31,128 Klar, dass ein Typ wie Mr. Kon mit dem Idioten Hawkes arbeitet. 31 00:03:31,212 --> 00:03:34,423 Ja, aber wer hätte das von Kenji erwartet? 32 00:03:38,803 --> 00:03:42,056 Aber er wird wütend, weil die Kontrollchips weg sind. 33 00:03:42,139 --> 00:03:44,350 Und Brooklynn hat die Pläne gelöscht. 34 00:03:44,433 --> 00:03:46,811 Wie verkauft er BioSyn da die Technik? 35 00:03:53,025 --> 00:03:55,569 Sieht ein wütendes Gesicht so ruhig aus? 36 00:03:56,279 --> 00:03:57,280 Und? 37 00:03:57,363 --> 00:04:00,283 Die Chips sind weg, die Werkstatt ist verwüstet. 38 00:04:00,366 --> 00:04:02,118 Durch das Erdbeben? 39 00:04:02,201 --> 00:04:03,869 Und diese Kinder. 40 00:04:04,453 --> 00:04:06,706 Ok, wir werden also nicht bezahlt? 41 00:04:07,290 --> 00:04:09,250 Ein Kon denkt immer voraus. 42 00:04:09,333 --> 00:04:11,544 Es gibt ein Backup der Chipschemata. 43 00:04:13,170 --> 00:04:17,341 Auf einem USB-Stick, versteckt im Kiefer von einem dieser BRADXs. 44 00:04:17,425 --> 00:04:19,719 Aber die BRADXs liegen still, also… 45 00:04:19,802 --> 00:04:22,346 Dann fahren wir sie wieder hoch, mein Sohn. 46 00:04:22,430 --> 00:04:25,766 Und dann muss man nur noch den richtigen rufen. 47 00:04:25,850 --> 00:04:28,185 Also gut, gehen wir zur Anlage. 48 00:04:28,269 --> 00:04:30,229 Moment. Du gehst nicht. 49 00:04:31,105 --> 00:04:33,190 Du passt auf die Exemplare auf. 50 00:04:33,274 --> 00:04:34,942 Die Chips haben Priorität. 51 00:04:35,026 --> 00:04:39,113 Aber die Saurier müssen für Dodgson in perfektem Zustand sein. 52 00:04:39,196 --> 00:04:41,490 Und diese Zwillinge, na ja… 53 00:04:42,325 --> 00:04:43,909 Klar, Dad. Wird erledigt. 54 00:04:49,915 --> 00:04:50,791 Ben? 55 00:04:50,875 --> 00:04:53,669 Ich folge Kenji. Er könnte mich zu Bumpy führen. 56 00:04:53,753 --> 00:04:55,254 Sollen wir mitkommen? 57 00:04:55,838 --> 00:04:58,215 Nein, sichert ihr lieber den USB-Stick. 58 00:04:58,299 --> 00:05:01,302 Ben hat recht. Wir hielten Mr. Kon so mühsam auf, 59 00:05:01,385 --> 00:05:03,721 das darf nicht an dem Backup scheitern. 60 00:05:06,849 --> 00:05:09,226 Wir müssen vor ihnen in der Anlage sein. 61 00:05:18,611 --> 00:05:20,780 Ich prüfe, wo die BRADXs ausfielen. 62 00:05:20,863 --> 00:05:22,198 Gute Idee. 63 00:05:35,503 --> 00:05:38,506 Mr. Kon und diese Söldner könnten gleich kommen. 64 00:05:39,465 --> 00:05:42,510 Mit denen wirst du fertig. Du hast Country-Kraft. 65 00:05:44,011 --> 00:05:46,972 Das sagst du, weil du meine Freundin bist. 66 00:05:47,056 --> 00:05:49,433 Schön, das zu sagen. 67 00:05:49,517 --> 00:05:50,810 Meine Freundin. 68 00:05:56,023 --> 00:05:57,650 Was ist? 69 00:05:57,733 --> 00:05:58,984 Ach… 70 00:05:59,068 --> 00:06:00,152 Ich weiß nicht. 71 00:06:00,236 --> 00:06:03,155 Wie reagierten Brooklynn und Darius auf Kenji? 72 00:06:07,076 --> 00:06:08,369 Herzzerreißend. 73 00:06:08,953 --> 00:06:12,665 Genau. Und hier sind wir, glücklich und so, und ich… 74 00:06:13,415 --> 00:06:15,000 Ich fühle mich schuldig. 75 00:06:15,876 --> 00:06:17,837 Ja. Ich auch. 76 00:06:18,420 --> 00:06:20,089 Halten wir uns etwas zurück. 77 00:06:20,172 --> 00:06:23,300 Bis es unseren Freunden nicht mehr so furchtbar geht. 78 00:06:23,384 --> 00:06:25,177 Du hast ein großes Herz. 79 00:06:28,180 --> 00:06:29,140 Glück gehabt? 80 00:06:29,223 --> 00:06:31,392 Kein USB-Stick, aber dank der Karte 81 00:06:31,475 --> 00:06:33,602 wissen wir, wo die BRADXs sind. 82 00:06:33,686 --> 00:06:35,229 Wir änderten das Passwort, 83 00:06:35,312 --> 00:06:37,857 Mr. Kon kann die Info nicht aufrufen. 84 00:06:37,940 --> 00:06:39,358 Oder sie reaktivieren. 85 00:06:40,317 --> 00:06:41,443 Gehen wir. 86 00:06:54,957 --> 00:06:58,169 Oh nein. Sie haben das Passwort geändert. 87 00:06:58,252 --> 00:07:01,130 Findet sie. Sie führen euch direkt zum USB-Stick. 88 00:07:01,213 --> 00:07:04,133 Bringt sie und den Stick her. 89 00:07:15,019 --> 00:07:17,480 Ok, jetzt hab ich den Dreh raus. 90 00:07:19,815 --> 00:07:22,276 Sieh mal. Als würde er tanzen. 91 00:07:22,359 --> 00:07:25,863 Nett. Mal sehen, was das Baby so kann. 92 00:07:35,331 --> 00:07:37,291 Halte durch, Mädchen. Ich komme. 93 00:07:38,125 --> 00:07:39,335 Wie lautet der Plan? 94 00:07:41,962 --> 00:07:44,757 Du Arsch. Dein Dad kontrolliert Bumpy? 95 00:07:44,840 --> 00:07:46,008 Wie konntest du? 96 00:07:46,091 --> 00:07:49,762 Ich wollte ihn aufhalten. Echt, Ben. Ich hab's versucht. 97 00:07:50,554 --> 00:07:52,223 Warum soll ich dir glauben? 98 00:07:52,806 --> 00:07:53,891 Ich weiß nicht. 99 00:07:54,642 --> 00:07:57,728 Ich weiß nicht. 100 00:08:08,072 --> 00:08:10,449 Hätte ich nur auf euch gehört. 101 00:08:12,451 --> 00:08:18,749 Ich erwarte nicht, dass du mir verzeihst, aber wenn es hilft, es tut mir leid. 102 00:08:19,708 --> 00:08:21,752 Echt leid. 103 00:08:23,045 --> 00:08:24,630 Ich will dir ja vertrauen, 104 00:08:25,839 --> 00:08:27,132 aber… 105 00:08:31,679 --> 00:08:35,724 Ich helfe dir, Bumpy rauszuholen, und wenn es meine letzte Tat ist. 106 00:08:45,401 --> 00:08:49,113 Drei müssten am Wasser sein, und zwei bei den Bäumen da drüben. 107 00:08:49,196 --> 00:08:50,698 Wir überprüfen die Bäume. 108 00:08:56,370 --> 00:08:57,621 Danke. 109 00:09:01,417 --> 00:09:02,585 Ok. 110 00:09:04,878 --> 00:09:05,838 Ich weiß was. 111 00:09:06,672 --> 00:09:07,590 Und was? 112 00:09:14,221 --> 00:09:18,475 Das heißt, ich sage dir mit einem Code, wie glücklich du mich machst, 113 00:09:18,559 --> 00:09:20,978 ohne dass unsere Freunde es merken. 114 00:09:22,479 --> 00:09:26,442 Und was genau wäre dieser Code? 115 00:09:27,026 --> 00:09:30,988 Zweimal blinzeln heißt: "Danke. Du bist die Beste." 116 00:09:31,071 --> 00:09:34,575 Zweimal klatschen heißt: "Könnte ich nur deine Hand halten." 117 00:09:34,658 --> 00:09:39,246 Und zweimal schnipsen heißt: "Ich mag dich sehr." 118 00:09:40,331 --> 00:09:43,584 Nicht allzu verklausuliert, aber ich bin dabei. 119 00:09:46,670 --> 00:09:49,214 Oje. Wir haben nichts. 120 00:09:49,298 --> 00:09:51,258 Ja, wir auch nicht. 121 00:09:51,342 --> 00:09:54,553 Also… Wir müssen weiter. 122 00:09:54,637 --> 00:09:56,639 Ja. Gehen wir. 123 00:10:14,823 --> 00:10:15,741 Komm schon. 124 00:10:16,867 --> 00:10:17,701 Halt den Mund. 125 00:10:17,785 --> 00:10:19,745 Hey, Jungs! 126 00:10:20,371 --> 00:10:22,373 Dad schickt mich als Verstärkung. 127 00:10:31,715 --> 00:10:33,509 Gut, was? 128 00:10:33,592 --> 00:10:35,636 Keine Sorge, du lernst es noch. 129 00:10:38,013 --> 00:10:39,807 -Was war das? -Was war was? 130 00:10:39,890 --> 00:10:41,016 Dieses Geräusch. 131 00:10:41,100 --> 00:10:42,726 Ich habe nichts gehört. 132 00:10:42,810 --> 00:10:43,686 Gut. 133 00:10:43,769 --> 00:10:46,522 Wenn etwas kommt und Dads Exemplare angreift, 134 00:10:46,605 --> 00:10:49,650 sage ich ihm, dass du nichts gehört hast. 135 00:10:51,360 --> 00:10:53,821 Dann zeig uns, wo es herkommt. 136 00:10:53,904 --> 00:10:55,989 Gut. Kein Problem. 137 00:11:03,789 --> 00:11:05,457 Ich glaub, es war da drüben. 138 00:11:13,632 --> 00:11:15,050 Gehen wir, Junge. 139 00:11:24,977 --> 00:11:26,061 Hey, Mädel. 140 00:11:26,937 --> 00:11:28,313 Ich habe dich vermisst. 141 00:11:29,523 --> 00:11:30,858 Komm, gehen wir. 142 00:12:01,680 --> 00:12:04,016 Komm, Mädchen. Ich bin's. 143 00:12:09,354 --> 00:12:10,689 Dein Ben. 144 00:12:20,449 --> 00:12:21,950 Frische Beeren. 145 00:12:29,249 --> 00:12:30,792 Bitte, Bumpy. 146 00:12:31,627 --> 00:12:32,711 Bitte. 147 00:12:35,714 --> 00:12:38,342 Zur Arktis hätten wir zuletzt gehen sollen. 148 00:12:38,425 --> 00:12:41,428 Es geht schon. Es sind nur noch die zwei da drüben. 149 00:12:53,357 --> 00:12:55,025 Sind hier noch mehr drin? 150 00:12:55,108 --> 00:12:56,193 Nein, das war's. 151 00:12:56,276 --> 00:12:58,320 Lass uns aus dem Eisfach raus. 152 00:12:58,403 --> 00:12:59,446 Gehen wir, Leute. 153 00:13:04,910 --> 00:13:08,747 Bin gleich wieder da. Ich schaue nur, ob alle Exemplare ok sind. 154 00:13:10,624 --> 00:13:13,252 Ben, nimm das. Nur damit bewegst du sie. 155 00:13:13,335 --> 00:13:15,504 Ich will sie nicht kontrollieren. 156 00:13:17,339 --> 00:13:18,966 Anders geht es nicht. 157 00:13:19,049 --> 00:13:20,509 Es ist nicht richtig. 158 00:13:20,592 --> 00:13:22,553 Wie kriegst du sie sonst da weg? 159 00:13:26,765 --> 00:13:30,394 Es wäre kein Problem, wenn sie nicht einen Chip im Kopf hätte. 160 00:13:31,186 --> 00:13:34,314 Stimmt, aber wir sitzen fest, wo wir sind. 161 00:13:38,318 --> 00:13:39,444 Bumpy. 162 00:13:44,533 --> 00:13:45,534 Bumpy? 163 00:13:58,338 --> 00:14:00,215 Warum sind so viele BRADs hier? 164 00:14:00,299 --> 00:14:02,175 Als wäre es Absicht gewesen. 165 00:14:03,594 --> 00:14:07,806 Zittern und dreimal blinzeln? 166 00:14:07,889 --> 00:14:09,516 Was soll das heißen? 167 00:14:09,600 --> 00:14:12,019 Das heißt wohl, dass ihr sehr kalt ist. 168 00:14:12,728 --> 00:14:14,271 Was denn sonst? 169 00:14:18,233 --> 00:14:20,902 Es könnte unsere Geheimsprache sein, 170 00:14:20,986 --> 00:14:24,698 die wir erfanden, um vor euch kein nerviges Pärchen abzugeben. 171 00:14:25,449 --> 00:14:27,868 Echt jetzt? Wir freuen uns so für euch. 172 00:14:27,951 --> 00:14:31,038 Ja. Es macht diesen ganzen Müll etwas erträglicher. 173 00:14:31,121 --> 00:14:35,042 Was ihr habt, ist toll. Lasst es toll sein. 174 00:14:35,125 --> 00:14:39,671 Oh mein Gott. Diese Umarmung wärmt meinen Körper und mein Herz. 175 00:14:39,755 --> 00:14:42,382 Ein bisschen kitschig, aber süß. 176 00:14:49,264 --> 00:14:51,642 Du musst das nicht tun, Bumpy. 177 00:14:52,851 --> 00:14:54,728 Oh doch, sie muss. 178 00:15:19,461 --> 00:15:20,879 Lass mich los! 179 00:15:25,133 --> 00:15:26,426 Ben, lauf! 180 00:15:26,510 --> 00:15:27,886 Ich verlasse sie nicht. 181 00:15:35,018 --> 00:15:37,729 Hör auf! Was machst du da? Du tust ihm weh. 182 00:15:38,939 --> 00:15:43,735 Es ist dem Boss egal, also ist es mir auch egal. 183 00:15:43,819 --> 00:15:45,612 Mir ist es aber nicht egal. 184 00:15:52,995 --> 00:15:54,788 Du kannst nicht gewinnen. 185 00:16:01,920 --> 00:16:05,090 Das bist nicht du. Es ist nicht deine Schuld. 186 00:16:12,764 --> 00:16:15,642 Egal was passiert, ich vergebe dir, Bumpy. 187 00:16:40,375 --> 00:16:41,877 Wir mögen dich auch. 188 00:16:41,960 --> 00:16:42,919 Nein. 189 00:16:43,003 --> 00:16:44,296 Ich meine, ja. 190 00:16:44,379 --> 00:16:46,923 Aber wir werden verfolgt. 191 00:16:50,093 --> 00:16:52,429 Sie wollen uns folgen? Gut. 192 00:16:52,512 --> 00:16:56,058 Sollen sie. Zum größten aller fleischfressenden Saurier. 193 00:16:56,141 --> 00:16:59,436 Weiß der Spinosaurus, dass er sie fressen soll? 194 00:16:59,519 --> 00:17:02,314 Nein, aber wir wissen, wo wir uns verstecken, 195 00:17:02,397 --> 00:17:03,774 und das tun sie nicht. 196 00:17:10,280 --> 00:17:11,615 Wo sind sie hin? 197 00:17:39,309 --> 00:17:41,061 Warum funktioniert es nicht? 198 00:17:45,690 --> 00:17:48,026 Bumpy, ich weiß, dass du noch da bist. 199 00:17:49,236 --> 00:17:51,530 Du schaffst das. Das weiß ich. 200 00:17:52,405 --> 00:17:53,657 Ich glaube an dich. 201 00:17:59,579 --> 00:18:01,665 Gut, Mädchen. Kämpfe dagegen an. 202 00:18:08,713 --> 00:18:09,798 Gib mir das Ding. 203 00:18:09,881 --> 00:18:11,424 Ich mach das schon. 204 00:18:18,974 --> 00:18:20,684 Dafür wirst du bezahlen! 205 00:18:24,187 --> 00:18:25,188 Bumpy? 206 00:18:46,251 --> 00:18:47,586 Was zum… 207 00:18:55,010 --> 00:18:56,595 Beeilung! Schneller! 208 00:18:58,972 --> 00:19:01,183 Und bleibt weg! 209 00:19:03,435 --> 00:19:07,022 Jetzt wissen wir, wie wir die Gedankenkontrolle loswerden. 210 00:19:07,105 --> 00:19:09,191 Unglaublich, wir haben's geschafft. 211 00:19:09,274 --> 00:19:12,527 Wahre Freundschaft kann man nicht zerstören. 212 00:19:27,375 --> 00:19:28,668 Ich hab's gefunden. 213 00:19:30,629 --> 00:19:31,796 Super. 214 00:19:41,348 --> 00:19:42,641 Lauft! 215 00:19:46,853 --> 00:19:48,438 Was macht er? 216 00:19:54,819 --> 00:19:56,112 Nein. 217 00:19:56,196 --> 00:19:57,572 Sie kontrollieren ihn. 218 00:20:04,329 --> 00:20:05,705 Lauft! 219 00:20:21,805 --> 00:20:23,265 Worauf wartest du? 220 00:20:38,571 --> 00:20:39,656 Erledigt. 221 00:20:39,739 --> 00:20:42,242 Perfekt. Und jetzt zu diesen… 222 00:20:54,045 --> 00:20:55,088 Wartet. 223 00:20:56,506 --> 00:20:58,675 Wir müssen die Türen kurzschließen. 224 00:21:01,511 --> 00:21:02,846 Das sperrt uns ein. 225 00:21:02,929 --> 00:21:04,139 Haben wir eine Wahl? 226 00:21:04,222 --> 00:21:07,267 Sie haben Toro. Spino. Mir gehen die Ideen aus. 227 00:21:07,350 --> 00:21:09,102 Was ist mit Ben und Bumpy? 228 00:21:10,270 --> 00:21:12,188 Wir lassen ihnen eine Tür offen. 229 00:21:12,272 --> 00:21:14,190 Es darf nur sonst keiner durch. 230 00:21:16,026 --> 00:21:18,403 Deaktiviert die Essensplattform und dann 231 00:21:18,486 --> 00:21:20,530 geht zur Wasserfall-Luftschleuse. 232 00:21:21,114 --> 00:21:22,490 -Jawohl. -Alles klar. 233 00:21:47,557 --> 00:21:50,268 Ein USB-Stick, wie gewünscht. 234 00:21:50,935 --> 00:21:53,563 Du solltest auch die Kinder bringen. 235 00:21:53,646 --> 00:21:55,774 Ohne sie ist er nutzlos. 236 00:21:55,857 --> 00:21:59,152 Sie haben das Computerpasswort geändert. 237 00:22:00,987 --> 00:22:03,782 Ich brauche diese Kinder. 238 00:22:06,951 --> 00:22:08,703 Wir lassen sie einfach offen? 239 00:22:08,787 --> 00:22:10,455 Wie soll Ben sie finden? 240 00:22:10,538 --> 00:22:12,707 Und wie halten wir andere fern? 241 00:22:14,959 --> 00:22:16,086 Verstecken wir uns. 242 00:22:22,467 --> 00:22:24,552 -Ben! Bumpy! -Das gibt's nicht. 243 00:22:25,678 --> 00:22:26,679 Super, Ben. 244 00:22:26,763 --> 00:22:28,390 Danke, Darius. 245 00:22:28,473 --> 00:22:31,559 Aber um ehrlich zu sein, ich hatte etwas Hilfe. 246 00:22:39,275 --> 00:22:40,235 Hey. 247 00:23:10,431 --> 00:23:12,350 Untertitel von: Rüdiger Dieterle