1 00:00:55,223 --> 00:00:57,683 You guys have every right to be mad at me. 2 00:00:57,767 --> 00:00:58,768 You think? 3 00:00:58,851 --> 00:00:59,936 Thanks for the permission. 4 00:01:03,272 --> 00:01:05,525 Trust me, I get it. He messed up. 5 00:01:05,608 --> 00:01:08,069 Oh, is that what we're calling it? 6 00:01:08,152 --> 00:01:11,405 He betrayed us. He disappointed us. 7 00:01:11,489 --> 00:01:13,825 He practically left us for dead. 8 00:01:15,952 --> 00:01:18,955 But he knows it was a mistake. 9 00:01:19,038 --> 00:01:20,832 He helped save Bumpy. 10 00:01:20,915 --> 00:01:24,502 And in my eyes, that's enough for a second chance. 11 00:01:24,585 --> 00:01:28,673 Plus, considering what and who we're up against, 12 00:01:28,756 --> 00:01:31,050 we're gonna need all the help we can get. 13 00:01:38,933 --> 00:01:41,894 I-I know there's not some magical thing I can say 14 00:01:41,978 --> 00:01:44,647 that will make everything right again. 15 00:01:44,730 --> 00:01:46,816 I am so, so sorry. 16 00:01:49,610 --> 00:01:54,448 I had this idea of who my dad was or who I wanted him to be. 17 00:01:54,532 --> 00:01:57,160 I kept telling myself, he's not a bad guy. 18 00:01:58,870 --> 00:02:00,496 Turns out, I was wrong. 19 00:02:01,080 --> 00:02:02,874 -Me, wrong. 20 00:02:03,916 --> 00:02:05,334 Shocking, I know. 21 00:02:09,881 --> 00:02:10,756 Brooklynn-- 22 00:02:10,840 --> 00:02:13,551 I had this big speech ready in case I ever saw you again. 23 00:02:14,927 --> 00:02:17,263 But now, I… I just… 24 00:02:20,808 --> 00:02:22,518 I thought I knew who you were. 25 00:02:24,145 --> 00:02:26,981 I'm still the same me. 26 00:02:27,064 --> 00:02:29,942 I'll prove it to you. No matter how long it takes. 27 00:02:35,072 --> 00:02:36,324 We'll see. 28 00:02:38,284 --> 00:02:40,453 -Oh, I have so much to tell you. 29 00:02:40,536 --> 00:02:44,999 First, I have a new catchphrase, and it is controversial. 30 00:02:45,082 --> 00:02:47,752 Next, I've changed my mind about the best day of the week. 31 00:02:47,835 --> 00:02:48,794 It's Tuesday. 32 00:02:48,878 --> 00:02:51,672 Oh, also, I have a girlfriend now. 33 00:02:51,756 --> 00:02:53,549 Wait, wh-what? 34 00:02:53,633 --> 00:02:55,927 It's me. I'm the girlfriend. 35 00:02:56,010 --> 00:02:57,637 -Welcome back, Kenj. 36 00:03:00,056 --> 00:03:02,058 Finally! Sammy and Yaz! 37 00:03:02,141 --> 00:03:04,310 -Oh, we, we should call you-- -You're too late. 38 00:03:04,393 --> 00:03:05,895 I already gave them a cool couple name. 39 00:03:11,484 --> 00:03:13,861 -Darius? -You're sorry. Got it. 40 00:03:18,616 --> 00:03:21,953 Listen, man, it's okay if you're not ready to forgive me. 41 00:03:22,036 --> 00:03:23,621 I'm fine. People make mistakes. 42 00:03:24,997 --> 00:03:26,290 So, we're cool then? 43 00:03:26,374 --> 00:03:28,459 Yep. Just kinda busy. 44 00:03:35,216 --> 00:03:39,345 If your dad gets through here, it's war. 45 00:03:39,428 --> 00:03:42,390 You're right. He won't stop until he gets that password. 46 00:03:42,473 --> 00:03:46,310 I hope it's enough to stop him, 'cause if he makes those chips, 47 00:03:46,394 --> 00:03:49,397 every dinosaur in the world could fall under his control. 48 00:03:49,480 --> 00:03:51,148 We're not gonna let that happen, Sammy. 49 00:03:57,655 --> 00:04:00,199 We're good, right? They're stuck? 50 00:04:06,455 --> 00:04:08,541 -Is he using…? 51 00:04:08,624 --> 00:04:09,875 Toro. 52 00:04:17,842 --> 00:04:20,928 Children! We know about your little cave. 53 00:04:21,012 --> 00:04:22,555 There's nowhere to hide. 54 00:04:23,681 --> 00:04:24,932 -Kenji! 55 00:04:29,020 --> 00:04:30,896 Do whatever's necessary. 56 00:04:30,980 --> 00:04:34,817 But leave Kenji. He'll come to his senses. 57 00:04:44,869 --> 00:04:47,246 The dinosaurs… We need to get them out of here. 58 00:04:47,330 --> 00:04:49,081 I can buy you some time. 59 00:04:50,333 --> 00:04:52,001 I'm with you. 60 00:05:11,979 --> 00:05:13,939 We obviously can't take them to the cave, so… 61 00:05:14,023 --> 00:05:16,233 we have to find a new place to hide the babies. 62 00:05:16,317 --> 00:05:18,736 -I'll take care of the others. -We both will. 63 00:05:22,448 --> 00:05:25,368 Come on. Let's go, Firecracker. 64 00:05:28,996 --> 00:05:30,915 All right. Where is it? 65 00:05:34,293 --> 00:05:36,170 -What are you looking for? 66 00:05:37,838 --> 00:05:40,466 -Danger. Danger! 67 00:05:45,429 --> 00:05:47,181 -You hear me. 68 00:05:47,264 --> 00:05:48,516 Go, run! 69 00:05:57,274 --> 00:05:59,193 Argh, no! 70 00:06:06,575 --> 00:06:08,953 Uh, what's going on? They're all just chilling. 71 00:06:09,036 --> 00:06:11,205 They're taking their cues from her. 72 00:06:13,332 --> 00:06:15,626 There's gotta be a reason she won't move. 73 00:06:49,451 --> 00:06:51,036 Hang on! 74 00:06:57,293 --> 00:06:59,628 Hey… Hey! 75 00:07:01,130 --> 00:07:02,256 Nice moves, girl. 76 00:07:03,090 --> 00:07:04,425 That wasn't so hard. 77 00:07:18,022 --> 00:07:19,565 Look, I get it. I do. 78 00:07:19,648 --> 00:07:21,567 If the alpha isn't budging, neither are you. 79 00:07:21,650 --> 00:07:23,194 But if they find you guys here, 80 00:07:23,277 --> 00:07:24,945 they're gonna turn you into mindless zombies. 81 00:07:25,029 --> 00:07:26,864 Please, you've got to move! 82 00:07:32,119 --> 00:07:34,538 Come on, Pierce. It's for your own good. 83 00:07:44,965 --> 00:07:48,719 This would be so much easier if we had TV and junk food. 84 00:07:48,802 --> 00:07:51,597 Is that what you used on your little sisters? 85 00:07:51,680 --> 00:07:55,768 My cow, Bessie. Stubbornest toddler I ever met. 86 00:07:57,686 --> 00:07:59,855 Guys, they're coming! 87 00:08:03,108 --> 00:08:07,029 We tried to slow them down. Only so much we can do. 88 00:08:07,947 --> 00:08:09,907 What happened? Why won't they move? 89 00:08:09,990 --> 00:08:12,826 We're not sure. Maybe the tablet's busted? 90 00:08:19,124 --> 00:08:21,418 Or maybe she's choosing to defend her territory 91 00:08:21,502 --> 00:08:23,295 instead of running away. 92 00:08:23,379 --> 00:08:26,715 That's pretty incredible, D. You know what a T-Rex is thinking. 93 00:08:26,799 --> 00:08:29,134 -I mean, how many people can say-- -Uh-huh. 94 00:08:29,218 --> 00:08:30,719 You should go help Sammy and Yaz. 95 00:08:32,054 --> 00:08:33,222 So that's it? 96 00:08:33,305 --> 00:08:36,058 We sit tight, wait 'til the bad guys ring our doorbell? 97 00:08:42,481 --> 00:08:43,440 No. 98 00:08:44,858 --> 00:08:46,402 We get ready to fight. 99 00:09:30,195 --> 00:09:31,864 We can take 'em, right? 100 00:09:32,698 --> 00:09:35,242 I have no intention of hurting you. 101 00:09:35,326 --> 00:09:37,953 I just want the password to my computer, 102 00:09:38,037 --> 00:09:39,872 so I can get to work. 103 00:09:39,955 --> 00:09:43,917 Seriously, guy? How dumb do you think we are? 104 00:09:44,001 --> 00:09:47,129 This deal is very important to me. 105 00:09:47,212 --> 00:09:50,382 Everything I have worked so hard for, 106 00:09:50,466 --> 00:09:54,303 my company, my name, is on the line. 107 00:09:54,386 --> 00:09:56,930 You understand that, don't you, children? 108 00:09:57,014 --> 00:09:58,474 We do. 109 00:09:58,557 --> 00:10:01,143 Which is why we'll never give it to you. 110 00:10:02,853 --> 00:10:06,065 This is my last act of generosity. 111 00:10:06,690 --> 00:10:10,110 You give me the password, we walk away. 112 00:10:10,194 --> 00:10:12,321 Sorry, we forgot it. 113 00:11:10,754 --> 00:11:12,715 Hey-hey! Are you ready to surrender? 114 00:11:12,798 --> 00:11:13,966 Huh? 115 00:11:14,550 --> 00:11:15,384 Hey! 116 00:11:16,552 --> 00:11:17,803 I'll take that as a no. 117 00:11:28,689 --> 00:11:30,190 Hey, give me a hand, will ya? 118 00:11:36,113 --> 00:11:37,114 I'll take this side. 119 00:11:37,197 --> 00:11:39,324 -You guys go the other way. -Got it. 120 00:11:52,921 --> 00:11:55,549 That's a plan, huh? Face it, kid. 121 00:11:55,632 --> 00:11:57,134 You don't stand a-- 122 00:11:58,927 --> 00:12:01,096 Still need me to your butt, huh? 123 00:12:01,180 --> 00:12:02,514 Maybe you are the same guy. 124 00:12:06,018 --> 00:12:08,604 -You want first stomp? -I think I've earned it. 125 00:12:33,587 --> 00:12:34,963 Come on, girl. Stay. 126 00:12:36,423 --> 00:12:38,008 Yaz, stop him! 127 00:12:40,844 --> 00:12:42,471 Firecracker, no! 128 00:12:42,554 --> 00:12:44,306 Be careful, Sam. 129 00:13:23,428 --> 00:13:24,805 We have to get the controller. 130 00:13:24,888 --> 00:13:25,931 How? 131 00:13:37,901 --> 00:13:39,820 Go! 132 00:13:52,624 --> 00:13:55,335 Almost there, girl. Little bit more. 133 00:13:59,923 --> 00:14:01,925 You stay here, where it's safe, okay? 134 00:14:02,009 --> 00:14:03,343 I'll be back in just a bit. 135 00:14:03,427 --> 00:14:05,596 -Ha! I'm glad I found you. 136 00:14:08,473 --> 00:14:10,517 I wanted to talk to you personally. 137 00:14:10,601 --> 00:14:15,105 You know, of all the kids out there, you've got the biggest heart. 138 00:14:15,188 --> 00:14:17,941 It's why you wound up in camp in the first place. 139 00:14:18,025 --> 00:14:21,403 You couldn't stand to see your family suffer. 140 00:14:22,446 --> 00:14:25,657 Just like you don't want to see your friends suffer. 141 00:14:25,741 --> 00:14:27,910 -Look out! -Uh, behind you! 142 00:14:30,245 --> 00:14:31,663 Listen to that. 143 00:14:31,747 --> 00:14:35,250 You really don't think you children can win, do you? 144 00:14:36,793 --> 00:14:40,297 Don't you know that could never, ever happen? 145 00:14:40,380 --> 00:14:41,757 Sammy… 146 00:14:42,257 --> 00:14:46,094 You can stop all this before one of your friends gets hurt, 147 00:14:46,178 --> 00:14:47,346 or worse. 148 00:14:47,888 --> 00:14:52,809 All you have to do is give me the password. 149 00:14:53,894 --> 00:14:56,855 I can't. I'm sorry. 150 00:14:59,149 --> 00:15:02,277 Oh, but you will. Because that's who you are. 151 00:15:03,278 --> 00:15:06,698 I knew when we targeted your family that you'd cave. 152 00:15:07,240 --> 00:15:10,077 You had weak written all over you then, 153 00:15:10,160 --> 00:15:12,162 just as you do now. 154 00:15:12,245 --> 00:15:15,374 -Wait, I thought Kash-- -Kash? 155 00:15:15,457 --> 00:15:17,459 I'm the one who gave the order. 156 00:15:17,542 --> 00:15:19,711 I give all the orders. 157 00:15:19,795 --> 00:15:21,171 That battle out there, 158 00:15:21,254 --> 00:15:26,259 how will you break it to the survivors, if there are any survivors, 159 00:15:26,343 --> 00:15:29,638 that you had a chance to stop it? 160 00:15:35,769 --> 00:15:37,604 We're gonna destroy you. 161 00:15:40,774 --> 00:15:42,776 -Come on, girl! 162 00:16:01,044 --> 00:16:03,213 Oh! Thanks, girl. 163 00:16:43,628 --> 00:16:44,588 Little Eatie, look out! 164 00:16:57,309 --> 00:16:59,853 Hey! Hey, hey, hey, hey! Give me the tablet. 165 00:16:59,936 --> 00:17:02,230 -There's no way that I'm-- -Give it to me now. 166 00:17:03,356 --> 00:17:04,858 -Kenji! 167 00:17:27,380 --> 00:17:29,299 That was close. 168 00:17:29,382 --> 00:17:32,052 Thanks to you. You have no idea what you're doing. 169 00:17:32,886 --> 00:17:35,597 What do you want from me, Darius? It worked, didn't it? 170 00:17:38,391 --> 00:17:40,143 Fine. It's all yours, okay? 171 00:17:40,227 --> 00:17:41,394 Oh! 172 00:17:52,489 --> 00:17:53,782 Why? 173 00:17:53,865 --> 00:17:55,784 It was a bad throw, yeah. But I… 174 00:17:55,867 --> 00:17:58,829 -I mean, come on, man. You could have-- -Why'd you even come back? 175 00:18:00,080 --> 00:18:03,959 First, you bail on the dinos, and now you do this? 176 00:18:04,042 --> 00:18:06,294 Haven't you already made things bad enough for them? 177 00:18:07,754 --> 00:18:08,672 Just admit it, D. 178 00:18:08,755 --> 00:18:12,175 This isn't about some tablet or even these dinosaurs. 179 00:18:12,259 --> 00:18:13,093 It's about us. 180 00:18:13,176 --> 00:18:15,887 Like, I was supposed to have your back and be there for you, 181 00:18:15,971 --> 00:18:16,888 but I wasn't. 182 00:18:19,599 --> 00:18:21,810 No, you weren't. 183 00:18:25,313 --> 00:18:27,607 -Darius, I-- 184 00:18:32,946 --> 00:18:34,239 -Come on, move. 185 00:18:34,322 --> 00:18:35,448 Toro! 186 00:18:40,996 --> 00:18:43,415 Turn it off. Let Toro defend himself. 187 00:18:45,959 --> 00:18:47,794 Better yet, I'll take that. 188 00:19:10,358 --> 00:19:12,068 Listen, D. 189 00:19:13,945 --> 00:19:16,948 I-I can't change the past, 190 00:19:17,490 --> 00:19:21,828 but I promise, I'll never abandon what I care about, ever again. 191 00:19:21,912 --> 00:19:25,290 Not the dinosaurs. And especially not you. 192 00:19:34,966 --> 00:19:36,176 Thanks, Kenji. 193 00:19:36,259 --> 00:19:37,594 I'm really glad you're back. 194 00:19:39,095 --> 00:19:40,513 Come on. Bring it in. 195 00:19:43,266 --> 00:19:46,186 Yeah, I've missed this. 196 00:19:49,105 --> 00:19:52,692 -Oh, I thought we were-- -Shh, just a little longer. 197 00:19:55,528 --> 00:19:56,780 Yep, we should go. 198 00:20:08,625 --> 00:20:10,877 I think they're finally getting tired of us. 199 00:20:10,961 --> 00:20:13,546 Can you blame 'em? We're kicking their butts. 200 00:20:14,130 --> 00:20:15,090 Whoa! 201 00:20:15,840 --> 00:20:18,093 Dang it! Had to jinx it, Sammy. 202 00:20:21,763 --> 00:20:23,306 Enough of this. 203 00:20:39,489 --> 00:20:40,782 What's happening? 204 00:20:51,376 --> 00:20:53,253 I thought we freed them. 205 00:20:53,336 --> 00:20:54,296 Me, too. 206 00:20:56,298 --> 00:20:58,425 They're headed for Little Eatie. 207 00:21:03,346 --> 00:21:05,598 Oh, no. She's overmatched. 208 00:21:17,527 --> 00:21:19,362 Dad, no! 209 00:22:11,122 --> 00:22:12,248 No!