1 00:00:07,987 --> 00:00:11,490 [upbeat music] 2 00:00:13,784 --> 00:00:16,620 - Watch, she's gonna order breakfast for lunch. 3 00:00:16,662 --> 00:00:18,164 - I'll have the French toast. 4 00:00:18,205 --> 00:00:19,582 - I told you. 5 00:00:19,623 --> 00:00:21,000 - You know, two can play that game, 6 00:00:21,042 --> 00:00:22,543 Miss Cobb Salad. 7 00:00:22,585 --> 00:00:24,628 - Oh, I might just surprise you. 8 00:00:26,547 --> 00:00:28,340 I'll have the Cobb salad. 9 00:00:28,382 --> 00:00:29,925 - [laughs] - Ha! 10 00:00:29,967 --> 00:00:32,053 - I love that you can order for each other. 11 00:00:32,094 --> 00:00:33,596 It is adorable. 12 00:00:33,637 --> 00:00:36,974 - It comes from a lifetime of stuffing our faces together. 13 00:00:37,016 --> 00:00:38,559 - [laughs] - Aw. 14 00:00:38,601 --> 00:00:41,270 Look how sweet that couple is. 15 00:00:41,312 --> 00:00:43,689 Lauren, that could be someday. - Aw. 16 00:00:43,731 --> 00:00:47,693 - I can put my own napkin on my own damn lap! 17 00:00:47,735 --> 00:00:49,904 - Then why is there soup your pants? 18 00:00:51,572 --> 00:00:53,115 - I hope that's not us. 19 00:00:53,157 --> 00:00:55,284 [phone chimes] 20 00:00:55,326 --> 00:00:57,328 Ooh, sorry. Work. 21 00:00:59,830 --> 00:01:00,956 - I know you. 22 00:01:00,998 --> 00:01:02,666 Something's on your mind. 23 00:01:02,708 --> 00:01:04,377 You wanted the salmon, didn't you? 24 00:01:04,418 --> 00:01:07,421 - No, I'm gonna ask Lauren to marry me. 25 00:01:07,463 --> 00:01:09,840 - Oh, my gosh. 26 00:01:09,882 --> 00:01:11,258 This is amazing. 27 00:01:11,300 --> 00:01:13,135 I could scream. 28 00:01:13,177 --> 00:01:14,220 - Don't. You got to chill. 29 00:01:14,261 --> 00:01:16,555 - Okay. Okay, super chill. 30 00:01:16,597 --> 00:01:18,474 - I'm excited, but I don't know what I'm doing. 31 00:01:18,516 --> 00:01:21,185 There's no road map. All I know is that I love her, 32 00:01:21,227 --> 00:01:22,645 and I want to be with her forever. 33 00:01:22,686 --> 00:01:25,064 - Love! - Shh, chill! 34 00:01:25,106 --> 00:01:26,565 I got to ask you something, 35 00:01:26,607 --> 00:01:29,860 but I need you to use that inside scream of yours, okay? 36 00:01:29,902 --> 00:01:33,155 Will you be my maid of honor? Or how does best woman sound? 37 00:01:33,197 --> 00:01:34,699 - I don't care what you call it. 38 00:01:34,740 --> 00:01:36,242 I do. 39 00:01:38,327 --> 00:01:40,579 - She's coming back. Keep it together. 40 00:01:40,621 --> 00:01:42,081 - Sorry. That took forever. 41 00:01:42,123 --> 00:01:44,291 - Aw, forever is so romantic. 42 00:01:44,333 --> 00:01:46,001 - What? - [forced laugh] 43 00:01:46,043 --> 00:01:48,087 You need to stick a pretzel roll in your mouth right now. 44 00:01:48,129 --> 00:01:49,547 - Oh, yeah. Mmm. 45 00:01:49,588 --> 00:01:52,717 - You must be hungry. - Super hungry. 46 00:01:52,758 --> 00:01:55,511 - If you want, I can ask our server when the food is coming. 47 00:01:55,553 --> 00:01:57,388 He's over there marrying the ketchups. 48 00:01:57,430 --> 00:02:00,015 - I'm going to eat some more rolls. 49 00:02:00,057 --> 00:02:01,475 - * Hey * 50 00:02:01,517 --> 00:02:02,685 * Hey, hey * 51 00:02:02,727 --> 00:02:07,273 * Every time I turn around * 52 00:02:07,314 --> 00:02:10,818 * Hey, hey, hey, hey * 53 00:02:10,860 --> 00:02:12,945 - Wait, these Civil War soldiers all have 54 00:02:12,987 --> 00:02:14,947 hipster beards like the dudes in Wicker Park. 55 00:02:14,989 --> 00:02:17,908 - General Grant was a total hottie. 56 00:02:17,950 --> 00:02:20,995 - Probably not gonna be on the test, but hard agree. 57 00:02:21,037 --> 00:02:23,789 [both laugh] Also, I bet those guys stunk. 58 00:02:23,831 --> 00:02:25,708 I mean, running around in wool coats, 59 00:02:25,750 --> 00:02:28,377 sleeping in tents, rarely bathing. 60 00:02:28,419 --> 00:02:29,837 - Still better than cologne, though. 61 00:02:29,879 --> 00:02:33,799 Half the boys at school literally bathe in body spray. 62 00:02:37,762 --> 00:02:39,597 - What's up? 63 00:02:39,638 --> 00:02:41,724 - Uh, what do you want, Diego? 64 00:02:41,766 --> 00:02:43,392 - Oh, no. I was just working my beats. 65 00:02:43,434 --> 00:02:45,853 [beatboxes] 66 00:02:48,272 --> 00:02:49,815 - We're trying to study. 67 00:02:49,857 --> 00:02:52,568 Go spit on yourself somewhere else. 68 00:02:52,610 --> 00:02:53,986 - Hey, have you seen my nunchucks? 69 00:02:54,028 --> 00:02:56,906 You know, got to get my reps in, right? 70 00:02:56,947 --> 00:03:00,284 - Why don't you look in your room with your other toys? 71 00:03:00,326 --> 00:03:01,744 - Nunchucks aren't toys. 72 00:03:01,786 --> 00:03:03,996 Yeah, I gave someone a concussion with those once. 73 00:03:04,038 --> 00:03:06,040 - That someone was you. 74 00:03:10,961 --> 00:03:11,879 - I'ma just... 75 00:03:14,465 --> 00:03:16,425 [both laugh] - How embarrassing. 76 00:03:16,467 --> 00:03:18,677 My little brother has a crush on you. 77 00:03:18,719 --> 00:03:21,597 - Well, I think it's sweet. 78 00:03:21,639 --> 00:03:24,308 So...how old is he? 79 00:03:28,437 --> 00:03:30,022 [knock on door] 80 00:03:31,440 --> 00:03:32,942 - I'm so glad you're here. 81 00:03:32,983 --> 00:03:36,529 I have a million ideas about food, invitations, flowers, 82 00:03:36,570 --> 00:03:38,030 obviously photographers. 83 00:03:38,072 --> 00:03:40,741 But first, I want to know what you think. 84 00:03:40,783 --> 00:03:42,618 - I think you didn't sleep last night. 85 00:03:42,660 --> 00:03:43,994 - I didn't! How can I sleep 86 00:03:44,036 --> 00:03:46,122 when my best friend's getting married? 87 00:03:46,163 --> 00:03:47,540 - I slept fine. 88 00:03:47,581 --> 00:03:49,625 - I was up all night making Pinterest boards, 89 00:03:49,667 --> 00:03:51,127 and I have been heavily inspired 90 00:03:51,168 --> 00:03:53,129 by a woman in Tennessee that I don't know. 91 00:03:53,170 --> 00:03:54,714 And if all goes to plan, 92 00:03:54,755 --> 00:03:58,300 you two are gonna get married by Dolly Parton. 93 00:03:58,342 --> 00:04:00,010 - [laughs] Stop. 94 00:04:00,052 --> 00:04:01,387 I appreciate all this, 95 00:04:01,429 --> 00:04:03,973 but I can't plan a wedding until I propose. 96 00:04:04,014 --> 00:04:06,559 And I can't propose until I pick out a ring. 97 00:04:06,600 --> 00:04:09,687 - All right. Let's catch our breath. 98 00:04:12,940 --> 00:04:15,276 - Fine. Let's go get a ring. 99 00:04:15,317 --> 00:04:16,610 - Yes! 100 00:04:18,487 --> 00:04:22,575 - Every engagement ring speaks to people in different ways. 101 00:04:22,616 --> 00:04:26,746 This rose gold ring says romance. 102 00:04:26,787 --> 00:04:29,790 - Mm...I'm looking for a ring that says I love you, 103 00:04:29,832 --> 00:04:32,835 but not what we conform to society's main ideals of love. 104 00:04:32,877 --> 00:04:34,962 I'm looking for a ring that says I want to spend 105 00:04:35,004 --> 00:04:37,715 the rest of my life with you... but no pressure. 106 00:04:37,757 --> 00:04:40,342 A ring that says till death do us part. 107 00:04:40,384 --> 00:04:42,762 But not in a creepy, like, "I'm gonna snap and kill you 108 00:04:42,803 --> 00:04:44,472 kind of way if you ever leave me." 109 00:04:44,513 --> 00:04:47,516 Do you have one of those? 110 00:04:47,558 --> 00:04:49,977 - How about an Asscher cut? 111 00:04:52,521 --> 00:04:55,441 What is going on with you? Are you okay? 112 00:04:55,483 --> 00:04:57,068 - This is all starting to feel real, 113 00:04:57,109 --> 00:04:59,195 and when I say real, I mean scary. 114 00:04:59,236 --> 00:05:00,571 What if she says no? 115 00:05:00,613 --> 00:05:02,656 Once I propose, I can't take it back. 116 00:05:02,698 --> 00:05:04,700 And I don't want to ruin what we have. 117 00:05:04,742 --> 00:05:06,035 - Then don't propose. 118 00:05:06,077 --> 00:05:07,578 - What? How could you say that? 119 00:05:07,620 --> 00:05:09,038 She's the love of my life. 120 00:05:09,080 --> 00:05:11,040 - There's your answer. 121 00:05:12,083 --> 00:05:13,376 - This is crazy. 122 00:05:13,417 --> 00:05:15,169 Growing up, I never thought I could get married 123 00:05:15,211 --> 00:05:16,504 because it was against the law. 124 00:05:16,545 --> 00:05:17,838 And then when they legalized it, 125 00:05:17,880 --> 00:05:20,341 there was nobody that was the one until now. 126 00:05:20,383 --> 00:05:23,511 - Not even hot Robin? - Hot Robin was a hot mess. 127 00:05:23,552 --> 00:05:24,845 - Yeah, she was. 128 00:05:24,887 --> 00:05:26,597 You were lucky to find Lauren. 129 00:05:26,639 --> 00:05:28,724 Remember when she installed your dishwasher? 130 00:05:28,766 --> 00:05:30,893 - Yeah, you know how many years I hand washed? 131 00:05:30,935 --> 00:05:32,395 - And she did the "Dirty Dancing" move 132 00:05:32,436 --> 00:05:33,562 without dropping you? 133 00:05:33,604 --> 00:05:35,731 I mean, you got to lock that down. 134 00:05:35,773 --> 00:05:37,650 Now you just need the ring. 135 00:05:40,695 --> 00:05:42,446 - My grandma's ring. 136 00:05:42,488 --> 00:05:44,281 Why didn't I think about it before? 137 00:05:44,323 --> 00:05:47,159 It means so much to me. 138 00:05:47,201 --> 00:05:49,328 - It's perfect. 139 00:05:49,370 --> 00:05:51,789 Betty would approve. 140 00:05:51,831 --> 00:05:53,374 - I wish she was here to watch me get married, 141 00:05:53,416 --> 00:05:55,418 but she'd probably have some pretty strong opinions 142 00:05:55,459 --> 00:05:56,919 about me marrying a woman. 143 00:05:56,961 --> 00:05:59,839 - Not if she saw how happy you are. 144 00:05:59,880 --> 00:06:01,173 - Yeah, she'd come around. 145 00:06:01,215 --> 00:06:03,634 And be the last one on the dance floor. 146 00:06:03,676 --> 00:06:05,761 [both laugh] - So what you want to do now? 147 00:06:05,803 --> 00:06:07,763 - No more wedding stuff today, okay? 148 00:06:07,805 --> 00:06:09,348 - Okay, but I thought maybe we'd go 149 00:06:09,390 --> 00:06:11,434 and try some wedding cakes, but we can save that for later. 150 00:06:11,475 --> 00:06:13,561 - Oh, hell no. We're going now. 151 00:06:13,602 --> 00:06:16,439 [knock on door] 152 00:06:16,480 --> 00:06:18,858 - Hey, Izzy. Is Punky around? 153 00:06:18,899 --> 00:06:21,277 - Let me check my Punky locator. 154 00:06:21,318 --> 00:06:23,237 Punky! 155 00:06:23,279 --> 00:06:24,780 Nope. 156 00:06:24,822 --> 00:06:27,408 - Hmm, I really needed to talk to her. 157 00:06:27,450 --> 00:06:29,243 I'm having some problems with Emily-- 158 00:06:29,285 --> 00:06:31,746 no way! 159 00:06:31,787 --> 00:06:34,248 Is this "Maribel y Las Mujeres"? 160 00:06:34,290 --> 00:06:36,459 My tias used to watch this. 161 00:06:36,500 --> 00:06:38,669 - I used to watch this with my mom. 162 00:06:38,711 --> 00:06:41,255 We just called it the hugging and crying show. 163 00:06:41,297 --> 00:06:44,550 Our lives were crazy, but not this crazy. 164 00:06:44,592 --> 00:06:45,885 - Hablas Español? 165 00:06:45,926 --> 00:06:48,137 - No, but I don't need to habla Spanish to know 166 00:06:48,179 --> 00:06:52,099 that Alejandro's about to pop off his shirt in three, two-- 167 00:06:52,141 --> 00:06:55,978 - And adiós hugging show. 168 00:06:56,020 --> 00:06:58,064 - What's the deal with Emily? 169 00:06:58,105 --> 00:06:59,482 - I'm not gonna talk about my love life 170 00:06:59,523 --> 00:07:01,067 with a seven-year-old. 171 00:07:01,108 --> 00:07:05,446 - Talking to your ex-wife about it is a super smart choice. 172 00:07:05,488 --> 00:07:07,948 - Yeah, you kind of got me there. 173 00:07:07,990 --> 00:07:09,367 [sighs] 174 00:07:09,408 --> 00:07:12,995 I guess I'm just having trouble understanding Emily. 175 00:07:13,037 --> 00:07:14,914 Like, this is gonna sound crazy, 176 00:07:14,955 --> 00:07:19,293 but I think we're in a fight, and I didn't know it. 177 00:07:19,335 --> 00:07:21,504 - You don't know if you're in a fight or not? 178 00:07:21,545 --> 00:07:23,714 You might be beyond help. 179 00:07:23,756 --> 00:07:26,300 - Look at her texts. 180 00:07:26,342 --> 00:07:28,344 It's all emojis. 181 00:07:28,386 --> 00:07:30,221 I don't know what this means. 182 00:07:30,262 --> 00:07:33,849 - Crying cat, hambone, vomit face. 183 00:07:33,891 --> 00:07:36,310 Uh-oh. - What, is it bad? 184 00:07:36,352 --> 00:07:38,771 - It's not good. - [sighs] 185 00:07:38,813 --> 00:07:41,023 Maybe I should just go talk with her. 186 00:07:41,065 --> 00:07:43,776 - Whoa, I wouldn't do that if I were you. 187 00:07:43,818 --> 00:07:46,028 I've seen enough of this telenovela to know that 188 00:07:46,070 --> 00:07:48,698 if you speak to her about it, you'll end up heartbroken 189 00:07:48,739 --> 00:07:50,241 or mysteriously disappear 190 00:07:50,282 --> 00:07:53,703 only to have your twin brother return to avenge your death. 191 00:07:53,744 --> 00:07:57,123 - You have to stop watching that show. 192 00:07:57,164 --> 00:07:59,667 - Leave it to me. My text game is fire. 193 00:07:59,709 --> 00:08:02,503 You and Emily will be hugging to dramatic music 194 00:08:02,545 --> 00:08:04,547 on a veranda in no time. 195 00:08:04,588 --> 00:08:06,048 - [chuckles] 196 00:08:15,766 --> 00:08:18,185 - You are so beautiful. 197 00:08:18,227 --> 00:08:20,980 Don't worry. It's my first kiss too. 198 00:08:23,524 --> 00:08:26,318 - Are you gonna introduce me to your new girlfriend? 199 00:08:26,360 --> 00:08:28,070 - What are you talking about? I was just, uh, 200 00:08:28,112 --> 00:08:30,114 you know, checking to see if it was ripe. 201 00:08:30,156 --> 00:08:32,241 - Whatever you're doing, you're doing it wrong. 202 00:08:32,283 --> 00:08:34,076 That is not how you kiss. 203 00:08:34,118 --> 00:08:36,245 You're supposed to gently turn your head to the right 204 00:08:36,287 --> 00:08:37,872 and close your eyes. 205 00:08:37,913 --> 00:08:39,457 - That's what I was doing. 206 00:08:39,498 --> 00:08:42,752 - You were pecking at her like a hungry chicken. 207 00:08:44,295 --> 00:08:46,589 - You know it's never gonna happen with Bree. 208 00:08:46,630 --> 00:08:48,591 She's nearly two years older than you. 209 00:08:48,632 --> 00:08:50,384 And she was just dating Austin Bales! 210 00:08:50,426 --> 00:08:53,179 He has a car, and he doesn't even have his permit yet. 211 00:08:53,220 --> 00:08:55,639 - Well, guess what? He doesn't have this. 212 00:08:58,267 --> 00:09:00,728 - Uh, you're eating Diego's girlfriend. 213 00:09:05,358 --> 00:09:08,194 - Mmm, mmm! Oh, mmm! 214 00:09:08,235 --> 00:09:10,654 The strawberry cream, definitely. 215 00:09:10,696 --> 00:09:11,947 - Mmm! - Mmm. 216 00:09:11,989 --> 00:09:14,158 - I'm gonna give you guys some privacy. 217 00:09:16,452 --> 00:09:17,953 - What are we doing? 218 00:09:17,995 --> 00:09:19,955 This is something I'm supposed to be doing with my fiancée 219 00:09:19,997 --> 00:09:21,457 once we get engaged. 220 00:09:21,499 --> 00:09:22,792 - Don't worry about traditions. 221 00:09:22,833 --> 00:09:25,211 Remember, I was the one that proposed to Travis. 222 00:09:25,252 --> 00:09:26,504 - Oh, I remember. 223 00:09:26,545 --> 00:09:28,672 - I didn't even ask for his parents' blessing, 224 00:09:28,714 --> 00:09:30,966 but I did ask for his drummer's. 225 00:09:31,008 --> 00:09:34,053 - You guys were such a great couple. 226 00:09:34,095 --> 00:09:35,805 - Yeah, we really were. 227 00:09:35,846 --> 00:09:39,642 Until we weren't anymore. - [sighs] 228 00:09:39,683 --> 00:09:40,893 - But this isn't about Travis and I. 229 00:09:40,935 --> 00:09:42,603 This is about you and Lauren. 230 00:09:42,645 --> 00:09:45,272 - I think I'ma take her to our favorite restaurant. 231 00:09:45,314 --> 00:09:47,900 And when the time is right, I'ma get down on one knee, 232 00:09:47,942 --> 00:09:49,735 take her by the hand, and ask her to spend 233 00:09:49,777 --> 00:09:51,612 the rest of her life with me. 234 00:09:51,654 --> 00:09:54,115 - Oh, if she doesn't marry you, 235 00:09:54,156 --> 00:09:56,075 I will. 236 00:09:56,117 --> 00:09:58,411 - You two are an adorable couple. 237 00:09:58,452 --> 00:09:59,912 - Oh, we're not together. 238 00:09:59,954 --> 00:10:03,040 - Then why are you eating all that free cake? 239 00:10:03,082 --> 00:10:06,335 - Ooh, that's a good question, Marcus. 240 00:10:06,377 --> 00:10:07,712 Run! 241 00:10:14,677 --> 00:10:18,514 [dramatic telenovela music] 242 00:10:18,556 --> 00:10:19,890 - Seriously? 243 00:10:19,932 --> 00:10:22,017 Can't you tell she's faking this coma? 244 00:10:22,059 --> 00:10:25,563 Where did you get your doctor's license? 245 00:10:25,604 --> 00:10:27,148 [knock on door] 246 00:10:30,901 --> 00:10:33,446 - Oh, hey, Bree. Do we have a study sesh? 247 00:10:33,487 --> 00:10:36,782 - No, I'm actually here to hang out with Diego. 248 00:10:36,824 --> 00:10:39,618 - [laughs] 249 00:10:39,660 --> 00:10:41,203 Wait, are you serious? 250 00:10:41,245 --> 00:10:43,247 - Yeah, I mean, he's kind of cute 251 00:10:43,289 --> 00:10:46,459 and he told me he would teach me how to use nunchucks. 252 00:10:46,500 --> 00:10:48,794 - What's up? 253 00:10:48,836 --> 00:10:50,463 - Hi. 254 00:10:50,504 --> 00:10:52,673 - [huffs] Ah! 255 00:10:52,715 --> 00:10:54,717 Uh, do you want a snack? 256 00:10:54,759 --> 00:10:56,594 - Sounds great. 257 00:10:56,635 --> 00:10:59,889 - Oh, I wouldn't eat the fruit if I were you. 258 00:10:59,930 --> 00:11:03,893 - Wow, your life is just as tragic as Graciella's. 259 00:11:03,934 --> 00:11:06,729 - Who's Graciella? 260 00:11:06,771 --> 00:11:08,564 - The lady in the red dress. 261 00:11:08,606 --> 00:11:11,901 See, her boyfriend was secretly hugging the lady next door. 262 00:11:11,942 --> 00:11:13,944 Actually, she hugs everybody. 263 00:11:13,986 --> 00:11:16,489 Anyway, Graciella got jealous like you 264 00:11:16,530 --> 00:11:18,824 and cut the brakes on the hugging lady's car. 265 00:11:18,866 --> 00:11:20,743 - I'm not jealous. 266 00:11:20,785 --> 00:11:23,913 Just because my little brother stole my best friend. 267 00:11:23,954 --> 00:11:25,289 It's fine. 268 00:11:25,331 --> 00:11:28,876 - Que lástima. So sad. 269 00:11:28,918 --> 00:11:31,337 [knock on door] 270 00:11:31,379 --> 00:11:32,922 - Hey, Izzy. I need your help. 271 00:11:32,963 --> 00:11:35,383 I think Emily's mad at me, again. 272 00:11:35,424 --> 00:11:37,426 - What did you do now? - I don't know. 273 00:11:37,468 --> 00:11:39,929 I think it had something to do with my text-- 274 00:11:39,970 --> 00:11:42,014 your texts. 275 00:11:42,056 --> 00:11:43,891 Look, why did you send her a dolphin, 276 00:11:43,933 --> 00:11:45,768 and why does he look so mad? 277 00:11:45,810 --> 00:11:47,686 - Okay. 278 00:11:47,728 --> 00:11:49,605 Okay... 279 00:11:49,647 --> 00:11:52,608 Okay, I was wrong. You guys weren't in a fight. 280 00:11:52,650 --> 00:11:53,943 - Well, that's great. 281 00:11:53,984 --> 00:11:56,362 - But you are now. 282 00:11:56,404 --> 00:11:57,697 - What? Why? 283 00:11:57,738 --> 00:11:59,115 - Because you asked a seven-year-old 284 00:11:59,156 --> 00:12:00,991 for relationship advice. 285 00:12:01,033 --> 00:12:02,868 That's on you. - [groans] 286 00:12:02,910 --> 00:12:05,621 No, you're right. 287 00:12:05,663 --> 00:12:07,790 I don't know what's going on with me and Em lately. 288 00:12:07,832 --> 00:12:09,959 We don't really talk. 289 00:12:10,000 --> 00:12:13,838 - You don't talk, or you don't listen? 290 00:12:13,879 --> 00:12:16,424 - Wow, that's a good question, Izzy. 291 00:12:18,342 --> 00:12:20,636 You must really get a lot out of this show. 292 00:12:20,678 --> 00:12:21,804 - I do. 293 00:12:21,846 --> 00:12:23,764 It's got lady fights, evil twins, 294 00:12:23,806 --> 00:12:26,851 people coming back from the dead. 295 00:12:26,892 --> 00:12:29,145 Now the doctor's in a coma? 296 00:12:29,186 --> 00:12:31,897 - Ay que caray. Despierta, Fernando. 297 00:12:31,939 --> 00:12:33,858 Estás joven. 298 00:12:33,899 --> 00:12:37,319 - Your tias watched it, huh? 299 00:12:44,201 --> 00:12:47,329 - This is the best branzino I have ever had. 300 00:12:47,371 --> 00:12:50,082 - And this is the best risotto I've ever had. 301 00:12:50,124 --> 00:12:51,584 Are you ready to switch? 302 00:12:51,625 --> 00:12:54,003 - I thought you'd never ask. 303 00:12:54,045 --> 00:12:55,963 - [chuckles] 304 00:12:56,005 --> 00:12:57,631 - I like this arrangement. 305 00:12:57,673 --> 00:12:58,924 - Me too. 306 00:12:58,966 --> 00:13:00,676 And not just the plate thing. 307 00:13:00,718 --> 00:13:03,137 You know, we've been together for a year now. 308 00:13:03,179 --> 00:13:04,764 And I was thinking-- 309 00:13:04,805 --> 00:13:06,223 - Will you marry me? 310 00:13:06,265 --> 00:13:09,935 - Oh, my God, yes! Yes! 311 00:13:09,977 --> 00:13:11,270 [soft violin music] 312 00:13:11,312 --> 00:13:13,314 - Oh, you've got to be kidding me. 313 00:13:13,356 --> 00:13:16,359 - Oh, Trent. It's beautiful. 314 00:13:16,400 --> 00:13:18,361 I can't wait to tell my parents. 315 00:13:18,402 --> 00:13:20,738 But it's probably too late to call them. 316 00:13:20,780 --> 00:13:23,741 - What if you didn't have to? 317 00:13:23,783 --> 00:13:25,826 - Mom? Dad? 318 00:13:25,868 --> 00:13:27,703 You flew them in? 319 00:13:27,745 --> 00:13:30,247 Oh, my God! - Wow. 320 00:13:30,289 --> 00:13:31,791 - Trent went all out, didn't he? 321 00:13:31,832 --> 00:13:34,543 - Yeah. 322 00:13:34,585 --> 00:13:36,712 Were you trying to tell me something earlier? 323 00:13:36,754 --> 00:13:38,172 - Was I? 324 00:13:38,214 --> 00:13:40,883 I don't--I don't remember. 325 00:13:40,925 --> 00:13:44,053 I'm just so happy for them. 326 00:13:44,095 --> 00:13:47,640 [fireworks popping] 327 00:13:47,681 --> 00:13:48,891 - You didn't! 328 00:13:48,933 --> 00:13:51,102 - I did! 329 00:13:53,437 --> 00:13:56,399 - I'm starting to think that Trent is overcompensating 330 00:13:56,440 --> 00:13:58,567 for something. 331 00:14:07,118 --> 00:14:10,121 - Place a pea-size amount. 332 00:14:14,041 --> 00:14:16,877 - Have you ever actually seen a pea? 333 00:14:16,919 --> 00:14:18,587 - Can you not distract me right now? 334 00:14:18,629 --> 00:14:21,841 I'm trying to get ready. 335 00:14:21,882 --> 00:14:24,093 - Going somewhere? - Oh. 336 00:14:24,135 --> 00:14:25,886 Actually, I'm meeting Bree again. 337 00:14:25,928 --> 00:14:28,389 - Oh, great. Tell her I say hi. 338 00:14:28,431 --> 00:14:30,474 And if you're meeting Bree, 339 00:14:30,516 --> 00:14:32,810 you definitely want to put on some cologne. 340 00:14:32,852 --> 00:14:35,271 She loves it. 341 00:14:35,312 --> 00:14:37,523 - Daniel, do have any cologne? 342 00:14:37,565 --> 00:14:40,484 - Ha! Do I have any cologne. 343 00:14:42,319 --> 00:14:45,114 What fragrance profile works for you? 344 00:14:45,156 --> 00:14:47,867 Something woodsy? Floral? 345 00:14:47,908 --> 00:14:49,994 Musky? - Yup! 346 00:14:53,164 --> 00:14:55,875 - Slow down. You only need a little. 347 00:14:55,916 --> 00:14:58,377 - Oh, no. The more the better. 348 00:15:04,008 --> 00:15:05,718 - I'm sorry about your proposal. 349 00:15:05,760 --> 00:15:08,387 - [groans] Stupid Trent stole my thunder. 350 00:15:08,429 --> 00:15:11,098 And the more I think about it, maybe it was a sign. 351 00:15:11,140 --> 00:15:13,309 - Since when do you believe in signs? 352 00:15:13,350 --> 00:15:14,727 - Since I started looking for them. 353 00:15:14,769 --> 00:15:16,729 I heard a breakup song on the way over here. 354 00:15:16,771 --> 00:15:19,482 Seriously, maybe the universe is trying to tell me something. 355 00:15:19,523 --> 00:15:21,859 - Like what? - Like don't ask her. 356 00:15:21,901 --> 00:15:23,319 Don't get married. 357 00:15:23,361 --> 00:15:25,488 - The universe doesn't work like that. 358 00:15:25,529 --> 00:15:27,990 - Did you see any signs before you got married? 359 00:15:28,032 --> 00:15:29,742 - I listened to my heart. 360 00:15:29,784 --> 00:15:32,995 I wanted to marry Travis, so I asked him. 361 00:15:33,037 --> 00:15:35,664 Remember those two rings that we got from the gumball machine 362 00:15:35,706 --> 00:15:37,333 until we could afford real ones? 363 00:15:37,375 --> 00:15:40,461 - Yeah. - I still have mine. 364 00:15:40,503 --> 00:15:44,215 Only one came with a free gumball. 365 00:15:44,256 --> 00:15:46,300 - That did not come from a gumball machine. 366 00:15:48,886 --> 00:15:50,888 - Life is so strange. 367 00:15:50,930 --> 00:15:53,349 It felt so weird taking it off. 368 00:15:53,391 --> 00:15:55,434 Now, it feels weird having it on. 369 00:15:58,062 --> 00:16:01,565 Uh...uh-oh. It's stuck. 370 00:16:01,607 --> 00:16:03,609 - Ooh, girl, maybe that's a sign that you and Travis-- 371 00:16:03,651 --> 00:16:05,569 - No! No, it doesn't mean anything. 372 00:16:07,613 --> 00:16:10,908 Honey, how was your day? - Love stinks! 373 00:16:10,950 --> 00:16:12,660 - Not everything's a sign. 374 00:16:18,040 --> 00:16:20,710 [upbeat music] 375 00:16:20,751 --> 00:16:23,629 - Is Diego okay? - He's upset about a girl. 376 00:16:23,671 --> 00:16:25,589 And he said something about his heart being run over 377 00:16:25,631 --> 00:16:27,133 by truck-zilla. 378 00:16:27,174 --> 00:16:29,427 He's not really in "a talking things out with mom" space. 379 00:16:29,468 --> 00:16:32,471 - Can I be in a "talking things out with Punky" space? 380 00:16:32,513 --> 00:16:35,224 I think we need to slow down on this wedding planning. 381 00:16:35,266 --> 00:16:38,644 - When you say we-- - I mean you. 382 00:16:38,686 --> 00:16:41,605 - Oh, I got a little carried away, didn't I? 383 00:16:43,107 --> 00:16:45,192 It's only because when I see you and Lauren together, 384 00:16:45,234 --> 00:16:46,944 you guys are so happy. 385 00:16:46,986 --> 00:16:48,404 - Like you and Travis. 386 00:16:48,446 --> 00:16:50,031 - It's not the same. 387 00:16:50,072 --> 00:16:51,574 Travis and I got married young. 388 00:16:51,615 --> 00:16:53,034 We weren't who we were gonna be yet. 389 00:16:53,075 --> 00:16:54,869 You and Lauren are. 390 00:16:54,910 --> 00:16:57,621 - So I'm just supposed to ignore all the signs? 391 00:16:57,663 --> 00:16:59,415 - You want a sign? - Yes. 392 00:16:59,457 --> 00:17:01,042 - How about the way that your heart races 393 00:17:01,083 --> 00:17:02,460 when she walks into the room? 394 00:17:02,501 --> 00:17:04,879 Or how her smile makes you smile? 395 00:17:04,920 --> 00:17:07,673 Or how your hands just fit together perfectly? 396 00:17:07,715 --> 00:17:10,760 Those are the only signs you need. 397 00:17:10,801 --> 00:17:12,344 - You know, when I told you that stuff, 398 00:17:12,386 --> 00:17:15,389 I didn't expect for you to throw it back in my face. 399 00:17:15,431 --> 00:17:16,932 - I am your best friend. 400 00:17:16,974 --> 00:17:18,309 [knocking] 401 00:17:22,313 --> 00:17:24,482 Hey, Lauren. Come on in. 402 00:17:24,523 --> 00:17:26,942 Cherie and I were just talking about fate. 403 00:17:26,984 --> 00:17:28,736 And now you're both here. 404 00:17:28,778 --> 00:17:29,820 - I'm always here. 405 00:17:29,862 --> 00:17:31,781 - Still. Kind of kismet-y. 406 00:17:31,822 --> 00:17:34,617 - I'm glad I caught the two of you together. 407 00:17:34,658 --> 00:17:37,495 Cherie, I have to tell you something. 408 00:17:37,536 --> 00:17:39,246 - Uh, maybe I should leave you two alone. 409 00:17:39,288 --> 00:17:41,707 - No, don't. 410 00:17:41,749 --> 00:17:44,168 Cherie, you are the most stubborn person 411 00:17:44,210 --> 00:17:46,170 I have ever met. 412 00:17:46,212 --> 00:17:47,963 You eat all my yogurt, 413 00:17:48,005 --> 00:17:50,466 and you have an irrational fear of refrigerators. 414 00:17:50,508 --> 00:17:53,052 - There's a good reason for that. 415 00:17:53,094 --> 00:17:55,930 - But I love those things about you. 416 00:17:55,971 --> 00:17:57,807 You share your food. 417 00:17:57,848 --> 00:18:00,476 You listen to my dreams. 418 00:18:00,518 --> 00:18:04,188 You are the best person I have ever met. 419 00:18:04,230 --> 00:18:07,191 And that is why I have to ask... 420 00:18:07,233 --> 00:18:09,985 Punky something. 421 00:18:10,027 --> 00:18:11,237 - Me? 422 00:18:11,278 --> 00:18:13,823 - You two have something special. 423 00:18:13,864 --> 00:18:15,783 You're like sisters. 424 00:18:15,825 --> 00:18:18,160 Cherie is more traditional than I am, 425 00:18:18,202 --> 00:18:19,829 and I want to respect that. 426 00:18:19,870 --> 00:18:23,165 And since you're basically her family, 427 00:18:23,207 --> 00:18:24,500 I'd like your blessing to-- 428 00:18:24,542 --> 00:18:27,420 - Go for it! How's that for a sign? 429 00:18:27,461 --> 00:18:29,922 - You're asking me to marry you? 430 00:18:29,964 --> 00:18:34,468 - I know I always say that marriage is for suckers. 431 00:18:34,510 --> 00:18:35,886 I guess I'm a sucker. 432 00:18:39,223 --> 00:18:42,518 - I'm a sucker too! 433 00:18:42,560 --> 00:18:45,688 Oh, I was gonna ask you at the restaurant, 434 00:18:45,730 --> 00:18:48,441 but Trent Kanye-d me and stole my moment. 435 00:18:48,482 --> 00:18:51,861 - He went big. - You know, I was so worried 436 00:18:51,902 --> 00:18:54,905 about making this proposal perfect, 437 00:18:54,947 --> 00:18:57,658 but now that I'm looking into your eyes, 438 00:18:57,700 --> 00:19:01,203 I realize I don't need fireworks or a violin. 439 00:19:01,245 --> 00:19:03,706 Lauren, all I need is you. 440 00:19:03,748 --> 00:19:07,293 - Then, this is gonna be a little awkward. 441 00:19:07,334 --> 00:19:09,336 [whistles] 442 00:19:09,378 --> 00:19:12,298 [soft violin music] 443 00:19:12,339 --> 00:19:16,886 * * 444 00:19:16,927 --> 00:19:18,971 - If one of you doesn't say, "Will you marry me?" 445 00:19:19,013 --> 00:19:21,891 I'm gonna lose it. 446 00:19:21,932 --> 00:19:24,268 both: Will you marry me? 447 00:19:24,310 --> 00:19:27,396 all: Yes! 448 00:19:27,438 --> 00:19:29,857 - Right. This is about you two. 449 00:19:49,752 --> 00:19:51,087 - Wow. 450 00:19:51,128 --> 00:19:53,464 Fancy-schmancy. 451 00:19:56,008 --> 00:19:59,261 - I don't know why I bother. 452 00:19:59,303 --> 00:20:01,222 - Ugh, it smells like-- 453 00:20:01,263 --> 00:20:02,932 Diego's home. 454 00:20:02,973 --> 00:20:06,435 Honey, you maybe want to take a bath for an hour or two? 455 00:20:06,477 --> 00:20:09,897 - No, this cologne's a reminder of my pain. 456 00:20:09,939 --> 00:20:13,567 - Hey, Mom, remember I'm going out to eat with Bree. 457 00:20:13,609 --> 00:20:16,612 - You want to talk about it? - Mm. 458 00:20:16,654 --> 00:20:19,949 - Bree was just using him to make Austin jealous. 459 00:20:19,990 --> 00:20:22,326 - Wait, seriously? 460 00:20:22,368 --> 00:20:25,579 She was using you the whole time? 461 00:20:25,621 --> 00:20:27,415 I didn't know that. 462 00:20:27,456 --> 00:20:30,292 I'm so sorry, Diego. 463 00:20:30,334 --> 00:20:31,752 I'm sorry that I was a jerk 464 00:20:31,794 --> 00:20:33,629 and I'm sorry that she was a jerk. 465 00:20:33,671 --> 00:20:36,173 [knock om door] - Jerk alert! 466 00:20:36,215 --> 00:20:39,677 - This is better than my hugging and crying show. 467 00:20:42,221 --> 00:20:44,140 - Hey, girl. Ready to go? 468 00:20:44,181 --> 00:20:45,808 - Sorry, girl. I can't. 469 00:20:45,850 --> 00:20:47,643 I'm gonna stay home and hang out with my brother. 470 00:20:47,685 --> 00:20:49,395 - I can't believe you're flaking on me. 471 00:20:49,437 --> 00:20:52,148 - I can't believe you used Diego to make Austin jealous. 472 00:20:52,189 --> 00:20:54,817 - Well, I can't believe that you can't believe that. 473 00:20:54,859 --> 00:20:56,610 - You're lucky I'm not the kind of person 474 00:20:56,652 --> 00:20:58,529 who slams the door on their friends. 475 00:20:58,571 --> 00:21:01,073 - Allow me. Vaya con Dios. 476 00:21:06,078 --> 00:21:07,663 - Oh, no, you don't. 477 00:21:07,705 --> 00:21:09,832 [nasally] Okay, bring it in. 478 00:21:20,009 --> 00:21:21,302 [knock on door] 479 00:21:21,343 --> 00:21:22,553 - Coming. 480 00:21:25,890 --> 00:21:28,100 - Hey. I came to get Diego's shoe. 481 00:21:28,142 --> 00:21:32,146 How did he come home with only one shoe? 482 00:21:32,188 --> 00:21:34,357 - I'm doing my best. 483 00:21:34,398 --> 00:21:36,692 Everything okay? 484 00:21:36,734 --> 00:21:39,862 - Yes. And no. 485 00:21:39,904 --> 00:21:43,199 Look, try not to read anything into this, okay? 486 00:21:43,240 --> 00:21:45,785 - Into what? 487 00:21:45,826 --> 00:21:47,536 Oh. 488 00:21:47,578 --> 00:21:49,205 - I need to un-propose. 489 00:21:49,246 --> 00:21:51,791 - I thought the divorce took care of that. 490 00:21:51,832 --> 00:21:52,958 - Just help me get it off. 491 00:21:53,000 --> 00:21:56,170 I need your freakishly strong hands. 492 00:21:56,212 --> 00:21:58,589 - They are pretty spectacular. 493 00:21:59,382 --> 00:22:01,509 You want to tell me what happened? 494 00:22:01,550 --> 00:22:03,844 - Cherie's getting married. 495 00:22:03,886 --> 00:22:05,262 - To you? 496 00:22:05,304 --> 00:22:07,723 - No, goober. To Lauren. 497 00:22:07,765 --> 00:22:09,183 It's been a whirlwind. 498 00:22:09,225 --> 00:22:12,311 There's been a lot of wedding talk and ring talk. 499 00:22:12,353 --> 00:22:15,731 I might be eating too much sodium. 500 00:22:15,773 --> 00:22:18,109 - Cherie and Lauren are the perfect couple. 501 00:22:18,150 --> 00:22:21,445 Not that I'm an expert on relationships. 502 00:22:21,487 --> 00:22:24,281 Emily and I broke up. 503 00:22:24,323 --> 00:22:26,242 - No. - [sighs] 504 00:22:26,283 --> 00:22:27,910 - I'm sorry. 505 00:22:27,952 --> 00:22:32,331 - Yeah, age difference, communication. 506 00:22:32,373 --> 00:22:34,041 I've got a list somewhere. 507 00:22:34,083 --> 00:22:35,710 I'm still not very good at relationships. 508 00:22:35,751 --> 00:22:38,045 - Yeah, you and me both. 509 00:22:38,087 --> 00:22:40,756 - No, I'm serious. 510 00:22:40,798 --> 00:22:43,843 I know I wasn't the best husband or father, 511 00:22:43,884 --> 00:22:47,513 especially when I was on the road. 512 00:22:47,555 --> 00:22:50,391 It's hard to be there when you're never there. 513 00:22:50,433 --> 00:22:53,644 - Those were some difficult times. 514 00:22:53,686 --> 00:22:55,771 - But I'm trying to make up for it now. 515 00:22:55,813 --> 00:22:57,898 - Yeah, you really are. 516 00:22:57,940 --> 00:23:01,193 In some ways, we're better together now. 517 00:23:03,696 --> 00:23:06,032 But we did have fun, didn't we? 518 00:23:06,073 --> 00:23:07,700 - Do you remember our honeymoon? 519 00:23:07,742 --> 00:23:10,119 We drove that airstream all the way down to Baja. 520 00:23:10,161 --> 00:23:11,287 Then, it broke down in-- 521 00:23:11,328 --> 00:23:13,039 both: Ensenada. 522 00:23:21,672 --> 00:23:23,674 - That--that was probably a mistake. 523 00:23:23,716 --> 00:23:25,217 - Probably. 524 00:23:29,889 --> 00:23:31,557 - Definitely a mistake. 525 00:23:31,599 --> 00:23:33,142 - Definitely. 526 00:23:33,184 --> 00:23:35,102 Would you like to try again? - Yes. 527 00:23:41,025 --> 00:23:45,196 If we don't stop this, we might do something we regret. 528 00:23:45,237 --> 00:23:47,990 - Yeah. That's one way to look at it. 529 00:23:48,032 --> 00:23:50,368 - Yeah, I mean, we're not thinking clearly. 530 00:23:50,409 --> 00:23:52,286 You just broke up with Emily, 531 00:23:52,328 --> 00:23:55,122 and I'm all emotional over Cherie's engagement. 532 00:23:55,164 --> 00:23:57,958 I'm just beginning to see what my life looks like without you, 533 00:23:58,000 --> 00:24:01,170 and I owe it to myself to keep moving forward 534 00:24:01,212 --> 00:24:02,505 toward that door. 535 00:24:02,546 --> 00:24:05,841 - I hear you, and I get it. 536 00:24:05,883 --> 00:24:10,179 But if you ever feel like making another mistake, 537 00:24:10,221 --> 00:24:12,556 my lips are available. 538 00:24:12,598 --> 00:24:14,100 - Noted. 539 00:24:14,141 --> 00:24:16,852 And thanks for helping with the ring. 540 00:24:16,894 --> 00:24:19,647 - Thanks for all the kissing. 541 00:24:19,689 --> 00:24:22,650 [ambient music] 542 00:24:22,692 --> 00:24:29,699 * * 543 00:24:29,740 --> 00:24:32,034 - * Oh, here we go * 544 00:24:32,076 --> 00:24:34,787 * Dancing in the stars * 545 00:24:34,829 --> 00:24:38,666 * * 546 00:24:42,586 --> 00:24:45,381 [upbeat music] 547 00:24:45,423 --> 00:24:49,719 * * 548 00:24:49,760 --> 00:24:52,763 - * We're all the same * 549 00:24:56,434 --> 00:24:58,936 * We belong * 550 00:25:01,772 --> 00:25:03,899 * All together now * 551 00:25:05,359 --> 00:25:07,653 * All together now * 552 00:25:08,904 --> 00:25:11,615 * All together now *