1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,500 --> 00:00:24,625 {\an8}Αστραπαλούζα, χειροκροτήστε τους επόμενους διεθνείς μουσικούς θρύλους. 4 00:00:24,625 --> 00:00:26,625 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 5 00:00:26,625 --> 00:00:30,708 Πρέπει σφιχτά να αγκαλιαστούμε 6 00:00:30,708 --> 00:00:33,041 Να χορέψουμε, να αγαπηθούμε 7 00:00:35,208 --> 00:00:36,791 Θα έρθεις προς τα εδώ; 8 00:00:37,875 --> 00:00:42,541 Πρέπει να το μάθω 9 00:00:42,541 --> 00:00:45,125 Και τώρα, στην κιθάρα, 10 00:00:45,125 --> 00:00:49,166 ο κολλητός μου και μάγος της χορδής, ο Ότις! 11 00:00:50,125 --> 00:00:52,416 Θα σας πάρω τα μυαλά! 12 00:00:53,375 --> 00:00:57,708 Και στα ντραμς, ο μάστερ του ρυθμού, ο Ρέτζι! 13 00:00:57,708 --> 00:00:59,000 Είμαι γαϊδουράκι. 14 00:01:00,750 --> 00:01:03,750 Μάλιστα. Νόμιζα ότι θα έλεγε κάτι παραπάνω. 15 00:01:03,750 --> 00:01:05,791 Και τέλος, στα φωνητικά, 16 00:01:05,791 --> 00:01:09,041 το πόνι με ψυχή, εγώ, η Θέλμα. 17 00:01:09,041 --> 00:01:12,416 Είμαστε οι Σκουριασμένοι Κουβάδες! 18 00:01:13,291 --> 00:01:14,500 Ναι! 19 00:01:14,500 --> 00:01:16,916 Ότις, ξέρεις τι ώρα είναι; 20 00:01:16,916 --> 00:01:19,208 Ξέρω τι ώρα είναι. 21 00:01:19,208 --> 00:01:21,500 Θέλμα, ξέρεις τι ώρα είναι; 22 00:01:22,000 --> 00:01:23,875 Εννοείται ότι ξέρω. 23 00:01:23,875 --> 00:01:27,875 Θέλμα! 24 00:01:35,208 --> 00:01:37,375 Σ' αγαπάμε, Θέλμα! 25 00:01:41,125 --> 00:01:41,958 Αμάν. 26 00:01:41,958 --> 00:01:43,916 Το σανό είναι σκληρό. 27 00:01:44,708 --> 00:01:45,958 Αυτό ήταν απίθανο! 28 00:01:45,958 --> 00:01:48,958 Ναι, έφτασες σχεδόν στο ένα μέτρο. 29 00:01:49,541 --> 00:01:53,166 Ελπίζω να το εκτιμήσουν οι κριτές. Χτύπησα την ουρά μου! 30 00:01:53,166 --> 00:01:56,416 Να σας πω την αλήθεια, δεν νομίζω ότι αρκεί. 31 00:01:56,416 --> 00:01:57,333 Μάλιστα. 32 00:01:57,333 --> 00:02:01,958 Για να σκίσουμε στην οντισιόν αύριο, χρειαζόμαστε πυροτεχνήματα. 33 00:02:01,958 --> 00:02:04,875 Έχεις κι ένα μεγάλο! 34 00:02:04,875 --> 00:02:06,250 Στάσου, τι; 35 00:02:13,250 --> 00:02:15,833 - Τα λέμε αύριο στη δουλειά. - Πάμε! 36 00:02:15,833 --> 00:02:17,708 Τι στο καλό ήταν αυτό; 37 00:02:20,333 --> 00:02:24,625 ΘΕΛΜΑ Η ΜΟΝΟΚΕΡΙΝΑ 38 00:02:24,625 --> 00:02:26,083 {\an8}ΚΑΡΤΑ ΘΕΛΜΑ 39 00:02:29,458 --> 00:02:31,958 - Καλημέρα, Θέλμα. - Καλημέρα, Μπομπ. 40 00:02:33,166 --> 00:02:35,708 Γεια σου, Μπέσι. Εσύ δεν είχες άδεια; 41 00:02:35,708 --> 00:02:38,166 Όχι. Ο κόσμος θέλει τυρί. 42 00:02:38,666 --> 00:02:41,333 Έχεις πλάκα, φιλενάδα. Όλο δουλεύεις. 43 00:02:41,333 --> 00:02:42,708 Σε καταλαβαίνω. 44 00:02:42,708 --> 00:02:43,791 Θέλμα! 45 00:02:44,833 --> 00:02:45,916 Γεια, Ότις! 46 00:02:45,916 --> 00:02:48,000 Τι κάνεις; Πώς νιώθεις; 47 00:02:48,791 --> 00:02:51,000 Έτοιμη για την οντισιόν; 48 00:02:51,000 --> 00:02:53,208 Πανέτοιμη. Θα σκίσουμε. 49 00:02:53,208 --> 00:02:55,625 Παλεύουμε καιρό να γίνουμε διάσημοι. 50 00:02:55,625 --> 00:02:57,833 Έλα τώρα, όχι και πολύ καιρό. 51 00:02:57,833 --> 00:02:59,500 Εδώ και δέκα χρόνια! 52 00:02:59,500 --> 00:03:01,916 Δεν θες να παίξεις κάπου καλύτερα; 53 00:03:01,916 --> 00:03:05,083 Παντού μ' αρέσει, αρκεί να είμαστε μαζί. 54 00:03:06,958 --> 00:03:08,541 Θέλμα, πρόσεχε! 55 00:03:11,958 --> 00:03:13,458 Θες να με σκοτώσεις; 56 00:03:13,458 --> 00:03:15,000 Κόψε λίγο τη φράντζα. 57 00:03:15,000 --> 00:03:16,125 Συγγνώμη. 58 00:03:18,833 --> 00:03:20,541 Να πάρει! Όχι πάλι. 59 00:03:21,333 --> 00:03:24,250 Για πες, πώς πάνε οι νέοι στίχοι; 60 00:03:25,083 --> 00:03:26,083 Ποιοι στίχοι; 61 00:03:26,083 --> 00:03:30,208 Ξέρεις. Οι στίχοι για το μόνο τραγούδι που δεν έχει στίχους. 62 00:03:30,208 --> 00:03:31,291 Έλα τώρα, Ότις. 63 00:03:31,291 --> 00:03:33,541 Από παιδί το παλεύω. 64 00:03:33,541 --> 00:03:37,541 Παγκόσμια πρεμιέρα του νέου βιντεοκλίπ της Νίκι Ναρβάλ, 65 00:03:37,541 --> 00:03:39,166 "Φαλαινίσια Γοητεία". 66 00:03:39,166 --> 00:03:41,250 Μην το χάσετε. 67 00:03:41,250 --> 00:03:43,791 Για στάσου. Αυτό πρέπει να το δω. 68 00:03:48,250 --> 00:03:52,416 Λένε πως ψάρια πολλά Κολυμπούν στα νερά 69 00:03:52,416 --> 00:03:56,541 Μα δεν φτουράνε αυτά Δεν είναι ξεχωριστά 70 00:03:56,541 --> 00:04:00,958 Δες, εγώ είμαι μίλια μπροστά Είμαι εγώ μια θεά 71 00:04:00,958 --> 00:04:04,833 Μια θεά, μια θεά 72 00:04:04,833 --> 00:04:08,583 Φαλαινίσια γοητεία Και δεν σηκώνω αστεία 73 00:04:08,583 --> 00:04:11,416 Να και κάποια που τα έχει όλα. 74 00:04:11,416 --> 00:04:15,541 Όχι δα! Η Νίκι είναι πουλημένη. Κι εντελώς ψεύτικη. 75 00:04:15,541 --> 00:04:19,333 Και; Τραγουδάει κάθε χρόνο στην Αστραπαλούζα. 76 00:04:19,333 --> 00:04:22,000 Θα 'ρθει κι η σειρά μας. Είμαι σίγουρη! 77 00:04:22,000 --> 00:04:23,833 Θέλμα, Ότις! 78 00:04:25,041 --> 00:04:26,083 Τι θες; 79 00:04:26,083 --> 00:04:28,541 Η κοπριά δεν θα φύγει μόνη της. 80 00:04:28,541 --> 00:04:31,583 Ναι, Θέλμα. Δεν μπορώ να δουλέψω έτσι. 81 00:04:31,583 --> 00:04:33,541 Εντάξει, έρχομαι. 82 00:04:37,041 --> 00:04:39,875 - Θέλμα, δώσε μας την κοπριά. - Πεινάμε! 83 00:04:39,875 --> 00:04:42,458 Δεν πιστεύω να γεννάτε αυγά στα μαλλιά μου! 84 00:04:43,083 --> 00:04:45,500 Αυτή τρώει μύγες! Βγάλ' τον! 85 00:04:46,375 --> 00:04:49,916 Ήμουν στον εγκέφαλό της! 86 00:04:51,166 --> 00:04:53,875 - Για πάμε! - Συμφορά μου. 87 00:04:53,875 --> 00:04:55,916 Μακάρι να μη με δουν! 88 00:05:00,125 --> 00:05:03,083 Έπεσε πάνω της μια χιονοστιβάδα από κακά. 89 00:05:05,750 --> 00:05:08,958 Θέλμα, αυτό θα κάνεις στην οντισιόν απόψε; 90 00:05:09,541 --> 00:05:12,583 Όχι, Ζιρκόνια. Θα τραγουδήσω. 91 00:05:12,583 --> 00:05:13,708 Θα αστειεύεσαι. 92 00:05:13,708 --> 00:05:17,125 Ποιος θέλει να ακούσει ένα απλό πόνι της φάρμας; 93 00:05:17,125 --> 00:05:19,583 Είσαι μια αηδία! 94 00:05:19,583 --> 00:05:23,333 Κοπελιά, εμείς έχουμε κι εμφάνιση και ταλέντο. 95 00:05:23,333 --> 00:05:25,375 Εσύ δεν έχεις τίποτα. 96 00:05:27,750 --> 00:05:29,125 - Μα τι... - Σταμάτα! 97 00:05:29,708 --> 00:05:31,750 Πάντως, δεν έχω επιπεφυκίτιδα. 98 00:05:31,750 --> 00:05:35,541 Τι; Έστεμπαν, τι λέει; Έχω επιπεφυκίτιδα; 99 00:05:35,541 --> 00:05:37,708 Ναι, έτσι νομίζω. 100 00:05:40,375 --> 00:05:44,083 Ξεκινάμε την αναζήτηση ταλέντων για την Αστραπαλούζα 101 00:05:44,083 --> 00:05:47,416 με τα Αστραφτερά Διαμαντάκια. 102 00:06:02,333 --> 00:06:03,958 Ναι! 103 00:06:09,500 --> 00:06:13,750 Όνειρο βλέπω ή συμβαίνει στ' αλήθεια αυτό; 104 00:06:30,875 --> 00:06:32,708 Ναι! Αυτά είναι! 105 00:06:34,875 --> 00:06:38,416 Νομίζω ότι απ' το άγχος θα μου βγει η καρδιά απ' τον ποπό. 106 00:06:38,416 --> 00:06:40,375 Είναι επιστημονικώς αδύνατον. 107 00:06:40,375 --> 00:06:42,541 - Όχι, αλήθεια. Το νιώθω. - Γεια σας! 108 00:06:42,541 --> 00:06:44,916 Στη συνέχεια της αναζήτησης ταλέντων, 109 00:06:44,916 --> 00:06:47,708 ένα πρωτότυπο τραγούδι από... 110 00:06:49,250 --> 00:06:51,166 τους Σκουριασμένους Κουβάδες... 111 00:06:52,208 --> 00:06:58,625 ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ 112 00:07:08,375 --> 00:07:09,666 Το 'χεις. 113 00:07:17,375 --> 00:07:18,833 Γεια σε όλους. 114 00:07:18,833 --> 00:07:21,041 Είμαστε οι Σκουριασμένοι Κουβάδες. 115 00:07:21,041 --> 00:07:22,291 {\an8}Επόμενος! 116 00:07:23,583 --> 00:07:24,750 Ορίστε; 117 00:07:24,750 --> 00:07:26,291 {\an8}Φύγετε, παρακαλώ. 118 00:07:26,291 --> 00:07:29,291 Μα ούτε καν τραγουδήσαμε. 119 00:07:29,291 --> 00:07:31,791 {\an8}Λυπάμαι, δεν έχετε ελπίδα. Δρόμο. 120 00:07:31,791 --> 00:07:34,416 Περιμέναμε χρόνια αυτήν την ευκαιρία. 121 00:07:34,416 --> 00:07:35,750 Τι δεν σας αρέσει; 122 00:07:36,916 --> 00:07:39,208 {\an8}Γλυκιά μου, δεν έχετε αυτό το κάτι. 123 00:07:40,208 --> 00:07:42,083 Το κάτι; Τι εννοείτε; 124 00:07:42,083 --> 00:07:44,833 Θέλουμε άτομα με συγκεκριμένη εμφάνιση. 125 00:07:44,833 --> 00:07:47,791 Άτομα που λάμπουν και φωτίζουν τη σκηνή, 126 00:07:47,791 --> 00:07:50,291 όχι ένα αδιάφορο πόνι φάρμας. 127 00:07:50,291 --> 00:07:51,291 Τι; 128 00:07:51,291 --> 00:07:55,791 {\an8}Πρέπει να κάνετε κάτι ξεχωριστό για να παίξετε στην Αστραπαλούζα. 129 00:07:55,791 --> 00:07:59,541 {\an8}Λυπάμαι, αλλά δεν θα παίξετε ποτέ εκεί. 130 00:08:00,583 --> 00:08:02,333 Άκου να σου πω, φίλε... 131 00:08:17,708 --> 00:08:18,583 Θέλμα! 132 00:08:19,916 --> 00:08:23,375 ΒΕΝΖΙΝΗ ΚΑΙ ΦΑΪ ΠΑΝΤΑ ΦΡΕΣΚΑ 133 00:08:25,333 --> 00:08:27,125 Δεν θα παίξετε ποτέ εκεί. 134 00:08:27,125 --> 00:08:28,750 Άκου να σου πω, φίλε... 135 00:08:33,166 --> 00:08:35,375 Δεν υπάρχει περίπτωση! 136 00:08:37,875 --> 00:08:39,708 Καλησπέρα, ωραία μου δεσποσύνη. 137 00:08:39,708 --> 00:08:42,000 Γιατί τέτοια μούτρα; 138 00:08:42,000 --> 00:08:45,208 Ήρθα από μακριά για να σε κάνω να ευθυμήσεις. 139 00:08:45,208 --> 00:08:47,583 Θα με συντροφεύσεις σε μια περιπέτεια; 140 00:08:49,500 --> 00:08:50,375 Αμέ. 141 00:08:50,375 --> 00:08:54,958 Θα σε μεταφέρω σε ένα βασίλειο με καλικάντζαρους, μαγεία 142 00:08:54,958 --> 00:08:59,750 και τους εποίκους στο Όρεγκον Τρέιλ του 19ου αιώνα. 143 00:09:05,833 --> 00:09:09,041 {\an8}Είναι νέο παιχνίδι ρόλων που έφτιαξα εγώ. 144 00:09:09,041 --> 00:09:12,250 Λέγεται Μάγοι και Βαγόνια. 145 00:09:12,250 --> 00:09:13,500 Τι είπα τώρα! 146 00:09:16,791 --> 00:09:20,500 Εγώ είμαι ένας πολέμαρχος και λέγομαι Γαϊδαρούβιος. 147 00:09:20,500 --> 00:09:24,708 Δες εδώ. Έχει μια ψεύτικη θηλή που γίνεται αστέρι νίντζα. 148 00:09:25,500 --> 00:09:27,125 - Αμάν. - Πώς τον λένε; 149 00:09:27,125 --> 00:09:28,583 Αυτή είσαι εσύ. 150 00:09:28,583 --> 00:09:32,041 Ένα σκληραγωγημένο πόνι που ξέρει πολεμικές τέχνες. 151 00:09:32,041 --> 00:09:35,416 Πέρασε και χολέρα, οπότε έχει πολλούς πόντους αντοχής. 152 00:09:35,416 --> 00:09:36,750 Πώς θα την πεις; 153 00:09:37,625 --> 00:09:38,458 Αλογίνα; 154 00:09:38,458 --> 00:09:40,625 Έλα, μπορείς και καλύτερα. 155 00:09:40,625 --> 00:09:43,666 Καλά. Λυπημένη Αλογίνα. 156 00:09:43,666 --> 00:09:45,625 Τι; Πολύ αδύναμο. 157 00:09:45,625 --> 00:09:47,333 Να είμαι η μονοκερίνα; 158 00:09:47,333 --> 00:09:49,916 Συγγνώμη, τη θέλουν όλοι. 159 00:09:49,916 --> 00:09:51,791 Είναι χαρακτήρας επιπέδου 300. 160 00:09:51,791 --> 00:09:55,708 Ξεκλειδώνει μόνο αν πουλήσεις την ψυχή σου σε μάγο. 161 00:09:55,708 --> 00:09:59,791 Λοιπόν, μια ορδή καλικάντζαρων επιτέθηκε στην αμαξοστοιχία μας, 162 00:09:59,791 --> 00:10:02,250 κι επιζήσαμε μόνο εμείς. 163 00:10:02,958 --> 00:10:04,125 Συγγνώμη, Ότις. 164 00:10:04,125 --> 00:10:05,416 Ωραίο το παιχνίδι, 165 00:10:05,416 --> 00:10:08,250 αλλά δεν έχω όρεξη να παίξω. 166 00:10:09,416 --> 00:10:11,958 Να σου πω. Μη σκας για ό,τι έγινε απόψε. 167 00:10:12,708 --> 00:10:15,333 Ναι, καλά. Άκουσες τι είπαν οι κριτές. 168 00:10:15,333 --> 00:10:17,166 Δεν έχουμε καμία ελπίδα. 169 00:10:17,166 --> 00:10:19,750 Όχι, Θέλμα. Μόλις ξεκινήσαμε. 170 00:10:19,750 --> 00:10:21,791 Θα έχουμε πολλές ευκαιρίες. 171 00:10:21,791 --> 00:10:26,083 Όχι. Πάντα μου έλεγαν ότι δεν έχω την κατάλληλη εμφάνιση. 172 00:10:26,083 --> 00:10:28,375 Και ξέρεις κάτι; Μάλλον έχουν δίκιο. 173 00:10:29,458 --> 00:10:31,541 Εγώ σε βρίσκω τέλεια. 174 00:10:34,500 --> 00:10:35,750 Καληνύχτα, Θέλμα. 175 00:10:58,500 --> 00:11:01,458 Ναι! Πρωινό! 176 00:11:02,291 --> 00:11:04,708 - Ομαδική φωτογραφία. - Τα καταφέραμε! 177 00:11:04,708 --> 00:11:08,000 Αστραφτερά Διαμαντάκια, φίλε. Σκίσαμε χθες βράδυ. 178 00:11:08,000 --> 00:11:09,625 Πάρε το μάτι σου από εδώ! 179 00:11:09,625 --> 00:11:11,875 Τους δείξαμε τι αξίζουμε; Ναι! 180 00:11:11,875 --> 00:11:13,583 Ήταν καταπληκτικά! 181 00:11:15,333 --> 00:11:18,208 Για στάσου, να φαίνεται το καλό μου μάτι. 182 00:11:50,750 --> 00:11:51,833 Θέλμα; 183 00:11:54,833 --> 00:11:56,625 Α, γεια σου. 184 00:11:56,625 --> 00:11:58,666 Γεια, ψώνιο. Ωραίο καροτοκέρατο. 185 00:11:58,666 --> 00:12:00,500 Ότις, τι σου θυμίζω; 186 00:12:01,458 --> 00:12:04,583 Ένα πόνι με μια βρώσιμη μάζα να βγαίνει απ' το κεφάλι; 187 00:12:04,583 --> 00:12:06,625 Τι; Όχι, βρε χαζοβιόλη. 188 00:12:06,625 --> 00:12:09,000 Έλα, σοβαρά τώρα. Για πες. 189 00:12:09,000 --> 00:12:11,083 {\an8}ΓΚΛΙΤΕΡ - ΒΑΦΗ ΜΑΚΡΙΑ, ΘΑ ΚΛΑΣΩ 190 00:12:14,291 --> 00:12:17,583 Το βρήκα. Είσαι ένα καρότο με ένα πόνι στον πισινό. 191 00:12:17,583 --> 00:12:20,583 Λάθος! Έλα, Ότις. Μπορείς και καλύτερα. 192 00:12:26,791 --> 00:12:30,208 Είσαι η νέα μασκότ του Μήνα Λαχανικών και Ριζών. 193 00:12:30,208 --> 00:12:31,833 Τι πλακατζής είσαι εσύ! 194 00:12:39,041 --> 00:12:41,166 Πρόσεχε! 195 00:12:56,625 --> 00:12:59,083 Αηδία! Τι είναι αυτό; 196 00:13:00,083 --> 00:13:03,750 Θέλμα, πήγαινε να δεις πώς είσαι. 197 00:13:03,750 --> 00:13:06,708 Καλά, νύχτα το πήρε το δίπλωμα; 198 00:13:10,875 --> 00:13:11,708 Τι; 199 00:13:17,541 --> 00:13:18,583 Είμαι μονοκερίνα. 200 00:13:19,333 --> 00:13:22,625 Είμαι μονοκερίνα! 201 00:13:26,125 --> 00:13:28,000 Ψεύτικη μονοκερίνα. 202 00:13:28,583 --> 00:13:32,083 Σιγά! Βγάλε με φωτογραφία να την ανεβάσω στο Πίγκσταγκραμ. 203 00:13:32,083 --> 00:13:34,916 Στάσου να διαγράψω τον παλιό λογαριασμό. 204 00:13:34,916 --> 00:13:36,750 Θα φτιάξω νέο προφίλ. 205 00:13:36,750 --> 00:13:39,041 Θα 'ναι σαν να μην υπήρξα ποτέ πριν. 206 00:13:39,041 --> 00:13:41,833 Είμαστε φίλοι με τον παλιό σου εαυτό. 207 00:13:41,833 --> 00:13:44,166 ΔΙΑΓΡΑΦΗ Ο ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΣ ΔΙΑΓΡΑΦΗΚΕ 208 00:13:44,166 --> 00:13:47,125 {\an8}- Ναι. - Πλάκα κάνεις; 209 00:13:47,125 --> 00:13:49,291 Βγάλε με φωτογραφία. 210 00:13:49,291 --> 00:13:51,166 Εντάξει. Έτοιμη; 211 00:13:51,166 --> 00:13:53,208 Ένα, δύο, τρία. 212 00:13:53,208 --> 00:13:54,125 ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ 213 00:13:54,125 --> 00:13:56,000 Για να δω. Πώς είμαι; 214 00:13:57,083 --> 00:13:58,916 Έλα, μη με κοροϊδεύεις! 215 00:13:59,416 --> 00:14:00,750 Βγάλε με τώρα. 216 00:14:01,666 --> 00:14:05,166 Δείτε! Μια μονοκερίνα! Σας το έλεγα ότι υπάρχουν! 217 00:14:14,458 --> 00:14:19,041 Μονοκερίνα! 218 00:14:19,625 --> 00:14:23,541 Θα αφήσεις τον κόσμο να πιστεύει ότι είσαι αληθινή μονοκερίνα; 219 00:14:23,541 --> 00:14:26,958 Η καλύτερη μέρα της ζωής μου. Είναι πανέμορφη! 220 00:14:27,458 --> 00:14:30,375 Δεν θα ραγίσω την καρδιά του παιδιού. 221 00:14:30,875 --> 00:14:31,833 Γεια. 222 00:14:31,833 --> 00:14:35,041 - Γεια σου, γλυκιά μου. Πώς σε λένε; - Σούζι. 223 00:14:35,041 --> 00:14:37,125 - Εσένα; - Θέλμα. 224 00:14:37,125 --> 00:14:38,291 Θέλμα; 225 00:14:38,291 --> 00:14:40,541 Θέλμα η Μονοκερίνα; 226 00:14:40,541 --> 00:14:42,250 Να σε βγάλω μια φωτογραφία; 227 00:14:42,250 --> 00:14:44,458 Φυσικά, φιλενάδα. 228 00:14:44,458 --> 00:14:47,166 Πρόσεχε μην τη χαλάσει η λάμψη μου. 229 00:14:48,000 --> 00:14:50,458 - Είναι αλήθεια ή οφθαλμαπάτη; - Απίστευτο. 230 00:14:50,458 --> 00:14:52,208 - Τέλειο δίδυμο. - Έτοιμες; 231 00:14:52,208 --> 00:14:53,541 Κοιτάξτε το πουλάκι. 232 00:14:53,541 --> 00:14:54,833 Ναι! 233 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 - Δείξτε τα δόντια. - Όλα τα δόντια. 234 00:14:58,000 --> 00:15:00,500 - Έτσι; - Όχι τόσο, αγάπη μου. 235 00:15:01,541 --> 00:15:03,291 Χρυσόσκονη μονόκερου; 236 00:15:03,291 --> 00:15:05,833 Σίγουρα θα 'χει γλυκιά γεύση! 237 00:15:06,416 --> 00:15:08,000 - Τρίψε μου λίγη. - Ορίστε. 238 00:15:08,000 --> 00:15:09,708 Σ' ευχαριστούμε πολύ. 239 00:15:10,750 --> 00:15:11,750 Δείτε. 240 00:15:11,750 --> 00:15:13,625 Για στάσου. 241 00:15:13,625 --> 00:15:15,625 Απίστευτο, αληθινή μονοκερίνα! 242 00:15:15,625 --> 00:15:19,333 {\an8}Αναρωτιέμαι αν μπορεί να μου χαρίσει αιώνια νιότη. 243 00:15:19,333 --> 00:15:21,625 Πετάς λέιζερ απ' το κέρατο; 244 00:15:22,416 --> 00:15:25,083 - Τα κακά σου μυρίζουν λουλούδια; - Βασικά... 245 00:15:25,083 --> 00:15:27,750 - Τι χρώμα αίμα έχεις; - Πολύχρωμο. 246 00:15:27,750 --> 00:15:30,416 Δεν ακούγεσαι σαν μονοκερίνα. 247 00:15:30,416 --> 00:15:31,875 Τι σημαίνει αυτό; 248 00:15:31,875 --> 00:15:34,208 Εγώ νόμιζα ότι ακούγονται έτσι. 249 00:15:34,208 --> 00:15:38,250 "Γεια, είμαι μονοκερίνα. Τα δάκρυά μου γίνονται γκλίτερ και κέικ". 250 00:15:38,250 --> 00:15:41,250 Αυτούς τους μονόκερους τους έφαγαν οι δράκοι. 251 00:15:43,708 --> 00:15:45,416 Κάνεις τίποτα μαγικό; 252 00:15:45,416 --> 00:15:47,666 - Μαγικό; - Ναι, κάνεις; 253 00:15:48,500 --> 00:15:51,500 - Ναι, τραγουδάω. - Τραγούδησέ μας! 254 00:15:51,500 --> 00:15:52,708 Τραγούδησε! 255 00:15:53,625 --> 00:15:56,416 Ότις, φέρε την κιθάρα σου. Είναι η ευκαιρία μας! 256 00:15:56,416 --> 00:15:57,958 Σοβαρολογείς; 257 00:15:57,958 --> 00:16:00,208 - Θα τραγουδήσεις έτσι; - Ναι! 258 00:16:00,958 --> 00:16:02,250 Συγγνώμη. 259 00:16:02,833 --> 00:16:05,541 Είσαι στ' αλήθεια αληθινή μονοκερίνα; 260 00:16:12,333 --> 00:16:14,583 Ναι, είμαι. 261 00:16:18,375 --> 00:16:20,125 - Απίστευτο! - Τέλειο! 262 00:16:20,125 --> 00:16:21,416 Αυτά είναι! 263 00:16:22,083 --> 00:16:23,166 Θέλμα. 264 00:16:23,166 --> 00:16:24,166 Ρέτζι; 265 00:16:24,166 --> 00:16:26,541 Το νέο σου λουκ τα σπάει! 266 00:16:27,208 --> 00:16:28,583 Ότις, πήγαινε εκεί. 267 00:16:29,083 --> 00:16:30,708 Μου κάνεις πλάκα. 268 00:16:42,833 --> 00:16:46,875 Κάτι νιώθω ξαφνικά 269 00:16:46,875 --> 00:16:51,000 Κάτι τώρα ξεκινά 270 00:16:51,000 --> 00:16:53,041 Κάτι ακούω 271 00:16:53,041 --> 00:16:56,750 Μια φωνή στ' αυτί μου τραγουδά 272 00:16:59,208 --> 00:17:01,000 Δυναμώνει 273 00:17:01,000 --> 00:17:03,166 Η φωνή 274 00:17:03,166 --> 00:17:06,833 Με προστάζει να 'μαι δυνατή 275 00:17:07,416 --> 00:17:09,000 Με μαγεύει 276 00:17:09,500 --> 00:17:13,708 Και σ' αυτήν έχω παραδοθεί 277 00:17:15,416 --> 00:17:17,750 Δεν το νιώθεις; 278 00:17:17,750 --> 00:17:19,000 Σε ξυπνάει 279 00:17:19,583 --> 00:17:23,541 Και ποτέ Ποτέ δεν σταματάει 280 00:17:23,541 --> 00:17:25,583 Μεγαλώνει 281 00:17:25,583 --> 00:17:27,083 Και φουντώνει 282 00:17:27,083 --> 00:17:29,500 Σαν φλόγα που καίει 283 00:17:30,958 --> 00:17:32,791 Ότις! Νομίζω ότι τους αρέσει! 284 00:17:32,791 --> 00:17:35,083 Είδες; Τραγούδα! 285 00:17:35,916 --> 00:17:37,958 Ένα όνειρο κρυφό 286 00:17:37,958 --> 00:17:39,791 Είχα πάντα εγώ 287 00:17:39,791 --> 00:17:43,791 Το τραγούδι αυτό να μοιραστώ 288 00:17:43,791 --> 00:17:45,625 Και φωνάζω 289 00:17:46,500 --> 00:17:50,000 Φωνάζω "Για κοιτάξτε, είμαι εδώ" 290 00:17:50,000 --> 00:17:51,875 Ναι 291 00:17:52,375 --> 00:17:53,833 Δεν το νιώθεις; 292 00:17:53,833 --> 00:17:55,875 Σε ξυπνάει 293 00:17:55,875 --> 00:17:56,791 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ 294 00:17:56,791 --> 00:17:59,750 Και ποτέ Ποτέ δεν σταματάει 295 00:17:59,750 --> 00:18:02,333 Δεν το νιώθεις; 296 00:18:02,333 --> 00:18:03,916 Σε ξυπνάει 297 00:18:03,916 --> 00:18:08,291 Και ποτέ δεν σταματάει 298 00:18:08,291 --> 00:18:09,958 Μεγαλώνει 299 00:18:09,958 --> 00:18:10,875 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ 300 00:18:10,875 --> 00:18:12,208 Και φουντώνει 301 00:18:12,208 --> 00:18:16,458 Φως δυνατό σε τυφλώνει 302 00:18:16,458 --> 00:18:18,500 Μεγαλώνει 303 00:18:18,500 --> 00:18:19,916 Και φουντώνει 304 00:18:19,916 --> 00:18:22,375 Σαν φλόγα που καίει 305 00:18:24,208 --> 00:18:26,458 Σαν φλόγα που καίει 306 00:18:39,166 --> 00:18:40,583 Ήταν καταπληκτικό! 307 00:18:44,750 --> 00:18:49,125 Λοιπόν, απ' ό,τι φαίνεται, θα πάμε να δούμε μια μονοκερίνα. 308 00:18:49,125 --> 00:18:52,083 ΕΙΔΗΣΕΙΣ 309 00:18:52,083 --> 00:18:53,333 Περιττό να σας πω 310 00:18:53,333 --> 00:18:57,166 ότι δεν κάνουν πολλοί μονόκεροι ροκ σόου στα μέρη μας. 311 00:18:57,166 --> 00:18:59,583 Δεν γίνονται αυτά εδώ. 312 00:18:59,583 --> 00:19:01,375 Όχι, δεν γίνονται. 313 00:19:01,375 --> 00:19:04,333 - Ευχαριστούμε. Κι εσένα, καραφλούλη. - Ναι, Θέλμα! 314 00:19:05,416 --> 00:19:06,333 Ναι! 315 00:19:06,333 --> 00:19:08,875 Εντάξει. Μην ξεχνάτε την μπάντα μου. 316 00:19:08,875 --> 00:19:12,083 - Θέλετε αυτόγραφο, παιδιά; - Όχι, ευχαριστούμε. 317 00:19:12,083 --> 00:19:15,541 Δεν το πιστεύω, Ότις! Τους άρεσε η μουσική μας. 318 00:19:15,541 --> 00:19:17,666 Ήταν απίστευτο! 319 00:19:17,666 --> 00:19:20,375 Μα είναι ώρα να τα βγάλεις αυτά από πάνω σου. 320 00:19:20,375 --> 00:19:23,750 Τι; Αποκλείεται. Δεν υπάρχει περίπτωση. 321 00:19:23,750 --> 00:19:26,750 Αυτό ακριβώς περίμενα. Είμαι ξεχωριστή. 322 00:19:27,375 --> 00:19:29,708 Ήσουν και πριν απ' αυτά, Θέλμα. 323 00:19:29,708 --> 00:19:31,708 Δεν τα χρειάζεσαι αυτά. 324 00:19:31,708 --> 00:19:35,791 Γιατί; Κι εσύ παριστάνεις συνέχεια ότι είσαι ο Μουλαρόβιος. 325 00:19:35,791 --> 00:19:37,291 Γαϊδαρούβιος. 326 00:19:37,291 --> 00:19:40,000 Κι άλλο αυτό. Είναι ένα παιχνίδι. 327 00:19:40,000 --> 00:19:41,583 Μα σκέψου το, Ότις! 328 00:19:41,583 --> 00:19:45,125 Πριν γίνω μονοκερίνα, δεν μας έδινε κανείς σημασία. 329 00:19:45,125 --> 00:19:48,333 Η μπάντα μας έχει τραγουδίστρια που μοιάζει με αστέρι. 330 00:19:48,333 --> 00:19:51,833 Ναι, αλλά δεν περίμενα ότι αυτό θα κρατήσει για πάντα. 331 00:19:51,833 --> 00:19:55,125 Έλα! Ακούνε επιτέλους τη μουσική μας. 332 00:19:58,041 --> 00:19:58,875 Καλά. 333 00:20:01,250 --> 00:20:03,166 Ότις, κοίτα! 334 00:20:04,000 --> 00:20:05,583 ΖΩΝΤΑΝΟ 335 00:20:11,083 --> 00:20:14,041 Για πάμε, πιάστε ρυθμό 336 00:20:14,041 --> 00:20:15,083 Πλιτς-πλατς 337 00:20:15,083 --> 00:20:17,833 Τα Αγόρια της Πισίνας 338 00:20:17,833 --> 00:20:20,208 Μαζί βουτήξτε, 339 00:20:20,208 --> 00:20:22,625 - Βουτιά - Καθαρίστε 340 00:20:22,625 --> 00:20:25,083 Μπείτε στην πισίνα 341 00:20:25,083 --> 00:20:26,583 Καθαρίστε 342 00:20:26,583 --> 00:20:28,583 Τρίβουμε όλοι δυνατά 343 00:20:28,583 --> 00:20:30,541 Μούσκουλα έχουμε πολλά 344 00:20:30,541 --> 00:20:32,916 Ομορφιά, δες κορμιά Ο χορός δεν σταματά 345 00:20:32,916 --> 00:20:34,750 Αγόρια της Πισίνας! 346 00:20:34,750 --> 00:20:36,500 Τι στο καλό κάνετε; 347 00:20:36,500 --> 00:20:40,541 Σας είπα ότι δεν θέλω να χασομεράτε τραγουδώντας στη βεράντα. 348 00:20:42,375 --> 00:20:43,541 Νίκι! 349 00:20:44,291 --> 00:20:45,958 Γεια χαρά στα παιδιά! 350 00:20:47,208 --> 00:20:49,000 Μαντέψτε ποια γύρισε σπίτι. 351 00:20:53,291 --> 00:20:57,250 Καλημέρα, Μέγκαν. Τι κάνει η αγαπημένη μου βοηθός; 352 00:20:57,250 --> 00:20:59,333 Μια χαρά, Νίκι. 353 00:21:00,416 --> 00:21:02,833 Ελάτε μέσα, αγόρια. Το νερό είναι τέλειο. 354 00:21:06,083 --> 00:21:09,000 Έχεις φωτογράφιση το μεσημέρι, μασάζ στη μία 355 00:21:09,000 --> 00:21:13,041 και καθαρισμό εντέρου με φύκια στις τρεις. 356 00:21:14,875 --> 00:21:17,250 Γεια σου, Νίκι. Φοβερό πρωινό! 357 00:21:35,250 --> 00:21:39,333 ΗΜΕΡΗΣΙΑ ΜΟΥΡΜΟΥΡΑ ΠΑΤΩΣΕ Η ΦΑΛΑΙΝΑ 358 00:21:40,125 --> 00:21:42,250 Μωρό μου. 359 00:21:42,250 --> 00:21:45,875 Νίκι, η εφημερίδα έχει φρικτή κριτική της συναυλίας σου. 360 00:21:45,875 --> 00:21:48,125 Δεν θέλω να την ακούσεις. 361 00:21:48,125 --> 00:21:49,041 Άκου. 362 00:21:49,041 --> 00:21:53,208 {\an8}"Ένα αλαζονικό κουφάρι φάλαινας βρέθηκε την Παρασκευή στο Λας Βέγκας, 363 00:21:53,208 --> 00:21:56,333 {\an8}στα 480 χιλιόμετρα απ' την πλησιέστερη παραλία. 364 00:21:56,333 --> 00:21:58,000 Ήταν η Νίκι Ναρβάλ, 365 00:21:58,000 --> 00:22:01,291 {\an8}που το σόου της είναι σαν άμπωτη". 366 00:22:02,000 --> 00:22:02,833 {\an8}Πόνεσε αυτό. 367 00:22:02,833 --> 00:22:05,333 Βικ, γιατί μου τη διαβάζεις; 368 00:22:05,333 --> 00:22:07,583 Ναι, βρε Βικ, τι στο καλό; 369 00:22:07,583 --> 00:22:09,541 Επειδή είμαι ο μάνατζέρ σου. 370 00:22:10,125 --> 00:22:12,083 Αδιαφορώ για τους κριτικούς! 371 00:22:12,083 --> 00:22:16,875 Στους φαν αρέσει η "Φαλαινίσια Γοητεία". Είναι νούμερο ένα στον κόσμο! 372 00:22:16,875 --> 00:22:19,375 Σωστά. Νούμερο ένα. Μ' ένα δύο μετά. 373 00:22:19,375 --> 00:22:20,291 ΤΑ ΤΟΠ 100 374 00:22:21,583 --> 00:22:24,500 Νίκι, θα σ' το πω ευθέως, γιατί σ' αγαπώ. 375 00:22:24,500 --> 00:22:26,458 Η δόξα σου αργοπεθαίνει. 376 00:22:26,458 --> 00:22:31,833 Αν δεν βρούμε τρόπο να τη σώσουμε, σύντομα θα αφανιστεί σαν τα ντόντο. 377 00:22:31,833 --> 00:22:33,541 Διόρθωσέ το! 378 00:22:34,666 --> 00:22:38,041 Πρέπει να φτιάξουμε την εικόνα σου πέραν της μουσικής. 379 00:22:38,041 --> 00:22:40,375 Στρατηγική χρειαζόμαστε. 380 00:22:40,375 --> 00:22:43,083 Εσύ είσαι ο μάνατζερ, φτιάξε στρατηγική. 381 00:22:43,083 --> 00:22:46,958 Μέγκαν, φέρε μου έναν κουβά μπακαλιάρο. Τώρα! 382 00:22:46,958 --> 00:22:48,916 Ό,τι πεις, φιλενάδα. 383 00:22:54,458 --> 00:22:55,833 Τα λέμε, Βικ. 384 00:23:06,375 --> 00:23:08,375 Αμάν. Κακό αυτό. 385 00:23:08,375 --> 00:23:10,083 Κάλεσες έναν δαίμονα. 386 00:23:11,583 --> 00:23:14,041 Αλήθεια; Για να σε δω, δαίμονα. 387 00:23:14,916 --> 00:23:17,041 - Κουταλοεπίθεση. - Την απέκρουσα! 388 00:23:20,125 --> 00:23:23,041 Όχι! Μου πήρες την ψυχή! 389 00:23:26,000 --> 00:23:27,916 Για στάσου. Το ακούς αυτό; 390 00:23:29,041 --> 00:23:29,916 Ναι. 391 00:23:48,375 --> 00:23:50,625 Αμάν! Είναι... 392 00:23:50,625 --> 00:23:54,250 Είναι η Πέγκυ Πέρβις! Η θρυλική μουσική παραγωγός! 393 00:23:54,250 --> 00:23:56,958 Απίστευτο! Νόμιζα ότι είχε συνταξιοδοτηθεί! 394 00:23:56,958 --> 00:23:58,708 Τι κάνει εδώ; 395 00:23:58,708 --> 00:24:01,708 Νομίζω ότι ήρθε για να δει εσένα, δεσποινίς. 396 00:24:04,166 --> 00:24:07,125 Ζόρικο παίξιμο, αποπνέει εμπειρία! 397 00:24:07,875 --> 00:24:09,666 Κι εσύ αποπνέεις δυσοσμία. 398 00:24:11,083 --> 00:24:12,708 Το κομμάτι ήταν τέλειο! 399 00:24:12,708 --> 00:24:13,791 Θέλμα! 400 00:24:14,458 --> 00:24:17,916 Θέλμα! Έπαιξα με έναν θρύλο της μουσικής! 401 00:24:17,916 --> 00:24:20,000 Είδες; Απίστευτο! 402 00:24:20,000 --> 00:24:21,416 Θέλμα, σωστά; 403 00:24:21,416 --> 00:24:22,541 Πέγκυ Πέρβις. 404 00:24:22,541 --> 00:24:24,875 Είμαι μεγάλη θαυμάστρια. 405 00:24:24,875 --> 00:24:27,791 Το τραγούδι που είπες σήμερα στις ειδήσεις... 406 00:24:28,458 --> 00:24:30,791 Δεν έχω ξανακούσει κάτι τέτοιο. 407 00:24:30,791 --> 00:24:32,500 Αλήθεια; Ευχαριστώ. 408 00:24:32,500 --> 00:24:34,208 Πώς το σκέφτηκες; 409 00:24:34,208 --> 00:24:37,875 Αυτό το τραγουδάκι; Το 'χα γράψει πολύ παλιά. 410 00:24:37,875 --> 00:24:40,458 Απλώς δεν το είχα πει ποτέ. 411 00:24:40,458 --> 00:24:43,541 Μικρή, είσαι πολύ ξεχωριστή. 412 00:24:43,541 --> 00:24:45,375 Κι είναι και μονοκερίνα. 413 00:24:46,041 --> 00:24:47,583 Δεν με νοιάζει τι είναι. 414 00:24:47,583 --> 00:24:51,250 Και τον τηλεφωνικό κατάλογο να τραγουδήσει, θα σε συγκινήσει! 415 00:24:51,833 --> 00:24:53,250 Δεν θα το έλεγα. 416 00:24:53,250 --> 00:24:56,083 Λοιπόν, θέλετε να βγάλετε δίσκο; 417 00:25:01,958 --> 00:25:04,208 Καλέ; Με ακούτε; 418 00:25:05,958 --> 00:25:08,708 Σοβαρολογείς; Είναι το όνειρό μας! 419 00:25:08,708 --> 00:25:10,125 Μα νόμιζα ότι... 420 00:25:10,125 --> 00:25:13,375 Δεν κάνω παραγωγή απ' όταν έχασα την όρασή μου; 421 00:25:13,375 --> 00:25:15,666 Μ' εσάς ίσως ξαναρχίσω. 422 00:25:17,458 --> 00:25:20,416 Μαζέψτε τα πράγματά σας. Περνάει ο χρόνος. 423 00:25:20,416 --> 00:25:23,958 Θα κάνουμε δίσκο με την Πέγκυ Πέρβις; 424 00:25:23,958 --> 00:25:25,250 Ορίστε; 425 00:25:31,416 --> 00:25:37,458 ΣΤΟΥΝΤΙΟ ΡΟΧΑΪΝΤ 426 00:25:40,625 --> 00:25:41,583 Προσέξτε. 427 00:25:49,791 --> 00:25:51,500 Απίθανο! 428 00:25:51,500 --> 00:25:53,958 Δεν έχω ξαναβρεθεί σε στούντιο. 429 00:25:53,958 --> 00:25:55,250 Αμάν! 430 00:25:59,708 --> 00:26:01,625 Συνηθίστε το. 431 00:26:01,625 --> 00:26:04,041 Νιώθω ότι θα έρχεστε συχνά. 432 00:26:04,750 --> 00:26:09,083 Δεν το πιστεύω! Εδώ ηχογράφησε η Πάτσι Σουάιν κι ο Σμόκι Μπάφαλο; 433 00:26:09,083 --> 00:26:10,125 Εννοείται. 434 00:26:10,125 --> 00:26:13,125 Κάποτε θα μπουν κι οι Σκουριασμένοι Κουβάδες. 435 00:26:18,375 --> 00:26:23,041 Πολλοί έλεγαν ότι δεν θα τα καταφέρουμε, γιατί δεν έχουμε εμφάνιση αστέρων. 436 00:26:23,041 --> 00:26:26,416 Ευτυχώς που εμένα δεν με νοιάζει η εμφάνισή σας, Θέλμα. 437 00:26:27,041 --> 00:26:31,000 Πες μου. Θα μας βοηθήσεις να πάμε στην Αστραπαλούζα; 438 00:26:31,000 --> 00:26:34,375 Όχι, δεν μπορώ να εγγυηθώ κάτι τέτοιο. 439 00:26:34,375 --> 00:26:36,833 Μπορείτε να πάτε μόνοι σας, 440 00:26:36,833 --> 00:26:39,666 αν τραγουδήσεις απ' την καρδιά σου. 441 00:26:40,875 --> 00:26:47,000 Ναι. Γράφω ένα τραγούδι από παιδί. Δεν βρήκα ποτέ τους κατάλληλους στίχους. 442 00:26:47,000 --> 00:26:50,541 Μη σκας. Οι στίχοι είναι σαν την τροφική δηλητηρίαση. 443 00:26:50,541 --> 00:26:53,083 Έρχονται εκεί που δεν το περιμένεις. 444 00:26:54,000 --> 00:26:56,541 Για δείξε μου τι έχεις εκεί πέρα. 445 00:26:56,541 --> 00:26:58,416 Ώρα να τζαμάρουμε! 446 00:27:10,666 --> 00:27:13,750 Αν όλοι προερχόμαστε απ' το τίποτα 447 00:27:13,750 --> 00:27:16,583 Αν είμαστε φτιαγμένοι από αστέρια 448 00:27:16,583 --> 00:27:19,416 Αν τα δέντρα φυτρώνουν από σπόρια μικρά 449 00:27:19,416 --> 00:27:22,375 Κι αν η μοίρα σου είναι Να κάνεις όνειρα μεγάλα 450 00:27:22,375 --> 00:27:26,000 - Τότε, γιατί; - Γιατί; 451 00:27:26,000 --> 00:27:27,541 - Γιατί; - Γιατί; 452 00:27:28,583 --> 00:27:30,083 Να μην είμαι εγώ; 453 00:27:35,375 --> 00:27:38,291 Ρίζες έχω βαθιές, να πέσω δεν μπορώ 454 00:27:38,291 --> 00:27:40,791 Τα όνειρά μου ολοένα και μεγαλώνουν 455 00:27:40,791 --> 00:27:41,708 ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ 456 00:27:41,708 --> 00:27:44,666 Μπορώ άφοβα να σηκωθώ 457 00:27:44,666 --> 00:27:47,291 Μόνο την αλήθεια μου Να ακούω θέλω εγώ 458 00:27:47,291 --> 00:27:51,541 Γιατί να μην είμαι εγώ; 459 00:27:54,000 --> 00:27:57,916 Γιατί να μην είμαι εγώ; 460 00:27:59,541 --> 00:28:02,166 Γιατί να μην είμαι εγώ; Ναι 461 00:28:02,166 --> 00:28:05,833 Γιατί να μην είμαι εγώ; 462 00:28:08,166 --> 00:28:10,708 Αγάπη μου, νομίζω ότι πρέπει να απαντήσεις. 463 00:28:15,458 --> 00:28:18,208 Πέγκυ μου, σου έχω καλά νέα. 464 00:28:18,208 --> 00:28:19,875 Βικ Ντάιαμοντ εδώ. 465 00:28:19,875 --> 00:28:21,333 Χαίρομαι που απάντησες. 466 00:28:21,333 --> 00:28:23,958 Νόμιζα ότι είχες πεθάνει. 467 00:28:23,958 --> 00:28:26,833 Χαίρομαι που κάνω λάθος. 468 00:28:26,833 --> 00:28:28,208 Τι θες, Βικ; 469 00:28:28,208 --> 00:28:29,791 Κάθεσαι; 470 00:28:29,791 --> 00:28:33,375 Πήρα για να κάνω μια πρόταση σ' εσένα και τη μονοκερίνα. 471 00:28:34,708 --> 00:28:37,375 Δεν θα μπορέσεις να την αρνηθείς. 472 00:28:38,083 --> 00:28:41,625 Μπορώ. Άκου εδώ. Αρνούμαι. 473 00:28:42,500 --> 00:28:46,666 Άρα δεν θες να παίξει πριν απ' τη Νίκι Ναρβάλ απόψε 474 00:28:46,666 --> 00:28:48,916 στο ζωντανό της. 475 00:28:48,916 --> 00:28:50,500 Δεν πρόκειται, Βικ. 476 00:28:50,500 --> 00:28:54,541 Έλα τώρα, Πέγκυ. Την κολοκυθιά θα παίξουμε; 477 00:28:54,541 --> 00:28:59,250 Δεν μ' αρέσουν τα παιχνίδια ούτε τα κολοκύθια, αφού το ξέρεις. 478 00:29:05,500 --> 00:29:07,166 Δεν θα ήθελες 479 00:29:07,166 --> 00:29:10,291 να γίνεις εμπόδιο στην επιτυχία της, έτσι; 480 00:29:14,000 --> 00:29:15,250 Τι; Τι είναι; 481 00:29:15,916 --> 00:29:18,750 Θέλετε να παίξετε πριν απ' τη Νίκι Ναρβάλ απόψε; 482 00:29:18,750 --> 00:29:21,583 Τι; Σοβαρά μιλάς; 483 00:29:21,583 --> 00:29:23,083 Δεν ξέρω, Θέλμα. 484 00:29:23,083 --> 00:29:25,958 Δεν είμαστε έτοιμοι για τόσο μεγάλη σκηνή. 485 00:29:25,958 --> 00:29:29,250 Τι είναι αυτά που λες; Είναι τεράστια ευκαιρία! 486 00:29:29,250 --> 00:29:31,166 Ξέρω ότι το συζητήσαμε, 487 00:29:31,166 --> 00:29:34,000 αλλά δεν θες πρώτα να ξεπλύνεις την μπογιά; 488 00:29:34,000 --> 00:29:35,125 Με τίποτα! 489 00:29:35,125 --> 00:29:37,541 Δεν θέλω να τα χαλάσω όλα. 490 00:29:37,541 --> 00:29:39,375 Πέγκυ, θα το κάνουμε! 491 00:29:46,500 --> 00:29:47,500 ΝΑΡ-ΤΖΕΤ 492 00:30:14,916 --> 00:30:18,375 Πέγκυ, αγάπη μου, γλυκιά μου, είσαι στις ομορφιές σου. 493 00:30:18,375 --> 00:30:21,750 Από ροντέο ψωνίζεις συνολάκια; 494 00:30:23,000 --> 00:30:24,333 Βικ. 495 00:30:25,416 --> 00:30:28,916 Διατηρείς το ωραίο χαμόγελο. Μπράβο σου. 496 00:30:28,916 --> 00:30:30,083 Φτάνει! 497 00:30:30,875 --> 00:30:34,750 Δες εδώ μια ομορφιά. Είσαι αστέρι. 498 00:30:34,750 --> 00:30:37,833 Σαν μαλλί της γριάς με πόδια. 499 00:30:37,833 --> 00:30:40,583 Δεν είμαι τίποτα χωρίς την μπάντα μου. 500 00:30:40,583 --> 00:30:43,708 Βίκι Ντι! Τι λέει; 501 00:30:43,708 --> 00:30:46,833 Γεια σας, γαϊδουραγόρια. 502 00:30:47,541 --> 00:30:51,833 Δες! Μας έφερα ασορτί διαμαντένια βραχιόλια. 503 00:30:51,833 --> 00:30:55,125 Και μάλιστα, συνδέονται. 504 00:30:55,958 --> 00:30:56,791 Μάλιστα. 505 00:30:59,916 --> 00:31:01,791 Έλα, μικρή. Πάμε. 506 00:31:04,250 --> 00:31:05,416 Ναι! 507 00:31:12,583 --> 00:31:15,166 Τους αρέσει πολύ να χορεύουν. 508 00:31:15,166 --> 00:31:17,333 Είναι τα Αγόρια της Πισίνας. 509 00:31:17,333 --> 00:31:20,416 Λένε ότι αν σταματήσουν τον χορό, θα πεθάνουν. 510 00:31:23,666 --> 00:31:26,666 Από εδώ. Προηγούνται οι μονοκερίνες. 511 00:31:26,666 --> 00:31:27,916 Φοβερό! 512 00:31:35,166 --> 00:31:37,625 Μάλλον μας θέλουν σ' εκείνη τη λιμουζίνα. 513 00:31:40,375 --> 00:31:42,291 Τα λέμε στο ξενοδοχείο. 514 00:31:42,291 --> 00:31:46,083 Όποιος φτάσει τελευταίος είναι βρομερός γάιδαρος. Γεια! 515 00:31:47,625 --> 00:31:50,333 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ ΣΤΟ ΥΠΕΡΟΧΟ ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ 516 00:32:10,375 --> 00:32:12,125 Αμάν! Τι έγινε; 517 00:32:16,958 --> 00:32:17,875 Κρίμα. 518 00:32:19,166 --> 00:32:22,750 Κοίτα. Είναι το όνομά σου με φωτάκια. 519 00:32:23,333 --> 00:32:24,750 Φοβερό! 520 00:32:28,666 --> 00:32:31,791 Γιατί ο Βικ νομίζει ότι χρειάζομαι μια χαζή μονοκερίνα 521 00:32:31,791 --> 00:32:33,833 για να πουλήσω εισιτήρια; 522 00:32:33,833 --> 00:32:36,041 Κανείς δεν μου άνοιγε τις συναυλίες! 523 00:32:36,041 --> 00:32:38,375 Δεν πιάνει μία μπροστά σου αυτή. 524 00:32:38,375 --> 00:32:41,000 - Δώσε έναν αυτοσχεδιασμό τώρα. - Ναι, Μέγκαν! 525 00:32:41,583 --> 00:32:44,000 Μια φάλαινα 526 00:32:44,625 --> 00:32:47,125 Μια φάλαινα που τραγουδάει 527 00:32:47,125 --> 00:32:49,708 Στο κολύμπι θα σου παραβγώ 528 00:32:49,708 --> 00:32:52,666 Δεν έχεις πτερύγια όπως εγώ 529 00:32:52,666 --> 00:32:53,625 Τι στο... 530 00:32:56,583 --> 00:32:58,750 Νίκι, αγάπη μου. 531 00:32:59,250 --> 00:33:00,250 Μέγκαν. 532 00:33:01,750 --> 00:33:05,166 Αυτή η γλύκα είναι η Θέλμα η Μονοκερίνα. 533 00:33:05,166 --> 00:33:08,458 Αν κι είναι μικρούλα, είναι μεγάλη σου θαυμάστρια. 534 00:33:09,041 --> 00:33:10,416 Γεια. 535 00:33:11,250 --> 00:33:12,458 Εντάξει. 536 00:33:14,583 --> 00:33:17,291 Νίκι, φέρεσαι αλλόκοτα. 537 00:33:18,666 --> 00:33:20,916 Μαζί μας σήμερα, για πρώτη φορά, 538 00:33:20,916 --> 00:33:26,041 η φωνή που έκανε αίσθηση στο διαδίκτυο, η Θέλμα η Μονοκερίνα! 539 00:33:26,041 --> 00:33:29,416 Βικ! Δεν μπορώ χωρίς την μπάντα μου! Πού είναι; 540 00:33:29,416 --> 00:33:33,583 Όχι! Λες να σε εγκατέλειψαν; 541 00:33:33,583 --> 00:33:35,583 Όχι βέβαια. 542 00:33:35,583 --> 00:33:38,083 Κάποιοι δεν αντέχουν τις μεγάλες σκηνές. 543 00:33:38,083 --> 00:33:40,000 Μα δεν θα εξαφανίζονταν! 544 00:33:40,000 --> 00:33:41,583 Καημενούλα μου. 545 00:33:41,583 --> 00:33:44,416 Ξέρω πόσο πολύ το ήθελες. 546 00:33:44,416 --> 00:33:47,208 Θες να ακυρώσω τη συναυλία; 547 00:33:55,875 --> 00:33:59,583 Όχι. Μια ζωή περίμενα κάτι τέτοιο. 548 00:34:00,416 --> 00:34:03,375 - Ας το κάνουμε. - Φανταστικά! 549 00:34:03,375 --> 00:34:07,125 Πάμε εκεί να τους δείξουμε πόσο ξεχωριστή είσαι. 550 00:34:25,875 --> 00:34:28,833 Γεια σας. Είμαι η Θέλμα η Μονοκερίνα. 551 00:34:30,208 --> 00:34:32,458 Νιώθεις τόση δα 552 00:34:32,458 --> 00:34:34,875 Κι όλοι σε αγνοούν 553 00:34:34,875 --> 00:34:38,375 Γιατί είναι όλοι πιο ψηλοί 554 00:34:39,458 --> 00:34:41,625 Το δίκιο με πνίγει 555 00:34:41,625 --> 00:34:44,166 Να περνιέμαι εγώ για λίγη 556 00:34:44,166 --> 00:34:47,416 Μα τώρα ήρθε η στιγμή 557 00:34:47,416 --> 00:34:52,125 Αξίζω μια ακόμα ευκαιρία 558 00:34:52,125 --> 00:34:56,166 Δείτε όλοι, λοιπόν Δώστε σημασία 559 00:34:56,166 --> 00:34:58,250 Σ' αγαπάμε, Θέλμα! 560 00:34:58,250 --> 00:35:01,416 Εγώ δεν χωρώ σε καλούπια δικά σας 561 00:35:01,416 --> 00:35:02,916 Είμαι ξεχωριστή 562 00:35:02,916 --> 00:35:04,125 Θέλμα! 563 00:35:04,125 --> 00:35:08,041 Κι ήρθα εδώ μπροστά σας 564 00:35:08,041 --> 00:35:09,166 Θάρρος 565 00:35:09,166 --> 00:35:10,458 ΘΕΛΜΑ 566 00:35:10,458 --> 00:35:11,833 Στη ζωή 567 00:35:11,833 --> 00:35:15,166 Αν ρισκάρεις, να ξέρεις Θα βγεις νικητής 568 00:35:17,125 --> 00:35:18,791 Να 'χεις θάρρος 569 00:35:19,708 --> 00:35:20,916 Στη ζωή 570 00:35:20,916 --> 00:35:24,541 Κι άμα πέσεις ξανά Πρέπει να σηκωθείς 571 00:35:28,583 --> 00:35:32,541 Βικ, τι κάνεις; Τα πυροτεχνήματα είναι για τη Νίκι! 572 00:35:32,541 --> 00:35:37,166 Φαίνεται ότι ο Βικ Ντάιαμοντ ανακάλυψε ένα αληθινό διαμάντι. 573 00:35:37,166 --> 00:35:39,166 ΜΠΛΑΝΚΣΠΕΪΣ 574 00:35:39,166 --> 00:35:40,458 ΝΙΚΙ ΚΑΙ ΘΕΛΜΑ 575 00:35:41,041 --> 00:35:45,208 - Μείνετε εκεί που είστε. - Ανοίγουμε τη συναυλία της Νίκι. 576 00:35:45,791 --> 00:35:48,750 Αργήσατε πάρα πολύ. 577 00:35:48,750 --> 00:35:52,083 Αξίζω μια ακόμα ευκαιρία 578 00:35:52,083 --> 00:35:56,625 Δείτε όλοι, λοιπόν Δώστε σημασία 579 00:35:56,625 --> 00:36:01,375 Και δεν χωρώ σε καλούπια δικά σας 580 00:36:01,375 --> 00:36:07,750 Είμαι ξεχωριστή Θα βγω μπροστά σας 581 00:36:08,333 --> 00:36:09,625 Θάρρος 582 00:36:10,416 --> 00:36:11,666 Στη ζωή 583 00:36:11,666 --> 00:36:15,125 Αν ρισκάρεις, να ξέρεις Θα βγεις νικητής 584 00:36:16,125 --> 00:36:18,458 Εύχομαι να βρεις νέο μάνατζερ, Νίκι... 585 00:36:20,041 --> 00:36:21,000 Στη ζωή 586 00:36:21,000 --> 00:36:23,166 ...γιατί εμείς τελειώσαμε. 587 00:36:25,000 --> 00:36:25,833 Ναι 588 00:36:26,583 --> 00:36:28,333 Θάρρος 589 00:36:28,833 --> 00:36:30,791 Θάρρος 590 00:36:31,291 --> 00:36:36,125 Ναι 591 00:36:39,583 --> 00:36:41,958 Ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ πολύ. 592 00:36:46,416 --> 00:36:49,291 Φύγε απ' τη σκηνή μου! 593 00:36:49,291 --> 00:36:51,875 - Δώσ' της να καταλάβει! - Όχι, σε παρακαλώ! 594 00:37:00,125 --> 00:37:02,333 Ντιτζέι, παίξε τη μουσική μου! 595 00:37:06,458 --> 00:37:08,666 Φύγε! Δεν θα πάρουμε! 596 00:37:10,208 --> 00:37:14,041 Μονοκερίνα! 597 00:37:14,625 --> 00:37:15,916 Τη θέλετε πάλι; 598 00:37:15,916 --> 00:37:18,125 Μονοκερίνα! 599 00:37:21,833 --> 00:37:23,000 Εγώ είμαι εδώ. 600 00:37:26,041 --> 00:37:29,291 Συγγνώμη, Βικ. Δεν ήθελα να συμβεί αυτό. 601 00:37:29,291 --> 00:37:34,458 Πρέπει να γίνει έκρηξη σουπερνόβα, για να πάρει τη θέση του νέο αστέρι. 602 00:37:34,458 --> 00:37:38,625 Μπορώ να σε κάνω το μεγαλύτερο αστέρι του πλανήτη, Θέλμα. 603 00:37:38,625 --> 00:37:42,833 Ευχαριστώ, Βικ, αλλά έχω την Πέγκυ να με βοηθάει με τη μουσική. 604 00:37:42,833 --> 00:37:49,083 Θέλμα, αν μείνεις με την Πέγκυ, δεν θα πας στην Αστραπαλούζα. 605 00:37:49,083 --> 00:37:50,458 Δεν το καταλαβαίνεις; 606 00:37:50,458 --> 00:37:54,625 Αν συνεργαστείς μαζί μου, είναι σίγουρο ότι κάποτε θα παίξεις εκεί. 607 00:37:55,250 --> 00:37:57,875 Μπορώ να φέρω και την μπάντα μου; 608 00:37:57,875 --> 00:38:00,458 Φυσικά, καλή μου. 609 00:38:03,750 --> 00:38:07,625 Υπόγραψε το συμβόλαιο και το όνειρό σου θα πραγματοποιηθεί. 610 00:38:10,083 --> 00:38:16,666 Θέλμα! 611 00:38:16,666 --> 00:38:19,791 Μια φορά θα σ' την κάνω την προσφορά. 612 00:38:21,708 --> 00:38:23,041 {\an8}ΒΙΚ ΝΤΑΪΑΜΟΝΤ ΘΕΛΜΑ 613 00:38:23,041 --> 00:38:25,916 Συγχαρητήρια, καλή μου μονοκερίνα. 614 00:38:25,916 --> 00:38:28,000 Είμαστε επισήμως συνεργάτες. 615 00:38:30,000 --> 00:38:33,208 Πάμε να φύγουμε τώρα πριν μας σουβλίσει η φάλαινα. 616 00:38:43,083 --> 00:38:44,458 Θέλμα! 617 00:38:44,458 --> 00:38:48,375 Έχω τα έγγραφα υιοθεσίας για να γίνω γιος σου. 618 00:38:48,375 --> 00:38:50,000 Θα τα υπογράψεις; 619 00:38:56,583 --> 00:38:59,708 Κοίτα. Ένα δικό σου μονοκερόπτερο. 620 00:38:59,708 --> 00:39:01,583 ΜΟΝΟΚΕΡΟΠΤΕΡΟ 621 00:39:02,166 --> 00:39:03,250 Φοβερό! 622 00:39:03,250 --> 00:39:04,416 Θέλμα! 623 00:39:04,416 --> 00:39:07,458 - Άσε με! Θέλμα! - Ότις; 624 00:39:07,458 --> 00:39:08,916 Πού ήσασταν; 625 00:39:08,916 --> 00:39:11,750 Σε ψάχναμε. Γιατί έπαιξες χωρίς εμάς; 626 00:39:11,750 --> 00:39:14,583 Τι να έκανα; Με εγκαταλείψατε. 627 00:39:14,583 --> 00:39:15,875 Όχι δα! 628 00:39:15,875 --> 00:39:19,000 Ένας πύραυλος ανατίναξε το αμάξι μας. 629 00:39:19,000 --> 00:39:21,458 Έλα, Ότις, άσε τα ψέματα. 630 00:39:21,458 --> 00:39:22,750 Πες μου την αλήθεια. 631 00:39:22,750 --> 00:39:24,041 Όχι, αλήθεια λέω. 632 00:39:24,041 --> 00:39:26,208 Άκου, δεν θέλω να τσακωθούμε. 633 00:39:26,208 --> 00:39:30,041 Ο Βικ είπε ότι θα μας πάει στην Αστραπαλούζα. Πάμε. 634 00:39:30,541 --> 00:39:33,041 Το ήξερα ότι θα σε επηρέαζε όλο αυτό. 635 00:39:33,041 --> 00:39:35,833 Κάνε μου τη χάρη! Εσύ δεν ήθελες καν να έρθεις. 636 00:39:35,833 --> 00:39:37,875 Είπες ότι δεν είμαστε έτοιμοι. 637 00:39:37,875 --> 00:39:41,041 Μανούλα, σε ενοχλεί αυτός ο γάιδαρος; 638 00:39:41,041 --> 00:39:43,000 Για στάσου. Ποιος είναι αυτός; 639 00:39:43,000 --> 00:39:44,500 Ο γιος της. 640 00:39:44,500 --> 00:39:45,458 Ο γιος σου; 641 00:39:45,458 --> 00:39:47,333 Ναι. Πάρε δρόμο. 642 00:39:47,333 --> 00:39:49,958 Θα τον αφήσεις να μου μιλάει έτσι; 643 00:39:49,958 --> 00:39:53,208 Ότις, είναι αυτό που ήθελα μια ζωή. 644 00:39:53,208 --> 00:39:54,916 Βαρέθηκα πια να με αγνοούν. 645 00:39:54,916 --> 00:39:56,791 Αφού το ήθελες μια ζωή, 646 00:39:56,791 --> 00:40:00,166 γιατί το χαλάς παριστάνοντας ότι είσαι μια άλλη; 647 00:40:18,541 --> 00:40:20,583 Σ' αγαπάμε, Θέλμα! 648 00:40:22,625 --> 00:40:25,500 Θα ανακάμψει η Νίκι Ναρβάλ μετά την κατάρρευση; 649 00:40:25,500 --> 00:40:27,583 - Τρέξε! -"Φαλαινίσια Γοητεία"! 650 00:40:27,583 --> 00:40:30,958 Ή κάπου εδώ είναι το τέλος της ντροπιασμένης ντίβας; 651 00:40:30,958 --> 00:40:33,375 Τον νου σου, Νίκι, θα σε αντικαταστήσει 652 00:40:33,375 --> 00:40:35,375 η Θέλμα η Μονοκερίνα... 653 00:40:43,333 --> 00:40:45,375 Άκου, Μέγκαν. Κι άκου καλά. 654 00:40:45,375 --> 00:40:50,166 Θα ξαναβρεθώ στην κορυφή μόνο αν καταστρέψουμε τη Θέλμα. 655 00:40:50,166 --> 00:40:53,958 Τρελαίνομαι! Μιλάμε για δολοφονία; 656 00:40:53,958 --> 00:40:55,500 Τι; Όχι! 657 00:40:55,500 --> 00:40:59,250 Θέλω να βρεις το μυστικό που έχει και θα την καταστρέψει. 658 00:40:59,250 --> 00:41:01,833 Όλοι έχουν μυστικά. 659 00:41:04,250 --> 00:41:06,958 Είσαι ξεφτέρι, βρε Νίκι μου. 660 00:41:06,958 --> 00:41:10,333 Έχεις μεγάλο φαλαινίσιο εγκέφαλο. 661 00:41:10,333 --> 00:41:13,416 Ευχαριστώ. Ο γιατρός λέει ότι έχει κυρίως νερό μέσα. 662 00:41:13,416 --> 00:41:15,791 Δώσε, κοπελιά! 663 00:41:15,791 --> 00:41:17,875 Λοιπόν; Τι περιμένεις; 664 00:41:17,875 --> 00:41:21,166 Άντε να βρεις τα βρόμικα μυστικά της μονοκερίνας! 665 00:41:22,791 --> 00:41:23,708 Ναι. 666 00:41:26,208 --> 00:41:27,958 Β. ΝΤ. ΧΟΛΙΓΟΥΝΤ 667 00:41:27,958 --> 00:41:30,208 ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ 668 00:41:32,666 --> 00:41:34,125 Αυτά είναι! 669 00:41:34,125 --> 00:41:37,041 Καλημέρα, μικρό μου ροζ χνουδωτό γκλίτερ. 670 00:41:38,666 --> 00:41:42,416 Σου έφερα νουντλς και ζαχαρωτά. 671 00:41:44,166 --> 00:41:47,708 Δεν ξέρω τι τρώνε οι μονόκεροι. Νουντλς και ζαχαρωτά; 672 00:41:50,083 --> 00:41:53,250 Βικ, νομίζω ότι έκανα ένα μεγάλο λάθος. 673 00:41:53,250 --> 00:41:55,708 Μη μου πεις! Τι, καλή μου; 674 00:41:55,708 --> 00:41:58,208 Κακώς άφησα την μπάντα και την Πέγκυ. 675 00:41:58,208 --> 00:42:01,291 Έλα τώρα. Αυτό το πουλάκι πέταξε πια. 676 00:42:01,291 --> 00:42:03,041 Μην ανησυχείς, όμως. 677 00:42:03,041 --> 00:42:06,791 Γιατί μαζί θα κάνουμε μονοκερίσια μαγικά. 678 00:42:08,541 --> 00:42:10,541 Πρώτα πρέπει να σου πω κάτι. 679 00:42:10,541 --> 00:42:11,666 Ναι; 680 00:42:12,875 --> 00:42:15,583 Δεν είμαι αληθινή μονοκερίνα. 681 00:42:17,791 --> 00:42:20,583 Όχι! Πες μου ότι μου κάνεις πλάκα! 682 00:42:22,000 --> 00:42:24,458 Για κάτσε. Δεν με νοιάζει. 683 00:42:24,458 --> 00:42:25,833 Δεν σε νοιάζει; 684 00:42:25,833 --> 00:42:29,375 Όχι βέβαια. Αυτά τα δόντια τα περνάς για αληθινά; 685 00:42:34,333 --> 00:42:36,833 Η αλήθεια σκοτώνει την επιτυχία. 686 00:42:36,833 --> 00:42:40,041 Στη μουσική βιομηχανία η εμφάνιση είναι το παν. 687 00:42:40,625 --> 00:42:43,875 Σκέψου λίγο τη σοφία που σου έδωσα. 688 00:42:43,875 --> 00:42:45,583 Ναι. 689 00:42:45,583 --> 00:42:47,875 Καλά. Πες μου τι να κάνω. 690 00:42:47,875 --> 00:42:50,208 Έτσι μπράβο, μονοκερίνα μου! 691 00:42:52,250 --> 00:42:54,666 Είσαι τυχερή, γιατί θα σου μάθω 692 00:42:54,666 --> 00:42:57,875 αυτό που έμαθα σ' εμένα πριν από πολύ καιρό. 693 00:42:57,875 --> 00:43:00,416 Τα Τρία Άλφα για την Επιτυχία. 694 00:43:00,916 --> 00:43:02,958 Βήμα πρώτο, αλλαγή. 695 00:43:02,958 --> 00:43:07,000 Για να πετύχεις, πρέπει να αλλάζεις. Όχι μια φορά. Κάθε μέρα. 696 00:43:07,000 --> 00:43:08,458 Και δυο φορές τη μέρα. 697 00:43:08,458 --> 00:43:10,250 Μα είμαι ήδη μονοκερίνα. 698 00:43:10,250 --> 00:43:15,500 Αλλαγή στα μαλλιά Κι αλλαγή στην ουρά 699 00:43:16,083 --> 00:43:18,750 Αλλαγή στις οπλές 700 00:43:18,750 --> 00:43:21,791 Αλλαγές θες πολλές 701 00:43:21,791 --> 00:43:25,250 Κι ιδού το πρώτο άλφα που θες 702 00:43:25,250 --> 00:43:26,333 Δεν είμαι εγώ. 703 00:43:26,333 --> 00:43:27,250 Ναι 704 00:43:27,250 --> 00:43:30,416 Μαζί μου αν μείνεις, ναι Θα πας μακριά 705 00:43:30,416 --> 00:43:33,333 Θα γίνεις φίρμα, θα γίνεις σταρ 706 00:43:33,333 --> 00:43:36,083 Θα γίνεις άστρο ολόλαμπρο 707 00:43:36,083 --> 00:43:40,000 Τα τρία άλφα φέρνουν πάντα σουξέ 708 00:43:40,000 --> 00:43:40,916 ΑΡΩΜΑ Α.Ε. 709 00:43:40,916 --> 00:43:43,500 - Βήμα δεύτερο. Άρωμα. - Τι; 710 00:43:43,500 --> 00:43:45,958 Κολόνια, eau de toilette, 711 00:43:45,958 --> 00:43:49,041 αυτό που δίνει χαρά στη μύτη, καλή μου. 712 00:43:49,041 --> 00:43:50,916 Μυρίζω άσχημα; 713 00:43:50,916 --> 00:43:53,458 Θέλεις πολύ τα πλήθη να εκπλήσσεις; 714 00:43:54,041 --> 00:43:56,500 Στη μύτη πρέπει να εισχωρήσεις 715 00:43:57,208 --> 00:43:59,291 Θες να είσαι η πιο ωραία στη γη; 716 00:43:59,791 --> 00:44:02,500 Μια δυνατή πρέπει να έχεις οσμή 717 00:44:02,500 --> 00:44:05,208 Όλοι το άρωμά σου Αυτό θα φορούν 718 00:44:05,208 --> 00:44:08,458 "Μονοκερία Πέντε" θα το πουν 719 00:44:08,458 --> 00:44:11,750 Θέλεις να λάμψεις σαν ένα σουπερνόβα; 720 00:44:11,750 --> 00:44:14,333 Βρες μυρωδιά να σκάει σαν βόμβα 721 00:44:14,333 --> 00:44:16,708 Και το άρωμά σου θα πουλάν' στο Παρί 722 00:44:17,375 --> 00:44:21,166 Και να λοιπόν το δεύτερο άλφα που θες 723 00:44:21,166 --> 00:44:24,083 Σαν ήμουν μικρός 724 00:44:24,083 --> 00:44:26,000 Ήμουν ένα τίποτα 725 00:44:26,833 --> 00:44:31,000 Κανείς δεν με ήξερε 726 00:44:32,625 --> 00:44:35,000 Δεν με χορεύανε 727 00:44:35,000 --> 00:44:35,916 Λέγανε 728 00:44:35,916 --> 00:44:37,500 Αηδία, ποιος είναι αυτός; 729 00:44:38,500 --> 00:44:42,625 Και μετά την έκαναν 730 00:44:43,125 --> 00:44:46,083 Τότε είπα εγώ 731 00:44:46,083 --> 00:44:49,958 Αν θέλω κάποιος να είμαι 732 00:44:49,958 --> 00:44:53,208 Πρέπει να γίνω κάποιος 733 00:44:53,791 --> 00:44:58,000 Τότε άλλαξα το όνομά μου από Ντικ Κάμπερσαμ σε Βικ Ντάιαμοντ. 734 00:44:58,000 --> 00:45:00,083 Άρχισα να κινώ τα νήματα. 735 00:45:00,083 --> 00:45:02,666 Έγινα ο Αστροποιός. 736 00:45:02,666 --> 00:45:04,375 Αλλά ξέφυγα απ' το θέμα. 737 00:45:04,375 --> 00:45:06,625 Πίσω στα Τρία Άλφα για την Επιτυχία. 738 00:45:06,625 --> 00:45:08,875 Το τρίτο είναι η συνεργασία. 739 00:45:08,875 --> 00:45:10,208 Δεν αρχίζει από άλφα. 740 00:45:10,208 --> 00:45:13,375 Τον Βικ Ντάιαμοντ τον διακόπτει μόνο ο Βικ Ντάιαμοντ! 741 00:45:13,375 --> 00:45:15,416 - Συγγνώμη. - Πού είχα μείνει; 742 00:45:15,416 --> 00:45:18,416 Ένας αστέρας Ξέρεις, κάτι κάνει 743 00:45:18,416 --> 00:45:21,416 Δύο αστέρες δίπλα αν βάλεις Ποιος μας πιάνει 744 00:45:21,416 --> 00:45:24,583 Μα έναν σελέμπριτι αν σου βρω 745 00:45:24,583 --> 00:45:27,250 Το φως θα φτάσει στον ουρανό 746 00:45:27,250 --> 00:45:30,416 Αστρικό το φως που θα σκορπίσεις 747 00:45:30,416 --> 00:45:33,333 Καλή μου, κοίτα, μια σταρ θα γίνεις 748 00:45:33,333 --> 00:45:35,833 Μαζί μου αν μείνεις, θα πας μακριά 749 00:45:35,833 --> 00:45:39,666 Θα γίνεις φίρμα, θα γίνεις σταρ 750 00:45:39,666 --> 00:45:42,166 Μια σταρ που θα 'ναι ροζ 751 00:45:42,166 --> 00:45:44,708 Ένας μικρός μονόκερος 752 00:45:44,708 --> 00:45:45,625 ΣΑΤΟ ΜΑΡΜΟΣΕΤ 753 00:45:45,625 --> 00:45:48,000 Τον Βικ Ντάιαμοντ άκουσε 754 00:45:48,000 --> 00:45:51,041 Τον Βικ Ντάιαμοντ, εμένα, ναι 755 00:45:51,041 --> 00:45:53,166 Τα τρία άλφα θα φέρουν 756 00:45:53,166 --> 00:45:58,041 Σουξέ 757 00:45:59,375 --> 00:46:00,708 Αυτά είναι. 758 00:46:01,291 --> 00:46:02,666 Ποιο είναι το σχέδιο; 759 00:46:02,666 --> 00:46:04,708 Χαίρομαι που ρώτησες. 760 00:46:04,708 --> 00:46:07,250 Βλέπεις τον παίδαρο εκεί πέρα; 761 00:46:07,250 --> 00:46:09,416 Είναι ο Ντάνι Στάλιον, 762 00:46:09,416 --> 00:46:12,416 αστέρι του VideoTubeTube. 763 00:46:12,416 --> 00:46:14,666 Κι εγώ χάρηκα που σε γνώρισα. 764 00:46:14,666 --> 00:46:17,750 Όχι, με τίποτα. Δεν θέλω ψεύτικο αγόρι. 765 00:46:17,750 --> 00:46:21,916 Έγινε διάσημος πέρσι με τα βίντεο που μηρυκάζει. 766 00:46:21,916 --> 00:46:23,833 {\an8}ΜΗΡΥΚΑΣΤΙΚΗ ΖΩΗ 767 00:46:23,833 --> 00:46:27,125 Να το, ανεβαίνει πάλι! 768 00:46:30,125 --> 00:46:32,166 ΜΗΡΥΚΑΣΜΟΣ 769 00:46:32,166 --> 00:46:35,041 Αηδία! Γι' αυτό έγινε διάσημος; 770 00:46:35,041 --> 00:46:37,916 Πάνω από ένα δισεκατομμύριο προβολές. 771 00:46:37,916 --> 00:46:41,500 Πήγαινε εκεί και κάνε να βγουν σπίθες για τις κάμερες. 772 00:46:41,500 --> 00:46:44,166 - Τι; - Δώσε μια ευκαιρία στον έρωτα. 773 00:46:44,916 --> 00:46:47,500 Καλά. Εσύ είσαι ο Αστροποιός. 774 00:46:47,500 --> 00:46:50,541 Φύγαμε. Ήρθε η ώρα. 775 00:46:52,666 --> 00:46:54,083 Ευχαριστώ, Ντάνι. 776 00:46:54,083 --> 00:46:57,083 Αν το πουλήσεις, μην τα ξοδέψεις όλα μονομιάς. 777 00:47:00,541 --> 00:47:02,166 Εσύ πρέπει να 'σαι ο Ντάνι. 778 00:47:02,166 --> 00:47:04,750 Γεια! Εσύ πρέπει να 'σαι η Θέλμα. 779 00:47:04,750 --> 00:47:07,541 Θες να δεις κάτι απίθανο; 780 00:47:08,125 --> 00:47:09,333 Όχι, εντάξει. 781 00:47:10,875 --> 00:47:14,625 Γιατί δεν παίζεις τον ρόλο σου; Μας βλέπει κόσμος! 782 00:47:14,625 --> 00:47:16,750 Τι έπαθε η φωνή σου; 783 00:47:16,750 --> 00:47:20,125 Έλα τώρα, αφού ξέρεις. Όλο αυτό είναι θέατρο. 784 00:47:20,125 --> 00:47:23,375 - Εγώ σπουδάζω νευροχειρουργός. - Αλήθεια; 785 00:47:23,375 --> 00:47:25,583 Κάπως πρέπει να πληρώσω τη σχολή. 786 00:47:25,583 --> 00:47:27,666 Ας δώσουμε στον κόσμο ό,τι θέλει. 787 00:47:27,666 --> 00:47:28,791 Εντάξει. 788 00:47:29,625 --> 00:47:32,250 Αμάν! Έρχεται ο μηρυκασμός! 789 00:47:38,083 --> 00:47:39,458 - Ναι! - Απίθανο! 790 00:47:42,333 --> 00:47:44,500 - Ντάνι! - Ντάνι και Θέλμα, εδώ! 791 00:47:44,500 --> 00:47:46,125 - Ντάνι! - Πιτσουνάκια! 792 00:47:46,125 --> 00:47:47,791 Χαμογελάστε μας. 793 00:47:47,791 --> 00:47:48,833 Απίθανο. 794 00:47:55,833 --> 00:47:58,833 Απ' όταν με άφησε η Λυπημένη Αλογίνα, 795 00:47:59,500 --> 00:48:03,541 οι καλικάντζαροι πολιορκούν το Όρεγκον Τρέιλ. 796 00:48:04,583 --> 00:48:08,125 Θα ξαναγίνει ποτέ όπως ήταν η ζωή στο λιβάδι; 797 00:48:24,541 --> 00:48:26,500 Σου είμαστε υπόχρεοι, ξένε. 798 00:48:27,791 --> 00:48:30,333 Ευχαρίστησή μου. 799 00:48:33,541 --> 00:48:34,708 Γαϊδαρούβιε! 800 00:48:40,958 --> 00:48:41,833 Θέλμα; 801 00:48:42,833 --> 00:48:43,833 Πρόσεχε! 802 00:48:44,375 --> 00:48:47,250 Ήταν μεγάλο λάθος που σε άφησα, Γαϊδαρούβιε. 803 00:48:47,250 --> 00:48:51,208 Ας ενώσουμε πάλι την μπάντα, ας ενώσουμε τις δυνάμεις μας. 804 00:48:51,708 --> 00:48:55,500 - Εξαιρετική ιδέα. - Πολύ αργά, αδερφέ. 805 00:48:58,083 --> 00:49:00,666 Η Θέλμα βρήκε άλλον συνεργάτη. 806 00:49:00,666 --> 00:49:01,750 Τι; 807 00:49:03,791 --> 00:49:07,541 Το νέο ζευγάρι που 'ναι γνωστό ως Θελντανιστανόκερος 808 00:49:07,541 --> 00:49:10,875 ανακοίνωσε νέα σειρά προϊόντων! 809 00:49:10,875 --> 00:49:12,125 Ναι! 810 00:49:12,125 --> 00:49:16,416 {\an8}Δοκιμάστε τα δημητριακά μας, τα Θέλμα και Ντι Φλέικς. 811 00:49:16,416 --> 00:49:17,791 Νόστιμα! 812 00:49:17,791 --> 00:49:22,208 Έχω κρύψει πέντε τρίχες μονόκερου σε κάθε κουτί. 813 00:49:23,333 --> 00:49:25,083 Φάτε μέχρι σκασμού! 814 00:49:25,083 --> 00:49:26,750 Λυπάμαι, παιδιά. 815 00:49:29,791 --> 00:49:32,833 Καλώς ήρθατε στην εταιρεία Ξεπούλημα Δίσκων. 816 00:49:32,833 --> 00:49:35,666 Ό,τι φτιάχνουμε ξεπουλάει στη στιγμή. 817 00:49:38,875 --> 00:49:41,166 Ελάτε από εδώ. Προσοχή. 818 00:49:41,166 --> 00:49:45,541 Αυτό είναι το άδυτό μου, εδώ γίνονται όλα τα μαγικά. 819 00:49:45,541 --> 00:49:48,708 Τη μυρίζετε την επιτυχία; 820 00:49:48,708 --> 00:49:50,500 Είναι το άρωμά μου. 821 00:49:51,250 --> 00:49:52,083 Ωραία. 822 00:49:52,625 --> 00:49:55,291 - Πού είναι τα όργανα; - Αχ, βρε Θέλμα. 823 00:49:56,583 --> 00:49:59,041 Κόψε το θέατρο. Μόνοι μας είμαστε. 824 00:49:59,041 --> 00:50:01,916 Καμιά φορά νιώθω ότι ο χαρακτήρας που έφτιαξα 825 00:50:01,916 --> 00:50:04,333 ίσως είναι ο πραγματικός εαυτός μου. 826 00:50:07,666 --> 00:50:08,791 Αμάν. 827 00:50:08,791 --> 00:50:13,000 Εδώ είναι το δωμάτιο των στίχων. Αυτή είναι η Μπρίτζετ. 828 00:50:13,000 --> 00:50:16,250 Η τεχνητή νοημοσύνη που φτιάχνει τις επιτυχίες. 829 00:50:16,250 --> 00:50:18,916 Έχετε καμιά ιδέα για τραγούδι; 830 00:50:18,916 --> 00:50:20,875 Ναι, έχω εδώ μία! 831 00:50:20,875 --> 00:50:22,416 Στίχοι μού λείπουν. 832 00:50:22,416 --> 00:50:26,916 Όχι, δεν θα κάνουμε το δικό σου τραγούδι, χαζούλα. 833 00:50:26,916 --> 00:50:29,625 Ο αλγόριθμος θα μας δώσει τον ρυθμό. 834 00:50:29,625 --> 00:50:31,416 Τι είναι αυτά που λες; 835 00:50:31,416 --> 00:50:33,833 Έχω ένα τετράδιο με έτοιμες μελωδίες. 836 00:50:33,833 --> 00:50:35,958 Η ηχογράφηση λείπει μόνο. 837 00:50:35,958 --> 00:50:39,208 Να κάνουμε ένα τραγούδι για τον μηρυκασμό μου; 838 00:50:39,791 --> 00:50:40,875 Σοβαρολογείς; 839 00:50:40,875 --> 00:50:43,291 Εξαιρετική ιδέα, Ντάνι Στάλιον. 840 00:50:43,291 --> 00:50:45,166 Μπρίτζετ, δώσε ένα τραγούδι 841 00:50:45,166 --> 00:50:49,041 για τις τροφές που δεν έχουν χωνευτεί καλά. 842 00:50:49,041 --> 00:50:50,958 Ό,τι θέλει ο Βικ. 843 00:50:52,750 --> 00:50:54,083 Υπολογισμός. 844 00:50:56,833 --> 00:50:58,666 Καλό, Μπρίτζετ. 845 00:50:58,666 --> 00:51:00,166 Ετοιμαστείτε. 846 00:51:00,166 --> 00:51:03,250 Θα ταρακουνήσουμε τον κόσμο. 847 00:51:04,916 --> 00:51:06,083 Ο ΝΤΑΝΙ ΣΤΑΛΙΟΝ ΣΤΟ 848 00:51:06,875 --> 00:51:07,750 ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ 849 00:51:07,750 --> 00:51:08,666 Δώσε. 850 00:51:10,041 --> 00:51:11,750 Μη δίνεις τόσο, είναι πολύ. 851 00:51:11,750 --> 00:51:14,041 Ανεβάζεις την ένταση στα ακουστικά; 852 00:51:14,041 --> 00:51:15,375 Ναι 853 00:51:16,041 --> 00:51:17,208 Ναι 854 00:51:17,208 --> 00:51:18,750 Άκου εδώ 855 00:51:20,583 --> 00:51:23,041 Συγγνώμη. Με συγχωρείτε. 856 00:51:23,583 --> 00:51:24,416 Συμφορά μου. 857 00:51:24,416 --> 00:51:26,625 Τρώω γλυκό, μπέργκερ, μπισκότα 858 00:51:26,625 --> 00:51:29,291 Φρούτα και μπρόκολο Τρέλα, μωρό μου 859 00:51:29,291 --> 00:51:31,666 Πίτσα πεπερόνι και σουφλέ με τυρί 860 00:51:31,666 --> 00:51:34,375 Σκόρδο, σαλάμι και μια πίκλα τραγανή 861 00:51:34,375 --> 00:51:36,666 Ας ξεχειλίσει η κοιλιά, παιδιά 862 00:51:36,666 --> 00:51:39,458 Τώρα την κουνάω Κάτι αφρίζει εδώ μέσα 863 00:51:39,458 --> 00:51:41,333 Ψηλά ανεβάζω το φαγητό 864 00:51:41,333 --> 00:51:45,541 Εγώ, εγώ, το μηρυκαστικό 865 00:51:45,541 --> 00:51:47,500 Όλα νιανιά 866 00:51:50,666 --> 00:51:52,208 Όλα νιανιά 867 00:51:55,750 --> 00:51:57,375 Όλα νιανιά 868 00:52:01,541 --> 00:52:06,291 Το φαΐ δεν σταματάω Κι όλο το αναμασάω 869 00:52:06,291 --> 00:52:09,041 Κάποιοι θα πουν Το μωρό μου χαζό 870 00:52:09,041 --> 00:52:11,458 Έτσι όπως ρεύεται Κάθε λεπτό 871 00:52:11,458 --> 00:52:13,458 Το μωράκι μου είναι λίγο αγενές 872 00:52:13,458 --> 00:52:16,083 Αλλά το φαΐ μασάει πολλές φορές 873 00:52:16,083 --> 00:52:18,791 Όπως και να 'χει, εγώ τον αγαπώ 874 00:52:18,791 --> 00:52:21,458 Δεν μπορώ, τι μωρό 875 00:52:21,458 --> 00:52:23,875 Κι ό,τι κι αν λέτε Εγώ το προσπερνώ 876 00:52:23,875 --> 00:52:27,083 Ο Ντάνι Στάλιον Ναι, τι μωρό 877 00:52:27,708 --> 00:52:29,166 Όλα νιανιά 878 00:52:29,166 --> 00:52:30,208 16. ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ 879 00:52:30,208 --> 00:52:33,041 Νέα μεγάλη επιτυχία. 880 00:52:33,041 --> 00:52:34,583 Όλα νιανιά 881 00:52:35,250 --> 00:52:37,500 Αχ, δεν μπορώ 882 00:52:37,500 --> 00:52:39,625 Όλα νιανιά 883 00:52:39,625 --> 00:52:43,083 Ντάνι Στάλιον, σε ποθώ 884 00:52:43,583 --> 00:52:45,875 Το φαΐ δεν σταματάω 885 00:52:45,875 --> 00:52:48,958 Κι όλο το αναμασάω 886 00:52:48,958 --> 00:52:52,416 Αχ, δεν μπορώ 887 00:52:52,416 --> 00:52:53,875 ΘΕΛΜΑ 888 00:52:53,875 --> 00:52:56,708 - Αχ, δεν μπορώ - Αχ, δεν μπορώ 889 00:52:57,083 --> 00:52:57,958 1. ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ 890 00:52:57,958 --> 00:52:58,958 Όλα νιανιά 891 00:52:58,958 --> 00:53:02,541 Πώς να αντισταθώ; 892 00:53:02,541 --> 00:53:03,958 Όλα νιανιά 893 00:53:03,958 --> 00:53:07,291 Ο Ντάνι Στάλιον, τι μωρό 894 00:53:07,291 --> 00:53:08,541 Όλα νιανιά 895 00:53:08,541 --> 00:53:12,083 Δεν περίμενα ότι θα πάει στο νούμερο ένα. Απίστευτο! 896 00:53:13,583 --> 00:53:15,583 Ξέρεις τι να κάνεις, Μέγκι. 897 00:53:15,583 --> 00:53:16,958 Εννοείται. 898 00:53:17,458 --> 00:53:19,875 ΤΟ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΝΕΟ ΣΙΝΓΚΛ ΟΛΑ ΝΙΑΝΙΑ 899 00:53:20,375 --> 00:53:21,208 ΘΕΛΜΑ 900 00:53:22,875 --> 00:53:25,625 Γεια! Ορίστε. 901 00:53:25,625 --> 00:53:27,625 Γεια σας. Κάντε τον μόνοκερο. 902 00:53:27,625 --> 00:53:29,666 Κάντε τον μονόκερο. 903 00:53:31,791 --> 00:53:33,458 Ο μονόκερος! 904 00:53:36,541 --> 00:53:37,833 Ακούστε, φρικιά. 905 00:53:37,833 --> 00:53:41,250 {\an8}Είστε οι καλύτεροι που βρήκα με ένα εικοσάρικο. 906 00:53:42,791 --> 00:53:44,291 Αλλά δεν θα πληρωθείτε 907 00:53:44,291 --> 00:53:47,666 αν δεν φτάσετε τη μονοκερίνα στα όριά της. 908 00:53:47,666 --> 00:53:48,750 Δρόμο! 909 00:53:48,750 --> 00:53:52,000 ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΤΗΣ ΠΑΜ 910 00:53:54,458 --> 00:53:55,958 Θέλμα! 911 00:53:55,958 --> 00:53:57,041 Ρέτζι; 912 00:53:57,041 --> 00:53:59,500 Τώρα εσύ είσαι το μεγάλο αστέρι! 913 00:53:59,500 --> 00:54:01,458 Θα μου το υπογράψεις; 914 00:54:01,458 --> 00:54:04,166 Αστειεύεσαι; Εννοείται. 915 00:54:04,958 --> 00:54:06,166 Γεια. 916 00:54:06,166 --> 00:54:09,416 Ότις; Αμάν, αυτό είναι υπέροχο! 917 00:54:09,416 --> 00:54:11,250 Τι στο καλό κάνετε εδώ; 918 00:54:11,250 --> 00:54:13,875 Η Πέγκυ μάς έκλεισε μια δουλειά. 919 00:54:13,875 --> 00:54:16,250 Συγχαρητήρια για το τραγούδι. 920 00:54:16,250 --> 00:54:18,500 Ο Ντάνι θα 'ναι απίθανος συνεργάτης. 921 00:54:18,500 --> 00:54:21,375 Ντάνι! Υπόγραψε την αφίσα μου! 922 00:54:21,875 --> 00:54:22,750 Τέλεια! 923 00:54:22,750 --> 00:54:25,208 Θα υπογράψεις την τεφροδόχο της γιαγιάς; 924 00:54:25,208 --> 00:54:26,708 Γιαγιά! 925 00:54:26,708 --> 00:54:29,541 Μάντεψε! Βρήκαμε νέα τραγουδίστρια. 926 00:54:29,541 --> 00:54:30,750 Ρέτζι, μη μιλάς. 927 00:54:30,750 --> 00:54:32,416 - Αλήθεια; - Όχι. 928 00:54:32,416 --> 00:54:34,125 Βασικά, ναι. Αλλά... 929 00:54:34,666 --> 00:54:36,791 - Θέλμα! - Αυτή είναι. 930 00:54:41,083 --> 00:54:44,125 Χαίρομαι που σε γνωρίζω! Σε θαυμάζω πολύ! 931 00:54:44,125 --> 00:54:45,875 Ευχαριστώ. 932 00:54:45,875 --> 00:54:49,083 Θέλω να κόψω ένα κέρατο για να γίνω σαν εσένα. 933 00:54:49,083 --> 00:54:52,750 - Δεν είναι αξιολάτρευτη; - Με εμπνέει η γνωριμία μας! 934 00:54:52,750 --> 00:54:54,875 Τραγουδάει από καρδιάς. 935 00:54:54,875 --> 00:54:58,291 Είσαι η πιο αυθεντική καλλιτέχνιδα. 936 00:55:01,958 --> 00:55:03,041 Ναι. 937 00:55:03,041 --> 00:55:05,541 Άντε, μην καθυστερείτε! 938 00:55:06,416 --> 00:55:07,625 Να πηγαίνουμε. 939 00:55:07,625 --> 00:55:09,666 Σας ευχαριστώ που ήρθατε. 940 00:55:09,666 --> 00:55:11,583 - Γεια! - Τα λέμε. 941 00:55:11,583 --> 00:55:13,500 Να προσέχεις, Θέλμα. 942 00:55:15,250 --> 00:55:16,458 Θέλμα! 943 00:55:22,750 --> 00:55:25,000 Αγάπη! Το "Όλα Νιανιά" 944 00:55:25,000 --> 00:55:28,750 είναι υποψήφιο για Βιντεοκλίπ της Χρονιάς! 945 00:55:30,458 --> 00:55:32,625 Ο Βικ Ντάιαμοντ τα κατάφερε πάλι! 946 00:55:32,625 --> 00:55:34,125 ΠΑΡΤΙ ΜΗΡΥΚΑΣΤΙΚΗΣ ΖΩΗΣ 947 00:55:36,791 --> 00:55:41,250 Στο ουράνιο τόξο ζούσα μα ήμουνα μόνη 948 00:55:41,833 --> 00:55:45,041 Μια μονοκερίνα 949 00:55:45,041 --> 00:55:47,625 Σε μια άδεια ζωή 950 00:55:49,625 --> 00:55:52,375 Πορτοκαλί και μπλε 951 00:55:52,375 --> 00:55:54,583 Κόκκινο και θαλασσί 952 00:55:54,583 --> 00:55:55,875 Μα εγώ 953 00:55:55,875 --> 00:55:57,000 Είμαστε φαμίλια. 954 00:55:57,000 --> 00:55:58,458 Σαν το χαρτί λευκή 955 00:55:58,458 --> 00:55:59,708 ΛΑΤΡΕΥΩ ΤΟ ΚΕΡΑΤΟ 956 00:55:59,708 --> 00:56:00,666 Θέλμα! 957 00:56:02,166 --> 00:56:05,916 Στο ουράνιο τόξο Όλα έμοιαζαν φωτεινά 958 00:56:05,916 --> 00:56:07,583 Όχι, σταμάτα! 959 00:56:08,166 --> 00:56:10,000 Μα είναι εύκολο 960 00:56:10,000 --> 00:56:12,875 Να γίνουν όλα σκοτεινά 961 00:56:14,125 --> 00:56:18,958 Υπήρχαν μέρες δίχως φως, με μοναξιά 962 00:56:18,958 --> 00:56:20,375 ΕΞΩ ΟΙ ΜΟΝΟΚΕΡΟΙ 963 00:56:20,375 --> 00:56:22,291 Πόσα δάκρυα 964 00:56:22,291 --> 00:56:24,791 Είχαν μουσκέψει την καρδιά 965 00:56:24,791 --> 00:56:26,166 Μονοκερίνα! 966 00:56:26,166 --> 00:56:29,416 Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε 967 00:56:29,416 --> 00:56:30,541 Να σπάσω τα δεσμά 968 00:56:30,541 --> 00:56:32,125 Να φύγω μακριά 969 00:56:32,125 --> 00:56:35,041 Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε 970 00:56:35,041 --> 00:56:39,333 Να γεννηθώ ξανά Ποια είμαι αληθινά 971 00:56:39,333 --> 00:56:43,291 Να φύγω μακριά Να βρω ένα μέρος τελικά 972 00:56:43,291 --> 00:56:44,458 ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ 973 00:56:45,125 --> 00:56:49,916 Που τα τραγούδια μου Να μην κρατάω κρυφά 974 00:56:50,500 --> 00:56:52,791 Και να μη φοβηθώ 975 00:56:52,791 --> 00:56:56,083 Να δείξω σ' όλους ποια είμαι εγώ 976 00:56:56,583 --> 00:56:59,125 Σ' εσάς, λοιπόν 977 00:56:59,125 --> 00:57:03,125 Θα έπρεπε να 'ρθω 978 00:57:05,208 --> 00:57:08,250 Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε 979 00:57:08,250 --> 00:57:10,041 Να σπάσω τα δεσμά 980 00:57:10,041 --> 00:57:11,500 Να φύγω μακριά 981 00:57:11,500 --> 00:57:14,625 Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε 982 00:57:14,625 --> 00:57:17,833 Να γεννηθώ ξανά Ποια είμαι αληθινά 983 00:57:17,833 --> 00:57:20,500 Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε 984 00:57:20,500 --> 00:57:23,583 Να σπάσω τα δεσμά Να φύγω μακριά 985 00:57:23,583 --> 00:57:26,791 Ν' αλλάξω έπρεπε, έπρεπε, έπρεπε 986 00:57:26,791 --> 00:57:31,791 Να γεννηθώ ξανά Ποια είμαι αληθινά 987 00:57:31,791 --> 00:57:35,166 ΟΙ ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ 988 00:57:35,166 --> 00:57:39,291 Στο ουράνιο τόξο ζούσα Μα ήμουνα μόνη 989 00:57:39,291 --> 00:57:40,250 ΟΤΙΣ 990 00:57:44,000 --> 00:57:46,875 {\an8}ΒΙΚ ΑΠΑΝΤΗΣΗ 991 00:57:49,250 --> 00:57:52,250 Θέλμα, σου έχω υπέροχα νέα! 992 00:57:52,250 --> 00:57:56,791 Σε έκλεισα ως πρώτο όνομα στην Αστραπαλούζα σε δυο βδομάδες. 993 00:57:56,791 --> 00:57:59,208 - Τι; - Σου το 'χα πει. 994 00:57:59,208 --> 00:58:00,875 Άντε να φρεσκαριστείς. 995 00:58:00,875 --> 00:58:03,458 Απόψε έχουμε τα Μουσικά Βραβεία. 996 00:58:05,791 --> 00:58:07,791 Γεια! Ποιον σχεδιαστή φοράς; 997 00:58:09,041 --> 00:58:10,833 ΜΟΥΣΙΚΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΑΠΟΨΕ 998 00:58:18,500 --> 00:58:22,208 Οι πιο διάσημοι καλλιτέχνες ήρθαν απόψε στο Χόλιγουντ 999 00:58:22,208 --> 00:58:25,833 κι ελπίζουν να πάρουν το βραβείο για το καλύτερο βιντεοκλίπ. 1000 00:58:26,333 --> 00:58:29,500 Μετά την κατάρρευσή της, 1001 00:58:29,500 --> 00:58:34,291 επιστρέφει το αστέρι της "Φαλαινίσιας Γοητείας", η Νίκι Ναρβάλ! 1002 00:58:35,625 --> 00:58:37,291 Ήρθε η φαλαινίσια γοητεία. 1003 00:58:37,291 --> 00:58:38,958 Έξω! 1004 00:58:38,958 --> 00:58:40,666 Έξω και στα μούτρα σας! 1005 00:58:44,125 --> 00:58:47,375 - Σπρώξε, Μέγκαν. - Έγινε, κοπελιά. 1006 00:58:49,583 --> 00:58:53,416 Φανταζόσουν ποτέ ότι η ζωή μας θα ήταν έτσι; 1007 00:58:53,416 --> 00:58:55,208 Όχι, με τίποτα. 1008 00:58:56,166 --> 00:59:00,000 Τώρα δεν υπάρχει γυρισμός. 1009 00:59:04,916 --> 00:59:06,666 Απ' την καλή μου πλευρά. 1010 00:59:08,291 --> 00:59:09,875 Κάνε λίγο πιο πέρα. 1011 00:59:10,791 --> 00:59:13,416 Η Θέλμα ξετρέλανε τους φαν 1012 00:59:13,416 --> 00:59:17,666 όταν ανακοινώθηκε ότι θα τραγουδήσει στην Αστραπαλούζα. 1013 00:59:18,250 --> 00:59:20,333 Θέλμα; 1014 00:59:20,333 --> 00:59:23,916 - Ανυπομονώ να ανέβω στη σκηνή. - Θέλμα, εδώ! 1015 00:59:25,500 --> 00:59:28,250 - Ότις; - Τι σχεδιαστή φοράς; 1016 00:59:28,250 --> 00:59:31,541 Φοράμε Φλάβιο Ντονζίνι. 1017 00:59:32,125 --> 00:59:32,958 Θέλμα; 1018 00:59:33,708 --> 00:59:36,375 Καμαρώστε με. 1019 00:59:36,375 --> 00:59:37,875 Στάσου, Θέλμα! 1020 00:59:37,875 --> 00:59:39,833 Πάμε, αγαπούλες μου. 1021 00:59:39,833 --> 00:59:42,500 Ευχηθείτε μας καλή τύχη. Γεια. 1022 00:59:44,041 --> 00:59:48,583 Και το βραβείο για τα Καλύτερα Φρύδια σε βιντεοκλίπ 1023 00:59:48,583 --> 00:59:52,583 παίρνουν τα Δίδυμα Τρεμπλ! 1024 00:59:58,166 --> 01:00:00,083 Είναι απίθανοι. 1025 01:00:01,208 --> 01:00:04,250 Όχι, Θέλμα! Το πρόσωπό σου ξεβάφει. 1026 01:00:04,250 --> 01:00:06,458 - Τι; - Πήγαινε να το φτιάξεις. 1027 01:00:06,458 --> 01:00:08,500 Πλησιάζει η κατηγορία μας. 1028 01:00:11,208 --> 01:00:12,333 Όχι! 1029 01:00:26,708 --> 01:00:28,500 Γεια σου, Θέλμα. 1030 01:00:28,500 --> 01:00:31,583 Κοπελιά! Μου έκοψες το αίμα! 1031 01:00:31,583 --> 01:00:33,041 Πόση ώρα ήσουν εκεί; 1032 01:00:37,958 --> 01:00:40,375 Ήθελα να σου δώσω αυτό. 1033 01:00:42,208 --> 01:00:43,833 Εντάξει. Ευχαριστώ. 1034 01:00:47,250 --> 01:00:52,208 Κοίτα να δεις, δεν το ήξερα ότι βγαίνουν τα κέρατα του μονόκερου. 1035 01:00:53,625 --> 01:00:54,541 Τι; 1036 01:00:55,083 --> 01:00:56,541 Γιατί το κάνεις αυτό; 1037 01:00:56,541 --> 01:00:59,583 Για να ανέβει ξανά στην κορυφή η Νίκι. 1038 01:01:16,875 --> 01:01:18,625 Καρότο; 1039 01:01:18,625 --> 01:01:22,125 Το μαγικό σου κέρατο ήταν ένα καρότο; 1040 01:01:23,500 --> 01:01:26,666 Το ήξερα ότι δεν υπάρχουν μόνοκεροι! 1041 01:01:26,666 --> 01:01:28,708 Σε παρακαλώ, να σου εξηγήσω. 1042 01:01:28,708 --> 01:01:31,375 Δεν χρειάζεται. 1043 01:01:31,375 --> 01:01:35,500 Μόλις ποστάρω το βίντεο, θα μάθουν όλοι ποια είσαι πραγματικά. 1044 01:01:35,500 --> 01:01:38,166 Ένα πόνι, μια απατεώνισσα. 1045 01:01:39,291 --> 01:01:42,625 Ανυπομονώ να δω τα μούτρα όλων 1046 01:01:42,625 --> 01:01:45,416 όταν μάθουν ότι τους πρόδωσες. 1047 01:01:45,416 --> 01:01:49,041 Μέγκαν, σε παρακαλώ. Δεν μπορώ να γυρίσω εκεί που ήμουν. 1048 01:01:49,041 --> 01:01:50,833 Θα σου δώσω ό,τι θες. 1049 01:01:50,833 --> 01:01:52,666 Είναι πολύ αργά πια, Θέλμα. 1050 01:01:52,666 --> 01:01:56,625 Ώρα να δει ο κόσμος τι αξιολύπητο πλάσμα είσαι. 1051 01:01:57,583 --> 01:01:59,375 ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ 1052 01:01:59,375 --> 01:02:01,083 Σταμάτα, μη! 1053 01:02:02,583 --> 01:02:03,458 Να... 1054 01:02:04,666 --> 01:02:06,041 Άσε με να εξαφανιστώ. 1055 01:02:06,625 --> 01:02:10,333 Δεν θα με ξαναδείς ούτε θα με ξανακούσεις. 1056 01:02:10,333 --> 01:02:12,500 Θα 'ναι σαν να μην υπήρξα ποτέ. 1057 01:02:14,291 --> 01:02:15,125 Καλά. 1058 01:02:16,125 --> 01:02:19,041 Αλλά θα φύγεις μια για πάντα. 1059 01:02:19,041 --> 01:02:21,500 Γιατί αν προσπαθήσεις να γυρίσεις, 1060 01:02:22,000 --> 01:02:25,000 ξέρεις ακριβώς τι θα σου συμβεί. 1061 01:02:36,000 --> 01:02:37,291 Γεια σου. 1062 01:02:41,291 --> 01:02:44,875 Θέλμα! Πού είσαι, Θέλμα; 1063 01:02:46,291 --> 01:02:49,333 Μήπως είδατε μια ροζ μονοκερίνα 1064 01:02:49,333 --> 01:02:52,583 που τραγουδάει για πορδές και παλινδρόμηση; 1065 01:02:54,541 --> 01:02:56,333 Αφήστε το! 1066 01:02:56,333 --> 01:03:00,833 Θέλμα, σε παρακαλώ. Έλα στον Βίκι. Θέλμα! 1067 01:03:00,833 --> 01:03:04,708 Το βραβείο για το Βιντεοκλίπ της Xρονιάς 1068 01:03:04,708 --> 01:03:10,791 παίρνει το "Όλα Νιανιά" του Ντάνι Στάλιον και της Θέλμα της Μονοκερίνας. 1069 01:03:15,500 --> 01:03:19,500 ΕΞΟΔΟΣ 1070 01:03:24,291 --> 01:03:26,250 Πού πήγε; 1071 01:03:28,791 --> 01:03:30,708 Αποστολή εξετελέσθη. 1072 01:03:32,166 --> 01:03:33,250 Μπράβο. 1073 01:03:33,916 --> 01:03:35,708 Θα 'σαι σύντομα στην κορυφή. 1074 01:03:37,583 --> 01:03:41,041 Κατάρα! Η Θέλμα αγνοείται! 1075 01:03:43,208 --> 01:03:47,166 Δεν θέλω να σας ανησυχήσω, αλλά χάσαμε τη Θέλμα. 1076 01:03:47,166 --> 01:03:48,541 Τι; 1077 01:03:48,541 --> 01:03:50,875 Όχι! 1078 01:03:50,875 --> 01:03:54,666 Μπορείτε να δείτε κάτω απ' το κάθισμα αν είναι εκεί; 1079 01:03:54,666 --> 01:03:56,791 Είναι μονοκερίνα. Είναι μικρούλα. 1080 01:03:56,791 --> 01:03:59,333 Ίσως παγιδεύτηκε στον ποπό σας. 1081 01:04:26,625 --> 01:04:28,541 ΤΡΑΓΟΥΔΙΑ 1082 01:04:31,583 --> 01:04:34,000 Όλος ο κόσμος θρηνεί σήμερα 1083 01:04:34,000 --> 01:04:36,541 μετά την αιφνίδια εξαφάνιση 1084 01:04:36,541 --> 01:04:38,583 της Θέλμα της Μονοκερίνας. 1085 01:04:40,375 --> 01:04:45,916 Εθελοντές προσπαθούν απεγνωσμένα να βρουν τη Θέλμα. 1086 01:04:45,916 --> 01:04:47,041 Θέλμα! 1087 01:04:47,041 --> 01:04:48,500 - Θέλμα! - Θέλμα! 1088 01:04:48,500 --> 01:04:49,958 Μαμά! 1089 01:04:49,958 --> 01:04:54,833 Είναι σαν να χάθηκε απ' τον κόσμο η μαγεία κι η ελπίδα. 1090 01:04:54,833 --> 01:04:56,750 Θέλμα, πού είσαι; 1091 01:04:56,750 --> 01:04:59,416 Θέλμα, γύρνα σπίτι. Σε χρειαζόμαστε. 1092 01:05:01,833 --> 01:05:03,208 Θέλμα, σ' αγαπάμε. 1093 01:05:03,208 --> 01:05:05,833 Θέλμα, πού είσαι; 1094 01:05:10,583 --> 01:05:17,041 {\an8}ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΘΕΛΜΑ; ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ 14 ΜΕΡΕΣ 1095 01:05:27,208 --> 01:05:29,958 ΓΚΛΙΤΕΡ - ΜΠΟΓΙΑ 1096 01:05:30,541 --> 01:05:32,166 Αλογίνα, θες να σε πάω κάπου; 1097 01:05:38,291 --> 01:05:39,666 Πού πας, μικρή; 1098 01:05:40,250 --> 01:05:43,416 Σε μια λεκάνη, να μπω και να τραβήξω το καζανάκι. 1099 01:05:47,541 --> 01:05:49,458 Το 'χω ξανακούσει αυτό. 1100 01:05:51,041 --> 01:05:53,458 Όταν οδηγείς τόσο, κάνεις σκέψεις. 1101 01:05:53,458 --> 01:05:54,916 Κι εγώ κάνω πολλές. 1102 01:05:55,416 --> 01:05:58,083 Λέω να βγάλω το μυαλό μου "Σκεφτομηχανή". 1103 01:05:58,083 --> 01:06:00,000 Να σου κάνω μια ερώτηση; 1104 01:06:01,458 --> 01:06:02,458 Ναι, πες. 1105 01:06:03,416 --> 01:06:06,083 Νιώθεις ποτέ ότι ζεις σ' ένα ψέμα; 1106 01:06:07,625 --> 01:06:09,541 Αν το νιώθω, λέει; 1107 01:06:13,708 --> 01:06:14,958 Άκου τι παίζει. 1108 01:06:15,458 --> 01:06:18,583 Αρραβωνιάστηκα με τη γυναίκα των ονείρων μου, 1109 01:06:18,583 --> 01:06:21,541 αλλά έχω ένα μυστικό από εκείνη. 1110 01:06:21,541 --> 01:06:22,458 Αλήθεια; 1111 01:06:23,458 --> 01:06:24,291 Τι; 1112 01:06:24,291 --> 01:06:26,208 Όχι! 1113 01:06:27,291 --> 01:06:32,291 Είμαι πρωταθλητής σε μια μυστική λέσχη με κλακέτες. 1114 01:06:32,291 --> 01:06:34,250 Υπάρχει τέτοια λέσχη; 1115 01:06:34,250 --> 01:06:38,458 Αμέ! Κάνουμε διαγωνισμούς σε υπονόμους και παλιές σιταποθήκες. 1116 01:06:39,583 --> 01:06:42,083 Οι φίλοι με λένε "Γκρέγκορι Γαμπάκια" 1117 01:06:42,708 --> 01:06:44,583 επειδή έχω μεγάλες γάμπες. 1118 01:06:47,583 --> 01:06:51,875 Και πού είναι το πρόβλημα; Γιατί δεν της λες την αλήθεια; 1119 01:06:53,250 --> 01:06:54,375 Βασικά... 1120 01:06:55,125 --> 01:06:57,041 Μάλλον φοβάμαι. 1121 01:06:57,041 --> 01:07:00,458 Αν δεν της αρέσουν οι κλακέτες και με απορρίψει; 1122 01:07:00,458 --> 01:07:02,541 Άκου, αν σ' αγαπάει αληθινά, 1123 01:07:02,541 --> 01:07:06,166 θα αγαπάει ό,τι σε αφορά, ακόμα και τις κλακέτες. 1124 01:07:06,750 --> 01:07:08,166 Το πιστεύεις; 1125 01:07:08,166 --> 01:07:10,500 Το ελπίζω. 1126 01:07:10,500 --> 01:07:11,916 Ό,τι κι αν γίνει, 1127 01:07:11,916 --> 01:07:15,208 θα 'ναι καλύτερο απ' το να ζεις μια ζωή ένα ψέμα. 1128 01:07:15,833 --> 01:07:17,666 Είσαι τέλειος όπως είσαι. 1129 01:07:18,375 --> 01:07:22,875 Φοβερό! Εσύ δεν παίζει να 'χεις προβλήματα στη ζωή σου. 1130 01:07:22,875 --> 01:07:23,916 Ναι! 1131 01:07:29,750 --> 01:07:30,958 Σταμάτα! 1132 01:07:30,958 --> 01:07:32,666 ΣΥΓΧΡΟΝΟΣ ΧΟΡΕΥΤΗΣ ΚΛΑΚΕΤΑΣ 1133 01:07:33,416 --> 01:07:35,750 - Τι συμβαίνει; - Πρέπει να γυρίσουμε. 1134 01:07:35,750 --> 01:07:40,208 - Πρέπει να γυρίσω. - Κάτσε να ανάψω φλας. 1135 01:07:40,833 --> 01:07:41,666 Ναι! 1136 01:07:46,916 --> 01:07:49,541 ΑΓΝΟΕΙΤΑΙ ΤΗΝ ΕΧΕΤΕ ΔΕΙ; ΡΟΖ ΤΡΙΧΩΜΑ 1137 01:08:05,166 --> 01:08:06,083 Θέλμα; 1138 01:08:07,708 --> 01:08:09,208 Θέλμα! 1139 01:08:12,583 --> 01:08:15,250 Πού ήσουν; Σε έψαχνα! 1140 01:08:15,250 --> 01:08:16,375 Είσαι καλά; 1141 01:08:16,375 --> 01:08:18,791 Καλά είμαι, Ότις. Μια χαρά. 1142 01:08:18,791 --> 01:08:20,958 Ανησύχησα πολύ για σένα. 1143 01:08:20,958 --> 01:08:25,000 Δεν μου αξίζει. Δεν έπρεπε να σας παρατήσω. 1144 01:08:25,000 --> 01:08:26,791 Δεν πειράζει. Γύρισες. 1145 01:08:26,791 --> 01:08:28,541 Όχι, πειράζει. 1146 01:08:28,541 --> 01:08:30,291 Τα έκανα μαντάρα. 1147 01:08:30,291 --> 01:08:33,833 Νόμιζα ότι ως μονοκερίνα θα πραγματοποιούσα τα όνειρά μου. 1148 01:08:33,833 --> 01:08:36,916 Αντ' αυτού, έχασα αυτούς που μ' αγαπάνε πιο πολύ. 1149 01:08:36,916 --> 01:08:39,041 Σταμάτα. Θα κοκκινίσω. 1150 01:08:39,041 --> 01:08:40,750 Όχι, το εννοώ. 1151 01:08:40,750 --> 01:08:44,833 Θα χαιρόμουν να παίζω μουσική οπουδήποτε αρκεί να είμαστε μαζί. 1152 01:08:45,625 --> 01:08:46,708 Ευχαριστώ, Θέλμα. 1153 01:08:49,416 --> 01:08:50,791 Είχες εξαρχής δίκιο. 1154 01:08:51,375 --> 01:08:53,333 Πρέπει να πω την αλήθεια. 1155 01:08:53,333 --> 01:08:55,083 Στάσου; Αλήθεια; 1156 01:08:55,083 --> 01:08:58,833 Ώρα να δείξω σε όλους ποια είναι η αληθινή Θέλμα. 1157 01:09:03,166 --> 01:09:06,250 Δεν θες να φορέσεις ξανά αυτό εδώ; 1158 01:09:06,250 --> 01:09:07,833 "Βάλε με στο κεφάλι σου". 1159 01:09:07,833 --> 01:09:10,166 Πάρ' το από μπροστά μου! 1160 01:09:10,166 --> 01:09:11,666 ΝΤΑΛΙΚΑ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ 1161 01:09:13,250 --> 01:09:14,416 Θέλμα! 1162 01:09:15,666 --> 01:09:17,833 Σε ψάχναμε παντού! 1163 01:09:18,500 --> 01:09:19,708 Τι λέει, Ρέτζι; 1164 01:09:19,708 --> 01:09:21,083 Γεια σου, Θέλμα. 1165 01:09:21,083 --> 01:09:22,125 Πέγκυ! 1166 01:09:24,416 --> 01:09:27,750 Χίλια συγγνώμη. Δεν έπρεπε να σας παρατήσω. 1167 01:09:27,750 --> 01:09:30,000 Μη σκας, ήξερα ότι θα άλλαζες γνώμη. 1168 01:09:30,000 --> 01:09:33,750 Θα το 'χεις μάθει, αλλά δεν είμαι μονοκερίνα. 1169 01:09:33,750 --> 01:09:36,625 Ναι, είχα μυρίσει απ' την αρχή την μπογιά. 1170 01:09:37,583 --> 01:09:41,000 Πάμε, παιδιά. Ξεκινάει η Αστραπαλούζα, 1171 01:09:41,000 --> 01:09:43,833 και κανείς δεν μπορεί να μας σταματήσει. 1172 01:09:44,458 --> 01:09:47,583 Νομίζω ότι θα το χρειαστείς αυτό. 1173 01:09:57,041 --> 01:09:59,041 Χιλιάδες φαν απ' όλον τον κόσμο 1174 01:09:59,041 --> 01:10:03,708 έφτασαν για την Αστραπαλούζα, τη μεγαλύτερη συναυλία της χρονιάς. 1175 01:10:03,708 --> 01:10:07,750 Κι ενώ ο κόσμος θρηνεί για την εξαφάνιση της Θέλμα, 1176 01:10:07,750 --> 01:10:11,750 ήρθαν κορυφαία αστέρια για να τραγουδήσουν στη θέση της. 1177 01:10:13,666 --> 01:10:14,916 Ναι! 1178 01:10:14,916 --> 01:10:17,833 Δύσκολος ο χωρισμός... 1179 01:10:17,833 --> 01:10:19,416 ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ Η ΘΕΛΜΑ; 1180 01:10:19,416 --> 01:10:20,333 Δώσε. 1181 01:10:20,333 --> 01:10:21,875 Αλλά σε κατάλαβα 1182 01:10:23,708 --> 01:10:26,833 Πολλοί θαυμαστές της, όμως, ελπίζουν ακόμα 1183 01:10:26,833 --> 01:10:29,708 ότι η αγαπημένη τους μονοκερίνα θα επιστρέψει. 1184 01:10:29,708 --> 01:10:32,250 Τι λέει, στεριανοί; 1185 01:10:32,250 --> 01:10:34,458 Είστε έτοιμοι; 1186 01:10:37,916 --> 01:10:39,666 ...με τον κλεπτομανή 1187 01:10:40,458 --> 01:10:41,541 Ο χωρισμός... 1188 01:10:41,541 --> 01:10:44,958 Στο μεταξύ, η Νίκι Ναρβάλ επέστρεψε 1189 01:10:44,958 --> 01:10:49,458 για να ανακτήσει το στέμμα της βασίλισσας της ποπ. 1190 01:10:49,458 --> 01:10:52,083 Ευχαριστώ. Σας ευχαριστώ πολύ. 1191 01:10:53,166 --> 01:10:55,166 Σταμάτα! Βούλωσες τον φυσητήρα. 1192 01:10:55,166 --> 01:10:59,125 Αν δει κανένας χαζοβιόλης από εσάς κάποια να παριστάνει τη Θέλμα, 1193 01:10:59,125 --> 01:11:01,791 να με ενημερώσει αμέσως. 1194 01:11:01,791 --> 01:11:03,250 Καμία ερώτηση; 1195 01:11:03,791 --> 01:11:07,208 Είναι ακατάλληλη ώρα να παραγγείλω πίτσα; 1196 01:11:07,208 --> 01:11:09,416 Σας είπα να έρθετε φαγωμένοι! 1197 01:11:09,416 --> 01:11:12,916 - Άντε να κάνετε τη δουλειά σας! - Λατρεύω τη δουλειά μου! 1198 01:11:14,458 --> 01:11:16,500 Ρέτζι, σίγουρα θα πετύχει; 1199 01:11:16,500 --> 01:11:18,375 Έχε μου εμπιστοσύνη. 1200 01:11:25,666 --> 01:11:27,416 Έχουμε τον Τσακ στη γραμμή. 1201 01:11:27,416 --> 01:11:30,791 Είσαι έτοιμος να παίξεις το Κουίζ του Ενός Εκατομμυρίου; 1202 01:11:30,791 --> 01:11:32,250 Πανέτοιμος, Μπιλ. 1203 01:11:34,666 --> 01:11:36,291 Πώς θα μπούμε; 1204 01:11:36,291 --> 01:11:39,125 Μην ανησυχείς. Ξέρω να παραβιάζω λουκέτα. 1205 01:11:43,250 --> 01:11:44,291 Φύγαμε! 1206 01:11:44,291 --> 01:11:48,125 Για ένα εκατομμύριο, Τσακ, ολοκλήρωσε τον τίτλο. 1207 01:11:48,125 --> 01:11:51,250 "Η Χρυσομαλλούσα και οι Τρεις..." Τι; 1208 01:11:54,250 --> 01:11:55,666 Τσακ, με ακούς; 1209 01:11:57,041 --> 01:12:00,541 Αν δεν απαντήσεις, θα περάσω στην επόμενη γραμμή. 1210 01:12:00,541 --> 01:12:03,458 Ελπίζω την άλλη φορά να τα πας καλύτερα. 1211 01:12:03,458 --> 01:12:07,000 Συγγνώμη. Αρκούδες. "Η Χρυσομαλλούσα κι οι Τρεις Αρκούδες". 1212 01:12:07,916 --> 01:12:08,791 Με ακούτε; 1213 01:12:11,625 --> 01:12:15,166 ΤΕΛΕΙΕΣ ΤΟΥΑΛΕΤΕΣ ΤΟΥ ΠΙΤΕΡ 1214 01:12:15,166 --> 01:12:17,166 Έλα, Ρέτζι. Πάμε. 1215 01:12:17,166 --> 01:12:19,125 Ένα λεπτό, έλεος πια! 1216 01:12:19,125 --> 01:12:20,041 ΠΟΛΙΤΙΚΗ 1217 01:12:20,041 --> 01:12:21,375 Αμάν πια... 1218 01:12:23,250 --> 01:12:26,208 Βιαστείτε. Έρχονται οι μπρατσαράδες. 1219 01:12:28,291 --> 01:12:30,500 Τι νομίζετε ότι κάνετε εδώ; 1220 01:12:31,875 --> 01:12:32,958 Εισβολείς! 1221 01:12:32,958 --> 01:12:35,500 Εισβολείς! Θέλουμε ενισχύσεις! 1222 01:12:48,833 --> 01:12:50,333 Αυτό ήταν... 1223 01:12:50,333 --> 01:12:51,666 Συγγνώμη. 1224 01:12:51,666 --> 01:12:52,916 Μπράβο, Πεγκ. 1225 01:12:52,916 --> 01:12:56,125 Τι κάνετε; Φύγετε. Θα τους καθυστερήσουμε εμείς. 1226 01:12:56,125 --> 01:12:58,416 Ακολουθήστε με. Πάμε στη σκηνή. 1227 01:13:12,875 --> 01:13:14,875 Ποιος παρήγγειλε πίτσα; 1228 01:13:16,208 --> 01:13:18,125 Για να σας δω, κορόιδα! 1229 01:13:18,708 --> 01:13:20,500 Έχουμε 10-96. 1230 01:13:20,500 --> 01:13:23,291 Υπάρχει κωδικός γι' αυτό που συμβαίνει; 1231 01:13:31,041 --> 01:13:32,541 Παραβίασαν την περίμετρο! 1232 01:13:41,625 --> 01:13:44,750 Τον νου σας για ένα πόνι και δύο γάιδαρους. 1233 01:13:44,750 --> 01:13:45,666 Τι; 1234 01:13:47,250 --> 01:13:48,375 Διάνα. 1235 01:13:49,458 --> 01:13:50,833 ΨΕΥΤΙΚΗ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ 1236 01:13:52,750 --> 01:13:53,583 ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1237 01:13:53,583 --> 01:13:54,500 Τι; 1238 01:14:03,166 --> 01:14:04,208 Συγγνώμη! 1239 01:14:06,875 --> 01:14:07,708 ΣΚΗΝΗ 1240 01:14:07,708 --> 01:14:09,208 Είναι ευθεία. 1241 01:14:10,458 --> 01:14:12,208 Ακίνητοι! Μην κινείστε! 1242 01:14:16,166 --> 01:14:17,125 Από εδώ. 1243 01:14:17,125 --> 01:14:19,833 ΠΡΩΤΟΣ ΟΡΟΦΟΣ 1244 01:14:20,416 --> 01:14:22,750 Έλα, Γαϊδαρούβιε. Δείξε μας τι αξίζεις. 1245 01:14:22,750 --> 01:14:25,083 Με μεγάλη μου χαρά. 1246 01:14:28,708 --> 01:14:30,625 ΝΙΚΙ 1247 01:14:44,041 --> 01:14:45,125 Το 'χεις 1248 01:14:45,625 --> 01:14:46,875 Αυτό που έχει αξία 1249 01:14:47,791 --> 01:14:49,625 Αυτό ακριβώς που έχει αξία 1250 01:14:51,875 --> 01:14:54,791 Ευχαριστώ. Ευχαριστώ πολύ. 1251 01:14:55,291 --> 01:14:57,583 Σας αγαπώ. 1252 01:14:58,458 --> 01:15:00,458 Ανοίξτε. 1253 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 Τι κάνουμε; 1254 01:15:10,500 --> 01:15:13,208 Τίποτα. Παγιδευτήκατε. 1255 01:15:14,791 --> 01:15:16,541 Γεια σου, Θέλμα. 1256 01:15:18,291 --> 01:15:21,583 Πίστευες ότι θα ερχόσουν έτσι καμαρωτά 1257 01:15:21,583 --> 01:15:23,916 να μου κλέψεις πάλι τη δόξα; 1258 01:15:23,916 --> 01:15:25,333 Όχι, τ' ορκίζομαι. 1259 01:15:25,333 --> 01:15:29,375 Σου έχω νέα, Θέλμα. Είσαι ένα τίποτα χωρίς το γκλίτερ σου. 1260 01:15:29,375 --> 01:15:33,291 Είσαι ένα ανίκανο πόνι που κανείς δεν θέλει να ακούσει. 1261 01:15:33,291 --> 01:15:35,708 Εγώ είμαι η αληθινή σταρ με κέρατο. 1262 01:15:37,125 --> 01:15:41,750 Η Νίκι είναι αυθεντική, όχι κακέκτυπο κονσέρβας! 1263 01:15:41,750 --> 01:15:43,916 Νίκι, δεν θέλουμε μπελάδες. 1264 01:15:45,208 --> 01:15:47,125 Θες να λάμψεις ξανά; 1265 01:15:47,125 --> 01:15:48,791 Μ' αυτό θα γίνει. 1266 01:15:54,916 --> 01:15:55,916 ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΝΑΓΚΗΣ 1267 01:16:00,208 --> 01:16:01,666 Σταμάτα τους! 1268 01:16:12,125 --> 01:16:14,000 Δεν θα μας διαλύσεις, φιλενάδα. 1269 01:16:22,750 --> 01:16:25,750 Είμαστε εδώ, Θέλμα. Στην Αστραπαλούζα! 1270 01:16:25,750 --> 01:16:31,458 Άλλο ένα τραγούδι! 1271 01:16:34,625 --> 01:16:39,291 Επιστρέφω αμέσως. Έχω μια δουλειά. 1272 01:16:40,583 --> 01:16:41,416 Στάσου! 1273 01:16:41,416 --> 01:16:42,916 Θέλμα! 1274 01:16:52,583 --> 01:16:53,916 Ποιοι είναι αυτοί; 1275 01:16:53,916 --> 01:16:56,458 Φύγετε απ' τη σκηνή! 1276 01:16:58,333 --> 01:17:00,208 - Τι να κάνουμε; - Δεν ξέρω. 1277 01:17:13,125 --> 01:17:14,291 Θέλμα; 1278 01:17:15,750 --> 01:17:17,666 ΘΕΛΜΑ 1279 01:17:18,250 --> 01:17:19,250 Τι κάνεις; 1280 01:17:33,458 --> 01:17:34,583 Γεια σας. 1281 01:17:36,291 --> 01:17:39,041 Θα αναρωτιέστε πού ήμουν τόσο καιρό. 1282 01:17:40,291 --> 01:17:41,416 Δεν σας αδικώ. 1283 01:17:41,958 --> 01:17:44,083 Κι εγώ αναρωτιόμουν. 1284 01:17:46,541 --> 01:17:48,083 Από όταν ήμουν μικρή, 1285 01:17:48,083 --> 01:17:51,250 ονειρευόμουν να τραγουδήσω σ' αυτήν τη σκηνή. 1286 01:17:53,208 --> 01:17:56,583 Πίστευα ότι δεν θα τα καταφέρω εξαιτίας της εμφάνισής μου. 1287 01:17:57,166 --> 01:18:02,000 Μου έλεγε κάτι μέσα μου ότι δεν ήμουν αρκετά καλή. 1288 01:18:03,458 --> 01:18:06,250 Και μια μέρα, συνέβη κάτι απίστευτο, 1289 01:18:06,250 --> 01:18:09,333 κι όλοι άρχισαν να με προσέχουν. 1290 01:18:10,083 --> 01:18:12,416 Αλλά δεν είμαι αυτή στ' αλήθεια. 1291 01:18:17,541 --> 01:18:20,041 Αυτή είμαι πραγματικά. 1292 01:18:20,958 --> 01:18:21,916 Είμαι η Θέλμα. 1293 01:18:29,291 --> 01:18:31,416 Χίλια συγγνώμη. 1294 01:18:32,791 --> 01:18:34,916 Δεν ήθελα να πληγώσω κανέναν. 1295 01:18:34,916 --> 01:18:38,375 Μα πίστευα ότι μόνο έτσι θα άκουγε κανείς τη μουσική μου. 1296 01:18:42,500 --> 01:18:45,708 Και τώρα θα ήθελα να μοιραστώ ένα τραγούδι μαζί σας. 1297 01:18:46,375 --> 01:18:48,666 Άρχισα να το γράφω όταν ήμουν παιδί. 1298 01:18:48,666 --> 01:18:51,791 Απλώς, μέχρι τώρα, δεν ήξερα τι ήθελα να πω. 1299 01:18:53,166 --> 01:18:55,583 Ελάτε, παιδιά. Πάμε. 1300 01:19:10,333 --> 01:19:14,875 Μην κοιτάς το χτες που σε πονά 1301 01:19:16,291 --> 01:19:19,625 Απ' τα δάκρυα οι πληγές σου 1302 01:19:19,625 --> 01:19:22,375 Θα πουν πως πας μπροστά 1303 01:19:23,291 --> 01:19:28,833 Αυτό που ζητάς αλλού θα το βρεις 1304 01:19:30,083 --> 01:19:34,916 Στης καρδιάς τους ήχους και της ψυχής 1305 01:19:35,916 --> 01:19:39,333 Το τέλειο φως σου Δείξε σ' όλους εμάς 1306 01:19:39,333 --> 01:19:41,083 Είναι δικό σου 1307 01:19:41,083 --> 01:19:42,583 Τ' άστρο αυτό που κοιτάς 1308 01:19:42,583 --> 01:19:45,875 Ας γίνει λάμψη Κι η ελπίδα για εμάς 1309 01:19:45,875 --> 01:19:51,166 Χρυσή, όπως εσύ 1310 01:19:51,166 --> 01:19:56,083 Τα σύννεφα τον ήλιο σου κι αν κρύβουν 1311 01:19:57,791 --> 01:20:02,875 Και τη φωνή σου κεραυνοί τυλίγουν 1312 01:20:04,541 --> 01:20:09,833 Σκοτεινές σκιές το φως νικάει 1313 01:20:11,000 --> 01:20:16,458 Κι αυτό το φως αν βρεις Ψηλά σε πάει 1314 01:20:17,750 --> 01:20:20,333 Το τέλειο φως σου Δείξε σ' όλους εμάς 1315 01:20:20,333 --> 01:20:23,708 Είναι δικό σου Τ' άστρο αυτό που κοιτάς 1316 01:20:23,708 --> 01:20:26,833 - Έχεις γίνει λάμψη, η ελπίδα για εμάς - Γίνε λάμψη 1317 01:20:26,833 --> 01:20:29,000 Χρυσή 1318 01:20:38,458 --> 01:20:40,666 Γίνε λάμψη 1319 01:20:42,208 --> 01:20:46,541 Ποτέ μη σταματάς 1320 01:20:46,541 --> 01:20:48,666 ΜΗΡΥΚΑΣΤΙΚΗ ΖΩΗ 1321 01:20:49,125 --> 01:20:54,458 Να λάμπεις, να φεγγοβολάς 1322 01:20:55,291 --> 01:21:02,000 Κι αυτό το φως να το σκορπάς 1323 01:21:02,000 --> 01:21:07,958 Ποτέ μη σταματάς 1324 01:21:10,000 --> 01:21:15,041 Μην κοιτάς το χθες σου Που σε πονά 1325 01:21:29,250 --> 01:21:31,250 Νίκι, αγάπη μου. 1326 01:21:31,250 --> 01:21:34,291 Είμαι και πάλι διαθέσιμος να γίνω μάνατζέρ σου. 1327 01:21:37,416 --> 01:21:39,833 Ότις, ξέρεις τι ώρα είναι; 1328 01:21:39,833 --> 01:21:42,083 Ξέρω τι ώρα είναι. 1329 01:21:42,083 --> 01:21:44,166 Θέλμα, ξέρεις τι ώρα είναι; 1330 01:21:45,125 --> 01:21:46,708 Εννοείται ότι ξέρω! 1331 01:22:25,416 --> 01:22:27,625 - Αμάν. - Τι αμάν; 1332 01:22:27,625 --> 01:22:29,125 Έφερα 32. 1333 01:22:29,125 --> 01:22:34,291 Ένα μισό ορκ με χαμηλή νοημοσύνη έκλεψε 36 κιλά απ' το καλαμποκόψωμό σου. 1334 01:22:34,291 --> 01:22:37,375 Να κάνω ζελεδάκια αντί για κακάκια; 1335 01:22:37,375 --> 01:22:38,708 Θα μπορούσες, 1336 01:22:38,708 --> 01:22:42,916 αλλά έχεις δυσεντερία, οπότε δεν θα τρώγονται. 1337 01:22:44,625 --> 01:22:46,916 Εκεί, ακούτε; 1338 01:22:47,500 --> 01:22:48,666 Τέλος το διάλειμμα. 1339 01:22:48,666 --> 01:22:50,583 Να τελειώσουμε τον δίσκο! 1340 01:22:50,583 --> 01:22:53,208 - Ερχόμαστε, Πέγκυ. - Θέλμα! 1341 01:22:53,208 --> 01:22:56,833 Βγαίνουμε μαζί φωτογραφία; Σε παρακαλώ! 1342 01:22:56,833 --> 01:22:58,416 Φυσικά. 1343 01:22:59,291 --> 01:23:02,833 Για ελάτε λίγο πιο κοντά. 1344 01:23:02,833 --> 01:23:06,083 Δεν το πιστεύω! Και δεν έχω πια επιπεφυκίτιδα. 1345 01:23:06,083 --> 01:23:08,500 Τέλεια. Χαμογελάστε σε τρία... 1346 01:23:08,500 --> 01:23:10,833 {\an8}ΦΤΕΡΑ - ΚΟΛΛΑ ΜΑΚΡΙΑ, ΘΑ ΚΛΑΣΩ 1347 01:23:10,833 --> 01:23:11,833 ...δύο... 1348 01:23:16,208 --> 01:23:17,041 ένα. 1349 01:23:33,375 --> 01:23:34,291 Τι; 1350 01:23:40,416 --> 01:23:46,500 ΘΕΛΜΑ Η ΜΟΝΟΚΕΡΙΝΑ 1351 01:23:50,583 --> 01:23:54,375 Ξέρω έψαξες πολύ και παντού 1352 01:23:54,916 --> 01:23:55,750 Ναι 1353 01:23:56,958 --> 01:24:01,541 Χρυσάφι κρύβεις στην ψυχή Μην κοιτάς αλλού 1354 01:24:04,000 --> 01:24:08,625 Μόνο εσύ αν θες Θα πιάσεις κορυφή 1355 01:24:08,625 --> 01:24:10,083 Ναι 1356 01:24:10,083 --> 01:24:14,708 Και θα δεις σαν ζωγραφιά όλη τη Γη 1357 01:24:17,416 --> 01:24:21,041 Όλοι μιλάνε, καθόλου δεν με νοιάζει 1358 01:24:21,041 --> 01:24:24,333 Εγώ καλπάζω, γύρω μου κοιτάζω 1359 01:24:24,333 --> 01:24:29,083 Σαν το λιοντάρι καρφώνω εγώ το βλέμμα 1360 01:24:29,083 --> 01:24:31,666 Προσοχή 1361 01:24:31,666 --> 01:24:34,791 Ήρθε η ώρα και η στιγμή 1362 01:24:34,791 --> 01:24:38,125 Για να λάμψεις, είσαι χρυσάφι 1363 01:24:38,125 --> 01:24:41,458 Πνεύμα νικητή 1364 01:24:41,458 --> 01:24:44,833 Δες τη στον καθρέφτη, είναι χρυσάφι 1365 01:24:44,833 --> 01:24:48,250 Βλέμμα και ψυχή 1366 01:24:48,250 --> 01:24:50,958 Λάμπεις, βγάζεις φως, είσαι χρυσάφι 1367 01:24:51,458 --> 01:24:53,000 Έχεις θάρρος 1368 01:24:53,000 --> 01:24:54,750 Έχεις πυγμή 1369 01:24:54,750 --> 01:24:57,916 Λάμπεις, βγάζεις φως, είσαι χρυσάφι 1370 01:24:57,916 --> 01:25:00,500 Τώρα κάνε μια ανατροπή 1371 01:25:00,500 --> 01:25:02,583 Ο εαυτός σου να 'σαι 1372 01:25:02,583 --> 01:25:04,958 Μη φοβηθείς 1373 01:25:04,958 --> 01:25:07,541 Μαζί τώρα δυνατοί 1374 01:25:07,541 --> 01:25:11,750 Πιο μακριά, πιο ψηλά Άσε να σε πάει η καρδιά 1375 01:25:11,750 --> 01:25:15,208 Ήρθε η ώρα κι η στιγμή 1376 01:25:15,208 --> 01:25:18,000 Για να λάμψεις, είσαι χρυσάφι 1377 01:25:18,625 --> 01:25:21,958 Πνεύμα νικητή 1378 01:25:21,958 --> 01:25:25,125 Δες τη στον καθρέφτη, είναι χρυσάφι 1379 01:25:25,125 --> 01:25:28,458 Βλέμμα και ψυχή 1380 01:25:28,458 --> 01:25:31,958 Λάμπεις, βγάζεις φως, είσαι χρυσάφι 1381 01:25:34,083 --> 01:25:36,125 Χρυσός 1382 01:25:36,666 --> 01:25:38,333 Είσαι χρυσός 1383 01:25:52,000 --> 01:25:55,291 Είσαι χρυσός 1384 01:25:55,291 --> 01:25:58,000 Είσαι χρυσάφι 1385 01:26:01,333 --> 01:26:05,125 Λάμπεις, είσαι χρυσός 1386 01:26:07,375 --> 01:26:10,500 Στην ψυχή 1387 01:26:14,458 --> 01:26:17,041 {\an8}ΣΚΟΥΡΙΑΣΜΕΝΟΙ ΚΟΥΒΑΔΕΣ