1 00:07:29,804 --> 00:07:33,641 It's like Dad said it would be... just great! 2 00:07:33,724 --> 00:07:36,519 He never said it would be this cold. 3 00:07:36,602 --> 00:07:40,690 I never knew my grandkids could be so whiny. 4 00:07:40,773 --> 00:07:42,817 Silly little boys! 5 00:07:42,900 --> 00:07:45,194 Dad said we should wait for him here. 6 00:07:45,277 --> 00:07:48,030 Doesn't matter. He's not "The Shepherd" anymore. 7 00:07:48,114 --> 00:07:49,949 We need a real coyote. 8 00:07:50,032 --> 00:07:56,414 Real coyotes will rob you and leave you to die. 9 00:07:56,497 --> 00:07:59,750 Shut up and sit down. 10 00:07:59,834 --> 00:08:01,752 I'll be right back. 11 00:08:44,336 --> 00:08:45,921 How much? 12 00:08:46,005 --> 00:08:47,590 35 for the rabbit. 13 00:08:48,090 --> 00:08:50,176 20 for the fruit and 20 for the water. 14 00:08:51,427 --> 00:08:53,471 Dad said we shouldn't buy anything here. 15 00:09:12,031 --> 00:09:13,824 How much for that? 16 00:09:28,798 --> 00:09:30,257 Enrique! 17 00:09:33,886 --> 00:09:36,055 The Shepherd! 18 00:09:41,560 --> 00:09:45,815 But Gustavo, we need it to defend against the Minutemen. 19 00:09:46,774 --> 00:09:49,777 A bunch of fat guys drinking beer in lawn chairs? 20 00:09:50,152 --> 00:09:51,737 What a joke! 21 00:10:19,932 --> 00:10:22,184 I do it for the church. 22 00:10:23,394 --> 00:10:28,858 So that no coyote can mess with my people. 23 00:10:32,987 --> 00:10:35,114 See you on the other side, Shepherd! 24 00:13:28,037 --> 00:13:29,955 Here's the water, guys! 25 00:13:30,956 --> 00:13:32,458 Pass it around. 26 00:13:38,839 --> 00:13:40,674 Rest for a little. 27 00:13:41,175 --> 00:13:42,968 Come on, son. 28 00:13:43,052 --> 00:13:45,388 Let's climb up together. 29 00:13:45,471 --> 00:13:47,681 You'll see how beautiful it is. 30 00:14:00,820 --> 00:14:02,697 You see that hill over there? 31 00:14:04,031 --> 00:14:08,452 Well, a little bit closer to us is Texas. 32 00:14:09,412 --> 00:14:11,747 Texas looks just like Mexico. 33 00:14:12,707 --> 00:14:16,210 Yeah, it really does. 34 00:14:18,337 --> 00:14:21,799 Will you still be "The Shepherd" in Texas? 35 00:14:23,426 --> 00:14:26,512 Well, someone else has to do it. 36 00:14:29,974 --> 00:14:31,392 I missed you so much. 37 00:14:31,475 --> 00:14:32,977 Me too, son. 38 00:15:32,661 --> 00:15:35,122 Dad, I can't see. 39 00:15:40,836 --> 00:15:42,713 Count to ten. 40 00:15:54,141 --> 00:15:55,935 How about now? 41 00:15:57,770 --> 00:15:59,021 Better. 42 00:15:59,105 --> 00:16:00,731 See? It's all good now. 43 00:16:01,440 --> 00:16:04,193 Sometimes you have to close your eyes and start over 44 00:16:04,276 --> 00:16:07,154 to see things clearly. 45 00:16:08,030 --> 00:16:09,532 Let's go. 46 00:16:14,745 --> 00:16:16,997 Fernando, wait for me. 47 00:16:18,541 --> 00:16:21,168 I got a little gift for you. 48 00:16:26,757 --> 00:16:29,593 I'm gonna keep this forever. 49 00:16:30,553 --> 00:16:33,431 You're just like your mother. 50 00:16:33,514 --> 00:16:40,104 She used to keep every penny. Always saving up. 51 00:16:40,187 --> 00:16:42,565 You remind me of her in every way. 52 00:16:48,112 --> 00:16:49,488 What happened? 53 00:16:55,327 --> 00:16:57,747 That's what "real" coyotes do. 54 00:17:00,207 --> 00:17:02,960 Not like your father. 55 00:17:03,836 --> 00:17:06,213 Let's go, let's go. Keep moving. 56 00:26:36,450 --> 00:26:39,036 Shall we go to the church, son? 57 00:26:48,671 --> 00:26:51,465 Aren't you going to talk to me? 58 00:26:55,678 --> 00:26:59,348 Talk to me. Don't hold it inside. 59 00:27:02,601 --> 00:27:05,604 Gustavo, you're a man of faith. 60 00:27:14,989 --> 00:27:16,824 I'm nothing. 61 00:27:20,745 --> 00:27:22,830 I'm not a husband. 62 00:27:25,249 --> 00:27:27,126 I'm not a father. 63 00:27:30,546 --> 00:27:32,548 I'm nothing. 64 00:27:37,553 --> 00:27:40,222 Fernando is with his mother now. 65 00:27:42,600 --> 00:27:44,602 They're happy... 66 00:27:45,061 --> 00:27:47,605 They're not suffering anymore. 67 00:27:49,065 --> 00:27:51,317 Let's go pray. 68 00:27:53,486 --> 00:27:57,114 Don't turn your back on God. 69 00:28:00,201 --> 00:28:03,037 Who turned their back on whom? 70 00:28:04,747 --> 00:28:06,957 I always followed him 71 00:28:08,250 --> 00:28:09,960 and adored him. 72 00:28:10,795 --> 00:28:12,671 Now look what that asshole did! 73 00:28:20,012 --> 00:28:23,474 Forgive me, son. Forgive me! 74 00:44:02,747 --> 00:44:04,623 You're not alone. 75 00:44:15,259 --> 00:44:17,303 So, how are we gonna handle this kid? 76 00:44:23,768 --> 00:44:25,728 I'm going to do this alone. 77 00:44:26,771 --> 00:44:28,689 And he's not a kid. 78 00:57:07,865 --> 00:57:09,658 Hey babe! 79 00:57:10,117 --> 00:57:14,372 Why bother wearing that bandana? I can see everything! 80 00:57:14,455 --> 00:57:17,416 Who's the cute white guy? 81 00:57:17,500 --> 00:57:19,168 Him? 82 00:57:19,251 --> 00:57:21,087 He's not so cute. 83 00:57:23,923 --> 00:57:27,218 Your boyfriend smells like a dog's ass. 84 00:57:28,135 --> 00:57:30,096 He's not my boyfriend! 85 00:57:37,520 --> 00:57:39,230 Aw, tell him what it is! 86 00:57:40,773 --> 00:57:42,733 You're the "culo"! 87 00:57:44,360 --> 00:57:46,529 OK, so why's he in my bar? 88 00:57:46,612 --> 00:57:48,364 - Your bar? - My bar! 89 00:57:48,447 --> 00:57:50,533 No, it's not your bar! 90 00:57:50,616 --> 00:57:53,536 This bar belongs to the one and only... 91 00:57:53,619 --> 00:57:54,495 RAPHAEL!! 92 00:58:00,751 --> 00:58:02,878 Ladies and gentlemen 93 00:58:02,962 --> 00:58:05,715 presenting tonight's star attraction 94 00:58:05,798 --> 00:58:07,883 Raphael! 95 00:58:11,887 --> 00:58:14,849 Place your bets, everyone! 96 00:58:39,999 --> 00:58:41,584 You with the white boy? 97 01:07:48,047 --> 01:07:51,258 I hope you find what you're looking for. 98 01:16:55,678 --> 01:16:57,638 Isn't anybody gonna do anything? 99 01:16:58,806 --> 01:17:00,891 Can't anybody help him? 100 01:17:00,975 --> 01:17:05,229 - Nobody's going to help him? - Keep your stupid brat quiet! 101 01:17:08,482 --> 01:17:10,109 Let him go! 102 01:17:11,235 --> 01:17:12,737 Shut the hell up! 103 01:17:47,521 --> 01:17:50,358 Get him! I'll go around! 104 01:19:50,019 --> 01:19:51,812 Did you get him? 105 01:20:38,609 --> 01:20:40,778 Where's the gringo going? 106 01:20:44,949 --> 01:20:47,827 Where's the gringo going? 107 01:20:53,666 --> 01:20:55,251 Are you deaf? 108 01:20:57,753 --> 01:21:00,756 Not my son! Not my son! 109 01:21:05,052 --> 01:21:07,179 Answer him! 110 01:21:07,263 --> 01:21:09,598 Guanajuato! He's going to Guanajuato! 111 01:21:17,023 --> 01:21:18,816 Get back on the bus. 112 01:21:37,752 --> 01:21:39,670 I'm going home 113 01:21:39,754 --> 01:21:41,756 to bury my son. 114 01:21:44,341 --> 01:21:46,010 I'm done with you. 115 01:22:37,061 --> 01:22:39,021 He's here! 116 01:22:46,779 --> 01:22:49,699 Let him be alone with his son. 117 01:32:20,227 --> 01:32:21,687 Son... 118 01:32:23,439 --> 01:32:25,107 It's time. 119 01:35:05,684 --> 01:35:09,397 Your girlfriend smells like a dog's ass! 120 01:41:19,934 --> 01:41:22,603 Do you know where the people who live here are? 121 01:41:22,686 --> 01:41:24,355 In the Cathedral of San Francisco. 122 01:41:24,855 --> 01:41:27,692 Heavenly Father, receive your blessed son 123 01:41:27,775 --> 01:41:30,069 and give him eternal peace. 124 01:41:30,152 --> 01:41:33,364 Help this family to accept Your will. 125 01:41:33,447 --> 01:41:36,659 May the blessings of Almighty God be upon you. 126 01:41:36,742 --> 01:41:41,664 In the name of the Father, Son and Holy Ghost. 127 01:41:41,747 --> 01:41:45,751 Go in peace. This concludes the Mass. 128 01:42:21,829 --> 01:42:24,165 I'll meet you outside, mom. 129 01:42:26,834 --> 01:42:28,669 Please. 130 01:42:46,979 --> 01:42:48,689 Dog. 131 01:45:43,280 --> 01:45:44,448 Don't, Luis. 132 01:45:46,283 --> 01:45:47,535 Don't. 133 01:45:57,795 --> 01:46:00,673 Piece of crap! 134 01:46:02,049 --> 01:46:04,218 I've forgiven him. 135 01:46:53,225 --> 01:46:55,519 I'm alright, mom. 136 01:47:02,026 --> 01:47:04,362 Poor creature.