1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,480 --> 00:00:10,880
[musique inquiétante]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:35,760 --> 00:00:40,360
- [musique inquiétante]
- [grésillements]
5
00:01:21,680 --> 00:01:24,080
[le moteur vrombit]
6
00:01:42,440 --> 00:01:46,400
[soupirs]
7
00:01:47,120 --> 00:01:48,040
[il souffle]
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,600
[le conducteur soupire]
9
00:02:09,000 --> 00:02:10,240
[le garçon] C'est là.
10
00:02:25,800 --> 00:02:27,280
C'est du béton, Lino.
11
00:02:30,000 --> 00:02:31,880
[le garçon]
Tu crois traverser ça avec une Clio ?
12
00:02:39,600 --> 00:02:41,600
Quoi ? Non, non, non, non, non.
13
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
La faute à qui si on est là ?
14
00:02:43,240 --> 00:02:45,520
Je sais, mais il doit y avoir
un autre moyen de trouver 10 000.
15
00:02:46,280 --> 00:02:48,680
On va traverser cette vitrine,
on prend ce qu'on peut et on se casse.
16
00:02:48,760 --> 00:02:50,800
Je vais trouver un autre moyen
de les rembourser.
17
00:02:50,880 --> 00:02:52,600
J'ai besoin d'un max de poids à l'avant.
18
00:02:52,680 --> 00:02:56,240
[musique inquiétante]
19
00:02:59,040 --> 00:03:00,880
La caisse tiendra pas, Lino.
20
00:03:01,320 --> 00:03:02,560
[Lino] Ceinture.
21
00:03:08,840 --> 00:03:11,160
[le moteur vrombit]
22
00:03:24,760 --> 00:03:26,280
[une alarme se déclenche]
23
00:03:28,480 --> 00:03:29,400
[Lino] Merde.
24
00:03:36,040 --> 00:03:37,880
[alarme au loin]
25
00:03:46,600 --> 00:03:47,880
[ils soupirent]
26
00:03:58,360 --> 00:03:59,440
Merde.
27
00:04:00,520 --> 00:04:02,960
Putain, c'est... Putain, ça marche pas !
28
00:04:03,040 --> 00:04:04,000
Casse-toi.
29
00:04:04,640 --> 00:04:05,680
Casse-toi !
30
00:04:06,600 --> 00:04:07,520
- [le garçon] Lino.
- [Lino] Bouge !
31
00:04:10,480 --> 00:04:11,560
[sirène de police]
32
00:04:12,240 --> 00:04:13,360
Putain !
33
00:04:14,880 --> 00:04:17,680
[le moteur ne démarre pas]
34
00:04:17,760 --> 00:04:18,760
Putain...
35
00:04:25,399 --> 00:04:30,280
[musique inquiétante]
36
00:04:32,040 --> 00:04:33,440
[bip d'une porte]
37
00:04:33,520 --> 00:04:34,840
[porte]
38
00:04:34,920 --> 00:04:36,360
[brouhaha]
39
00:04:48,640 --> 00:04:49,920
Je suis content que tu sois venue.
40
00:04:50,000 --> 00:04:51,280
Commence pas, s'il te plaît.
41
00:04:52,480 --> 00:04:54,400
- Bon, c'est lequel ?
- Celui-là.
42
00:04:55,400 --> 00:04:56,240
Oh !
43
00:04:57,520 --> 00:04:58,720
[Charas] Ce mec...
44
00:04:59,360 --> 00:05:01,800
a traversé
quatre épaisseurs de béton armé.
45
00:05:02,520 --> 00:05:04,800
[Charas] Il a fait ça avec une Clio.
46
00:05:04,880 --> 00:05:07,240
- Il s'est à peine foulé le poignet.
- Je m'en branle.
47
00:05:08,800 --> 00:05:10,600
[Charas] Tu veux qu'on arrête ce trafic ?
48
00:05:10,680 --> 00:05:12,000
Alors, laisse-le-moi.
49
00:05:14,680 --> 00:05:15,720
Le juge est OK.
50
00:05:17,760 --> 00:05:18,680
[un prisonnier] Vas-y !
51
00:05:19,680 --> 00:05:21,000
[l'arbitre siffle]
52
00:05:22,440 --> 00:05:23,760
[fracas métallique]
53
00:05:23,840 --> 00:05:26,040
[Moss] Tu pouvais pas trouver
un gars ailleurs qu'en taule ?
54
00:05:26,120 --> 00:05:27,680
Non.
55
00:05:27,760 --> 00:05:30,880
C'est un magicien dont j'ai besoin.
Et lui, c'en est un.
56
00:05:30,960 --> 00:05:31,880
[inaudible]
57
00:05:32,720 --> 00:05:34,160
Fais-moi confiance.
58
00:05:34,240 --> 00:05:35,880
[elle soupire]
59
00:05:36,520 --> 00:05:39,360
OK, mais je te laisse un mois
et pas un de plus.
60
00:05:41,240 --> 00:05:42,480
[elle frappe à la porte]
61
00:05:50,360 --> 00:05:52,120
Tu me ramènes deux chaises,
s'il te plaît ?
62
00:05:52,200 --> 00:05:55,360
[brouhaha au loin]
63
00:05:55,440 --> 00:05:57,360
[Lino fait racler les chaises sur le sol]
64
00:06:09,600 --> 00:06:11,680
Je suis le chef d'une équipe anti go fast.
65
00:06:11,760 --> 00:06:13,720
- Je suis pas dans le go fast.
- Je sais.
66
00:06:14,240 --> 00:06:15,880
- Regarde ça.
- J'ai rien à voir là-dedans.
67
00:06:15,960 --> 00:06:17,040
Je sais.
68
00:06:18,640 --> 00:06:19,680
Prends.
69
00:06:23,720 --> 00:06:25,480
[Charas]
Mes voitures sont pas à la hauteur.
70
00:06:25,880 --> 00:06:27,160
Aucune puissance.
71
00:06:27,640 --> 00:06:28,920
Aucune résistance.
72
00:06:30,160 --> 00:06:31,320
Aucune chance.
73
00:06:34,280 --> 00:06:35,680
C'est quoi votre caisse à vous ?
74
00:06:36,000 --> 00:06:38,560
Une Renault 21, deux litres turbo.
Oh, te moque pas.
75
00:06:39,800 --> 00:06:43,080
C'est la première voiture d'interception
utilisée par la gendarmerie.
76
00:06:43,160 --> 00:06:45,880
Je suis au courant, mon père en avait une.
77
00:06:49,480 --> 00:06:50,760
Bon, vous voulez quoi ?
78
00:06:51,160 --> 00:06:52,960
Que je vous recommande un bon dépanneur ?
79
00:06:53,040 --> 00:06:55,360
Non, plutôt un bon mécano.
80
00:06:55,440 --> 00:06:57,400
Genre qui fait rien
pendant les deux prochaines années.
81
00:06:57,680 --> 00:06:58,600
Ça veut dire quoi, ça ?
82
00:06:59,000 --> 00:07:01,960
Que j'en ai plein le cul que mes équipes
se fassent écraser comme des hérissons.
83
00:07:03,360 --> 00:07:05,480
Je veux arrêter ces putains de dealers.
84
00:07:05,560 --> 00:07:06,640
J'ai les meilleurs pilotes,
85
00:07:07,440 --> 00:07:09,160
tu vas leur donner
les meilleures voitures.
86
00:07:09,240 --> 00:07:10,200
Vous êtes sérieux, là ?
87
00:07:10,520 --> 00:07:12,520
Et te fais pas tuer pendant la nuit, hein.
88
00:07:12,600 --> 00:07:14,600
Je viens de chercher à sept heures.
Tapantes.
89
00:07:16,600 --> 00:07:18,240
[la porte se referme]
90
00:07:18,320 --> 00:07:21,160
[brouhaha au loin]
91
00:07:39,760 --> 00:07:43,840
[musique rythmée]
92
00:07:47,080 --> 00:07:49,640
[vrombissement de moteur]
93
00:07:53,560 --> 00:07:55,400
[sirène de police]
94
00:07:55,480 --> 00:07:58,240
[policier 1] BM grise.
1 Golf Roméo Sierra 7.6.2 en fuite.
95
00:08:00,480 --> 00:08:02,280
[policier 2] On se fait battre, les gars !
96
00:08:03,200 --> 00:08:05,040
[klaxons]
97
00:08:09,960 --> 00:08:10,880
[elle rit]
98
00:08:15,080 --> 00:08:16,720
Interception 10-2. BM en visuel.
99
00:08:17,640 --> 00:08:19,440
- [Charas] Go fast confirmé.
- [une policière] Reçu.
100
00:08:24,600 --> 00:08:25,880
[un policier] Je suis dessus, j'arrive.
101
00:08:26,320 --> 00:08:29,000
Laisse tomber, Areski.
Julia est sur le coup.
102
00:08:34,800 --> 00:08:35,720
C'est bien, ça.
103
00:08:35,800 --> 00:08:36,720
Chut.
104
00:08:44,720 --> 00:08:45,720
[armement]
105
00:08:45,799 --> 00:08:47,080
Le lâche pas.
Allez, cueille-le maintenant.
106
00:09:04,480 --> 00:09:06,080
[accélération]
107
00:09:07,560 --> 00:09:09,120
Non, non, non, non !
108
00:09:11,200 --> 00:09:12,880
[grésillement]
109
00:09:18,680 --> 00:09:20,480
[musique rythmée]
110
00:09:24,960 --> 00:09:29,680
[musique pesante]
111
00:09:41,000 --> 00:09:42,080
[radio indistincte]
112
00:09:42,160 --> 00:09:43,560
[bips]
113
00:09:44,840 --> 00:09:46,960
[radio indistincte]
114
00:09:50,200 --> 00:09:51,520
[Charas] Bloque la circulation.
115
00:10:01,400 --> 00:10:02,680
[il soupire]
116
00:10:06,640 --> 00:10:07,760
Alors c'est qui, le patron ?
117
00:10:10,600 --> 00:10:12,400
On était dessus, putain !
118
00:10:12,480 --> 00:10:13,840
Vous comptiez les suivre jusqu'à Paris ?
119
00:10:13,920 --> 00:10:14,760
[coéquipier d'Areski] Hé ?
120
00:10:14,840 --> 00:10:18,000
[Areski rit]
121
00:10:19,200 --> 00:10:20,360
- [Areski] Oh c'est bon, ça.
- [le coéquipier rit]
122
00:10:21,360 --> 00:10:22,440
Fais voir ça.
123
00:10:23,960 --> 00:10:25,080
Oh putain...
124
00:10:25,160 --> 00:10:27,240
[radio indistincte]
125
00:10:27,720 --> 00:10:28,800
[Areski rit]
126
00:10:35,040 --> 00:10:36,400
[petit cri victorieux]
127
00:10:44,320 --> 00:10:48,320
[grincements métalliques]
128
00:10:49,560 --> 00:10:52,440
[Lino] Jeff, t'as relancé
pour le spoiler de la 300 ?
129
00:10:53,040 --> 00:10:54,680
- [Lino] Jeff ?
- [Jeff] Quoi ?
130
00:10:54,760 --> 00:10:57,320
[Lino] Le spoiler,
ça fait trois mois que j'attends.
131
00:10:57,400 --> 00:10:59,320
[Jeff] J'ai dit que ça arrivait le 21.
132
00:10:59,400 --> 00:11:01,720
[crissement de pneus]
133
00:11:04,760 --> 00:11:06,520
Bah oui, sinon faut qu'on commande.
134
00:11:14,280 --> 00:11:15,440
Julia ?
135
00:11:17,640 --> 00:11:19,080
[Lino gémit]
136
00:11:19,600 --> 00:11:21,720
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Rien, j'étais dans le passage.
137
00:11:21,800 --> 00:11:23,160
Ouais, exact, ouais.
138
00:11:23,240 --> 00:11:24,640
Alors tu retournes sous ta caisse.
139
00:11:26,320 --> 00:11:27,400
[Lino soupire]
140
00:11:28,160 --> 00:11:29,640
- Charas ?
- Quoi ?
141
00:11:29,720 --> 00:11:31,160
Je peux rester là cette nuit,
s'il te plaît ?
142
00:11:31,240 --> 00:11:32,360
[Charas] Encore ?
143
00:11:34,120 --> 00:11:37,840
OK, je préviens la prison, mais demain
matin, tu retournes en cellule.
144
00:11:37,920 --> 00:11:38,840
Alors ?
145
00:11:38,920 --> 00:11:40,640
Oh, on les a pulvérisés, mec.
146
00:11:40,720 --> 00:11:42,480
- Combien ?
- Frontal 140.
147
00:11:42,560 --> 00:11:45,080
- Vitesse de pointe ?
- 2-40. Ouais.
148
00:11:45,160 --> 00:11:47,080
Je peux encore optimiser
le transfert de masse.
149
00:11:47,160 --> 00:11:48,480
Tu nous fais chier avec tes trucs.
150
00:11:48,560 --> 00:11:49,840
- Tu vas nous tuer.
- Chut.
151
00:11:51,640 --> 00:11:53,800
[Lino] Jeff, tu peux m'aider
à la mettre sur le pont ?
152
00:11:57,080 --> 00:11:58,000
[Areski soupire]
153
00:11:58,080 --> 00:11:59,400
On va fêter ça. Tu viens avec nous ?
154
00:11:59,880 --> 00:12:00,800
[Charas] Non.
155
00:12:05,360 --> 00:12:07,480
T'inquiète, Julia va y arriver.
156
00:12:07,960 --> 00:12:09,680
C'est pas Julia qui m'inquiète.
157
00:12:11,560 --> 00:12:14,040
Tu me fais quoi, là ?
Je viens de risquer ma vie pour toi.
158
00:12:15,760 --> 00:12:17,840
En six mois,
y a pas un go fast qui nous a échappé.
159
00:12:17,920 --> 00:12:19,960
[Charas] Tu sais que c'est pas vrai.
160
00:12:20,360 --> 00:12:23,040
Pour chaque go fast qu'on attrape, combien
de kilos nous passent sous le nez ?
161
00:12:23,120 --> 00:12:24,080
Deux cents ? Trois cents ?
162
00:12:25,600 --> 00:12:27,400
[Charas] Ils sacrifient
des cargaisons entières.
163
00:12:28,480 --> 00:12:30,040
Ils nous donnent à bouffer,
et nous, on mange.
164
00:12:33,320 --> 00:12:35,560
[Charas] Je suis sûr
qu'ils ont des infos sur nous.
165
00:12:36,320 --> 00:12:37,840
Mais de qui tu parles ? Qui ça, "ils" ?
166
00:12:37,920 --> 00:12:39,320
[Charas] Je vais pas tarder à le savoir.
167
00:12:43,320 --> 00:12:44,880
[Areski] Tu surestimes l'adversaire.
168
00:12:44,960 --> 00:12:46,120
Non, non.
169
00:12:46,600 --> 00:12:48,560
Je crois que t'as gagné cette guerre,
Charas.
170
00:12:50,280 --> 00:12:52,240
C'est un peu grâce à moi.
C'est tout ce que je dis.
171
00:12:53,480 --> 00:12:55,120
[Charas prend un dossier]
172
00:13:01,720 --> 00:13:03,680
Si tu changes d'avis,
tu sais où nous rejoindre.
173
00:13:08,680 --> 00:13:10,280
[il ouvre un tiroir]
174
00:13:12,920 --> 00:13:14,960
[sonnerie au loin]
175
00:13:18,600 --> 00:13:19,880
[musique intrigante]
176
00:13:19,960 --> 00:13:23,040
[radio indistincte]
177
00:13:36,520 --> 00:13:38,320
- Je peux te parler, Julia ?
- Non.
178
00:13:43,320 --> 00:13:44,920
[Lino referme la porte]
179
00:13:46,720 --> 00:13:48,840
[Areski] Jeff,
tu viens boire un coup avec nous ?
180
00:13:49,880 --> 00:13:51,440
[Areski] À lundi, Lino, hein !
[Lino soupire]
181
00:13:51,520 --> 00:13:52,840
[rires]
182
00:13:53,960 --> 00:13:55,440
[une portière claque]
183
00:13:55,520 --> 00:13:56,800
[bip]
184
00:13:56,880 --> 00:13:58,800
[un véhicule démarre]
185
00:13:59,320 --> 00:14:00,240
[Lino soupire]
186
00:14:00,320 --> 00:14:03,160
[musique hip-hop]
187
00:14:21,960 --> 00:14:23,200
[fracas métallique]
188
00:14:46,720 --> 00:14:49,280
[moteur de véhicule]
189
00:15:00,440 --> 00:15:02,200
[klaxon de paquebot tonitruant]
190
00:15:02,280 --> 00:15:03,400
[il rit]
191
00:15:03,960 --> 00:15:07,160
- Faut vraiment que t'arrêtes avec ça.
- Allez, viens, monte.
192
00:15:07,560 --> 00:15:09,200
[le moteur vrombit]
193
00:15:15,600 --> 00:15:17,680
Je dis juste
que tu as une caisse de collection
194
00:15:17,760 --> 00:15:19,440
et que tu me laisses même pas
y jeter un coup d'œil.
195
00:15:19,520 --> 00:15:22,280
Non, personne ne touche
à ma deux litres turbo. Regarde-moi ça.
196
00:15:22,360 --> 00:15:24,280
[Lino] Déjà, je suis pas personne
dans le milieu de la mécanique.
197
00:15:24,360 --> 00:15:25,840
- Si.
- [Lino] Excuse-moi.
198
00:15:25,920 --> 00:15:28,160
- Et une nuit...
- Non. Je t'ai dit non. Non.
199
00:15:28,240 --> 00:15:30,640
Jamais de la vie, point, stop, on arrête.
200
00:15:32,040 --> 00:15:33,400
Bon bah alors, accélère.
201
00:15:34,160 --> 00:15:36,080
Si je suis pas dans ma cellule
à huit heures, ça va être ma fête.
202
00:15:36,160 --> 00:15:37,680
Oublie ton bracelet, un peu.
203
00:15:37,760 --> 00:15:39,440
C'est moi qui fixe les règles.
204
00:15:40,240 --> 00:15:41,680
Aujourd'hui, on fait un écart.
205
00:15:41,760 --> 00:15:43,400
[crissement des pneus]
206
00:16:00,280 --> 00:16:03,840
[musique intrigante]
207
00:16:05,720 --> 00:16:07,320
[frein à main]
208
00:16:14,840 --> 00:16:16,320
[Charas] Ça te plaît, tout ça ?
209
00:16:18,200 --> 00:16:20,680
[mouettes]
210
00:16:23,880 --> 00:16:25,080
[il rit]
211
00:16:26,200 --> 00:16:27,560
[Lino ouvre un capot]
212
00:16:28,480 --> 00:16:29,840
[il soupire]
213
00:16:29,920 --> 00:16:32,600
[Charas]
Bienvenue dans notre futur garage, Lino.
214
00:16:32,680 --> 00:16:35,280
[Charas rit]
215
00:16:35,360 --> 00:16:36,800
[Charas] T'as vu ta tête ?
216
00:16:39,640 --> 00:16:40,760
Hé, attends.
217
00:16:42,000 --> 00:16:43,240
Le meilleur, c'est ça.
218
00:16:57,520 --> 00:16:58,880
C'est une blague ?
219
00:17:00,480 --> 00:17:02,240
Effectif dès la semaine prochaine.
220
00:17:03,520 --> 00:17:04,880
Moss a validé ça ?
221
00:17:05,800 --> 00:17:06,720
[Charas] En personne.
222
00:17:09,359 --> 00:17:12,240
Me fais pas marcher, Charas,
joue pas avec moi.
223
00:17:12,319 --> 00:17:15,640
T'excite pas, mon grand. C'est une liberté
anticipée, mais elle a ces conditions.
224
00:17:16,280 --> 00:17:17,200
Et puis tu la mérites.
225
00:17:18,240 --> 00:17:19,440
Tout ça, c'est aussi grâce à toi.
226
00:17:19,520 --> 00:17:20,599
[Lino réprime un rire]
227
00:17:20,680 --> 00:17:22,640
Ouais, bah tu devrais peut-être
le dire aux autres.
228
00:17:22,720 --> 00:17:23,760
[il soupire]
229
00:17:26,240 --> 00:17:28,520
Un taulard dans l'équipe,
ça faisait tache, c'est ça ?
230
00:17:29,560 --> 00:17:32,480
Ça fait neuf mois que je te vois
te défoncer pour même pas un merci.
231
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
Je crois aux secondes chances, Lino.
232
00:17:36,240 --> 00:17:40,160
Tu fais trop confiance aux gens.
Mais surtout, change rien.
233
00:17:41,440 --> 00:17:42,640
Oh, tiens.
234
00:17:45,360 --> 00:17:46,920
À propos de confiance...
235
00:17:47,000 --> 00:17:48,720
J'ai trouvé ça dans le go fast d'hier.
236
00:17:51,480 --> 00:17:53,960
Tu peux m'en dire un peu plus, là-dessus ?
[Lino soupire]
237
00:17:55,240 --> 00:17:56,920
- C'est un dérivateur d'injection.
- Ouais ?
238
00:17:57,000 --> 00:18:00,360
Ton moteur prend 300 % de puissance,
mais ça dure 200 m avant que ça pète.
239
00:18:00,440 --> 00:18:02,680
OK. Sauf que la dernière fois
que j'ai vu ce machin,
240
00:18:02,760 --> 00:18:04,680
c'était dans une Clio
qui a fini dans une bijouterie.
241
00:18:05,480 --> 00:18:08,560
- C'est exactement le même.
- Et ?
242
00:18:09,920 --> 00:18:11,280
Et t'étais pas tout seul ce soir-là.
243
00:18:12,440 --> 00:18:15,160
Me demande pas ça, Charas.
C'est comme mon petit frère.
244
00:18:15,920 --> 00:18:17,360
C'est pas lui que je veux.
245
00:18:17,440 --> 00:18:20,400
[Charas] Je suis sûr qu'il travaille
pour les mecs que je cherche.
246
00:18:20,480 --> 00:18:23,520
Quentin, c'est pas un cerveau.
Il est juste abonné aux plans foireux.
247
00:18:23,600 --> 00:18:25,840
Il va falloir combien de temps
avant qu'il se retrouve derrière un volant
248
00:18:25,920 --> 00:18:28,680
et qu'il finisse encastré
dans le radiateur d'Areski ?
249
00:18:31,840 --> 00:18:33,440
Tu me donnes ta parole ?
250
00:18:33,520 --> 00:18:34,880
Tu l'as, ma parole.
251
00:18:36,280 --> 00:18:38,720
[mouettes]
252
00:18:45,400 --> 00:18:47,560
- T'es sûr qu'il est là ?
- Non.
253
00:18:48,920 --> 00:18:51,120
- Attends, on attend Areski.
- Il répond pas, Areski.
254
00:18:54,280 --> 00:18:56,360
Je te... T'as deux minutes,
pas une de plus, hein !
255
00:19:10,680 --> 00:19:12,120
[il soupire]
256
00:19:12,200 --> 00:19:13,400
[bip]
257
00:19:13,840 --> 00:19:16,200
[tonalité puis bip d'un répondeur]
258
00:19:16,280 --> 00:19:19,480
Areski, putain, décroche ton portable !
259
00:19:19,560 --> 00:19:21,400
Je suis avec Lino, ça peut péter.
260
00:19:21,480 --> 00:19:22,880
Rappelle quand t'as le message.
261
00:19:25,080 --> 00:19:27,560
[entrechocs métalliques au loin]
262
00:19:40,760 --> 00:19:42,400
[touches d'un clavier]
263
00:19:44,160 --> 00:19:46,040
[Quentin] Fait chier, putain...
264
00:19:49,240 --> 00:19:50,360
[Lino] Surprise.
265
00:19:53,080 --> 00:19:54,680
Ouh, tu t'es lancé dans la cartographie ?
266
00:19:54,760 --> 00:19:56,560
Arrête tes conneries,
faut que tu bouges, frérot.
267
00:19:56,640 --> 00:19:58,880
Alors déjà, tu vas me faire un câlin.
268
00:20:00,840 --> 00:20:02,880
Lino, passe-moi ton numéro
et je t'appelle.
269
00:20:02,960 --> 00:20:04,120
- Qu'est-ce qu'y a ?
- [un homme] Oh !
270
00:20:04,600 --> 00:20:06,080
Tu cherches quelque chose ?
271
00:20:07,120 --> 00:20:08,920
Non, je suis venu voir mon frangin.
272
00:20:10,280 --> 00:20:11,200
[une porte claque]
273
00:20:14,560 --> 00:20:16,440
Ton frangin, il est occupé,
repasse une autre fois.
274
00:20:17,520 --> 00:20:20,000
Vous pouvez pas le laisser
faire un tour deux, trois heures ?
275
00:20:20,080 --> 00:20:22,480
On va boire un coup et je vous le ramène,
on sera pas longs.
276
00:20:23,160 --> 00:20:25,320
- C'est toi qui l'as fait venir ici ?
- Mais rien du tout !
277
00:20:25,400 --> 00:20:27,640
- Lino, faut que tu te casses !
- C'est bon, Quentin.
278
00:20:27,720 --> 00:20:30,200
On devait passer la journée ensemble,
on passe la journée ensemble.
279
00:20:30,280 --> 00:20:31,720
[l'homme] Kad, fous-le dehors.
280
00:20:34,800 --> 00:20:36,280
Oh ! Qu'est-ce qu'y a, là ?
281
00:20:36,680 --> 00:20:37,840
Oh !
282
00:20:41,280 --> 00:20:42,560
[l'homme gémit]
283
00:20:42,640 --> 00:20:43,680
[Charas] Lino !
284
00:20:44,880 --> 00:20:48,960
C'est fou, le nombre de conneries que
tu peux faire en deux minutes. Fouille-le.
285
00:20:49,440 --> 00:20:50,840
[Charas soupire]
Putain...
286
00:20:53,840 --> 00:20:57,240
Dis donc, je le connais,
ce beau visage, là. Fais voir ta tête.
287
00:20:57,920 --> 00:20:59,440
C'est quoi, ton blaze, à toi ?
288
00:21:05,320 --> 00:21:06,440
Va me chercher la caisse.
289
00:21:07,440 --> 00:21:09,520
Marco ! Marco !
290
00:21:09,760 --> 00:21:12,960
Mets les pinces à ces deux-là.
On va les faire causer.
291
00:21:15,600 --> 00:21:16,520
Tu m'expliques, là ?
292
00:21:18,240 --> 00:21:20,320
- Attends, je m'en occupe, de lui.
- Non, non. Je m'en occupe.
293
00:21:20,400 --> 00:21:23,160
- On se rejoint au hangar.
- Je t'ai dit non, je m'en occupe.
294
00:21:25,400 --> 00:21:29,240
[moteur d'un véhicule]
295
00:21:30,880 --> 00:21:33,520
- Le laisse pas emmener le gosse.
- Ferme ta gueule.
296
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
[Charas] Allez, rentre là-dedans.
297
00:21:44,400 --> 00:21:46,040
[Quentin] Tu sais
dans quelle merde on est, là ?
298
00:21:46,120 --> 00:21:48,120
- [Lino] Gna gna, "on est dans la merde".
- Démarrez !
299
00:21:48,200 --> 00:21:49,760
- [Lino] "Et on va faire ci..."
- [Quentin] Démarrez, putain !
300
00:21:50,000 --> 00:21:51,160
- Charas !
- [coup de feu]
301
00:21:51,240 --> 00:21:55,320
[musique pesante]
302
00:21:59,960 --> 00:22:03,680
[respirations haletantes]
303
00:22:03,760 --> 00:22:06,000
Lino, bouge. Bouge, ils vont te flinguer.
304
00:22:06,080 --> 00:22:08,720
[Quentin]
Ils vont te buter, putain, casse-toi !
305
00:22:08,800 --> 00:22:10,640
[musique de tension]
306
00:22:19,680 --> 00:22:20,720
Sors de là, toi.
307
00:22:26,560 --> 00:22:28,920
[Areski halète]
308
00:22:37,880 --> 00:22:40,600
[mouettes]
309
00:23:05,800 --> 00:23:06,720
Putain...
310
00:23:11,360 --> 00:23:12,800
Putain !
311
00:23:16,280 --> 00:23:18,080
Kad, Jacques.
Vous me la cramez, vous me la désossez.
312
00:23:18,160 --> 00:23:19,440
Je veux qu'il en reste rien. Tu la crames.
313
00:23:30,720 --> 00:23:31,640
Un téléphone.
314
00:23:32,320 --> 00:23:33,840
Passez-moi un téléphone.
315
00:23:42,320 --> 00:23:43,800
[il halète]
316
00:23:43,880 --> 00:23:45,880
- [policier 1] Oh, bouge pas.
- [policier 2] Tu bouges pas !
317
00:23:45,960 --> 00:23:46,880
[policier 1] Pose ce téléphone !
318
00:23:46,960 --> 00:23:48,880
[tonalité d'appel]
[policier 2] Pose le téléphone !
319
00:23:48,960 --> 00:23:50,400
[musique pesante]
320
00:23:50,480 --> 00:23:53,120
[Lino, en chuchotant] Julia, décroche...
[tonalité d'appel]
321
00:23:53,200 --> 00:23:55,200
- [Lino halète]
- [policier 1] Allez, lâche-le.
322
00:23:55,280 --> 00:23:56,360
Décroche...
323
00:23:56,440 --> 00:23:58,120
- [policier 1] Lâche !
- [Lino, en chuchotant] Putain...
324
00:23:59,760 --> 00:24:01,040
Allez, donne.
325
00:24:01,120 --> 00:24:02,320
Allez, donne !
326
00:24:03,800 --> 00:24:05,000
Vas-y, fouille.
327
00:24:06,240 --> 00:24:07,480
Non, il a rien, c'est bon.
328
00:24:11,720 --> 00:24:13,720
[musique sombre]
329
00:24:13,800 --> 00:24:15,920
[musique triste]
330
00:24:25,640 --> 00:24:28,280
[crépitement du feu]
331
00:24:36,560 --> 00:24:38,840
[musique sombre]
332
00:24:40,520 --> 00:24:43,000
[musique triste]
333
00:24:43,080 --> 00:24:46,920
[circulation routière]
334
00:24:54,920 --> 00:24:58,080
[sonnerie de téléphone et brouhaha]
335
00:25:06,760 --> 00:25:08,720
T'es le mécano de Charas, toi, hein ?
336
00:25:11,400 --> 00:25:13,600
T'es pas censé être en taule,
le week-end, toi ?
337
00:25:18,440 --> 00:25:20,400
Ouais, Charas, c'est Bruno.
338
00:25:20,480 --> 00:25:23,080
On m'a amené ton mécano.
Il était armé, rappelle-moi.
339
00:25:25,200 --> 00:25:26,200
[Lino] Hé...
340
00:25:27,200 --> 00:25:29,760
Vous pouvez... Vous pouvez appeler Julia,
s'il vous plaît ?
341
00:25:29,840 --> 00:25:31,760
Elle fait partie de la brigade,
je parlerai qu'à elle.
342
00:25:32,720 --> 00:25:33,680
OK.
343
00:25:41,200 --> 00:25:46,520
[Il soupire et frappe du poing]
344
00:25:46,600 --> 00:25:49,080
[serrure]
345
00:25:55,320 --> 00:25:57,240
Tu pensais vraiment
qu'ils allaient appeler Julia ?
346
00:25:58,120 --> 00:25:59,320
Assieds-toi.
347
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
Tu permets ?
348
00:26:01,840 --> 00:26:03,200
[Areski soupire]
349
00:26:05,720 --> 00:26:08,840
Y a personne qui viendra, Lino.
Assieds-toi. Y a que moi.
350
00:26:08,920 --> 00:26:10,960
- [musique pesante]
- [Lino soupire]
351
00:26:17,360 --> 00:26:19,120
[Areski soupire]
352
00:26:23,040 --> 00:26:25,120
[Areski soupire]
353
00:26:27,920 --> 00:26:29,520
Vous étiez dans la voiture.
354
00:26:30,800 --> 00:26:32,360
Des mecs armés ont débarqué.
355
00:26:33,880 --> 00:26:35,920
Toi, t'as reconnu un des mecs de la casse.
356
00:26:36,000 --> 00:26:37,320
Il a ouvert le feu.
357
00:26:38,160 --> 00:26:39,960
Charas a été touché, t'as rien pu faire.
358
00:26:40,840 --> 00:26:43,360
T'as pris son flingue
et tu t'es barré pour sauver ta peau.
359
00:26:44,400 --> 00:26:45,520
T'en dis quoi ?
360
00:26:46,800 --> 00:26:47,920
C'est pas mal, non ?
361
00:26:50,520 --> 00:26:51,640
Oh, Lino...
362
00:26:53,800 --> 00:26:56,560
Tu vois pas tous les efforts que je fais,
là, pour sauver ta peau ?
363
00:26:57,680 --> 00:26:59,240
C'est pour toi que je fais ça.
364
00:27:02,080 --> 00:27:03,080
Alors ?
365
00:27:06,240 --> 00:27:07,720
[Areski soupire]
366
00:27:09,640 --> 00:27:10,960
Comme tu voudras.
367
00:27:16,840 --> 00:27:19,360
D'ici trente minutes,
ils vont trouver Charas et sa bagnole.
368
00:27:20,400 --> 00:27:21,600
On t'a chopé avec son arme,
369
00:27:22,640 --> 00:27:26,640
son sang sur tes fringues.
Ah oui, y a ça, aussi.
370
00:27:28,160 --> 00:27:31,160
[voix de Charas]
Areski, putain, décroche ton portable !
371
00:27:31,440 --> 00:27:35,040
Je suis avec Lino, ça peut péter.
Rappelle quand t'as le message.
372
00:27:35,120 --> 00:27:37,240
[musique intrigante]
373
00:27:38,320 --> 00:27:39,920
Me regarde pas comme ça.
374
00:27:40,240 --> 00:27:41,600
J'ai pas été sympa, moi, avec toi ?
375
00:27:42,640 --> 00:27:45,320
[Areski bouge la chaise]
376
00:27:45,400 --> 00:27:46,560
[Areski] C'est dommage.
377
00:27:48,320 --> 00:27:49,480
Vraiment dommage.
378
00:27:49,880 --> 00:27:51,840
[Areski soupire]
379
00:27:53,000 --> 00:27:54,240
[Areski] Tu repars avec moi.
380
00:27:56,320 --> 00:27:57,720
Tueur de flic.
381
00:27:58,760 --> 00:28:00,080
[Areski ferme la porte]
382
00:28:00,680 --> 00:28:04,720
[entrechocs métalliques]
383
00:28:09,400 --> 00:28:10,880
[Lino halète]
384
00:28:10,960 --> 00:28:13,800
[brouhaha]
385
00:28:15,120 --> 00:28:16,560
- T'as réussi à avoir Charas ?
- Toujours pas.
386
00:28:17,000 --> 00:28:19,160
[Areski] Putain...
Bruno, j'ai besoin que tu m'aides
387
00:28:19,240 --> 00:28:21,520
sur ce coup. Si ça se sait
que mon mécano a été arrêté...
388
00:28:21,600 --> 00:28:22,520
[Bruno] OK.
389
00:28:24,800 --> 00:28:27,560
Bon, laisse-moi m'occuper de la paperasse.
Dans une heure, il est à toi.
390
00:28:28,040 --> 00:28:30,400
- Une heure ?
- Je peux pas faire mieux.
391
00:28:30,480 --> 00:28:31,560
[Areski soupire]
392
00:28:31,640 --> 00:28:34,200
OK. Bon, jusque-là,
personne s'approche de lui, hein ?
393
00:28:34,520 --> 00:28:36,920
- Tu comptes sur moi.
- Je te revaudrai ça.
394
00:28:38,080 --> 00:28:39,280
[Areski siffle]
On y va.
395
00:28:53,640 --> 00:28:54,600
[gémissement d'effort]
396
00:28:58,400 --> 00:29:00,480
[il rit]
397
00:29:00,560 --> 00:29:02,160
À chaque fois !
398
00:29:02,920 --> 00:29:04,080
À chaque fois, hein.
399
00:29:10,000 --> 00:29:11,440
[il halète]
400
00:29:14,240 --> 00:29:17,120
[gémissements d'effort]
401
00:29:22,480 --> 00:29:25,800
[musique intrigante]
402
00:29:25,880 --> 00:29:27,960
[gémissement d'effort]
403
00:29:28,640 --> 00:29:30,000
Ah...
404
00:29:45,120 --> 00:29:46,800
Il a fermé la porte, Areski ?
405
00:29:48,520 --> 00:29:50,800
[musique de tension]
406
00:29:50,880 --> 00:29:52,160
[gémissement d'effort]
407
00:29:53,360 --> 00:29:55,760
[Lino pousse de petits cris]
408
00:29:55,840 --> 00:29:57,480
[Lino halète]
409
00:29:57,560 --> 00:29:58,960
[brouhaha au loin]
410
00:29:59,040 --> 00:30:00,360
[musique de tension]
411
00:30:01,160 --> 00:30:02,080
Bouge !
412
00:30:04,120 --> 00:30:05,120
[Lino geint]
413
00:30:05,200 --> 00:30:06,960
Chope-le ! Chope-le !
414
00:30:07,040 --> 00:30:08,920
[cris de lutte]
415
00:30:09,000 --> 00:30:10,840
[un policier] Sortez ! Sortez !
416
00:30:10,920 --> 00:30:13,360
[cris de lutte]
417
00:30:16,720 --> 00:30:18,000
[elle gémit]
418
00:30:27,480 --> 00:30:29,240
- [chocs au loin]
- [musique de tension]
419
00:30:30,480 --> 00:30:33,480
[cris de lutte et gémissements]
420
00:30:37,800 --> 00:30:38,680
[un policier] Enculé, va !
421
00:30:45,000 --> 00:30:46,280
Lâche !
422
00:30:50,320 --> 00:30:51,480
[Lino] Putain !
423
00:30:59,560 --> 00:31:01,960
- [Lino halète]
- [gémissements]
424
00:31:06,760 --> 00:31:08,680
- [brouhaha léger]
- [musique de tension]
425
00:31:14,360 --> 00:31:16,440
Enfoirés ! Enfoirés de merde !
426
00:31:19,040 --> 00:31:21,760
[musique rythmée]
427
00:31:24,440 --> 00:31:27,560
[un homme crie]
428
00:31:28,560 --> 00:31:30,920
[cris de lutte]
429
00:31:31,000 --> 00:31:32,480
[la policière] Sortez ! Sortez !
430
00:31:32,560 --> 00:31:33,680
Il se passe quoi ?
431
00:31:33,760 --> 00:31:36,560
Pète-leur la gueule
à ces connards de flics !
432
00:31:36,640 --> 00:31:38,160
[musique de tension]
433
00:31:41,840 --> 00:31:44,120
[cris de lutte et gémissements]
434
00:32:11,040 --> 00:32:13,200
Vas-y, pète-lui sa gueule !
Pète-lui bien sa gueule
435
00:32:13,280 --> 00:32:16,640
à cet enculé ! Fais gaffe !
Fais gaffe derrière toi !
436
00:32:18,480 --> 00:32:19,840
[l'homme] Vas-y, vas-y, vas-y !
437
00:32:25,160 --> 00:32:26,400
[un policier] Arrête ça !
438
00:32:29,040 --> 00:32:30,200
[un policier] Relève-toi, allez !
439
00:32:32,880 --> 00:32:34,280
[la policière] Relève-toi !
440
00:32:39,240 --> 00:32:40,920
[un policier] Bloquez-lui la route.
Bloquez-le.
441
00:32:41,520 --> 00:32:45,200
[gémissements d'effort]
442
00:32:46,120 --> 00:32:47,320
Allez !
443
00:32:48,200 --> 00:32:49,160
[ils hurlent]
444
00:32:52,680 --> 00:32:54,840
[cris et toux]
445
00:33:12,200 --> 00:33:13,520
[bip]
446
00:33:16,120 --> 00:33:17,560
[Areski, en chuchotant]
Tu m'expliques comment il a pu
447
00:33:17,640 --> 00:33:19,000
se barrer du commissariat ?
448
00:33:19,960 --> 00:33:21,600
Vraiment des abrutis, putain.
449
00:33:27,080 --> 00:33:29,400
Tu te démerdes, putain,
tu me le retrouves.
450
00:33:37,440 --> 00:33:40,080
[cigales]
451
00:33:44,160 --> 00:33:46,360
[propos indistincts au loin]
452
00:33:53,600 --> 00:33:55,520
Ils ont perdu sa trace
au niveau des quais.
453
00:33:57,200 --> 00:33:58,280
[il soupire]
454
00:33:59,160 --> 00:34:00,680
Il l'a abattu comme un chien.
455
00:34:03,200 --> 00:34:04,960
Il a pas pu se faire avoir comme ça.
456
00:34:06,120 --> 00:34:07,080
Pas lui.
457
00:34:08,040 --> 00:34:09,680
Lino nous a tous bernés, Moss.
458
00:34:10,200 --> 00:34:12,240
En attendant, il est dans la nature.
459
00:34:13,960 --> 00:34:15,520
Dix flics sur le carreau,
pas un pour l'arrêter.
460
00:34:15,600 --> 00:34:16,719
Vous étiez où, vous deux ?
461
00:34:22,000 --> 00:34:23,520
Je suis prêt, là, je vais me rattraper.
462
00:34:25,080 --> 00:34:26,040
Donnez-moi le commandement.
463
00:34:27,440 --> 00:34:29,880
C'est pas ce que Charas aurait voulu.
Tu le sais très bien.
464
00:34:34,280 --> 00:34:36,360
[musique dramatique]
465
00:34:46,920 --> 00:34:48,120
Ça va aller.
466
00:34:49,159 --> 00:34:50,280
[elle renifle]
467
00:34:51,679 --> 00:34:53,600
[elle halète]
468
00:35:07,200 --> 00:35:08,760
[il soupire]
469
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
[musique intrigante]
470
00:35:13,040 --> 00:35:14,640
Oh, t'es malade ? Qu'est-ce que tu fous ?
471
00:35:16,440 --> 00:35:18,040
Tu ressembles à un flic
qui a perdu un collègue.
472
00:35:20,440 --> 00:35:22,160
J'ai besoin que tu sois au max,
ça te ralentit ces merdes.
473
00:35:22,240 --> 00:35:24,240
- Comment on va faire avec Moss ?
- Je m'occupe d'elle.
474
00:35:24,320 --> 00:35:25,960
Comme tu t'es occupé de Charas ?
475
00:35:27,200 --> 00:35:29,680
Espèce de petite merde,
tu te fous de ma gueule, ou quoi ?
476
00:35:30,400 --> 00:35:32,240
J'ai eu les couilles d'agir
pour nous protéger tous les deux.
477
00:35:32,320 --> 00:35:36,160
C'est comme ça que tu me remercies ?
Redis plus jamais ça. Je te le dis.
478
00:35:39,000 --> 00:35:42,320
Je laisserai pas Moss foutre sa merde.
La brigade, elle est à nous, maintenant.
479
00:35:42,920 --> 00:35:45,280
Imagine. On va pouvoir faire passer
deux fois plus de cargaisons.
480
00:35:45,360 --> 00:35:48,080
- Sans Charas, c'est open bar !
- Tu vas trop loin.
481
00:35:48,160 --> 00:35:49,080
Si Lino se fait choper ?
482
00:35:49,400 --> 00:35:51,240
S'il se fait choper,
on sera les premiers informés.
483
00:35:51,320 --> 00:35:52,560
Tu connais les gars, non ?
484
00:35:53,520 --> 00:35:56,440
Et s'il parle, qui va le croire ?
Personne. Il est grillé, Lino.
485
00:35:56,920 --> 00:35:58,560
Je suis pas serein, mec.
486
00:35:58,640 --> 00:36:00,280
Pourquoi Jacques a pas cramé Charas
avec sa caisse ?
487
00:36:00,640 --> 00:36:04,160
Mais putain, tout a fondu.
On a tout cramé, y a pas de preuves !
488
00:36:04,640 --> 00:36:06,080
Arrête de faire
ta petite chatte, là, merde !
489
00:36:08,680 --> 00:36:10,280
[il soupire]
490
00:36:12,560 --> 00:36:15,120
[Areski soupire, puis renifle]
491
00:36:15,200 --> 00:36:17,680
On va s'occuper
de Jacques, de Kad et du gosse.
492
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
J'ai besoin de toi, Marco, OK ?
Ressaisis-toi, là.
493
00:36:21,320 --> 00:36:22,320
Hein ?
494
00:36:22,720 --> 00:36:23,760
[Marco soupire]
495
00:36:23,840 --> 00:36:25,360
J'ai besoin de toi, là, Marco.
496
00:36:26,440 --> 00:36:27,480
Allez !
497
00:36:32,520 --> 00:36:33,720
Allez, viens.
498
00:36:36,600 --> 00:36:40,200
[musique dramatique]
499
00:36:59,680 --> 00:37:00,600
[elle soupire]
500
00:37:00,680 --> 00:37:02,480
- [sirène au loin]
- [elle halète]
501
00:37:07,360 --> 00:37:10,280
[musique dramatique]
502
00:37:55,600 --> 00:37:59,120
[entrechocs métalliques au loin]
503
00:38:05,360 --> 00:38:07,160
[une lourde porte grince]
504
00:38:14,360 --> 00:38:16,120
[la porte grince et se referme]
505
00:38:23,000 --> 00:38:24,760
[léger grincement de la porte]
506
00:38:28,280 --> 00:38:29,680
[clé dans la serrure]
507
00:38:36,000 --> 00:38:38,560
[Jeff] Julia ! Oh !
508
00:38:38,640 --> 00:38:40,360
[Jeff tambourine]
509
00:38:45,880 --> 00:38:47,000
[Lino soupire]
510
00:38:47,560 --> 00:38:48,800
[Jeff] Julia ?
511
00:38:48,880 --> 00:38:50,680
[il soupire]
512
00:38:50,760 --> 00:38:51,960
[Jeff] Julia !
513
00:38:56,040 --> 00:38:57,320
[il halète]
514
00:38:57,400 --> 00:38:59,040
Je veux juste te parler.
515
00:38:59,760 --> 00:39:02,360
- [Jeff] Julia !
- [Lino] J'ai été piégé par Areski.
516
00:39:03,000 --> 00:39:03,920
[Jeff] Oh !
517
00:39:04,000 --> 00:39:05,360
Il a tué Charas.
518
00:39:07,160 --> 00:39:09,760
Je peux pas me rendre, Julia,
j'ai aucune preuve.
519
00:39:11,160 --> 00:39:12,600
OK. OK.
520
00:39:14,280 --> 00:39:16,520
[il halète]
521
00:39:21,760 --> 00:39:23,200
Il faut que tu me croies.
522
00:39:24,120 --> 00:39:25,040
[il crie]
523
00:39:25,120 --> 00:39:30,160
[cris de lutte et gémissements]
524
00:39:33,200 --> 00:39:34,400
Putain !
525
00:39:34,480 --> 00:39:36,480
- [Julia gémit]
- Julia !
526
00:39:36,560 --> 00:39:39,000
[cris de lutte et gémissements]
527
00:40:04,640 --> 00:40:06,040
[elle gémit]
528
00:40:07,400 --> 00:40:11,320
[elle halète]
529
00:40:11,400 --> 00:40:13,120
[il inspire et tousse]
530
00:40:13,200 --> 00:40:15,320
[Julia] Lino, détache-moi.
531
00:40:15,400 --> 00:40:18,160
[il tousse]
532
00:40:19,320 --> 00:40:21,080
[musique sombre]
533
00:40:21,560 --> 00:40:23,280
[Julia] T'aggraves ton cas, là, putain.
534
00:40:23,360 --> 00:40:25,080
[Julia halète]
535
00:40:25,160 --> 00:40:26,320
Charas !
536
00:40:28,120 --> 00:40:31,080
C'est pas les bonnes jantes.
C'est pas sa caisse.
537
00:40:32,040 --> 00:40:32,960
[il soupire]
538
00:40:34,480 --> 00:40:38,240
[musique de tension]
539
00:40:39,760 --> 00:40:40,920
C'est pas la caisse de Charas.
540
00:40:42,560 --> 00:40:43,480
Lino, détache-moi !
541
00:40:48,600 --> 00:40:49,880
[Julia] Lino !
542
00:40:50,400 --> 00:40:51,520
[il tousse]
543
00:40:51,600 --> 00:40:52,800
Putain...
544
00:41:01,960 --> 00:41:03,960
[il gémit]
545
00:41:04,040 --> 00:41:05,960
[il démarre le moteur]
546
00:41:10,040 --> 00:41:12,480
[Julia] Non, je le vois pas,
puisqu'il se cache !
547
00:41:12,560 --> 00:41:13,920
[Moss] Donc il te chope ?
548
00:41:14,000 --> 00:41:14,920
[Areski] Il s'est passé quoi ?
549
00:41:15,000 --> 00:41:17,480
J'en sais rien, j'étais enfermé
dans les vestiaires, j'ai rien vu.
550
00:41:17,560 --> 00:41:20,760
- Non, mais ça fait...
- C'est pas crédible, ce que tu dis.
551
00:41:20,840 --> 00:41:22,680
- Mais vous m'écoutez pas !
- Oh !
552
00:41:24,480 --> 00:41:26,840
- Ça va, t'es pas blessée ?
- C'est bon, je m'en occupe.
553
00:41:26,920 --> 00:41:28,560
Moss, c'est ma collègue.
554
00:41:29,560 --> 00:41:32,280
Tu vas la laisser souffler deux minutes,
elle répondra à tes questions après.
555
00:41:36,960 --> 00:41:37,880
[elle soupire]
556
00:41:37,960 --> 00:41:40,680
- Il t'a menacée ?
- Non.
557
00:41:40,760 --> 00:41:42,040
C'était bizarre.
558
00:41:43,080 --> 00:41:45,360
Il était pas cohérent,
il t'a impliqué toi et Marco.
559
00:41:45,440 --> 00:41:46,640
[Areski réprime un rire]
560
00:41:48,360 --> 00:41:50,440
Il veut rentrer dans ta tête
et te bouffer le cerveau.
561
00:41:51,760 --> 00:41:53,600
Il comptait sur toi
pour l'aider à s'enfuir.
562
00:41:53,680 --> 00:41:55,640
- Je ferai jamais ça.
- Je sais, ma belle.
563
00:41:56,080 --> 00:41:57,880
Quand ils viendront pour toi,
je serai à tes côtés.
564
00:41:58,520 --> 00:41:59,520
Qui va venir pour moi ?
565
00:42:00,960 --> 00:42:02,000
Moss...
566
00:42:02,760 --> 00:42:04,040
Les collègues, dehors.
567
00:42:04,880 --> 00:42:06,720
S'ils savent, pour Lino et toi...
568
00:42:06,800 --> 00:42:08,560
[musique pesante]
569
00:42:08,640 --> 00:42:10,440
Oh... Tout va bien.
570
00:42:10,520 --> 00:42:11,600
Calme-toi.
571
00:42:12,600 --> 00:42:14,360
On leur dira rien, OK ?
572
00:42:15,000 --> 00:42:17,120
Y a rien eu de sérieux entre nous.
573
00:42:19,120 --> 00:42:20,200
Je sais.
574
00:42:21,400 --> 00:42:23,120
- Prends le temps.
- Ouais.
575
00:42:25,400 --> 00:42:26,680
[elle soupire]
576
00:42:29,960 --> 00:42:32,760
- [musique inquiétante]
- [mouettes]
577
00:43:11,800 --> 00:43:13,200
Quentin, t'oublieras pas
de cramer ça aussi.
578
00:43:13,280 --> 00:43:14,520
[Lino soupire]
579
00:43:49,280 --> 00:43:50,880
[grande inspiration]
580
00:43:53,360 --> 00:43:54,400
[choc métallique]
581
00:43:58,240 --> 00:44:00,600
[Lino soupire]
582
00:44:13,440 --> 00:44:14,640
[en chuchotant] Merde.
583
00:44:17,280 --> 00:44:18,400
[coup sur la vitre]
584
00:44:18,960 --> 00:44:21,400
[aboiements au loin]
585
00:44:34,240 --> 00:44:35,200
[choc sur le sol]
586
00:44:43,240 --> 00:44:44,440
[un policier] La bâche.
587
00:44:45,760 --> 00:44:46,720
Voilà.
588
00:44:58,240 --> 00:45:00,680
C'est quoi ce bordel ?
Pourquoi les bagnoles sont immobilisées ?
589
00:45:00,920 --> 00:45:02,200
T'en as pas besoin pour traquer Lino.
590
00:45:02,280 --> 00:45:04,360
[touches de clavier]
591
00:45:04,440 --> 00:45:06,080
[Moss] Je vais rester un peu, vu le bordel
592
00:45:06,160 --> 00:45:07,240
dans lequel vous êtes.
593
00:45:08,640 --> 00:45:10,400
C'est pas nécessaire,
l'équipe est opérationnelle.
594
00:45:10,920 --> 00:45:12,040
Y a plus d'équipe.
595
00:45:14,560 --> 00:45:16,000
Me retirez pas la brigade.
596
00:45:17,720 --> 00:45:19,000
Enlève ta main.
597
00:45:23,840 --> 00:45:25,280
Pourquoi tu m'appelles, toi ?
598
00:45:29,480 --> 00:45:30,800
Me faites pas payer les erreurs de Charas.
599
00:45:30,880 --> 00:45:33,000
Parce que tu vois ma présence
comme une punition ?
600
00:45:34,760 --> 00:45:37,560
Alors sors-toi cette brigade de la tête
et concentre-toi sur le mécano.
601
00:45:38,480 --> 00:45:39,440
[on frappe]
602
00:45:39,520 --> 00:45:40,600
[en chuchotant] Viens, sors.
603
00:45:44,440 --> 00:45:45,920
Je vais vous le ramener.
604
00:45:46,360 --> 00:45:47,960
Et allez-y doucement avec Julia.
605
00:45:48,560 --> 00:45:50,800
[Areski] Lui faites pas payer
sa relation avec Lino.
606
00:45:51,160 --> 00:45:52,080
Bonne journée.
607
00:45:53,600 --> 00:45:54,760
[il claque la porte]
608
00:45:56,440 --> 00:45:59,360
[mouettes]
609
00:45:59,440 --> 00:46:01,960
- Vous avez déconné, les gars.
- Ah ouais ?
610
00:46:03,040 --> 00:46:05,440
Je sais que vous avez pas fait brûler
la caisse de Charas.
611
00:46:05,520 --> 00:46:07,520
[musique pesante]
612
00:46:09,920 --> 00:46:11,960
La balle d'Areski est toujours dedans.
613
00:46:19,840 --> 00:46:21,280
J'ai fini.
614
00:46:31,120 --> 00:46:32,520
[Lino gémit]
615
00:46:32,960 --> 00:46:35,320
[musique dramatique]
616
00:46:55,400 --> 00:46:56,840
[Quentin soupire]
617
00:46:57,880 --> 00:46:59,120
Ils vont le tuer.
618
00:46:59,200 --> 00:47:02,040
Oublie-le, c'est plus notre problème.
Allez, démarre.
619
00:47:03,080 --> 00:47:04,720
[musique intrigante]
620
00:47:04,800 --> 00:47:07,720
[le moteur vrombit]
621
00:47:11,240 --> 00:47:12,200
[Lino gémit]
622
00:47:13,480 --> 00:47:14,400
[Quentin inspire]
623
00:47:17,520 --> 00:47:19,120
[Lino gémit]
624
00:47:19,840 --> 00:47:21,080
[il inspire]
625
00:47:27,880 --> 00:47:29,440
[Jacques gémit]
626
00:47:33,880 --> 00:47:36,080
- [musique pesante]
- [il soupire]
627
00:47:36,600 --> 00:47:38,640
[il halète]
628
00:47:46,400 --> 00:47:48,280
[Quentin soupire]
629
00:47:51,360 --> 00:47:53,560
- [Quentin] On va chercher la thune.
- [Lino] On n'est pas là pour ça.
630
00:47:53,640 --> 00:47:56,560
- Mec, on en a pour deux minutes !
- Non ! Non !
631
00:47:56,640 --> 00:47:57,840
Je m'en fous, je me rendrai pas.
632
00:47:57,920 --> 00:47:59,560
Tu te rends pas, c'est moi qui te livre.
633
00:47:59,880 --> 00:48:01,600
Attends, je te sauve la vie et voilà ?
634
00:48:01,680 --> 00:48:02,600
[Lino soupire]
635
00:48:02,680 --> 00:48:04,600
Je t'ai rien demandé, moi,
j'avais pas besoin de toi.
636
00:48:06,000 --> 00:48:08,280
Je suis pas taillé pour la prison.
637
00:48:08,360 --> 00:48:10,600
J'ai bien pris deux piges pour ta gueule.
638
00:48:11,200 --> 00:48:13,600
T'étais dehors
au bout de trois semaines, arrête.
639
00:48:13,680 --> 00:48:15,320
Tu crois que je dormais où, tocard ?
640
00:48:15,400 --> 00:48:18,320
Et quand j'étais dehors,
c'était pour bosser chez des keufs.
641
00:48:18,400 --> 00:48:19,960
La vérité,
c'est que t'as jamais autant kiffé.
642
00:48:20,040 --> 00:48:22,800
J'étais là quand le flic est mort,
je suis sûr que t'as chialé, en plus.
643
00:48:22,880 --> 00:48:24,680
[crissement des pneus]
644
00:48:25,200 --> 00:48:26,320
[Quentin gémit]
645
00:48:26,680 --> 00:48:28,320
Ce flic est mort à cause de toi.
646
00:48:29,240 --> 00:48:31,000
Tu parles plus jamais de lui, compris ?
647
00:48:31,840 --> 00:48:32,760
Excuse-moi...
648
00:48:36,720 --> 00:48:38,080
[Quentin soupire]
649
00:48:38,160 --> 00:48:39,560
Je flippe, OK ?
650
00:48:42,000 --> 00:48:43,400
[Lino soupire]
651
00:48:47,080 --> 00:48:48,720
- J'ai une idée.
- Non, mais c'est bon.
652
00:48:48,800 --> 00:48:50,120
- Écoute-moi !
- Ça va, je te dis.
653
00:48:50,200 --> 00:48:53,280
Mais putain, écoute-moi. Je t'ai entendu
parler de la voiture, tout à l'heure.
654
00:48:53,360 --> 00:48:55,080
Celle avec la balle d'Areski.
655
00:48:55,160 --> 00:48:57,560
- Tu sais où elle est ?
- Oui, c'est moi qui l'ai planquée.
656
00:48:57,640 --> 00:48:58,880
[crissement des pneus]
657
00:49:01,040 --> 00:49:02,920
Jacques a une autre planque.
Areski la connaît pas.
658
00:49:03,520 --> 00:49:05,280
T'essaies juste de gagner du temps.
659
00:49:06,800 --> 00:49:07,720
[Lino soupire]
660
00:49:07,800 --> 00:49:09,880
Même si je sais ou à la caisse,
comment je la ramène ?
661
00:49:10,640 --> 00:49:13,440
Je peux pas prendre le risque
de tomber sur Areski ou Marco.
662
00:49:14,440 --> 00:49:16,960
[musique intrigante]
663
00:49:17,040 --> 00:49:18,800
[Areski soupire]
664
00:49:20,000 --> 00:49:21,160
Pas vraiment ce que j'attendais.
665
00:49:23,760 --> 00:49:26,480
[gémissements]
666
00:49:34,640 --> 00:49:36,640
[Jacques tousse, puis soupire]
667
00:49:38,040 --> 00:49:40,120
- [Jacques] Hé, ton mécano, là...
- Chut.
668
00:49:41,160 --> 00:49:42,080
[Areski soupire]
669
00:49:42,600 --> 00:49:45,240
Écoute bien ce que j'ai à te dire
avant de faire une connerie.
670
00:49:46,040 --> 00:49:47,440
[Areski souffle]
671
00:49:49,000 --> 00:49:49,920
Ah !
672
00:49:56,600 --> 00:49:57,640
Tu crois que t'as le contrôle ?
673
00:49:57,720 --> 00:49:59,160
[Jacques crie]
674
00:50:03,240 --> 00:50:04,560
[gémissements]
675
00:50:05,960 --> 00:50:07,520
[musique de tension]
676
00:50:14,640 --> 00:50:16,520
- [coups]
- Ah ! Ah !
677
00:50:18,520 --> 00:50:19,840
[Kad gémit]
678
00:50:21,880 --> 00:50:23,960
Désolé, j'ai plus de cartouches.
679
00:50:24,040 --> 00:50:24,960
[Kad] Attends !
680
00:50:25,040 --> 00:50:27,280
[Kad halète]
681
00:50:27,360 --> 00:50:28,440
La voiture, c'est pas mon idée.
682
00:50:29,200 --> 00:50:31,080
[Kad] Tu me laisses partir,
je te dis où elle est.
683
00:50:31,160 --> 00:50:32,560
Quoi ? Quelle voiture ?
684
00:50:32,640 --> 00:50:34,040
De quoi tu parles ?
685
00:50:34,120 --> 00:50:35,720
[Kad] La voiture du policier !
686
00:50:37,440 --> 00:50:39,160
Jacques l'a pas brûlée.
687
00:50:39,880 --> 00:50:41,400
[Kad] Il a demandé au petit de la cacher.
688
00:50:41,480 --> 00:50:43,000
[Marco inspire]
689
00:50:43,080 --> 00:50:44,760
[musique intrigante]
690
00:50:44,840 --> 00:50:46,240
[Marco soupire]
691
00:50:47,000 --> 00:50:48,400
[Kad] Je peux t'y emmener.
692
00:50:49,640 --> 00:50:51,600
[Kad] Elle est dans une grange, pas loin.
693
00:50:52,480 --> 00:50:53,920
[Marco soupire]
694
00:50:54,600 --> 00:50:55,640
Je t'écoute.
695
00:50:55,720 --> 00:50:57,800
[brouhaha léger]
696
00:51:02,520 --> 00:51:03,720
[en chuchotant] Julia.
697
00:51:04,400 --> 00:51:05,320
Je reviens.
698
00:51:14,560 --> 00:51:15,480
J'ai fait ce que t'as dit.
699
00:51:16,120 --> 00:51:17,760
Vu l'état du châssis et de la direction,
700
00:51:17,840 --> 00:51:19,840
c'est une caisse
qui a pas roulé depuis des années.
701
00:51:22,320 --> 00:51:23,720
[elle soupire]
702
00:51:25,040 --> 00:51:28,000
Lino avait raison.
C'est pas la voiture de Charas.
703
00:51:34,120 --> 00:51:35,040
[Julia] Moss !
704
00:51:35,120 --> 00:51:37,000
- Non, non, pas le temps.
- Faut que je vous parle.
705
00:51:37,080 --> 00:51:39,040
Lino vient encore de semer deux cadavres.
706
00:51:39,120 --> 00:51:40,720
Vous êtes sûre que c'est lui ?
707
00:51:41,440 --> 00:51:43,160
Je vais faire
comme si j'avais pas entendu.
708
00:51:43,240 --> 00:51:44,920
C'est pas ce que vous croyez, Moss.
709
00:51:45,000 --> 00:51:47,440
- Jeff vient de me dire que la voiture...
- Je t'aime beaucoup,
710
00:51:47,520 --> 00:51:49,560
mais Areski m'a dit pour toi et Lino.
711
00:51:49,640 --> 00:51:51,800
Tu bouges pas d'ici jusqu'à ce qu'on l'ait
attrapé, c'est clair ?
712
00:51:56,680 --> 00:51:59,200
[la voiture démarre]
713
00:52:04,600 --> 00:52:07,200
[musique inquiétante]
714
00:52:16,960 --> 00:52:18,240
T'en as mis, du temps.
715
00:52:19,040 --> 00:52:20,080
Il avait la tête dure.
716
00:52:20,160 --> 00:52:21,680
Qu'est-ce tu fous ?
717
00:52:22,000 --> 00:52:24,600
- Je vais me débarrasser du fusil.
- Bah, t'es pressé ?
718
00:52:26,840 --> 00:52:27,760
Non.
719
00:52:28,760 --> 00:52:31,240
Bah t'iras te débarrasser du fusil
quand on aura fini avec Moss.
720
00:52:39,400 --> 00:52:40,800
Il t'a dit quelque chose ?
721
00:52:43,880 --> 00:52:45,840
Hé, plus de témoins, plus de problèmes.
722
00:52:46,200 --> 00:52:47,840
Encore deux et c'est fini, Marco.
723
00:52:48,920 --> 00:52:50,440
Moi aussi, je suis un témoin.
724
00:52:52,320 --> 00:52:53,680
Je sais ce que je fais.
725
00:52:55,040 --> 00:52:56,160
[Marco] Ouais.
726
00:53:12,880 --> 00:53:13,960
[elle hurle]
727
00:53:15,040 --> 00:53:18,040
[sirène de police au loin]
728
00:53:18,120 --> 00:53:20,760
[vibreur]
729
00:53:30,360 --> 00:53:32,160
- [tonalité]
- Trouve-nous un coin tranquille.
730
00:53:34,360 --> 00:53:35,640
Julia, c'est Lino.
731
00:53:37,880 --> 00:53:38,800
[Lino] Allô ?
732
00:53:40,720 --> 00:53:43,320
Donne-moi une bonne raison
pour pas te raccrocher à la gueule.
733
00:53:43,400 --> 00:53:45,160
[Lino] J'ai pas tué Charas et tu le sais.
734
00:53:45,240 --> 00:53:47,240
Et les deux cadavres à la casse,
c'est pas toi, peut-être ?
735
00:53:47,320 --> 00:53:49,240
[Lino] Ils étaient vivants
quand je les ai quittés.
736
00:53:49,320 --> 00:53:52,520
Je suis sûr que c'est Areski et Marco
qui les ont trouvés. Je me trompe ?
737
00:53:53,720 --> 00:53:55,480
Bref, tu vois la place
où Charas nous a présentés ?
738
00:53:55,560 --> 00:53:56,720
Ils me prennent
pour ta putain de complice.
739
00:53:56,800 --> 00:53:58,840
[Julia] Je sais même pas
pourquoi je te parle.
740
00:53:58,920 --> 00:53:59,840
Je recommence.
741
00:53:59,920 --> 00:54:02,880
Tu vas prendre ta voiture et venir
sur la place où on s'est rencontrés.
742
00:54:02,960 --> 00:54:03,880
Viens seule.
743
00:54:03,960 --> 00:54:05,840
[Julia]
Mais qu'est-ce que tu crois, Lino ?
744
00:54:15,600 --> 00:54:17,080
[entrechoc métallique]
745
00:54:17,160 --> 00:54:18,720
[sirène de police au loin]
746
00:54:18,800 --> 00:54:21,720
[musique de tension]
747
00:54:24,880 --> 00:54:26,080
[elle soupire]
748
00:54:52,000 --> 00:54:55,200
- [musique de tension]
- [brouhaha léger]
749
00:55:45,040 --> 00:55:48,240
[un clocher sonne]
750
00:56:05,080 --> 00:56:06,000
Vas-y.
751
00:56:08,320 --> 00:56:09,400
[Quentin soupire]
752
00:56:09,480 --> 00:56:11,040
Je m'appelle Quentin,
j'ai 19 ans, né sous X,
753
00:56:11,120 --> 00:56:12,920
j'ai passé mon enfance
dans des familles d'accueil.
754
00:56:13,000 --> 00:56:15,040
C'est là où j'ai rencontré Lino.
Il m'a tout appris.
755
00:56:15,400 --> 00:56:18,160
C'est de ma faute s'il a été en prison
et c'est de ma faute s'il va y retourner.
756
00:56:18,240 --> 00:56:19,120
Je travaille dans une casse
757
00:56:19,200 --> 00:56:21,240
pour rembourser des mecs
à qui je devais de l'argent.
758
00:56:21,320 --> 00:56:23,520
- Ils s'appellent Jacques...
- Abrège, ils sont morts.
759
00:56:23,600 --> 00:56:26,040
Je préparais des caisses pour des go fast.
760
00:56:26,120 --> 00:56:27,880
Et Lino est arrivé ce matin
avec l'autre flic.
761
00:56:27,960 --> 00:56:29,520
- Charas.
- Charas.
762
00:56:29,600 --> 00:56:31,520
Il voulait m'embarquer,
mais y a un autre flic qui est arrivé,
763
00:56:31,600 --> 00:56:33,160
qui lui a tiré dessus.
764
00:56:33,600 --> 00:56:35,480
- Areski.
- [Quentin] Areski.
765
00:56:36,000 --> 00:56:38,840
Je l'avais déjà vu à la casse,
mais je savais pas qu'il était flic.
766
00:56:41,000 --> 00:56:42,760
Enfin bref, j'ai tout vu.
767
00:56:52,800 --> 00:56:54,480
Voilà comment je vois les choses.
768
00:56:55,840 --> 00:56:57,080
Un : tu nous embarques.
769
00:56:57,160 --> 00:56:58,840
Areski nous bute
avant que Quentin puisse témoigner.
770
00:56:58,920 --> 00:57:00,320
T'as nos morts sur la conscience.
771
00:57:00,960 --> 00:57:02,560
Deux : tu pars avec nous.
772
00:57:02,640 --> 00:57:04,480
Et on rentre tous les trois
avec une preuve.
773
00:57:06,440 --> 00:57:07,720
Qu'est-ce que t'en dis ?
774
00:57:13,720 --> 00:57:14,960
[Moss] Faut être taré.
775
00:57:18,440 --> 00:57:19,760
C'est qui, ces mecs ?
776
00:57:20,160 --> 00:57:21,840
Des préparateurs de go fast.
777
00:57:22,720 --> 00:57:24,320
[Areski] D'anciens potes de Lino.
778
00:57:32,320 --> 00:57:36,120
[musique de tension]
779
00:57:36,200 --> 00:57:38,360
[brouhaha léger]
780
00:57:45,960 --> 00:57:47,240
[en chuchotant] Putain...
781
00:57:47,320 --> 00:57:49,280
Tu vas à la ferme
et tu me trouves cette putain de voiture.
782
00:57:58,920 --> 00:58:00,720
[klaxons]
783
00:58:08,000 --> 00:58:10,720
[de l'air s'échappe]
784
00:58:14,480 --> 00:58:18,400
[de l'air s'échappe]
785
00:58:22,480 --> 00:58:23,400
[menottes]
786
00:58:28,760 --> 00:58:30,120
- Moss ?
- Quoi ?
787
00:58:31,600 --> 00:58:33,800
Je viens d'avoir mes gars,
ils ont arrêté Julia.
788
00:58:33,880 --> 00:58:36,920
Elle était avec Lino, elle l'a aidé
à s'enfuir. Devant témoins cette fois.
789
00:58:38,200 --> 00:58:39,520
Monte avec moi.
790
00:58:40,680 --> 00:58:41,960
Non mais j'ai ma voiture !
791
00:58:42,680 --> 00:58:43,800
[Marco] T'inquiète !
792
00:58:44,560 --> 00:58:46,680
J'attends la scientifique,
je te ramène ta caisse.
793
00:58:47,000 --> 00:58:48,320
Areski !
794
00:58:48,960 --> 00:58:50,000
J'arrive.
795
00:58:50,080 --> 00:58:54,040
[musique intrigante]
796
00:58:54,480 --> 00:58:56,880
[Moss démarre la voiture]
797
00:59:03,320 --> 00:59:05,200
[la voiture s'éloigne]
798
00:59:22,040 --> 00:59:23,440
[cigales]
799
00:59:23,520 --> 00:59:25,720
[musique de tension]
800
00:59:34,520 --> 00:59:36,960
Tu m'as dit qu'ils étaient morts.
Y a personne, t'inquiète.
801
00:59:38,360 --> 00:59:40,560
Y a que moi qui connais la planque.
802
00:59:46,600 --> 00:59:49,320
- Je vais essayer de trouver la clé.
- Attends, attends, bouge pas.
803
00:59:59,960 --> 01:00:01,320
[Lino soupire]
804
01:00:02,680 --> 01:00:04,960
Évidemment... Bon !
805
01:00:08,000 --> 01:00:09,280
Quentin ?
806
01:00:11,000 --> 01:00:14,240
[bourdonnement d'insectes]
807
01:00:15,560 --> 01:00:16,720
Quentin ?
808
01:00:16,800 --> 01:00:19,080
[chocs au loin]
809
01:00:25,960 --> 01:00:27,560
[gémissement d'effort]
810
01:00:28,520 --> 01:00:29,960
[soupir]
811
01:00:32,960 --> 01:00:34,800
C'est pour ça que tu m'as fait venir ?
812
01:00:34,880 --> 01:00:36,880
Mec, regarde tout le fric
qu'on a, là, putain !
813
01:00:36,960 --> 01:00:39,680
C'est quoi que tu comprends pas ?
C'est la caisse dont j'ai besoin !
814
01:00:39,760 --> 01:00:42,080
Mais putain, on peut en acheter 10 000,
des caisses, avec !
815
01:00:42,160 --> 01:00:43,280
[Lino donne un coup]
816
01:00:43,600 --> 01:00:44,960
[Quentin soupire]
817
01:00:46,800 --> 01:00:47,960
Oh !
818
01:00:49,720 --> 01:00:51,040
Quentin ?
819
01:00:53,840 --> 01:00:55,200
[voix d'homme] Hé !
820
01:00:55,280 --> 01:00:56,760
[coup de feu]
821
01:00:56,840 --> 01:00:58,160
[musique inquiétante]
822
01:00:58,240 --> 01:00:59,440
[Lino soupire]
823
01:01:01,480 --> 01:01:02,760
[Lino pousse un petit cri]
824
01:01:05,800 --> 01:01:08,760
[il gémit]
825
01:01:08,840 --> 01:01:09,760
[Marco] Lino !
826
01:01:12,240 --> 01:01:13,960
Je suis juste venu pour la voiture !
827
01:01:14,040 --> 01:01:14,960
[Lino halète]
828
01:01:15,040 --> 01:01:16,400
[Marco] Dis-moi où elle est !
829
01:01:17,240 --> 01:01:18,960
[il halète, puis soupire]
830
01:01:19,040 --> 01:01:22,440
[Quentin geint]
831
01:01:22,520 --> 01:01:24,080
Viens aider le petit !
832
01:01:24,640 --> 01:01:26,280
[il halète]
833
01:01:26,360 --> 01:01:27,600
[armement]
834
01:01:32,800 --> 01:01:33,720
Comme tu veux.
835
01:01:33,800 --> 01:01:36,440
[musique de tension]
836
01:01:39,680 --> 01:01:40,600
[Lino gémit]
837
01:01:42,720 --> 01:01:44,520
[cris de lutte]
838
01:01:57,480 --> 01:02:00,840
- [cris de lutte au loin]
- [Quentin tousse]
839
01:02:07,040 --> 01:02:10,600
[Lino gémit]
840
01:02:27,880 --> 01:02:29,560
[Lino halète]
841
01:02:33,200 --> 01:02:34,120
[Marco gémit]
842
01:02:34,200 --> 01:02:36,040
- [Lino halète]
- [cigales]
843
01:02:41,280 --> 01:02:42,360
[Marco gémit]
844
01:02:45,440 --> 01:02:48,200
[Marco halète]
845
01:02:50,840 --> 01:02:52,040
[coup de feu]
846
01:02:52,640 --> 01:02:53,560
[choc]
847
01:03:06,760 --> 01:03:08,960
[cigales]
848
01:03:09,040 --> 01:03:11,200
[musique dramatique]
849
01:03:25,120 --> 01:03:26,240
[il soupire]
850
01:03:32,280 --> 01:03:33,720
[Lino pousse un cri.]
851
01:03:55,840 --> 01:03:56,760
Dis-moi où il est.
852
01:03:57,480 --> 01:03:59,480
- Je te parle. Dis-moi où il est.
- [Moss] Arrête.
853
01:04:00,760 --> 01:04:02,000
Arrête.
854
01:04:02,520 --> 01:04:04,000
Va faire un tour.
855
01:04:08,040 --> 01:04:11,160
[sirène de police au loin]
856
01:04:24,480 --> 01:04:26,200
[il halète]
857
01:04:41,040 --> 01:04:41,960
[Lino gémit]
858
01:04:42,640 --> 01:04:44,080
[choc métallique]
859
01:04:44,160 --> 01:04:46,200
[musique intrigante]
860
01:04:53,760 --> 01:04:57,360
[bourdonnement d'insectes]
861
01:05:11,080 --> 01:05:13,760
[il tousse]
862
01:05:14,480 --> 01:05:16,520
[musique douce]
863
01:05:17,600 --> 01:05:20,120
[Lino halète]
864
01:05:28,120 --> 01:05:30,720
[le moteur démarre]
865
01:05:58,200 --> 01:05:59,840
[il éteint le moteur]
866
01:06:13,640 --> 01:06:15,000
[Lino soupire]
867
01:06:22,520 --> 01:06:23,680
[le moteur démarre]
868
01:06:23,760 --> 01:06:25,160
[Lino soupire]
869
01:06:37,520 --> 01:06:39,640
- [frein à main]
- [il éteint le moteur]
870
01:06:39,720 --> 01:06:43,760
[cigales et oiseaux]
871
01:06:47,360 --> 01:06:50,480
[musique douce]
872
01:07:28,640 --> 01:07:31,400
[Marco halète]
873
01:07:43,400 --> 01:07:45,360
[vibreur]
874
01:07:58,520 --> 01:08:01,280
[Lino] Je l'ai, Julia. Putain, je l'ai !
875
01:08:02,840 --> 01:08:04,440
Julia ?
[il soupire]
876
01:08:04,520 --> 01:08:07,280
[Areski] Julia sera plus en mesure
de te répondre pendant un long moment.
877
01:08:08,760 --> 01:08:11,480
Appelle-moi directement la prochaine fois,
tu gagneras du temps.
878
01:08:11,560 --> 01:08:13,000
[Lino] Elle sait tout.
879
01:08:13,080 --> 01:08:14,600
Personne la croira. T'es tout seul, Lino.
880
01:08:16,680 --> 01:08:20,320
J'ai croisé Marco,
on a parlé un peu de toi.
881
01:08:20,400 --> 01:08:22,760
[Lino] La discussion
s'est pas très bien terminée.
882
01:08:22,840 --> 01:08:25,040
- Toi aussi, t'es tout seul maintenant.
- [Areski rit]
883
01:08:25,120 --> 01:08:26,680
T'inquiète pas pour ça.
884
01:08:27,479 --> 01:08:28,960
J'ai hâte que tu voies
mes nouveaux pilotes.
885
01:08:29,040 --> 01:08:30,479
Charas est plus là,
j'ai les clés de la brigade.
886
01:08:30,560 --> 01:08:31,479
T'es un homme mort.
887
01:08:31,840 --> 01:08:34,399
C'est marrant que tu parles de Charas.
Il t'a laissé un petit souvenir.
888
01:08:34,479 --> 01:08:36,800
- [Lino] Tu veux savoir ce que c'est ?
- Ah ouais ? Vas-y, dis.
889
01:08:36,880 --> 01:08:38,120
[Lino] Allez, un indice.
890
01:08:38,399 --> 01:08:39,760
- C'est une voiture...
- Ouais ?
891
01:08:39,840 --> 01:08:40,760
Rouge.
892
01:08:41,240 --> 01:08:42,960
[Lino] Avec la balle de ton flingue
à l'intérieur.
893
01:08:43,040 --> 01:08:45,760
Pff... Tu dis de la merde.
Je l'ai déjà en version cramée, connard.
894
01:08:46,760 --> 01:08:47,840
Jacques a gardé la vraie.
895
01:08:48,479 --> 01:08:50,600
- [Lino] Oh, Marco t'a pas dit ?
- T'as pas la caisse.
896
01:08:51,399 --> 01:08:53,319
[la portière grince]
897
01:08:55,160 --> 01:08:57,479
[klaxon de paquebot tonitruant]
898
01:08:58,120 --> 01:08:59,319
[Lino] Tu reconnais ?
899
01:09:00,160 --> 01:09:03,080
[en chuchotant] Écoute-moi bien,
espèce de fils de pute. On va te trouver !
900
01:09:03,319 --> 01:09:05,279
Économise ton essence,
je vais te la déposer au hangar.
901
01:09:05,359 --> 01:09:06,800
[Lino] C'est Moss qui sera contente.
902
01:09:06,880 --> 01:09:08,479
Mais t'atteindras jamais
le hangar, connard !
903
01:09:08,560 --> 01:09:09,960
Tu feras pas cent mètres
avant qu'on m'avertisse.
904
01:09:10,359 --> 01:09:11,560
[Areski soupire]
905
01:09:11,640 --> 01:09:13,279
[Areski] Écoute-moi bien, petit enculé.
906
01:09:14,200 --> 01:09:15,680
Je vais te laisser une dernière chance.
907
01:09:15,760 --> 01:09:17,200
Tu vas partir loin de cette caisse.
Très loin,
908
01:09:17,279 --> 01:09:19,160
si t'as un minimum d'instinct de survie.
909
01:09:19,240 --> 01:09:20,479
C'est Charas qui m'a laissé une chance.
910
01:09:21,120 --> 01:09:22,399
Je vais pas le décevoir, fils de pute.
911
01:09:22,920 --> 01:09:23,960
[il détruit le portable]
912
01:09:24,040 --> 01:09:25,960
- [Areski halète]
- [bips]
913
01:09:28,200 --> 01:09:29,479
[chocs métalliques]
914
01:09:32,720 --> 01:09:35,600
[il halète]
915
01:09:35,680 --> 01:09:39,160
Le premier qui me soulève Lino,
il gagne une place dans la brigade.
916
01:09:42,200 --> 01:09:43,120
[il renifle]
917
01:09:48,200 --> 01:09:49,960
[musique de tension]
918
01:10:17,280 --> 01:10:19,840
[raclement métallique]
919
01:10:19,920 --> 01:10:21,400
[musique de tension]
920
01:10:21,480 --> 01:10:24,160
[Moss] Je sais que Charas
comptait beaucoup pour toi.
921
01:10:24,560 --> 01:10:26,120
T'es encore sous le choc.
922
01:10:27,360 --> 01:10:29,200
Ça peut jouer en ta faveur.
923
01:10:30,000 --> 01:10:32,400
On fait tous des erreurs
quand on est sous pression.
924
01:10:33,120 --> 01:10:35,560
Charas avait des grands projets pour toi.
Et s'il était encore là...
925
01:10:35,640 --> 01:10:37,680
- Il serait du côté de Lino.
- [Moss soupire]
926
01:10:40,280 --> 01:10:41,560
[Moss] Tu préfères flinguer ta carrière,
927
01:10:41,640 --> 01:10:44,240
flinguer ta vie pour un mec qui a eu
vingt fois l'occasion de s'expliquer
928
01:10:44,320 --> 01:10:45,680
et qui préfère se planquer ?
929
01:10:46,080 --> 01:10:47,400
Désolé, l'ami.
930
01:10:49,000 --> 01:10:50,680
[Moss]
C'est lui qui devrait être à ta place.
931
01:10:50,760 --> 01:10:52,880
[Julia]
Il est trop occupé à faire votre boulot.
932
01:10:52,960 --> 01:10:55,160
[musique de tension]
933
01:10:59,080 --> 01:11:01,400
Bon, je te laisse la nuit pour réfléchir.
934
01:11:02,000 --> 01:11:04,360
Ensuite, l'IGPN prendra le relais
et je pourrai plus rien faire pour toi.
935
01:11:04,440 --> 01:11:06,320
Et moi,
je pourrai plus rien faire pour vous.
936
01:11:06,600 --> 01:11:07,880
[Julia]
Quand Lino reviendra avec la voiture,
937
01:11:07,960 --> 01:11:09,560
vous pourrez pas dire que vous saviez pas.
938
01:11:11,800 --> 01:11:13,440
[musique de tension]
939
01:11:57,200 --> 01:12:00,040
- T'es sûr qu'il va se pointer, là ?
- T'inquiète pas, il va venir.
940
01:12:00,120 --> 01:12:02,120
Et ramène-moi toutes les bagnoles ici.
941
01:12:32,120 --> 01:12:33,480
C'est pour un film !
942
01:12:43,680 --> 01:12:45,280
[le caissier halète]
943
01:12:45,360 --> 01:12:47,080
[musique intrigante]
944
01:12:47,160 --> 01:12:48,440
[il compose un numéro]
945
01:12:48,520 --> 01:12:49,720
[tonalité]
946
01:12:49,800 --> 01:12:51,760
[cigales]
947
01:12:51,840 --> 01:12:54,320
[un policier]
Il a été repéré à une station-service.
948
01:12:55,120 --> 01:12:56,080
Répète ?
949
01:12:56,680 --> 01:12:58,120
[un policier]
Il a été repéré à une station-service.
950
01:12:58,200 --> 01:13:00,640
Il vient de s'engager sur la D60,
il arrive sur vous.
951
01:13:00,720 --> 01:13:02,240
Renault 21 confirmée ?
952
01:13:02,320 --> 01:13:04,120
[radio] Confirmée. Terminé.
953
01:13:04,200 --> 01:13:06,080
Tu lui colles au cul,
faut pas qu'il puisse faire demi-tour.
954
01:13:06,160 --> 01:13:07,640
Tu me préviens quand tu l'as en visu.
955
01:13:07,720 --> 01:13:09,320
- [radio] Compris.
- On ferme le barrage !
956
01:13:09,400 --> 01:13:13,840
[musique de tension]
957
01:13:44,080 --> 01:13:45,440
OK. 21 confirmée.
958
01:13:45,520 --> 01:13:47,240
Il nous a repérés,
on lui met la pression. Terminé.
959
01:13:47,920 --> 01:13:48,800
Vas-y. À toi.
960
01:13:48,880 --> 01:13:50,400
[accélération]
961
01:14:03,440 --> 01:14:04,720
[klaxons]
962
01:14:07,240 --> 01:14:08,480
[crissement des pneus]
963
01:14:08,960 --> 01:14:09,880
[Bruno] Allez, allez !
964
01:14:18,960 --> 01:14:20,920
Il est où, là ? Je le vois plus !
965
01:14:26,560 --> 01:14:27,640
[le policier qui conduit] Derrière.
966
01:14:29,400 --> 01:14:32,080
[crissement des pneus]
967
01:14:36,400 --> 01:14:37,400
[Bruno] Ralentis pas !
968
01:14:43,680 --> 01:14:45,160
Faut pas qu'il nous accroche !
969
01:14:51,040 --> 01:14:52,360
[Bruno gémit]
970
01:15:01,600 --> 01:15:02,800
[Bruno halète]
971
01:15:14,360 --> 01:15:15,480
Putain, mais l'enculé !
972
01:15:15,560 --> 01:15:16,720
[Bruno] Redresse !
973
01:15:24,080 --> 01:15:26,040
[musique d'action]
974
01:15:27,960 --> 01:15:29,080
[Bruno] Arrête, Lino !
975
01:15:29,720 --> 01:15:30,880
Arrête !
976
01:15:54,200 --> 01:15:55,680
[train]
977
01:16:09,120 --> 01:16:10,920
[Bruno] Il nous pousse, putain !
978
01:16:11,000 --> 01:16:12,520
Arrête de gueuler,
putain, j'entends rien !
979
01:16:12,600 --> 01:16:14,520
[Bruno] Putain, arrête ! Il nous pousse !
980
01:16:14,600 --> 01:16:16,640
Arrête de gueuler, putain,
j'entends rien, je te dis !
981
01:16:16,720 --> 01:16:17,960
[Bruno] Tirez pas !
982
01:16:18,040 --> 01:16:19,000
[bip]
983
01:16:19,080 --> 01:16:20,960
[raclement]
984
01:16:21,040 --> 01:16:23,800
[musique intrigante]
985
01:16:26,560 --> 01:16:28,080
[Bruno] Tirez pas !
986
01:16:42,560 --> 01:16:43,560
[musique de tension]
987
01:16:43,880 --> 01:16:45,120
Tirez.
988
01:16:45,200 --> 01:16:47,480
Tirez, putain !
Mais vas-y dans les pneus, connard !
989
01:16:48,640 --> 01:16:49,920
Putain, tirez !
990
01:16:59,880 --> 01:17:02,440
[musique pesante]
991
01:17:31,960 --> 01:17:34,240
[accélération]
992
01:17:49,000 --> 01:17:49,920
[il gémit]
993
01:18:02,600 --> 01:18:05,200
[il gémit]
994
01:18:15,640 --> 01:18:16,840
Oui, Moss.
995
01:18:16,920 --> 01:18:19,040
[musique de tension]
996
01:18:21,560 --> 01:18:22,960
Et la voiture, c'était quoi ?
997
01:18:24,040 --> 01:18:26,120
Putain... Ouais ? Où ?
998
01:18:26,440 --> 01:18:28,040
[une policière] Une Renault 21 rouge.
999
01:18:29,880 --> 01:18:31,160
[policier 1]
On a deux blessés, grouillez-vous !
1000
01:18:31,240 --> 01:18:33,480
[policier 2]
Renault 21 en fuite au centre-ville.
1001
01:18:33,560 --> 01:18:35,000
[Moss] Je m'en fous
que vos voitures soient pliées,
1002
01:18:35,080 --> 01:18:36,480
vous me rattraperez Areski.
1003
01:18:38,240 --> 01:18:41,040
Areski, réponds. Areski ?
1004
01:18:41,120 --> 01:18:42,720
Ordre d'arrêter la poursuite.
Les patrouilles sont en route.
1005
01:18:42,800 --> 01:18:44,960
- Si tu touches à Lino, je te préviens...
- [un véhicule démarre]
1006
01:18:45,040 --> 01:18:46,680
[Moss] Non, non, non... Julia !
1007
01:18:46,760 --> 01:18:47,680
[crissement des pneus]
1008
01:18:47,760 --> 01:18:48,880
[Moss] Julia !
1009
01:18:48,960 --> 01:18:51,040
[musique de tension]
1010
01:19:13,280 --> 01:19:14,560
- [klaxons]
- [un piéton] Oh !
1011
01:19:14,640 --> 01:19:16,640
[sirène]
1012
01:19:18,040 --> 01:19:19,280
[cris de panique]
1013
01:19:37,360 --> 01:19:39,640
J'arrive sur les quais.
Empêchez Areski d'approcher Lino.
1014
01:19:42,920 --> 01:19:44,760
[sirène]
1015
01:19:45,040 --> 01:19:46,480
[il crie]
1016
01:19:47,720 --> 01:19:49,040
[la sirène faiblit]
1017
01:19:51,120 --> 01:19:52,320
[crissement de pneus]
1018
01:19:53,080 --> 01:19:54,160
- Oh, putain.
- [chocs]
1019
01:20:03,360 --> 01:20:04,360
Oh putain...
1020
01:20:10,200 --> 01:20:12,960
[musique de tension]
1021
01:20:16,720 --> 01:20:18,040
[crissements de pneus]
1022
01:20:42,240 --> 01:20:43,760
[choc]
1023
01:20:59,040 --> 01:21:01,240
- [frein à main]
- [crissement de pneus]
1024
01:21:01,320 --> 01:21:02,520
[Julia pousse un gémissement d'effort]
1025
01:21:08,080 --> 01:21:09,560
Oh...
1026
01:21:11,120 --> 01:21:14,200
[mouettes]
1027
01:21:19,600 --> 01:21:23,200
[il halète]
1028
01:21:36,560 --> 01:21:39,160
- Hé. Hé, Julia...
- [Julia halète]
1029
01:21:40,560 --> 01:21:43,840
- [Julia gémit]
- [Lino soupire]
1030
01:21:54,520 --> 01:21:57,160
[sirènes au loin]
1031
01:21:59,160 --> 01:22:00,720
[elle gémit]
1032
01:22:03,120 --> 01:22:04,720
[il gémit]
1033
01:22:10,240 --> 01:22:11,840
[gémissements]
1034
01:22:16,840 --> 01:22:18,400
[Areski gémit]
1035
01:22:57,280 --> 01:22:59,680
[il halète]
1036
01:23:04,280 --> 01:23:05,600
Areski !
1037
01:23:12,560 --> 01:23:14,760
[Moss] Je veux dix bagnoles maintenant
qui quadrillent la ville.
1038
01:23:14,840 --> 01:23:17,240
Je m'en fous, vous m'entendez ?
Je m'en fous !
1039
01:23:17,720 --> 01:23:20,120
Vous réquisitionnez n'importe quoi,
des taxis, des ambulances,
1040
01:23:20,200 --> 01:23:23,560
des passants, je m'en fous !
Des trottinettes, je m'en branle !
1041
01:23:24,000 --> 01:23:25,640
[Jeff écoute de la musique]
1042
01:23:25,720 --> 01:23:27,360
[Moss] Bougez-vous le cul !
1043
01:23:28,000 --> 01:23:29,120
Je sais pas où ils sont.
1044
01:23:30,040 --> 01:23:31,240
[bris de verre]
1045
01:23:35,680 --> 01:23:38,080
[crissement de pneus]
1046
01:23:39,640 --> 01:23:40,520
Putain...
1047
01:23:46,440 --> 01:23:47,320
[choc]
1048
01:23:49,640 --> 01:23:50,600
Moss !
1049
01:23:55,760 --> 01:23:57,480
[extincteur]
1050
01:24:09,600 --> 01:24:10,920
[il soupire]
1051
01:24:16,800 --> 01:24:18,440
[Lino inspire]
1052
01:24:18,520 --> 01:24:21,920
[Lino tousse]
1053
01:24:32,960 --> 01:24:36,760
[musique douce]
1054
01:24:49,440 --> 01:24:52,080
[babillage d'enfant au loin]
1055
01:24:58,640 --> 01:25:00,520
[il halète]
1056
01:25:23,120 --> 01:25:24,040
[il renifle]
1057
01:25:24,520 --> 01:25:27,280
[la femme et l'enfant jouent]
1058
01:25:55,120 --> 01:25:57,520
Il est juste en bas,
vous voulez pas lui donner vous-même ?
1059
01:25:57,880 --> 01:25:58,920
Non.
1060
01:26:01,600 --> 01:26:02,680
Julia ?
1061
01:26:04,640 --> 01:26:07,600
Dis-lui de rester dans le coin.
Au cas où on ait besoin de lui.
1062
01:26:28,200 --> 01:26:30,840
- [brouhaha au loin]
- [oiseaux]
1063
01:26:39,640 --> 01:26:41,520
[Lino soupire]
1064
01:26:42,200 --> 01:26:43,280
[il rit]
1065
01:26:44,400 --> 01:26:46,960
[musique douce]
1066
01:26:49,680 --> 01:26:52,200
[il soupire, puis renifle]
1067
01:27:29,560 --> 01:27:32,160
[sirène de police au loin]
1068
01:27:40,920 --> 01:27:43,000
[musique rythmée]
1069
01:29:25,680 --> 01:29:28,440
[musique intrigante]
1070
01:29:57,360 --> 01:29:59,560
[musique dramatique]
1071
01:30:49,080 --> 01:30:52,240
[musique de tension]