1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,720 --> 00:00:40,840 NETFLIX PRESENTA 4 00:02:08,960 --> 00:02:09,800 È qui. 5 00:02:25,760 --> 00:02:26,760 È cemento, Lino. 6 00:02:29,880 --> 00:02:31,880 Pensi di sfondarlo con una Clio? 7 00:02:39,480 --> 00:02:41,200 Cosa? No, no…  8 00:02:41,680 --> 00:02:43,160 Grazie a chi siamo qui? 9 00:02:43,520 --> 00:02:45,520 Dev'esserci un'altra via d'uscita. 10 00:02:46,080 --> 00:02:48,680 Sfondiamo la vetrina, arraffiamo e filiamo. 11 00:02:48,760 --> 00:02:50,800 Troverò un altro modo per pagarli. 12 00:02:50,880 --> 00:02:52,200 Mi serve peso davanti. 13 00:02:58,560 --> 00:03:00,080 L'auto non reggerà, Lino. 14 00:03:00,960 --> 00:03:02,080 Cintura. 15 00:03:28,480 --> 00:03:29,320 Merda. 16 00:03:58,360 --> 00:03:59,200 Merda. 17 00:04:00,560 --> 00:04:01,760 Cazzo. 18 00:04:01,960 --> 00:04:02,840 Non riesco. 19 00:04:03,040 --> 00:04:03,880 Sparisci. 20 00:04:04,640 --> 00:04:05,600 Sparisci! 21 00:04:06,960 --> 00:04:08,080 Lino, muoviti! 22 00:04:11,640 --> 00:04:13,040 Cazzo! 23 00:04:17,760 --> 00:04:18,640 Cazzo. 24 00:04:35,680 --> 00:04:36,560 Forza. 25 00:04:37,400 --> 00:04:38,240 A destra. 26 00:04:40,520 --> 00:04:41,600 Vai, marcalo. 27 00:04:45,160 --> 00:04:46,040 Vai, gira! 28 00:04:46,720 --> 00:04:47,560 Sì! 29 00:04:48,560 --> 00:04:51,280 - Sono felice che tu sia qui. - Non iniziare. 30 00:04:52,440 --> 00:04:53,920 - Qual è? - Quello là. 31 00:04:54,000 --> 00:04:54,960 Lasciami! 32 00:04:56,080 --> 00:04:57,000 Oh! 33 00:04:57,440 --> 00:04:58,440 Quel ragazzo... 34 00:04:58,880 --> 00:05:01,800 ha sfondato quattro strati di cemento. 35 00:05:02,520 --> 00:05:05,600 E con una Clio. Si è malapena storto il polso. 36 00:05:05,680 --> 00:05:06,680 Non m'interessa. 37 00:05:08,680 --> 00:05:11,720 Vuoi fermare lo spaccio? Allora lascialo a me. 38 00:05:14,600 --> 00:05:15,720 Il giudice approva. 39 00:05:17,840 --> 00:05:18,680 Forza! 40 00:05:24,080 --> 00:05:26,000 Nessun altro fuori dal carcere? 41 00:05:26,080 --> 00:05:26,920 No. 42 00:05:27,760 --> 00:05:29,040 Mi serve un mago. 43 00:05:29,920 --> 00:05:31,080 È questo che lui è. 44 00:05:32,800 --> 00:05:33,640 Fidati. 45 00:05:36,600 --> 00:05:38,840 Ti do un mese, non di più. 46 00:05:50,400 --> 00:05:52,120 Prendi due sedie, per favore? 47 00:06:09,600 --> 00:06:11,320 Dirigo l'unità anti go-fast. 48 00:06:11,600 --> 00:06:12,880 - Mai fatti. - Lo so. 49 00:06:14,160 --> 00:06:15,880 - Vedi? - Non c'entro niente. 50 00:06:15,960 --> 00:06:16,800 Lo so. 51 00:06:18,640 --> 00:06:19,480 Prendila. 52 00:06:23,680 --> 00:06:25,160 Le mie auto non bastano. 53 00:06:25,960 --> 00:06:26,920 Zero potenza. 54 00:06:27,600 --> 00:06:28,680 Zero resistenza. 55 00:06:30,200 --> 00:06:31,200 Zero possibilità. 56 00:06:34,240 --> 00:06:35,360 Qual è la sua auto? 57 00:06:35,760 --> 00:06:37,720 Una Renault 21 2L. Turbo. 58 00:06:38,160 --> 00:06:39,120 Non ridere! 59 00:06:39,760 --> 00:06:42,520 È il primo modello usato nelle intercettazioni. 60 00:06:43,160 --> 00:06:45,400 Lo so. Mio padre ne aveva una. 61 00:06:49,520 --> 00:06:52,400 Cosa vuole? Un consiglio per un buon meccanico? 62 00:06:53,080 --> 00:06:55,040 No. Un buon meccanico, piuttosto. 63 00:06:55,440 --> 00:06:57,400 Che sia disponibile per due anni. 64 00:06:57,480 --> 00:06:58,600 Che significa? 65 00:06:59,160 --> 00:07:01,960 Non voglio più che la mia unità venga asfaltata. 66 00:07:03,360 --> 00:07:04,960 Fermerò questi trafficanti. 67 00:07:05,480 --> 00:07:06,640 Ho i migliori piloti. 68 00:07:07,440 --> 00:07:09,120 Darai loro le migliori auto. 69 00:07:09,360 --> 00:07:10,200 Seriamente? 70 00:07:10,280 --> 00:07:12,000 Non farti ammazzare stanotte. 71 00:07:12,560 --> 00:07:14,600 Ci vediamo alle sette in punto. 72 00:07:53,560 --> 00:07:55,320 POLIZIA DI STATO 73 00:07:55,480 --> 00:07:58,240 BMW grigia, ARS762, in fuga. 74 00:08:00,480 --> 00:08:01,760 Ci sta seminando! 75 00:08:06,760 --> 00:08:07,640 POLIZIA 76 00:08:14,880 --> 00:08:16,720 Intercettazione 10-2. BMW in vista. 77 00:08:17,520 --> 00:08:19,440 - Go-fast confermato. - Ricevuto. 78 00:08:24,680 --> 00:08:25,880 Ce l'ho. Arrivo. 79 00:08:26,280 --> 00:08:28,200 Lascia stare, Areski. C'è Julia. 80 00:08:34,800 --> 00:08:35,720 Bene così. 81 00:08:35,800 --> 00:08:36,640 Zitto. 82 00:08:45,320 --> 00:08:47,080 Non mollarlo. Vai, adesso! 83 00:09:07,560 --> 00:09:09,120 No! 84 00:09:49,720 --> 00:09:50,840 Blocca il traffico. 85 00:10:06,680 --> 00:10:07,760 Chi è che comanda? 86 00:10:10,560 --> 00:10:11,800 Li avevamo, cazzo. 87 00:10:12,400 --> 00:10:14,760 - Volevi seguirli fino a Parigi? - Ehi. 88 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 Trovato! 89 00:10:19,320 --> 00:10:20,360 Che meraviglia! 90 00:10:21,400 --> 00:10:22,240 Fammi vedere. 91 00:10:23,920 --> 00:10:24,800 Porca troia. 92 00:10:49,520 --> 00:10:52,120 Jeff! Hai chiesto per l'alettone della 300? 93 00:10:53,040 --> 00:10:53,880 Jeff! 94 00:10:53,960 --> 00:10:55,520 - Cosa? - L'alettone. 95 00:10:55,920 --> 00:10:57,320 Sono mesi che aspetto. 96 00:10:57,400 --> 00:10:58,720 Arriva il 21. 97 00:11:04,800 --> 00:11:06,040 O dovremo ordinare... 98 00:11:14,280 --> 00:11:15,120 Julia. 99 00:11:19,600 --> 00:11:20,440 Che fai? 100 00:11:20,520 --> 00:11:22,560 - Niente, ero nel mezzo. - Appunto. 101 00:11:23,120 --> 00:11:24,280 Torna sotto la tua auto. 102 00:11:28,080 --> 00:11:29,240 - Charas. - Cosa? 103 00:11:29,720 --> 00:11:31,880 - Potrei dormire qui? - Di nuovo? 104 00:11:34,120 --> 00:11:35,480 Ok, avverto il carcere. 105 00:11:36,320 --> 00:11:38,040 Ma domattina torni in cella. 106 00:11:38,360 --> 00:11:40,320 - Allora? - Li abbiamo stracciati. 107 00:11:40,720 --> 00:11:42,320 - Quanto? - Frontale, a 140. 108 00:11:42,480 --> 00:11:44,200 - Picco di velocità? - 240. 109 00:11:45,240 --> 00:11:49,840 - Posso ottimizzare lo scambio di materia. - Basta trucchi, ci farai ammazzare. 110 00:11:51,480 --> 00:11:53,160 Jeff, mettiamola sul ponte. 111 00:11:58,080 --> 00:11:59,400 Festeggiamo, vieni? 112 00:12:00,400 --> 00:12:01,360 No. 113 00:12:06,000 --> 00:12:07,480 Tranquillo, Julia capirà. 114 00:12:07,560 --> 00:12:09,280 Non è Julia che mi preoccupa. 115 00:12:11,480 --> 00:12:14,040 Che ti prende? Ho rischiato la vita per te. 116 00:12:15,760 --> 00:12:17,760 Da sei mesi non ci scappa nessuno. 117 00:12:17,880 --> 00:12:19,040 Sai che non è vero. 118 00:12:20,040 --> 00:12:24,080 Per ogni go-fast che prendiamo, quanti chili ci sfuggono, 200, 300? 119 00:12:25,600 --> 00:12:27,400 Sacrificano interi carichi. 120 00:12:28,400 --> 00:12:30,040 Gettano l'amo, e abbocchiamo. 121 00:12:33,160 --> 00:12:35,480 Di sicuro hanno informazioni su di noi. 122 00:12:36,280 --> 00:12:39,000 - Di chi parli? Chi sono? - Lo saprò presto. 123 00:12:43,360 --> 00:12:44,400 Li sopravvaluti. 124 00:12:46,680 --> 00:12:48,320 L'hai vinta questa guerra. 125 00:12:50,160 --> 00:12:51,880 Ed è un po' anche merito mio. 126 00:13:01,560 --> 00:13:02,840 Se vuoi, sai dove siamo. 127 00:13:36,400 --> 00:13:37,840 - Posso parlarti? - No. 128 00:13:46,880 --> 00:13:48,160 Jeff, vieni con noi? 129 00:13:49,840 --> 00:13:50,800 A lunedì, Lino. 130 00:14:05,480 --> 00:14:07,320 POLIZIA 131 00:15:03,960 --> 00:15:05,080 La devi smettere. 132 00:15:06,040 --> 00:15:07,160 Dai, sali. 133 00:15:15,120 --> 00:15:19,440 Hai un'auto vintage e non mi lasci neanche dare un'occhiata. 134 00:15:19,520 --> 00:15:22,160 Nessuno tocca la mia Turbo 2L. 135 00:15:22,240 --> 00:15:25,240 - Non sono mica l'ultimo arrivato. - Sì. 136 00:15:25,920 --> 00:15:26,840 Solo una notte. 137 00:15:26,920 --> 00:15:30,040 Ho detto di no. Mai. Quindi smettila. 138 00:15:32,080 --> 00:15:33,160 Allora accelera. 139 00:15:34,240 --> 00:15:36,000 Se faccio tardi, sto fresco. 140 00:15:36,080 --> 00:15:37,560 Scordati il braccialetto. 141 00:15:37,800 --> 00:15:39,040 Faccio io le regole. 142 00:15:40,200 --> 00:15:41,680 Facciamo una deviazione. 143 00:16:14,920 --> 00:16:15,880 Ti piace? 144 00:16:29,920 --> 00:16:32,000 Benvenuto nel nostro futuro garage. 145 00:16:35,680 --> 00:16:37,640 Dovresti vedere la tua faccia. 146 00:16:39,680 --> 00:16:40,520 Aspetta. 147 00:16:42,000 --> 00:16:43,240 Questo è il bello. 148 00:16:57,520 --> 00:16:58,360 È uno scherzo? 149 00:17:00,320 --> 00:17:02,240 Valido dalla settimana prossima. 150 00:17:03,520 --> 00:17:04,600 Moss l'ha firmato? 151 00:17:05,880 --> 00:17:06,720 Personalmente. 152 00:17:09,360 --> 00:17:11,520 Non scherzare con me, Charas. 153 00:17:12,160 --> 00:17:15,400 Frena l'entusiasmo. Libertà anticipata, ma condizionale. 154 00:17:16,600 --> 00:17:19,440 Te lo meriti. Tutto questo è anche grazie a te. 155 00:17:20,640 --> 00:17:22,240 Dovresti dirlo agli altri. 156 00:17:26,200 --> 00:17:28,320 Un detenuto in squadra, non va giù. 157 00:17:29,600 --> 00:17:31,760 Nove mesi di lavoro senza un grazie. 158 00:17:32,880 --> 00:17:34,480 Credo nelle seconde chance. 159 00:17:36,160 --> 00:17:39,680 Ti fidi troppo delle persone. Non cambiare mai. 160 00:17:41,400 --> 00:17:42,440 Oh, ecco… 161 00:17:45,360 --> 00:17:48,680 A proposito di fiducia. L'ho trovato nel go-fast di ieri. 162 00:17:51,560 --> 00:17:53,040 Ne sai qualcosa? 163 00:17:55,040 --> 00:17:56,840 - È un deviatore a leva. - Sì. 164 00:17:56,960 --> 00:18:00,280 Il motore triplica la potenza ma esplode dopo 200 metri. 165 00:18:00,360 --> 00:18:01,200 Ok. 166 00:18:01,320 --> 00:18:04,680 L'ho già visto nella Clio che ha sfondato una gioielleria. 167 00:18:05,560 --> 00:18:07,040 È esattamente lo stesso. 168 00:18:07,560 --> 00:18:08,560 E allora? 169 00:18:09,920 --> 00:18:11,280 Non hai agito da solo. 170 00:18:12,480 --> 00:18:15,160 Non me lo chieda. È come un fratellino per me. 171 00:18:15,920 --> 00:18:17,120 Non è lui che cerco. 172 00:18:17,440 --> 00:18:19,680 Ma so che lavora per chi sto cercando. 173 00:18:20,480 --> 00:18:22,920 Quentin non è una cima, attira solo guai. 174 00:18:23,080 --> 00:18:27,440 Quanto ci vorrà perché si metta al volante per fare un frontale con Areski? 175 00:18:31,840 --> 00:18:33,040 Dammi la tua parola. 176 00:18:33,520 --> 00:18:34,480 Ce l'hai. 177 00:18:45,560 --> 00:18:47,040 - Sicuro che è qui? - No. 178 00:18:48,800 --> 00:18:51,120 - Aspettiamo Areski. - Non risponde. 179 00:18:54,880 --> 00:18:56,360 Ti do due minuti. 180 00:19:16,320 --> 00:19:18,680 Cazzo, Areski. Rispondi al telefono. 181 00:19:19,560 --> 00:19:22,480 Sono con Lino. Potrebbe finire male. Richiamami. 182 00:19:44,160 --> 00:19:45,040 Merda. 183 00:19:49,280 --> 00:19:50,120 Sorpresa! 184 00:19:53,080 --> 00:19:56,000 - Ti sei dato alla topografia? - Smettila, levati. 185 00:19:56,480 --> 00:19:58,360 Intanto vedi di abbracciarmi. 186 00:20:00,840 --> 00:20:03,400 - Dammi il tuo numero, ti chiamo. - Che c'è? 187 00:20:04,200 --> 00:20:05,320 Cerchi qualcosa? 188 00:20:07,160 --> 00:20:08,360 Saluto mio fratello. 189 00:20:14,680 --> 00:20:16,440 È occupato. Torna più in là. 190 00:20:17,480 --> 00:20:20,000 Non può lasciarlo libero un paio d'ore? 191 00:20:20,080 --> 00:20:21,640 Beviamo una cosa veloce. 192 00:20:23,160 --> 00:20:25,320 - Gli hai detto tu di venire? - No. 193 00:20:25,400 --> 00:20:26,480 Devi andartene. 194 00:20:26,560 --> 00:20:29,320 Dovevamo uscire insieme, e lo faremo. 195 00:20:30,280 --> 00:20:31,400 Kad, buttalo fuori. 196 00:20:34,880 --> 00:20:36,280 Che succede? Ehi! 197 00:20:42,640 --> 00:20:43,480 Lino! 198 00:20:44,560 --> 00:20:47,040 Quante cazzate riesci a fare in due minuti? 199 00:20:47,800 --> 00:20:48,640 Perquisiscilo. 200 00:20:50,000 --> 00:20:50,840 Cazzo. 201 00:20:53,840 --> 00:20:56,640 Conosco quel bel viso. Fammi vedere. 202 00:20:57,960 --> 00:20:59,000 Come ti chiami? 203 00:21:05,480 --> 00:21:06,440 Prendi l'auto. 204 00:21:07,440 --> 00:21:09,240 Marco. Marco! 205 00:21:09,600 --> 00:21:10,840 Ammanettali. 206 00:21:11,360 --> 00:21:12,440 Li faremo parlare. 207 00:21:15,520 --> 00:21:16,520 Mi vuoi spiegare? 208 00:21:18,200 --> 00:21:20,320 - Ci penso io a lui. - No, faccio io. 209 00:21:20,400 --> 00:21:22,840 - Ci vediamo in rimessa. - Ho detto di no. 210 00:21:30,840 --> 00:21:33,280 - Non fargli prendere il ragazzo. - Zitto. 211 00:21:37,720 --> 00:21:38,640 Sali. 212 00:21:44,520 --> 00:21:46,040 Siamo nella merda totale! 213 00:21:46,120 --> 00:21:48,120 - "Nella merda totale". - Forza! 214 00:21:48,920 --> 00:21:50,960 - Parti! - Charas! 215 00:22:03,760 --> 00:22:06,000 Lino, muoviti! Ti spareranno. 216 00:22:06,080 --> 00:22:07,520 Ti uccideranno. Muoviti! 217 00:22:19,680 --> 00:22:20,680 Esci da lì. 218 00:23:05,880 --> 00:23:06,720 Cazzo! 219 00:23:11,240 --> 00:23:12,240 Cazzo! 220 00:23:16,200 --> 00:23:19,440 Kad, Jacques! Bruciatela, smontatela. Deve sparire! 221 00:23:31,240 --> 00:23:33,400 Un telefono. Mi serve un telefono. 222 00:23:44,040 --> 00:23:45,680 Ehi! Non muoverti! 223 00:23:46,200 --> 00:23:48,320 Metti giù il telefono! 224 00:23:50,600 --> 00:23:51,720 Julia, rispondi. 225 00:23:54,120 --> 00:23:55,120 Mettilo giù. 226 00:23:55,440 --> 00:23:56,280 Rispondi. 227 00:23:56,600 --> 00:23:57,440 Gettalo! 228 00:23:57,600 --> 00:23:58,680 Cazzo. 229 00:24:00,160 --> 00:24:01,080 Dammelo. 230 00:24:01,240 --> 00:24:02,080 Forza. 231 00:24:03,920 --> 00:24:04,760 Perquisiscilo. 232 00:24:06,200 --> 00:24:07,120 È pulito. 233 00:25:06,760 --> 00:25:08,360 Sei il meccanico di Charas. 234 00:25:11,440 --> 00:25:13,080 Non dovresti essere dentro? 235 00:25:18,480 --> 00:25:19,760 Charas, sono Bruno. 236 00:25:20,360 --> 00:25:22,960 Sono col tuo meccanico. Era armato. Chiamami. 237 00:25:27,240 --> 00:25:29,200 Può chiamare Julia, per favore? 238 00:25:29,720 --> 00:25:31,680 È nella brigata. Parlerò con lei. 239 00:25:32,840 --> 00:25:33,680 Va bene. 240 00:25:55,280 --> 00:25:57,000 Credevi di parlare con Julia? 241 00:25:58,040 --> 00:25:58,880 Siediti. 242 00:26:00,280 --> 00:26:01,320 Ti dispiace? 243 00:26:05,800 --> 00:26:08,280 Non verrà, Lino. Siediti. Sei solo con me. 244 00:26:27,960 --> 00:26:28,880 Eri nell'auto. 245 00:26:30,680 --> 00:26:32,360 Sono arrivati uomini armati. 246 00:26:33,760 --> 00:26:36,880 Tra loro noti il tizio della discarica. Ha sparato. 247 00:26:38,080 --> 00:26:39,960 Colpendo Charas. Eri impotente. 248 00:26:40,800 --> 00:26:43,160 Hai preso la sua pistola e sei scappato. 249 00:26:44,440 --> 00:26:45,280 Che ne dici? 250 00:26:46,800 --> 00:26:47,640 Non male, no? 251 00:26:50,520 --> 00:26:51,480 Lino... 252 00:26:53,800 --> 00:26:56,080 Vedi cosa faccio per salvarti il culo? 253 00:26:57,760 --> 00:26:58,880 Lo faccio per te. 254 00:27:02,120 --> 00:27:02,960 Allora? 255 00:27:09,680 --> 00:27:10,640 Come vuoi. 256 00:27:16,960 --> 00:27:18,960 Presto troveranno Charas e l'auto. 257 00:27:20,400 --> 00:27:21,600 L'arma l'avevi tu. 258 00:27:22,560 --> 00:27:23,880 Il suo sangue addosso. 259 00:27:24,640 --> 00:27:26,200 Ah, e poi c'è questo. 260 00:27:28,240 --> 00:27:30,600 Areski. Rispondi al telefono. 261 00:27:31,240 --> 00:27:34,440 Sono con Lino. Potrebbe finire male. Richiamami. 262 00:27:38,320 --> 00:27:39,560 Cos'è quella faccia? 263 00:27:40,240 --> 00:27:41,360 Sono stato gentile. 264 00:27:45,280 --> 00:27:46,120 Che peccato. 265 00:27:48,440 --> 00:27:49,280 Davvero. 266 00:27:53,080 --> 00:27:53,920 Verrai con me. 267 00:27:56,280 --> 00:27:57,320 Ammazza sbirri. 268 00:28:15,200 --> 00:28:16,560 - Sentito Charas? - No. 269 00:28:17,000 --> 00:28:17,880 Cazzo. 270 00:28:18,600 --> 00:28:20,040 Mi serve il tuo aiuto. 271 00:28:20,400 --> 00:28:22,280 Se si viene a sapere di Lino... 272 00:28:24,840 --> 00:28:27,560 Penso io alle scartoffie. Tra un'ora è tuo. 273 00:28:28,080 --> 00:28:30,240 - Un'ora? - Non posso fare di meglio. 274 00:28:31,640 --> 00:28:32,480 Va bene. 275 00:28:32,960 --> 00:28:35,320 - Che nessuno si avvicini. - Ci penso io. 276 00:28:35,680 --> 00:28:36,600 A buon rendere. 277 00:28:38,440 --> 00:28:39,280 Andiamo. 278 00:29:00,600 --> 00:29:01,560 Tutte le volte. 279 00:29:02,920 --> 00:29:03,880 Sempre così, eh? 280 00:29:45,120 --> 00:29:46,240 È chiusa la porta? 281 00:30:01,680 --> 00:30:02,640 Muoviti! 282 00:30:05,120 --> 00:30:06,120 Prendetelo! 283 00:30:07,040 --> 00:30:07,880 Tienilo! 284 00:30:09,000 --> 00:30:10,160 Fuori! 285 00:30:37,840 --> 00:30:38,680 Stronzo! 286 00:30:40,680 --> 00:30:41,560 Calmati! 287 00:30:44,920 --> 00:30:45,800 Lascia! 288 00:31:06,760 --> 00:31:08,080 Riempia questo modulo. 289 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 Firmi qui. 290 00:31:14,440 --> 00:31:16,760 Pezzi di merda! 291 00:31:21,760 --> 00:31:22,880 Venite, presto! 292 00:31:24,520 --> 00:31:27,120 Pezzi di merda! 293 00:31:31,000 --> 00:31:32,040 Uscite! 294 00:31:32,160 --> 00:31:33,480 Che succede? François! 295 00:31:33,560 --> 00:31:36,560 Spaccagli la faccia a questi sbirri di merda! 296 00:32:11,040 --> 00:32:13,200 Forza, pestalo! 297 00:32:13,280 --> 00:32:14,680 Pesta quello stronzo! 298 00:32:14,760 --> 00:32:16,200 Attento, dietro di te! 299 00:32:18,520 --> 00:32:19,840 Forza, vai così! 300 00:32:25,080 --> 00:32:26,120 Lascia andare! 301 00:32:28,560 --> 00:32:30,200 Alzati! Forza! 302 00:32:32,520 --> 00:32:34,040 - Molla! - Forza! 303 00:32:39,320 --> 00:32:40,520 Bloccatelo! 304 00:32:42,120 --> 00:32:43,560 Ammanettalo. 305 00:32:46,160 --> 00:32:47,000 Forza! 306 00:33:27,080 --> 00:33:28,960 Sbrigatela, hai capito? 307 00:33:43,680 --> 00:33:44,640 Avanti. 308 00:33:45,080 --> 00:33:45,960 Così. 309 00:33:46,640 --> 00:33:47,560 Ecco. 310 00:33:53,520 --> 00:33:55,240 L'hanno perso vicino al molo. 311 00:33:59,280 --> 00:34:00,320 L'ha giustiziato. 312 00:34:03,240 --> 00:34:04,800 Non era uno sprovveduto. 313 00:34:06,120 --> 00:34:07,040 Non lui. 314 00:34:08,120 --> 00:34:09,720 Lino ci ha ingannati tutti. 315 00:34:10,240 --> 00:34:11,320 E ora è scomparso. 316 00:34:14,040 --> 00:34:16,680 Dieci agenti, ed è sfuggito. Dov'eravate? 317 00:34:22,000 --> 00:34:23,480 Sono pronto a rimediare. 318 00:34:25,280 --> 00:34:26,600 Mi dia il comando. 319 00:34:27,560 --> 00:34:29,560 Charas non avrebbe voluto, lo sai. 320 00:34:47,040 --> 00:34:47,920 Tranquilla. 321 00:35:13,160 --> 00:35:15,200 Sei impazzito? Che stai facendo? 322 00:35:16,440 --> 00:35:18,040 Ora sì che sembri in lutto. 323 00:35:20,480 --> 00:35:22,200 Ti rallenta, mi servi lucido. 324 00:35:22,280 --> 00:35:23,640 - E Moss? - Ci penso io. 325 00:35:24,200 --> 00:35:25,160 Come con Charas? 326 00:35:27,160 --> 00:35:29,240 Razza d'idiota, mi prendi in giro? 327 00:35:30,480 --> 00:35:33,280 Ho avuto le palle di proteggerci. Ringrazi così? 328 00:35:33,920 --> 00:35:35,480 Non dirlo mai più, ok? 329 00:35:39,000 --> 00:35:41,800 Non lascerò che Moss ci fermi. La brigata è nostra. 330 00:35:42,880 --> 00:35:46,840 Riusciremo a raddoppiare il carico. Senza Charas, è una passeggiata. 331 00:35:46,920 --> 00:35:49,080 Stai esagerando. Se trovano Lino... 332 00:35:49,160 --> 00:35:51,920 Saremmo i primi a saperlo. Conosci i ragazzi. 333 00:35:53,520 --> 00:35:55,920 Se parla, nessuno gli crederà. È finito. 334 00:35:57,000 --> 00:35:57,880 Mi preoccupa. 335 00:35:58,560 --> 00:36:00,280 Non è stato bruciato Charas. 336 00:36:00,360 --> 00:36:03,600 È andato tutto in fiamme. Non ci sono prove, cazzo! 337 00:36:04,640 --> 00:36:06,080 Tira fuori le palle! 338 00:36:15,120 --> 00:36:17,680 Ci occuperemo di Jacques, Kad e del ragazzo. 339 00:36:18,360 --> 00:36:20,880 Mi servi, Marco, ok? Datti una svegliata! 340 00:36:23,800 --> 00:36:24,840 Conto su di te. 341 00:36:26,480 --> 00:36:27,320 Forza. 342 00:36:32,600 --> 00:36:33,440 Andiamo. 343 00:38:36,280 --> 00:38:37,120 Julia! 344 00:38:47,440 --> 00:38:48,320 Julia? 345 00:38:50,280 --> 00:38:51,240 Julia! 346 00:38:57,480 --> 00:38:58,680 Voglio solo parlare. 347 00:38:59,760 --> 00:39:01,760 - Julia! - Areski mi ha incastrato. 348 00:39:04,000 --> 00:39:05,080 Ha ucciso Charas. 349 00:39:07,240 --> 00:39:08,960 Fuggo perché non ho prove. 350 00:39:11,280 --> 00:39:12,240 Va bene. 351 00:39:21,840 --> 00:39:22,880 Devi credermi. 352 00:39:33,200 --> 00:39:34,040 Cazzo! 353 00:39:35,640 --> 00:39:36,480 Julia! 354 00:40:13,280 --> 00:40:15,000 Lino, liberami. 355 00:40:21,600 --> 00:40:22,920 Così peggiori le cose. 356 00:40:25,160 --> 00:40:26,320 Charas! 357 00:40:28,200 --> 00:40:30,920 Non sono i cerchi giusti. Non è la sua auto. 358 00:40:39,680 --> 00:40:40,920 Non è di Charas. 359 00:40:42,640 --> 00:40:43,480 Liberami! 360 00:40:48,640 --> 00:40:49,680 Lino! 361 00:41:12,480 --> 00:41:14,200 Io lo ammazzo! 362 00:41:14,280 --> 00:41:17,040 - Cos'è successo? - Non lo so, ero rinchiuso! 363 00:41:17,480 --> 00:41:20,040 - No, ma... -La tua storia non sta in piedi. 364 00:41:20,240 --> 00:41:22,160 - Io... - Ma non sta ascoltando! 365 00:41:24,520 --> 00:41:26,840 - Sei ferita? - È tutto ok. Ci penso io. 366 00:41:26,960 --> 00:41:28,400 Moss, è una mia collega. 367 00:41:29,560 --> 00:41:31,680 Falla respirare, ti risponderà dopo. 368 00:41:37,920 --> 00:41:38,920 Ti ha minacciata? 369 00:41:39,440 --> 00:41:41,440 No, è stato strano. 370 00:41:43,040 --> 00:41:45,360 Era incoerente, ha accusato te e Marco. 371 00:41:48,000 --> 00:41:50,200 Vuole farti il lavaggio del cervello. 372 00:41:51,720 --> 00:41:53,040 Contava sul tuo aiuto. 373 00:41:53,600 --> 00:41:55,560 - Non potrei mai. - Lo so, bella. 374 00:41:56,080 --> 00:41:59,520 - Quando verranno a cercarti, ci sarò. - Chi verrà? 375 00:42:01,000 --> 00:42:01,840 Moss... 376 00:42:02,840 --> 00:42:03,680 Quei colleghi. 377 00:42:04,960 --> 00:42:06,520 Se scoprono di te e Lino… 378 00:42:09,160 --> 00:42:11,080 Tranquilla, rilassati. 379 00:42:12,560 --> 00:42:14,000 Non diremo niente, ok? 380 00:42:15,080 --> 00:42:16,440 Non era una cosa seria. 381 00:42:19,200 --> 00:42:20,040 Lo so. 382 00:42:21,600 --> 00:42:22,840 - Fai con calma. - Sì. 383 00:43:11,960 --> 00:43:13,200 Non scordarti questo. 384 00:44:13,320 --> 00:44:14,160 Merda. 385 00:44:39,680 --> 00:44:40,520 POLIZIA 386 00:44:43,240 --> 00:44:44,320 Il telo copriauto? 387 00:44:45,480 --> 00:44:46,480 Tieni. 388 00:44:58,240 --> 00:45:00,680 Ma che cazzo? Perché il sequestro auto? 389 00:45:00,760 --> 00:45:02,200 Non servono a trovare Lino. 390 00:45:04,680 --> 00:45:06,720 Resterò un po', con questo casino. 391 00:45:08,640 --> 00:45:11,960 - Non serve. L'unità è operativa. - Non c'è più l'unità. 392 00:45:14,360 --> 00:45:15,720 Non sciolga la brigata. 393 00:45:17,720 --> 00:45:18,560 Leva la mano. 394 00:45:23,920 --> 00:45:24,920 Perché mi chiami? 395 00:45:29,560 --> 00:45:32,880 - Non sconterò gli errori di Charas. - Ti sembra una punizione? 396 00:45:34,760 --> 00:45:37,560 Abbozzala con la brigata e concentrati su Lino. 397 00:45:44,520 --> 00:45:45,520 Glielo riporterò. 398 00:45:46,160 --> 00:45:47,720 Non se la prenda con Julia 399 00:45:48,520 --> 00:45:50,120 per la sua storia con Lino. 400 00:45:50,880 --> 00:45:51,800 Buona giornata. 401 00:45:59,400 --> 00:46:01,480 - Avete fatto una cazzata. - Ah, sì? 402 00:46:03,000 --> 00:46:04,920 L'auto di Charas non è bruciata. 403 00:46:09,880 --> 00:46:11,520 Né il proiettile di Areski. 404 00:46:19,800 --> 00:46:20,640 Ho finito. 405 00:46:57,880 --> 00:46:58,800 Lo uccideranno. 406 00:46:59,120 --> 00:47:01,800 Lascia stare. Non è un problema nostro. Guida. 407 00:47:51,360 --> 00:47:53,560 - Prendiamo il malloppo! - Non ci serve. 408 00:47:53,640 --> 00:47:55,000 Ci vorranno due minuti! 409 00:47:55,080 --> 00:47:56,120 No! 410 00:47:56,480 --> 00:47:57,920 Tanto non mi consegnerò. 411 00:47:58,000 --> 00:47:59,200 Infatti, lo farò io. 412 00:47:59,880 --> 00:48:01,360 Ti salvo la vita e basta? 413 00:48:02,400 --> 00:48:04,600 Non ti ho chiesto niente io. 414 00:48:06,080 --> 00:48:07,600 Il carcere non fa per me. 415 00:48:08,320 --> 00:48:10,120 Mi sono preso due anni per te. 416 00:48:11,440 --> 00:48:13,080 Eri fuori in tre settimane. 417 00:48:13,680 --> 00:48:15,320 E dove dormivo, secondo te? 418 00:48:15,400 --> 00:48:17,440 E fuori, lavoravo per gli sbirri. 419 00:48:18,520 --> 00:48:22,360 Non ti pareva vero. Avrai pure pianto quando è morto lo sbirro. 420 00:48:26,640 --> 00:48:27,920 È morto a causa tua. 421 00:48:29,280 --> 00:48:30,760 Non parlarne mai più, ok? 422 00:48:31,880 --> 00:48:32,760 Scusa. 423 00:48:38,160 --> 00:48:39,120 Sto sclerando. 424 00:48:47,080 --> 00:48:48,720 - Ho un'idea. - Non serve. 425 00:48:48,800 --> 00:48:50,160 - Ascolta! - Non serve! 426 00:48:50,240 --> 00:48:51,400 Ascoltami, cazzo! 427 00:48:51,720 --> 00:48:54,840 Poco fa parlavi dell'auto con il proiettile di Areski. 428 00:48:55,080 --> 00:48:56,200 Sai dov'è? 429 00:48:56,480 --> 00:48:57,560 Sì, l’ho nascosta. 430 00:49:01,120 --> 00:49:02,920 Areski non sa dov'è. 431 00:49:03,440 --> 00:49:04,920 Cerchi di prendere tempo. 432 00:49:07,680 --> 00:49:09,640 Anche se la trovo, come la porto? 433 00:49:10,560 --> 00:49:12,800 Che faccio se incontro Areski o Marco? 434 00:49:19,920 --> 00:49:21,160 Mi aspettavo altro. 435 00:49:38,040 --> 00:49:39,200 Il tuo meccanico... 436 00:49:42,640 --> 00:49:44,560 Ascoltami prima di fare cazzate. 437 00:49:56,240 --> 00:49:57,640 Pensi di avere il controllo? 438 00:50:21,800 --> 00:50:23,800 Scusa, ma ho finito le munizioni. 439 00:50:24,520 --> 00:50:25,520 Aspetta! 440 00:50:27,240 --> 00:50:28,440 Non era un'idea mia. 441 00:50:29,080 --> 00:50:33,400 - Lasciami andare. Ti dirò dov'è. - Di cosa stai parlando? 442 00:50:34,080 --> 00:50:35,400 L'auto del poliziotto. 443 00:50:37,360 --> 00:50:38,600 Non è stata bruciata. 444 00:50:39,760 --> 00:50:41,240 L'ha nascosta il ragazzo. 445 00:50:46,920 --> 00:50:48,040 Posso portarti lì. 446 00:50:49,600 --> 00:50:51,040 È in un fienile vicino. 447 00:50:54,600 --> 00:50:55,640 Ti ascolto. 448 00:51:02,600 --> 00:51:03,440 Julia. 449 00:51:14,560 --> 00:51:15,480 Ho controllato. 450 00:51:16,120 --> 00:51:19,520 Date le condizioni di telaio e sterzo, è ferma da anni. 451 00:51:24,560 --> 00:51:25,520 Lino ha ragione. 452 00:51:26,280 --> 00:51:27,640 Non è l'auto di Charas. 453 00:51:34,480 --> 00:51:36,840 - Moss, dobbiamo parlare. - Non ho tempo! 454 00:51:37,080 --> 00:51:38,880 Lino ha fatto altri due morti. 455 00:51:39,080 --> 00:51:40,240 Sicura che sia lui? 456 00:51:41,440 --> 00:51:43,040 Fingo di non aver sentito. 457 00:51:43,200 --> 00:51:44,360 Non è come pensa. 458 00:51:45,000 --> 00:51:47,440 - Jeff dice che... - Mi piaci, Julia. 459 00:51:47,520 --> 00:51:49,480 Ma Areski mi ha detto di voi due. 460 00:51:49,560 --> 00:51:51,800 Non muoverti finché non l'arrestiamo. 461 00:52:16,920 --> 00:52:17,920 C'è voluto molto. 462 00:52:18,960 --> 00:52:20,920 - Aveva la testa dura. - Che fai? 463 00:52:22,160 --> 00:52:24,400 - Mi sbarazzo del fucile. - Hai fretta? 464 00:52:26,920 --> 00:52:27,760 No. 465 00:52:28,760 --> 00:52:30,680 Aspetta di aver finito con Moss. 466 00:52:39,400 --> 00:52:40,400 Che ti ha detto? 467 00:52:43,920 --> 00:52:45,840 Zero testimoni, zero problemi. 468 00:52:45,920 --> 00:52:47,360 Altri due ed è finita. 469 00:52:48,920 --> 00:52:50,160 Io sono un testimone. 470 00:52:52,280 --> 00:52:53,280 So cosa faccio. 471 00:53:30,200 --> 00:53:31,280 Trova un angolino. 472 00:53:34,360 --> 00:53:35,360 Julia, sono Lino. 473 00:53:37,800 --> 00:53:38,680 Pronto? 474 00:53:40,760 --> 00:53:42,760 Dammi un motivo per non attaccare. 475 00:53:43,400 --> 00:53:45,120 Non ho ucciso Charas, lo sai. 476 00:53:45,200 --> 00:53:47,000 E i due corpi alla discarica? 477 00:53:47,240 --> 00:53:51,800 Erano vivi quando me ne sono andato. Sono stati Marco e Areski, scommetto. 478 00:53:53,520 --> 00:53:55,480 Ricordi dove ci siamo conosciuti? 479 00:53:55,560 --> 00:53:58,320 Pensano che sia complice! Perché parlo con te? 480 00:53:58,840 --> 00:54:02,320 Prendi la tua auto e vediamoci dove ci siamo conosciuti. 481 00:54:03,040 --> 00:54:03,880 Da sola. 482 00:54:03,960 --> 00:54:05,360 Sei impazzito, Lino? 483 00:56:05,600 --> 00:56:06,560 Vai. 484 00:56:09,360 --> 00:56:12,960 Sono Quentin, 19 anni, dato in adozione e cresciuto in affido. 485 00:56:13,040 --> 00:56:15,040 Come Lino. Mi ha insegnato tutto. 486 00:56:15,120 --> 00:56:17,760 È colpa mia se è finito dentro e se ci torna. 487 00:56:18,280 --> 00:56:21,000 Lavoravo in discarica per ripagare un debito. 488 00:56:21,240 --> 00:56:23,080 - Jacques e Kad... - Sono morti. 489 00:56:23,680 --> 00:56:25,600 Preparavo le auto per i go-fast. 490 00:56:26,160 --> 00:56:27,880 Lino era con l'altro sbirro. 491 00:56:27,960 --> 00:56:29,240 - Charas. - Charas. 492 00:56:29,520 --> 00:56:32,640 Voleva arrestarmi, ma l'altro sbirro gli ha sparato. 493 00:56:33,680 --> 00:56:35,000 - Areski. - Areski. 494 00:56:36,000 --> 00:56:38,640 Lo conoscevo ma non sapevo fosse uno sbirro. 495 00:56:41,000 --> 00:56:42,480 Comunque, ho visto tutto. 496 00:56:52,880 --> 00:56:54,080 Ecco le opzioni... 497 00:56:55,720 --> 00:57:00,320 Ci porti dentro, Areski ci spara prima che lui parli, e ci hai sulla coscienza. 498 00:57:01,000 --> 00:57:03,840 O vieni via con noi, e torniamo con una prova. 499 00:57:06,480 --> 00:57:07,320 Che ne dici? 500 00:57:13,720 --> 00:57:14,560 Roba da pazzi. 501 00:57:18,520 --> 00:57:19,360 Che gente è? 502 00:57:19,840 --> 00:57:21,400 Gente che prepara go-fast. 503 00:57:22,560 --> 00:57:23,640 Amichetti di Lino. 504 00:57:45,560 --> 00:57:46,400 Cazzo. 505 00:57:47,120 --> 00:57:49,840 Vai alla fattoria e trova la cazzo di macchina. 506 00:58:28,640 --> 00:58:29,840 - Moss. - Cosa? 507 00:58:31,680 --> 00:58:33,120 Abbiamo arrestato Julia. 508 00:58:33,920 --> 00:58:36,600 Ha aiutato Lino a fuggire. Ci sono testimoni. 509 00:58:38,160 --> 00:58:39,120 Sali. 510 00:58:40,640 --> 00:58:41,560 Ho la mia auto. 511 00:58:42,520 --> 00:58:43,480 Tranquillo. 512 00:58:44,400 --> 00:58:46,680 Aspetto la scientifica e te la porto. 513 00:58:46,760 --> 00:58:47,800 Areski! 514 00:58:48,960 --> 00:58:49,840 Arrivo. 515 00:59:34,440 --> 00:59:36,800 Sono morti. Tranquillo, non c'è nessuno. 516 00:59:38,480 --> 00:59:39,520 Solo io so dov'è. 517 00:59:46,520 --> 00:59:48,760 - Vado a cercare la chiave. - Aspetta. 518 01:00:02,600 --> 01:00:04,600 Ovviamente. 519 01:00:07,920 --> 01:00:08,880 Quentin? 520 01:00:15,560 --> 01:00:16,480 Quentin! 521 01:00:33,000 --> 01:00:34,280 Siamo qui per questo? 522 01:00:34,880 --> 01:00:36,840 Guarda quanti soldi, cazzo! 523 01:00:36,920 --> 01:00:38,920 Non ci arrivi? Mi serve l'auto! 524 01:00:39,720 --> 01:00:42,000 Cazzo! Possiamo comprarne 10,000! 525 01:00:46,800 --> 01:00:47,720 Ehi! 526 01:00:49,720 --> 01:00:50,640 Quentin. 527 01:01:08,920 --> 01:01:09,760 Lino! 528 01:01:12,240 --> 01:01:13,760 Sono qui solo per l'auto! 529 01:01:14,880 --> 01:01:15,800 Dimmi dov'è. 530 01:01:22,520 --> 01:01:23,600 Vieni ad aiutarlo! 531 01:01:33,080 --> 01:01:34,280 Come vuoi. 532 01:03:56,040 --> 01:03:58,680 Dimmi dov'è! Sto parlando con te. Dimmelo! 533 01:03:58,760 --> 01:03:59,600 Basta così. 534 01:04:00,680 --> 01:04:01,600 Basta! 535 01:04:02,480 --> 01:04:03,680 Vai a prendere aria. 536 01:07:58,520 --> 01:08:00,880 L'ho trovata, Julia. L'ho trovata! 537 01:08:02,840 --> 01:08:03,680 Julia? 538 01:08:04,480 --> 01:08:06,640 Non potrà rispondere per un bel po'. 539 01:08:08,720 --> 01:08:10,920 Chiamami la prossima volta, fai prima. 540 01:08:11,560 --> 01:08:12,480 Sa tutto. 541 01:08:13,000 --> 01:08:14,600 Non sarà creduta. Sei solo. 542 01:08:16,680 --> 01:08:19,720 Ho incontrato Marco, abbiamo parlato un po' di te. 543 01:08:20,400 --> 01:08:22,480 La conversazione non è finita bene. 544 01:08:22,760 --> 01:08:23,960 Anche tu sei solo. 545 01:08:25,120 --> 01:08:26,200 Non preoccuparti. 546 01:08:27,440 --> 01:08:28,960 Vedrai i nuovi piloti. 547 01:08:29,040 --> 01:08:31,480 Senza Charas, comando io. Sei spacciato. 548 01:08:31,560 --> 01:08:33,240 È buffo che parli di Charas. 549 01:08:33,600 --> 01:08:36,440 - Ti ha lasciato un regalo. Sai cos'è? - Cosa? 550 01:08:36,880 --> 01:08:37,720 Un indizio. 551 01:08:38,200 --> 01:08:39,280 È un'auto. 552 01:08:39,600 --> 01:08:40,760 - Sì? - Rossa. 553 01:08:41,160 --> 01:08:42,760 Col tuo proiettile dentro. 554 01:08:44,400 --> 01:08:46,320 Ti sbagli, l'ho fatta bruciare. 555 01:08:46,720 --> 01:08:47,840 Jacques l'ha salvata. 556 01:08:48,480 --> 01:08:49,920 Marco non te l'ha detto? 557 01:08:50,200 --> 01:08:51,160 Non hai l'auto. 558 01:08:58,120 --> 01:08:59,000 Lo riconosci? 559 01:09:00,160 --> 01:09:03,080 Ti troveremo, stronzo, e sarò il primo sul posto. 560 01:09:03,160 --> 01:09:05,280 Risparmia gas. La porto in rimessa. 561 01:09:05,360 --> 01:09:06,480 Moss sarà contenta. 562 01:09:06,960 --> 01:09:09,960 Non farai neanche 100 metri senza che lo sappia! 563 01:09:11,640 --> 01:09:12,880 Senti, rottinculo. 564 01:09:14,160 --> 01:09:17,200 Ti do l'ultima chance. Allontanati da quell'auto, 565 01:09:17,280 --> 01:09:18,760 se ci tieni alla vita. 566 01:09:19,320 --> 01:09:22,400 Charas mi ha dato una chance. Non lo deluderò. 567 01:09:35,680 --> 01:09:38,680 Il primo a catturare Lino ha un posto nella brigata. 568 01:09:48,280 --> 01:09:49,960 POLIZIA 569 01:10:21,440 --> 01:10:23,160 So quanto tenevi a Charas. 570 01:10:24,240 --> 01:10:25,800 Sei ancora sotto shock. 571 01:10:27,400 --> 01:10:28,600 Può esserti d'aiuto. 572 01:10:29,920 --> 01:10:31,880 Tutti sbagliamo sotto pressione. 573 01:10:32,880 --> 01:10:35,560 Charas aveva progetti per te, se fosse qui... 574 01:10:35,640 --> 01:10:37,320 Sarebbe dalla parte di Lino. 575 01:10:40,240 --> 01:10:41,560 Ti rovini la carriera, 576 01:10:41,640 --> 01:10:44,240 la vita, per uno che invece di spiegarsi 577 01:10:44,320 --> 01:10:45,200 si è nascosto? 578 01:10:45,920 --> 01:10:46,920 Scusa, amico mio. 579 01:10:48,840 --> 01:10:52,560 - Dovrebbe esserci lui qui! - È troppo impegnato col tuo lavoro. 580 01:10:59,440 --> 01:11:01,000 Hai la notte per pensarci. 581 01:11:01,840 --> 01:11:04,360 Poi con gli Affari Interni, non potrò aiutarti. 582 01:11:04,440 --> 01:11:06,320 E io non potrò aiutare lei. 583 01:11:06,400 --> 01:11:09,200 Quando Lino tornerà con l'auto, non avrà scuse. 584 01:11:57,120 --> 01:11:58,120 Sicuro che verrà? 585 01:11:58,520 --> 01:11:59,600 Sì, tranquillo. 586 01:12:00,120 --> 01:12:01,720 Porta tutte le volanti qui. 587 01:12:32,120 --> 01:12:33,080 È per un film. 588 01:12:52,400 --> 01:12:54,080 Era in stazione di servizio. 589 01:12:55,080 --> 01:12:55,920 Ripeti. 590 01:12:56,560 --> 01:13:00,160 Era in stazione di servizio. È sulla D60, viene verso di te. 591 01:13:00,680 --> 01:13:02,040 Renault 21 confermata? 592 01:13:02,320 --> 01:13:03,440 Confermata. Passo. 593 01:13:04,160 --> 01:13:07,400 Stagli dietro, non potrà voltarsi. Dimmi quando lo vedi. 594 01:13:07,560 --> 01:13:08,400 Ricevuto. 595 01:13:08,840 --> 01:13:09,880 Blocchiamo. 596 01:13:44,080 --> 01:13:47,240 Ok, 21 confermata. Gli facciamo pressione. Passo. 597 01:13:47,920 --> 01:13:48,800 Vai, adesso. 598 01:14:09,440 --> 01:14:10,440 Forza! 599 01:14:18,960 --> 01:14:20,120 Dov'è? Non lo vedo! 600 01:14:26,560 --> 01:14:27,400 Dietro. 601 01:14:36,360 --> 01:14:37,400 Non rallentare! 602 01:14:43,480 --> 01:14:45,160 Non farti avvicinare! 603 01:15:14,320 --> 01:15:15,480 Figlio di puttana! 604 01:15:15,560 --> 01:15:16,440 Sterza! 605 01:15:27,960 --> 01:15:29,000 Fermati, Lino! 606 01:15:29,720 --> 01:15:30,840 Fermo! 607 01:16:09,280 --> 01:16:12,480 - Ci sta spingendo! - Non urlare, non capisco! 608 01:16:12,560 --> 01:16:14,520 Cazzo! Fermo! Sta spingendo! 609 01:16:14,600 --> 01:16:16,640 Non urlare, non sento niente! 610 01:16:16,720 --> 01:16:18,120 Cazzo! Non sparate! 611 01:16:26,560 --> 01:16:27,760 Non sparate! 612 01:16:43,640 --> 01:16:45,840 Sparate. Cazzo, sparate! 613 01:16:45,920 --> 01:16:47,240 Alle ruote, idioti! 614 01:16:48,640 --> 01:16:49,760 Cazzo, sparate. 615 01:18:15,640 --> 01:18:16,520 Pronto? 616 01:18:21,520 --> 01:18:22,640 Che auto era? 617 01:18:24,960 --> 01:18:26,120 Sì, dove? 618 01:18:26,200 --> 01:18:27,960 Una Renault 21 rossa. 619 01:18:29,440 --> 01:18:32,920 - Abbiamo le chiavi, presto! - Renault 21 sempre in fuga... 620 01:18:33,600 --> 01:18:35,920 Me ne frego delle auto, trova Areski. 621 01:18:36,000 --> 01:18:37,200 Verso la D60. 622 01:18:38,120 --> 01:18:40,440 Areski, rispondi. Areski? 623 01:18:41,000 --> 01:18:44,440 Interrompi la caccia. Ti avverto, se tocchi Lino... 624 01:18:45,160 --> 01:18:46,360 No... Julia! 625 01:18:47,760 --> 01:18:48,640 Julia! 626 01:19:37,200 --> 01:19:39,640 Sono al molo. Dovete bloccare Areski. 627 01:19:45,160 --> 01:19:46,040 Cazzo! 628 01:19:52,840 --> 01:19:53,840 Oh, cazzo. 629 01:20:03,360 --> 01:20:04,200 Oh, cazzo. 630 01:21:36,600 --> 01:21:38,440 Ehi, Julia. 631 01:23:04,280 --> 01:23:05,200 Areski! 632 01:23:13,040 --> 01:23:17,040 Voglio dieci auto che setacciano la città. Me ne frego! 633 01:23:17,640 --> 01:23:21,680 Requisite un taxi, un'ambulanza, un passante, non m'importa! 634 01:23:21,760 --> 01:23:23,600 Un monopattino! Me ne frego! 635 01:23:25,840 --> 01:23:26,880 Muovete il culo! 636 01:23:28,040 --> 01:23:29,120 Non so dove sono! 637 01:23:39,520 --> 01:23:40,520 Cazzo. 638 01:23:49,600 --> 01:23:50,560 Moss. 639 01:25:55,080 --> 01:25:56,840 Non vuole darglielo lei? 640 01:25:57,600 --> 01:25:58,440 No. 641 01:26:01,560 --> 01:26:02,480 Julia… 642 01:26:04,520 --> 01:26:06,080 Digli di rimanere in zona. 643 01:26:06,720 --> 01:26:08,160 Se mai avessimo bisogno.