1 00:00:34,743 --> 00:00:39,998 What holds more truth, history or prophecy? 2 00:00:43,335 --> 00:00:45,919 When humans rose up against the thinking machines 3 00:00:45,920 --> 00:00:47,589 that had enslaved them, 4 00:00:51,301 --> 00:00:56,097 history says it was an Atreides who led them to victory 5 00:01:00,393 --> 00:01:03,855 while my great-grandfather deserted the fight. 6 00:01:09,235 --> 00:01:13,865 When war ended and all thinking machine technology was banned, 7 00:01:15,033 --> 00:01:18,161 history branded my family as cowards. 8 00:01:19,120 --> 00:01:22,415 And so we were banished to a desolate world. 9 00:01:30,548 --> 00:01:35,053 Others who shared my blood were resigned to living in shame. 10 00:01:36,429 --> 00:01:41,309 But the history the Atreides wrote was spun out of lies. 11 00:01:44,187 --> 00:01:48,400 And I, Valya Harkonnen, would set out to change it. 12 00:02:01,871 --> 00:02:06,542 So I broke free from the past, and chose a new family, 13 00:02:06,543 --> 00:02:10,005 made up of women unafraid of their power. 14 00:02:11,339 --> 00:02:15,843 There, I met my true mother, the first Mother Superior, 15 00:02:15,844 --> 00:02:18,013 Raquella Berto-Anirul. 16 00:02:19,264 --> 00:02:20,765 A hero during the wars, 17 00:02:21,891 --> 00:02:24,686 she trained Sisters to work as Truthsayers. 18 00:02:27,564 --> 00:02:32,110 Assigned to the Great Houses to help them sift truth from lies. 19 00:02:35,864 --> 00:02:38,574 Together, they would form a network of influence 20 00:02:38,575 --> 00:02:40,660 throughout the Imperium. 21 00:02:41,161 --> 00:02:44,164 Raquella would use it to govern the future. 22 00:02:52,547 --> 00:02:54,798 But those who held power were inherently driven 23 00:02:54,799 --> 00:02:56,634 by violence and greed. 24 00:02:58,845 --> 00:03:01,555 They required more than just guidance. 25 00:03:01,556 --> 00:03:03,850 They required transformation. 26 00:03:05,352 --> 00:03:08,146 Mother Raquella embarked on a secret project. 27 00:03:10,857 --> 00:03:13,902 She wanted to breed better leaders. 28 00:03:15,403 --> 00:03:18,615 She amassed a vast genetic archive. 29 00:03:19,199 --> 00:03:22,993 She would use it to foster the right royal unions 30 00:03:22,994 --> 00:03:26,081 and cultivate rulers we could control. 31 00:03:30,710 --> 00:03:35,340 Zealots among us would view this breeding as heresy. 32 00:03:36,758 --> 00:03:40,345 But Mother Superior knew I shared her vision. 33 00:03:42,972 --> 00:03:45,433 And I would stop at nothing to carry it out. 34 00:03:48,853 --> 00:03:50,229 {\an8}That is why 35 00:03:50,230 --> 00:03:53,023 in her final moments 36 00:03:53,024 --> 00:03:55,902 she called for me. 37 00:03:59,155 --> 00:04:00,406 Valya. 38 00:04:00,407 --> 00:04:03,242 It's me, Dorotea. 39 00:04:03,243 --> 00:04:05,537 Valya Harkonnen. 40 00:04:42,574 --> 00:04:44,075 Wait here, Tula. 41 00:04:57,047 --> 00:04:58,630 These prayers won't help her. 42 00:04:58,631 --> 00:04:59,799 What is she doing here? 43 00:05:03,470 --> 00:05:05,513 I'm here, Mother Superior. 44 00:05:08,391 --> 00:05:10,602 Red dust. 45 00:05:12,312 --> 00:05:14,105 Tell them to leave us now. 46 00:05:16,983 --> 00:05:18,818 Red-- Red... 47 00:05:26,368 --> 00:05:27,369 It's coming. 48 00:05:29,913 --> 00:05:32,624 Tiran-Arafel. 49 00:06:14,708 --> 00:06:16,126 Valya. 50 00:06:17,919 --> 00:06:22,549 {\an8}Grow us, safeguard our power. 51 00:06:23,341 --> 00:06:25,509 {\an8}Use every tool. 52 00:06:25,510 --> 00:06:31,266 {\an8}The Sisterhood must be strengthened or it will fall. 53 00:06:34,644 --> 00:06:38,814 You will be the one to see 54 00:06:38,815 --> 00:06:42,902 the burning truth and know. 55 00:07:02,839 --> 00:07:04,966 She warned us. 56 00:07:05,508 --> 00:07:07,677 - Tiran-Arafel. - A reckoning. 57 00:07:08,720 --> 00:07:11,388 A holy judgment brought on by a tyrant. 58 00:07:11,389 --> 00:07:16,144 From what I saw in Raquella's eyes, I believe one is coming for us. 59 00:07:17,020 --> 00:07:18,937 We have to prepare. 60 00:07:18,938 --> 00:07:20,023 How? 61 00:07:21,816 --> 00:07:24,152 By putting one of ours on the throne. 62 00:07:29,115 --> 00:07:30,450 A Sister? 63 00:07:32,952 --> 00:07:36,581 The first empress to rule the Imperium. 64 00:07:37,290 --> 00:07:40,334 - One loyal to us. - Dorotea will never agree. 65 00:07:40,335 --> 00:07:42,420 She has to, Kasha. 66 00:07:43,296 --> 00:07:45,882 It is the only thing that ensures our protection. 67 00:08:04,192 --> 00:08:09,072 Mother Raquella always said, "We could not be split in our purpose." 68 00:08:15,662 --> 00:08:18,707 Factions in the Sisterhood would only weaken our order. 69 00:08:25,463 --> 00:08:29,133 What she foresaw was a force of unimaginable darkness 70 00:08:29,134 --> 00:08:31,386 that could destroy us completely. 71 00:08:39,310 --> 00:08:42,689 I had to convince my Sisters of what was true. 72 00:08:45,859 --> 00:08:48,862 We must carry her legacy forward. 73 00:08:50,280 --> 00:08:54,659 We must keep pushing the boundaries of what it means to be human. 74 00:08:56,244 --> 00:08:58,912 We must harness our powers of truthsense 75 00:08:58,913 --> 00:09:02,499 until we advise all the Great Houses who govern. 76 00:09:02,500 --> 00:09:05,878 Mother Raquella urged us to use every tool. 77 00:09:05,879 --> 00:09:12,968 Humility is the foundation of our virtues. 78 00:09:12,969 --> 00:09:18,098 The mind of man is holy. 79 00:09:18,099 --> 00:09:20,726 Thou shall not disfigure the soul! 80 00:09:20,727 --> 00:09:24,022 Thou shall not disfigure the soul. 81 00:09:29,027 --> 00:09:33,031 Adversity always lies in the path of advancement. 82 00:09:35,367 --> 00:09:36,701 Most would run from it. 83 00:09:37,494 --> 00:09:39,496 I would walk through it. 84 00:09:40,372 --> 00:09:43,958 That is why Mother Raquella chose me to lead. 85 00:09:52,884 --> 00:09:55,553 I see you wasted no time stepping in. 86 00:09:59,974 --> 00:10:03,603 Mother Dorotea, what are you doing? 87 00:10:07,524 --> 00:10:10,151 What should've been done long ago. 88 00:10:21,121 --> 00:10:24,124 Why do you need access to the breeding index? 89 00:10:28,753 --> 00:10:33,383 So I can return the Sisterhood to its values. 90 00:10:37,053 --> 00:10:38,137 You can't do this! 91 00:10:38,138 --> 00:10:40,389 We are the hand that points toward a righteous path. 92 00:10:40,390 --> 00:10:43,308 We are meant to guide the Imperium, not rule it. 93 00:10:43,309 --> 00:10:45,769 We must create the path and lead others to it. 94 00:10:45,770 --> 00:10:47,229 We are the only ones who can. 95 00:10:47,230 --> 00:10:49,690 Ever since you arrived, you and your sister, Tula, 96 00:10:49,691 --> 00:10:52,193 you've thought too highly of yourself. 97 00:10:55,238 --> 00:10:57,949 You'd risk our destruction to keep your principles pure. 98 00:10:58,658 --> 00:11:00,576 Mother Raquella didn't share your beliefs, 99 00:11:00,577 --> 00:11:03,454 nor do others aside from your faction of zealots! 100 00:11:03,455 --> 00:11:06,540 You heard what she said. You swore to use every tool! 101 00:11:06,541 --> 00:11:09,753 Because I did not want to fight with her on her deathbed. 102 00:11:12,130 --> 00:11:14,466 This is no tool. 103 00:11:15,342 --> 00:11:17,552 This is us playing God. 104 00:11:18,887 --> 00:11:21,181 And we will be judged for it. 105 00:11:22,599 --> 00:11:24,516 I honor my grandmother 106 00:11:24,517 --> 00:11:28,271 but this great work of hers must be destroyed. 107 00:11:30,106 --> 00:11:33,443 I beg of you, don't do this. Dorotea! 108 00:11:35,445 --> 00:11:38,865 Stop! 109 00:11:41,618 --> 00:11:42,702 Face me! 110 00:11:49,125 --> 00:11:50,126 What? 111 00:11:52,003 --> 00:11:54,005 A new skill I've been honing. 112 00:11:55,965 --> 00:11:57,884 One I'd hoped to share with you. 113 00:11:59,219 --> 00:12:00,845 And I will 114 00:12:02,180 --> 00:12:03,807 if you bend. 115 00:12:07,519 --> 00:12:14,359 I will never bend to you, Valya Harkonnen. 116 00:12:17,779 --> 00:12:19,656 Then take out your blade! 117 00:12:23,535 --> 00:12:25,453 Drive it into your throat! 118 00:12:48,977 --> 00:12:52,021 I knew then, the name Valya Harkonnen 119 00:12:52,022 --> 00:12:56,109 would forever be damned to the wrong side of history. 120 00:13:00,030 --> 00:13:03,115 But my truth lay in prophecy. 121 00:13:03,116 --> 00:13:04,743 What do we do? 122 00:13:07,120 --> 00:13:09,080 Sisterhood above all. 123 00:14:26,991 --> 00:14:31,579 House Varick and House Khumali have put in requests for a Truthsayer. 124 00:14:33,456 --> 00:14:37,460 And House Harkonnen has put in a fourth request. 125 00:14:43,258 --> 00:14:45,260 Mother Superior Valya? 126 00:14:47,387 --> 00:14:48,596 Yes to House Varick. 127 00:14:49,597 --> 00:14:51,599 Khumali will have to wait. 128 00:14:53,476 --> 00:14:58,648 And you can tell House Harkonnen no for a fourth time. 129 00:15:02,902 --> 00:15:05,363 Excuse me, Sister Avila. 130 00:15:21,421 --> 00:15:23,048 Imperial guards. 131 00:15:23,923 --> 00:15:25,550 They're here for the princess. 132 00:15:26,259 --> 00:15:29,721 Her new husband must be quite a catch, fleeing him so quickly. 133 00:15:32,390 --> 00:15:34,100 That's the princess's half-brother. 134 00:15:37,687 --> 00:15:39,272 He has no claim to the throne. 135 00:15:42,359 --> 00:15:45,403 A man with no purpose devises only mischief. 136 00:15:45,904 --> 00:15:48,364 Exactly. Nothing I like more 137 00:15:48,365 --> 00:15:52,285 than a man with great wealth and idle hands. 138 00:15:55,705 --> 00:15:58,415 Perhaps once his sister is here, he'll pay us more visits. 139 00:15:58,416 --> 00:16:00,919 And one day, I'll be her Truthsayer and sister-in-law. 140 00:16:01,628 --> 00:16:04,547 I think the whole point of her coming here is to be her own Truthsayer. 141 00:16:13,515 --> 00:16:15,392 Come along, now. Quickly. 142 00:16:20,814 --> 00:16:23,816 We instruct many daughters of the Great Houses, 143 00:16:23,817 --> 00:16:25,276 Lord Constantine. 144 00:16:25,860 --> 00:16:27,986 There will be no risk to the princess here. 145 00:16:27,987 --> 00:16:32,116 None of those other daughters is the heir to the Golden Lion Throne. 146 00:16:32,117 --> 00:16:34,785 If my sister's going to spend the next 10 years here, 147 00:16:34,786 --> 00:16:36,871 we need to take precautions. 148 00:16:37,247 --> 00:16:40,959 Also, the princess will require her own quarters. 149 00:16:43,003 --> 00:16:44,378 Once your sister is here, 150 00:16:44,379 --> 00:16:47,090 she will be treated as every other student. 151 00:16:47,716 --> 00:16:49,633 The dormitory is quite comfortable. 152 00:16:49,634 --> 00:16:51,428 That's not acceptable. 153 00:16:53,346 --> 00:16:55,557 Well, that is unfortunate. 154 00:17:06,818 --> 00:17:08,028 I had to try. 155 00:17:11,573 --> 00:17:12,907 Shall we? 156 00:17:31,760 --> 00:17:35,347 Humanity's greatest weapon is the lie. 157 00:17:36,306 --> 00:17:39,892 If you observe the large amount of white matter 158 00:17:39,893 --> 00:17:44,272 in the prefrontal cortex, do you know what that makes this man? 159 00:17:44,564 --> 00:17:46,357 - A criminal. - A sociopath. 160 00:17:46,358 --> 00:17:47,524 A survivor. 161 00:17:47,525 --> 00:17:49,069 Yes, Sister Jen. 162 00:17:49,361 --> 00:17:52,821 Human beings rely on lies to survive. 163 00:17:52,822 --> 00:17:54,657 We lie to our enemies. 164 00:17:55,742 --> 00:17:57,744 We lie to our friends. 165 00:17:59,412 --> 00:18:01,414 We lie to ourselves. 166 00:18:02,040 --> 00:18:07,045 Lying is among the most sophisticated task a brain can perform. 167 00:18:08,088 --> 00:18:12,424 Because, for most of us, we don't like to lie. 168 00:18:12,425 --> 00:18:15,345 The body rejects it. 169 00:18:17,097 --> 00:18:19,640 - How does it do that? - Pupils dilate. 170 00:18:19,641 --> 00:18:21,975 - Changes in breathing. - Perspiration on the brow. 171 00:18:21,976 --> 00:18:27,272 Yes, that's right. All of them signs that we work to perceive in Truthsaying. 172 00:18:27,273 --> 00:18:30,359 It's clear you have a grasp of theory, 173 00:18:30,360 --> 00:18:33,237 but application is what distinguishes a Sister. 174 00:18:33,238 --> 00:18:35,865 Tomorrow, you will be tested on your progress. 175 00:18:36,199 --> 00:18:39,494 I suggest you get some rest today. Class is dismissed. 176 00:18:48,503 --> 00:18:50,338 Good news, little sister. 177 00:18:51,297 --> 00:18:52,924 So it went well? 178 00:18:53,383 --> 00:18:56,011 This time next week, she'll be ours. 179 00:19:46,561 --> 00:19:47,979 You almost had me that time. 180 00:19:48,563 --> 00:19:49,773 I did not. 181 00:19:57,447 --> 00:19:59,574 Focus on the body, not the blade. 182 00:19:59,908 --> 00:20:03,119 Your eyes, they can lie, but this... 183 00:20:04,579 --> 00:20:06,163 this'll tell you where your opponent's headin' 184 00:20:06,164 --> 00:20:07,791 even before they know. 185 00:20:09,584 --> 00:20:12,587 Unhand the princess! Filthy scum. 186 00:20:13,046 --> 00:20:15,339 Constantine, you made it! 187 00:20:15,340 --> 00:20:16,715 How could I have missed you tying the knot 188 00:20:16,716 --> 00:20:18,843 to a boy just out of diapers? 189 00:20:23,139 --> 00:20:24,140 Keiran. 190 00:20:25,934 --> 00:20:28,977 Between your sword master training and the Sisterhood, 191 00:20:28,978 --> 00:20:31,106 I'm worried Nezzy will grow too full of herself to bear. 192 00:20:32,399 --> 00:20:34,358 She has become quite good. 193 00:20:34,359 --> 00:20:36,361 She'll acquit herself well on Wallach IX. 194 00:20:38,279 --> 00:20:40,115 How was the Sisterhood? 195 00:20:40,615 --> 00:20:43,492 Well, if you like barren landscapes and minimalism, 196 00:20:43,493 --> 00:20:44,786 you'll be very happy. 197 00:20:49,624 --> 00:20:51,334 - Princess. - You wanna see? 198 00:21:01,803 --> 00:21:04,013 As a royal wedding present, 199 00:21:04,014 --> 00:21:06,473 House of Richese gives the House of Corrino 200 00:21:06,474 --> 00:21:09,519 a newly built fleet of ballista motherships. 201 00:21:11,146 --> 00:21:14,898 Emperor Corrino has reviewed House Richese's proposal 202 00:21:14,899 --> 00:21:17,610 and finds the terms to be acceptable. 203 00:21:18,236 --> 00:21:21,364 A fleet that will know no equal. 204 00:21:22,198 --> 00:21:24,117 Dust storms won't hinder it. 205 00:21:24,659 --> 00:21:27,578 Fremen don't stand a chance against it. 206 00:21:27,579 --> 00:21:31,165 Your issues on Arrakis will be a thing of the past, 207 00:21:31,166 --> 00:21:33,460 and spice will flow. 208 00:21:35,295 --> 00:21:39,381 One more thing, it occurred to me that having our own wing 209 00:21:39,382 --> 00:21:42,302 in the palace might smooth the transition. 210 00:21:44,012 --> 00:21:45,137 That wasn't part of the arrangement. 211 00:21:45,138 --> 00:21:47,389 Your Majesty, I'm sorry to be frank, 212 00:21:47,390 --> 00:21:51,060 but your issues on Arrakis aren't going away. 213 00:21:51,061 --> 00:21:55,190 Not without my ships to protect the harvest from Fremen attacks. 214 00:21:56,608 --> 00:22:00,945 {\an8}It is in my blood to build, and I do it spectacularly well. 215 00:22:02,822 --> 00:22:06,910 {\an8}Your admirals know Richese ships are superior to all others. 216 00:22:08,495 --> 00:22:11,623 Just last month, I heard you lost another excavator and a whole regiment. 217 00:22:13,958 --> 00:22:19,339 Would you let this small ask derail our entire agreement? 218 00:22:31,726 --> 00:22:33,561 He's trying to make a fool of me. 219 00:22:56,251 --> 00:22:57,919 Very well. You have a deal. 220 00:22:59,087 --> 00:23:00,505 Excellent! 221 00:23:02,007 --> 00:23:04,217 See you at the engagement ceremony. 222 00:23:09,097 --> 00:23:12,266 You wish to serve the Great Houses as Truthsayers 223 00:23:12,267 --> 00:23:14,435 and shape the flow of power. 224 00:23:14,436 --> 00:23:18,148 You must first exert power over yourself. 225 00:23:19,357 --> 00:23:23,111 Your mind and body must be within your control. 226 00:23:24,988 --> 00:23:27,365 Only then, can you discern the truth. 227 00:23:32,078 --> 00:23:35,790 In front of you are men and women from the Imperial prison. 228 00:23:36,166 --> 00:23:38,959 Thieves, swindlers, con artists. 229 00:23:38,960 --> 00:23:41,670 Your task is to demonstrate, at the least, 230 00:23:41,671 --> 00:23:43,672 a rudimentary command of Truthsaying. 231 00:23:43,673 --> 00:23:46,008 We have removed all barriers to your subjects 232 00:23:46,009 --> 00:23:47,885 to make this task easier. 233 00:23:47,886 --> 00:23:48,970 You may begin. 234 00:24:00,106 --> 00:24:02,067 Ain't you a pretty little thing. 235 00:24:32,222 --> 00:24:35,975 Her words are true, but her intent is to deceive. 236 00:24:36,309 --> 00:24:39,479 He lies. This man is a liar. 237 00:24:39,854 --> 00:24:42,273 Honestly, these were the best you could find? 238 00:24:47,529 --> 00:24:53,368 If you think it's so simple to deceive, Sister, tell us, why are you here? 239 00:24:54,744 --> 00:24:55,954 My story. 240 00:24:56,746 --> 00:24:58,498 When I was a child, 241 00:24:59,165 --> 00:25:01,250 my mother and father sold me to a man who made his money 242 00:25:01,251 --> 00:25:03,086 peddling the flesh of children. 243 00:25:04,754 --> 00:25:06,756 I'll spare you the details. 244 00:25:07,257 --> 00:25:11,845 But I bided my time until he got sloppy with his knives. 245 00:25:14,305 --> 00:25:16,141 I slit his throat in his sleep. 246 00:25:18,560 --> 00:25:20,020 Then I went home 247 00:25:22,188 --> 00:25:23,523 and did the same to my parents. 248 00:25:30,071 --> 00:25:31,906 The looks on your faces. 249 00:25:51,676 --> 00:25:53,762 This is my tradition. 250 00:25:54,512 --> 00:25:56,931 I wore this when I first met your father. 251 00:25:57,390 --> 00:25:59,059 He was a stranger to me too. 252 00:26:02,020 --> 00:26:04,022 The veil belonged to my mother. 253 00:26:04,481 --> 00:26:06,691 Made by the Wanderers of Harmonthep. 254 00:26:07,359 --> 00:26:08,693 Very understated. 255 00:26:09,319 --> 00:26:11,321 It's a symbol of strength. 256 00:26:14,074 --> 00:26:16,910 Something I wish you'd show a little more of. 257 00:26:18,411 --> 00:26:22,665 Instead of allowing those sorceresses to woo you to their school. 258 00:26:24,626 --> 00:26:28,128 The Sisterhood will teach me skills that will aid in my leadership. 259 00:26:28,129 --> 00:26:31,132 - This arrangement isn't what I wanted. - Why not? 260 00:26:31,966 --> 00:26:33,884 I hear Pruwet Richese's quite charming. 261 00:26:33,885 --> 00:26:35,386 The boy is nine. 262 00:26:35,387 --> 00:26:39,556 Every year before he comes of age is mine to do with what I will. 263 00:26:39,557 --> 00:26:41,600 I'd make him younger, if I could. 264 00:26:41,601 --> 00:26:42,851 If you took my counsel, 265 00:26:42,852 --> 00:26:45,188 you'd rule how you want and marry who you want. 266 00:26:51,152 --> 00:26:54,114 I see the way you look at our new Swordmaster. 267 00:26:56,032 --> 00:26:58,243 I'm getting what I want. 268 00:27:01,538 --> 00:27:04,749 You're not the only one who knows how to negotiate. 269 00:27:25,770 --> 00:27:27,689 I'm surrounded by vipers, Kasha. 270 00:27:28,189 --> 00:27:30,315 And Duke Richese's the worst of them all. 271 00:27:30,316 --> 00:27:32,276 The Duke is no viper. 272 00:27:32,277 --> 00:27:34,111 He's simply a man. 273 00:27:34,112 --> 00:27:36,488 Your Majesty, Reverend Mother Kasha. 274 00:27:36,489 --> 00:27:37,991 Swordmaster. 275 00:27:38,616 --> 00:27:40,993 - What is it, Keiran? - There's a soldier here from Arrakis. 276 00:27:40,994 --> 00:27:42,578 Can't you deal with it? 277 00:27:42,579 --> 00:27:44,455 It's Desmond Hart, sir. 278 00:27:44,456 --> 00:27:46,124 He survived. 279 00:28:03,141 --> 00:28:04,392 Desmond Hart. 280 00:28:06,561 --> 00:28:09,064 - Your Majesty. - It's an honor. 281 00:28:09,773 --> 00:28:13,610 Twelve tours of Arrakis when few last more than one. 282 00:28:14,110 --> 00:28:16,112 Multiple commendations. 283 00:28:17,113 --> 00:28:21,117 We heard your regiment was wiped out in a Fremen attack. 284 00:28:22,077 --> 00:28:24,745 Harvester, transports, everything. 285 00:28:24,746 --> 00:28:26,873 That is why I've come. 286 00:28:28,833 --> 00:28:31,503 Because I'm the only one that can tell you the truth. 287 00:28:35,090 --> 00:28:36,549 The attack on Arrakis, 288 00:28:37,676 --> 00:28:39,010 it wasn't Fremen. 289 00:28:40,720 --> 00:28:42,971 They were insurgents from your own allied worlds. 290 00:28:42,972 --> 00:28:45,766 The equipment they used was from off-planet 291 00:28:45,767 --> 00:28:48,311 and they were trained in our ways. 292 00:28:48,978 --> 00:28:51,897 Once our harvester ejected its payload of spice, 293 00:28:51,898 --> 00:28:54,234 their ship collected it. 294 00:28:54,776 --> 00:28:56,361 It was theft. 295 00:29:01,741 --> 00:29:02,867 Kasha. 296 00:29:05,870 --> 00:29:08,081 His story is true, Your Majesty. 297 00:29:08,873 --> 00:29:11,084 Or at least he believes it to be. 298 00:29:12,961 --> 00:29:14,837 Then why wasn't I informed? 299 00:29:14,838 --> 00:29:16,464 It must be an isolated incident. 300 00:29:22,762 --> 00:29:25,055 You've been long on Arrakis. 301 00:29:25,056 --> 00:29:27,267 I imagine you're eager for some leave. 302 00:29:29,561 --> 00:29:32,439 Actually, Your Majesty, I was hoping 303 00:29:33,314 --> 00:29:35,567 that I could get an assignment here at the palace. 304 00:29:36,276 --> 00:29:38,444 Well, I'm sure we can find something suitable 305 00:29:38,445 --> 00:29:40,071 for a man of your talents. 306 00:29:41,573 --> 00:29:45,201 In the meantime, we're about to have quite a party. 307 00:29:47,412 --> 00:29:48,663 Join us. 308 00:30:31,498 --> 00:30:32,832 Nez! 309 00:30:34,376 --> 00:30:36,086 You did this! 310 00:30:46,471 --> 00:30:47,472 Nez! 311 00:31:12,330 --> 00:31:13,915 I came to say goodbye. 312 00:31:14,541 --> 00:31:17,127 Kasha, what's wrong? 313 00:31:24,676 --> 00:31:27,804 Remember the day my Sisters and I found you? 314 00:31:29,097 --> 00:31:32,517 We had no way of knowing what we would discover. 315 00:31:33,685 --> 00:31:36,771 A child held captive for years. 316 00:31:37,731 --> 00:31:42,902 But the moment I saw you, I knew that one day 317 00:31:43,903 --> 00:31:48,700 you would lead our Imperium to a better future. 318 00:31:50,285 --> 00:31:53,705 I have something I need to attend to, but I'll be back soon. 319 00:32:40,627 --> 00:32:43,295 Kasha's gonna miss the engagement ceremony 320 00:32:43,296 --> 00:32:45,255 but she says she'll be back for the wedding. 321 00:32:45,256 --> 00:32:46,674 Oh, thank the stars. 322 00:32:46,675 --> 00:32:48,967 What would we possibly do without her? 323 00:32:48,968 --> 00:32:51,388 Look, I know you're angry with me about this wedding. 324 00:32:52,806 --> 00:32:54,641 What choice do I have? 325 00:32:55,392 --> 00:32:57,476 Our marriage may have joined the Imperium. 326 00:32:57,477 --> 00:32:59,895 - It didn't cement it. - Stop parroting her words back at me. 327 00:32:59,896 --> 00:33:02,190 I know exactly what our marriage did, I brokered it. 328 00:33:03,274 --> 00:33:05,234 I'm telling you, they chose that boy knowing his age 329 00:33:05,235 --> 00:33:07,904 would give them years to make Nez one of their own. 330 00:33:08,488 --> 00:33:10,907 Stop fighting this wedding, Natalya. 331 00:33:12,200 --> 00:33:16,079 That boy comes with a fleet of fighters, which I need for Arrakis. 332 00:33:20,709 --> 00:33:23,878 There was a time when you took my views seriously. 333 00:33:25,839 --> 00:33:28,174 The Imperium was the stronger for it. 334 00:33:29,551 --> 00:33:31,386 Yes, well, you and I, 335 00:33:33,972 --> 00:33:35,974 we remember things differently. 336 00:33:43,857 --> 00:33:45,859 Need to get dressed. 337 00:33:48,153 --> 00:33:49,195 It's time. 338 00:34:00,749 --> 00:34:03,292 Emeline performed well. 339 00:34:03,293 --> 00:34:07,505 And it might be wise to pair the princess with someone outside royal circles. 340 00:34:08,089 --> 00:34:09,299 Next. 341 00:34:10,884 --> 00:34:14,261 Not everyone from this school stems from noble houses. 342 00:34:14,262 --> 00:34:16,221 It's not her background that concerns me. 343 00:34:16,222 --> 00:34:18,390 She's too rigid. She reeks of piety. 344 00:34:18,391 --> 00:34:21,477 We operate across worlds of all dispositions. 345 00:34:21,478 --> 00:34:24,313 Our aim is not to broaden the princess's worldview. 346 00:34:24,314 --> 00:34:26,858 It's to adhere her to our own. 347 00:34:28,360 --> 00:34:29,903 The Sisterhood's, you mean. 348 00:34:34,199 --> 00:34:36,618 Acolyte bonds are forged in fire. 349 00:34:37,035 --> 00:34:39,037 They last a lifetime. 350 00:34:39,579 --> 00:34:41,331 Emeline is a bad influence. 351 00:34:42,332 --> 00:34:44,542 Jen has bite, doesn't she? 352 00:34:49,547 --> 00:34:52,509 She'll go far if she can be tamed. 353 00:34:54,260 --> 00:34:56,471 Reminds me of someone else I know. 354 00:34:57,013 --> 00:34:59,598 - When was I ever tamed? - Never, 355 00:34:59,599 --> 00:35:01,434 if you asked our mother. 356 00:35:05,438 --> 00:35:08,941 Well, I think the princess would like her, but 357 00:35:08,942 --> 00:35:10,902 she's too independent a thinker. 358 00:35:12,153 --> 00:35:16,032 We need to pair Ynez with someone we can trust to keep her in line. 359 00:35:16,533 --> 00:35:18,992 She won't be under Kasha's influence much longer. 360 00:35:18,993 --> 00:35:20,704 Well, Theodosia? 361 00:35:22,580 --> 00:35:24,582 She has reason to be loyal to us. 362 00:35:25,583 --> 00:35:28,627 We took her in when she had nowhere else to turn. 363 00:35:28,628 --> 00:35:30,337 She excels in her studies. 364 00:35:30,338 --> 00:35:31,798 She is uniquely 365 00:35:32,924 --> 00:35:34,134 useful. 366 00:35:35,010 --> 00:35:36,428 We'll see. 367 00:35:37,387 --> 00:35:38,721 Oh, don't dissemble, sister. 368 00:35:38,722 --> 00:35:40,765 You're only hard on her because she's your favorite. 369 00:35:42,308 --> 00:35:45,645 Well, your favorite's like a lamb lost in the woods. 370 00:35:52,527 --> 00:35:54,529 Lila is a true empath. 371 00:35:55,697 --> 00:35:57,699 And given her lineage, 372 00:35:58,324 --> 00:36:00,827 she will be a natural-born Truthsayer. 373 00:36:02,620 --> 00:36:04,496 She needs to be nurtured. 374 00:36:04,497 --> 00:36:07,417 Weakness is not something to nurture. 375 00:36:08,585 --> 00:36:12,254 She's young. She's afraid. She's in awe of you. 376 00:36:12,255 --> 00:36:15,215 And in time, she'll grow all those hard layers 377 00:36:15,216 --> 00:36:17,302 that you measure worth by, 378 00:36:18,762 --> 00:36:19,763 as I did. 379 00:36:21,181 --> 00:36:24,017 Don't underestimate yourself, Tula. 380 00:36:24,893 --> 00:36:28,521 What matters most is what's underneath those hard layers. 381 00:37:11,189 --> 00:37:14,483 - Whatever trepidation you're feeling-- - It's not trepidation. 382 00:37:14,484 --> 00:37:16,611 What I saw was no ordinary nightmare. 383 00:37:17,529 --> 00:37:20,782 The fear I felt I still feel. 384 00:37:24,369 --> 00:37:26,121 You don't know Nez like I do. 385 00:37:27,622 --> 00:37:30,791 She's strong, not easily handled. 386 00:37:30,792 --> 00:37:33,669 Well, good. That's why she was chosen. 387 00:37:33,670 --> 00:37:38,048 You forget I'm the one who bonded with her since she was a child, 388 00:37:38,049 --> 00:37:40,426 who deflects the empress's interference, 389 00:37:40,427 --> 00:37:43,972 who assuages the emperor's fears even as we weaken him on Arrakis. 390 00:37:45,140 --> 00:37:48,434 Now is not the time to lose faith in a plan 391 00:37:48,435 --> 00:37:50,561 that has been decades in the making. 392 00:37:50,562 --> 00:37:56,317 And what if this plan of yours causes the very thing we seek to prevent? 393 00:37:57,277 --> 00:38:00,320 What if we've brought on the reckoning Raquella spoke of? 394 00:38:00,321 --> 00:38:03,907 You forget I'm the one that Raquella asked for 395 00:38:03,908 --> 00:38:05,452 as she lay dying. 396 00:38:06,202 --> 00:38:08,538 I shall see the burning truth. 397 00:38:09,039 --> 00:38:11,207 I think I know what she wanted. 398 00:38:17,881 --> 00:38:22,426 Why don't you stay the night, remind yourself of your purpose, 399 00:38:22,427 --> 00:38:25,804 but tomorrow you must return to Salusa Secundus. 400 00:38:25,805 --> 00:38:28,265 Nothing is more important than your work there. 401 00:38:28,266 --> 00:38:31,478 A Sister on the throne, that's what we agreed. 402 00:38:33,229 --> 00:38:36,066 And this is the marriage that makes it possible. 403 00:38:40,320 --> 00:38:42,072 This wedding will proceed. 404 00:38:49,162 --> 00:38:51,539 House Richese. 405 00:39:26,032 --> 00:39:27,867 Your Majesty, 406 00:39:28,785 --> 00:39:35,249 may I present to you my son and the future of your royal line, 407 00:39:35,250 --> 00:39:38,503 Lord Pruwet Richese. 408 00:39:41,840 --> 00:39:47,429 May the Richese seed find purchase in royal wombs. 409 00:40:23,631 --> 00:40:25,632 If Kasha believes something is wrong, 410 00:40:25,633 --> 00:40:28,094 the least we can do is our due diligence. 411 00:40:28,845 --> 00:40:32,057 - Why do you dismiss her out of hand? - It wasn't out of hand. 412 00:40:32,807 --> 00:40:34,642 I heard what she said 413 00:40:35,143 --> 00:40:36,728 and then I dismissed her. 414 00:40:38,980 --> 00:40:41,107 So, it is blind obedience you want? 415 00:40:41,816 --> 00:40:44,818 - Yes. - Well, at least that's constant. 416 00:40:44,819 --> 00:40:47,905 I have done everything that Raquella asked. 417 00:40:47,906 --> 00:40:50,783 I have protected our work. I have grown our ranks. 418 00:40:50,784 --> 00:40:53,869 Our hands are poised on the levers of power. 419 00:40:53,870 --> 00:40:56,581 And yet our grasp on it is still fragile. 420 00:40:57,374 --> 00:41:02,711 I am trying to protect us and the Imperium the only way I know how. 421 00:41:02,712 --> 00:41:06,216 I believe in your commitment, Valya. 422 00:41:13,056 --> 00:41:15,266 Well, maybe she's grown too close to Ynez. 423 00:41:16,101 --> 00:41:18,060 It's so unlike her to abandon her post 424 00:41:18,061 --> 00:41:20,980 - at this precarious time. - That is exactly my point. 425 00:41:21,564 --> 00:41:23,775 Why not just check the match. 426 00:41:25,110 --> 00:41:29,531 See if Princess Ynez truly is the one we should put all our hopes in. 427 00:41:40,208 --> 00:41:41,668 My family calls me Nez. 428 00:41:43,169 --> 00:41:44,337 What do they call you? 429 00:41:45,130 --> 00:41:47,131 - Pruwet. - So, what do you-- 430 00:41:47,132 --> 00:41:48,882 We don't actually have to speak. 431 00:41:48,883 --> 00:41:51,261 Father says this is just a formality. 432 00:42:32,385 --> 00:42:33,762 Yeah. 433 00:43:02,665 --> 00:43:06,294 Whale fur, the finest in the known universe. 434 00:43:07,128 --> 00:43:11,548 The profit is there. It's simple mathematics really. 435 00:43:11,549 --> 00:43:14,134 I'm sure you're right, Baron Harkonnen. Let me think about it. 436 00:43:14,135 --> 00:43:16,054 You won't regret it. 437 00:43:16,346 --> 00:43:19,515 And, whale fur never goes out of style. 438 00:43:19,516 --> 00:43:21,893 It would be incredible for your uniform. 439 00:43:23,061 --> 00:43:27,690 And have we discussed the untouched value of whale seed? 440 00:43:27,691 --> 00:43:29,149 Its medicinal benefits-- 441 00:43:29,150 --> 00:43:31,444 Would you excuse me a moment, please? 442 00:43:45,208 --> 00:43:46,418 What do you have there? 443 00:43:47,627 --> 00:43:48,920 Nothing. 444 00:43:54,592 --> 00:43:56,510 Your intent is to deceive. 445 00:43:56,511 --> 00:43:58,137 You're not a Truthsayer. 446 00:43:58,138 --> 00:44:01,266 Not yet, but I know a liar when I see one. 447 00:44:07,522 --> 00:44:08,857 Let me see. 448 00:44:51,691 --> 00:44:54,694 That technology is forbidden! 449 00:44:56,738 --> 00:44:58,365 Princess Ynez, step aside. 450 00:45:03,495 --> 00:45:05,746 Don't tell me you're all afraid of a little toy? 451 00:45:05,747 --> 00:45:06,831 Afraid? 452 00:45:07,957 --> 00:45:11,795 You exist because House Corrino defeated thinking machines! 453 00:45:15,840 --> 00:45:16,966 Javicco... 454 00:45:18,259 --> 00:45:20,178 let's be sensible. 455 00:45:20,929 --> 00:45:23,932 Don't let this ruin our celebration. 456 00:45:34,275 --> 00:45:36,611 Let us, for now, 457 00:45:38,363 --> 00:45:40,490 overlook this transgression. 458 00:46:15,859 --> 00:46:17,068 Thank you, Nez. 459 00:46:18,987 --> 00:46:21,155 Once our marriage goes through, 460 00:46:21,156 --> 00:46:25,075 you pull something like that again and I'll stab you myself, you little shit. 461 00:46:25,076 --> 00:46:27,370 Now get rid of that thing. 462 00:46:43,011 --> 00:46:44,928 Our plan holds. 463 00:46:44,929 --> 00:46:48,391 I checked the genetic archive. Ynez is the right choice. 464 00:46:48,850 --> 00:46:52,520 And this is the match that stabilizes the Corrino line for centuries. 465 00:46:53,396 --> 00:46:55,439 I'm wondering if when all this is over, 466 00:46:55,440 --> 00:46:59,569 Kasha shouldn't spend some time here, with us, on Wallach IX. 467 00:47:01,404 --> 00:47:04,281 Kasha may be wrong about the wedding, but no one is closer to the emperor. 468 00:47:04,282 --> 00:47:06,201 We need her influence. 469 00:47:07,285 --> 00:47:09,703 You can't keep picking pieces off the board 470 00:47:09,704 --> 00:47:11,664 just because they disagree with you. 471 00:47:13,208 --> 00:47:17,170 If you want to protect her, Tula, get her head straight. 472 00:47:35,855 --> 00:47:37,481 After all our training, 473 00:47:37,482 --> 00:47:40,359 the princess will just stroll in here as an acolyte. 474 00:47:40,360 --> 00:47:41,819 How's that fair? 475 00:47:41,820 --> 00:47:44,906 She's a princess. She's never known fair. 476 00:47:57,544 --> 00:47:59,212 We just passed the Lowers. 477 00:48:00,255 --> 00:48:02,674 We're not going to the Lowers. 478 00:48:03,675 --> 00:48:05,426 We're going to Division. 479 00:48:05,427 --> 00:48:08,680 One last night out. You and me. 480 00:48:09,347 --> 00:48:11,182 In that case... 481 00:48:49,679 --> 00:48:51,431 Your Majesty. 482 00:48:53,308 --> 00:48:54,809 Are you alright? 483 00:48:55,935 --> 00:48:57,937 Yes, yes. It's nothing. 484 00:49:02,984 --> 00:49:05,236 Fear can be debilitating. 485 00:49:07,322 --> 00:49:11,241 Especially on a planet like Arrakis, where everything is 486 00:49:11,242 --> 00:49:13,620 constantly trying to kill you. 487 00:49:16,956 --> 00:49:19,292 You'll find Salusa Secundus familiar. 488 00:49:21,628 --> 00:49:23,046 No, thank you. 489 00:49:24,381 --> 00:49:25,964 What do you think? You think a fleet of fighters 490 00:49:25,965 --> 00:49:28,677 will be enough to end my troubles on Arrakis? 491 00:49:30,220 --> 00:49:31,221 Yes. 492 00:49:33,098 --> 00:49:36,851 But they'll do nothing about the growing insurgency in the Imperium. 493 00:49:37,227 --> 00:49:39,437 That was an isolated incident. 494 00:49:41,773 --> 00:49:44,776 Your Majesty, the theft of spice is a mere symptom. 495 00:49:46,611 --> 00:49:50,073 Your troubles are far greater than just Arrakis. 496 00:49:58,164 --> 00:49:59,748 More and more people question 497 00:49:59,749 --> 00:50:02,460 if we were too quick to discard the machines. 498 00:50:03,545 --> 00:50:07,007 And why only the Great Houses profit from spice? 499 00:50:09,300 --> 00:50:11,302 Has this not been shared with you? 500 00:50:12,178 --> 00:50:15,015 I thought the witches knew everything that went on. 501 00:50:20,061 --> 00:50:22,272 Kasha's never led me astray. 502 00:50:24,649 --> 00:50:28,069 But I feel this wedding is wrong. 503 00:50:28,987 --> 00:50:32,323 - Then call it off. - And lose control of Arrakis? 504 00:50:35,452 --> 00:50:39,497 My father never suffered such humiliation. Nor his father before him. 505 00:50:39,998 --> 00:50:44,002 Without spice, the Great Houses would feed me to the worm. 506 00:50:45,879 --> 00:50:51,426 Do you believe in forces that extend beyond man and machine? 507 00:50:52,927 --> 00:50:55,138 I don't know what I believe anymore. 508 00:50:57,390 --> 00:50:59,392 Well, then believe this. 509 00:51:00,810 --> 00:51:02,812 I should not be here. 510 00:51:03,313 --> 00:51:05,523 That attack should've killed me. 511 00:51:06,024 --> 00:51:09,027 The fear I felt staring down in that abyss. 512 00:51:13,156 --> 00:51:15,158 You know what I prayed for then? 513 00:51:17,535 --> 00:51:18,703 The strength 514 00:51:19,496 --> 00:51:22,374 to feel nothing. 515 00:51:24,459 --> 00:51:27,419 Next thing I know, I'm clawing my way out of the sand. 516 00:51:27,420 --> 00:51:31,007 My lungs are screaming. And when I took my first breath... 517 00:51:33,301 --> 00:51:34,969 I felt reborn. 518 00:51:36,012 --> 00:51:40,100 Different, I was no longer afraid. 519 00:51:45,021 --> 00:51:47,023 The gods are listening. 520 00:51:48,566 --> 00:51:49,901 The gods? 521 00:51:54,698 --> 00:51:56,908 Religion is my wife's refuge. 522 00:52:01,162 --> 00:52:03,164 I'll tell you something, 523 00:52:03,707 --> 00:52:06,918 if the gods freed me from this vice of a wedding, 524 00:52:07,919 --> 00:52:09,796 consider me a true believer. 525 00:53:27,123 --> 00:53:28,333 Wanna share? 526 00:53:29,167 --> 00:53:30,377 Atreides, 527 00:53:31,628 --> 00:53:33,046 everything okay? 528 00:53:34,089 --> 00:53:35,507 We're good. 529 00:53:39,511 --> 00:53:40,845 Are we good? 530 00:53:44,349 --> 00:53:45,558 We're good. 531 00:54:48,246 --> 00:54:50,665 In two days' time, I'll be in another world. 532 00:55:37,504 --> 00:55:40,464 What's wrong? Bad dreams? 533 00:55:40,465 --> 00:55:42,550 Everything's a joke to you. 534 00:55:44,969 --> 00:55:46,554 Why are you even here? 535 00:55:53,019 --> 00:55:55,230 Your story was a lie. 536 00:55:56,398 --> 00:55:58,274 But there was truth behind it. 537 00:56:00,652 --> 00:56:02,070 I was raised here, 538 00:56:02,946 --> 00:56:04,489 in the Sisterhood. 539 00:56:05,949 --> 00:56:09,661 The Reverend Mothers, they don't always know who our parents are. 540 00:56:10,495 --> 00:56:12,455 And even if they do, they don't tell us. 541 00:56:18,044 --> 00:56:19,671 Don't worry, doe eyes, 542 00:56:21,214 --> 00:56:24,384 one way or another, our past always finds us. 543 00:58:27,465 --> 00:58:30,885 {\an8}You're okay, I promise. I'm here now. 544 00:58:39,978 --> 00:58:41,187 There you are. 545 00:58:50,196 --> 00:58:52,615 What are you doing out here all alone? 546 00:58:54,075 --> 00:58:57,287 I couldn't sleep. I had a bad dream. 547 00:59:07,881 --> 00:59:09,299 You wanna tell me about it? 548 00:59:12,844 --> 00:59:17,015 I'd be afraid too, after what happened to your toy. 549 00:59:22,520 --> 00:59:25,315 Father says we've become far too strict about such things. 550 00:59:29,736 --> 00:59:30,904 You're a real soldier? 551 00:59:31,988 --> 00:59:33,406 Then why are you here? 552 00:59:34,949 --> 00:59:38,660 - There's no war here. - Not many see it, but I do. 553 00:59:38,661 --> 00:59:41,873 There's a war hidden in plain sight, 554 00:59:42,499 --> 00:59:46,920 waged by an enemy that has made themselves indispensable. 555 00:59:47,754 --> 00:59:50,339 It has come here to do our thinking for us. 556 00:59:50,340 --> 00:59:52,758 But the machine wars ended ages ago. 557 00:59:52,759 --> 00:59:55,053 They did, I know. 558 00:59:55,470 --> 01:00:00,433 And that is why it is so troubling that we are being controlled again. 559 01:00:31,381 --> 01:00:34,592 That is why I've been gifted a great power. 560 01:00:35,885 --> 01:00:37,637 What power do you mean? 561 01:00:38,596 --> 01:00:41,808 To win a war requires sacrifice. 562 01:00:43,810 --> 01:00:47,188 And yours, it won't be in vain. 563 01:00:59,075 --> 01:01:02,454 Stop it, please! It hurts! Stop! 564 01:01:08,752 --> 01:01:10,378 Stop it, please! 565 01:01:13,882 --> 01:01:14,883 No! 566 01:02:56,526 --> 01:02:58,153 I see, Mother. 567 01:02:58,820 --> 01:03:00,030 I see.