1
00:00:17,809 --> 00:00:19,811
(voices whispering)
2
00:00:31,531 --> 00:00:34,700
(light music playing)
3
00:00:34,701 --> 00:00:39,998
speaker:
What holds more truth,
history or prophecy?
4
00:00:43,335 --> 00:00:45,961
When humans rose up
against the thinking machines
5
00:00:45,962 --> 00:00:47,629
that had enslaved them...
6
00:00:47,630 --> 00:00:50,550
- (lasers blasting)
- (people yelling)
7
00:00:51,301 --> 00:00:56,138
...history says it was
an Atreides who led
them to victory...
8
00:00:56,139 --> 00:00:58,183
(music intensifies)
9
00:01:00,393 --> 00:01:04,396
...while my great-grandfather
deserted the fight.
10
00:01:04,397 --> 00:01:06,441
♪
11
00:01:09,235 --> 00:01:13,865
When war ended
and all thinking machine
technology was banned,
12
00:01:15,033 --> 00:01:19,078
history branded
my family as cowards.
13
00:01:19,079 --> 00:01:22,499
And so we were banished
to a desolate world.
14
00:01:22,499 --> 00:01:25,543
(intense music playing)
15
00:01:30,548 --> 00:01:32,174
Others who shared my blood
16
00:01:32,175 --> 00:01:35,053
were resigned
to living in shame.
17
00:01:36,429 --> 00:01:39,014
But the history
the Atreides wrote
18
00:01:39,015 --> 00:01:41,350
was spun out of lies.
19
00:01:41,351 --> 00:01:44,186
♪
20
00:01:44,187 --> 00:01:48,400
And I, Valya Harkonnen,
would set out to change it.
21
00:01:49,943 --> 00:01:51,945
♪
22
00:02:01,913 --> 00:02:04,456
So I broke free
from the past,
23
00:02:04,457 --> 00:02:06,583
and chose a new family,
24
00:02:06,584 --> 00:02:11,296
made up of women
unafraid of their power.
25
00:02:11,297 --> 00:02:13,799
There,
I met my true mother,
26
00:02:13,800 --> 00:02:15,884
the first
Mother Superior,
27
00:02:15,885 --> 00:02:19,221
Raquella Berto-Anirul.
28
00:02:19,222 --> 00:02:20,765
A hero during the wars...
29
00:02:21,933 --> 00:02:24,727
she trained Sisters
to work as Truthsayers.
30
00:02:24,728 --> 00:02:27,564
(indistinct vocalizing)
31
00:02:27,564 --> 00:02:29,565
Assigned to
the Great Houses
32
00:02:29,566 --> 00:02:32,110
to help them
sift truth from lies.
33
00:02:35,864 --> 00:02:38,615
Together, they would form
a network of influence
34
00:02:38,616 --> 00:02:40,660
throughout the Imperium.
35
00:02:41,161 --> 00:02:44,164
Raquella would use it
to govern the future.
36
00:02:45,790 --> 00:02:49,961
♪
37
00:02:52,547 --> 00:02:54,840
But those who held power
were inherently driven
38
00:02:54,841 --> 00:02:56,718
by violence and greed.
39
00:02:58,845 --> 00:03:01,597
They required more
than just guidance.
40
00:03:01,598 --> 00:03:03,850
They required
transformation.
41
00:03:05,352 --> 00:03:08,187
Mother Raquella embarked
on a secret project.
42
00:03:08,188 --> 00:03:09,230
(beeping)
43
00:03:10,857 --> 00:03:13,902
She wanted to breed
better leaders.
44
00:03:15,403 --> 00:03:18,656
She amassed a vast
genetic archive.
45
00:03:19,199 --> 00:03:23,035
She would use it to foster
the right royal unions
46
00:03:23,036 --> 00:03:26,081
and cultivate rulers
we could control.
47
00:03:30,710 --> 00:03:35,340
Zealots among us
would view this breeding
as heresy.
48
00:03:36,758 --> 00:03:40,386
But Mother Superior knew
I shared her vision.
49
00:03:40,387 --> 00:03:42,971
(singer vocalizing)
50
00:03:42,972 --> 00:03:45,974
{\an8}And I would stop at nothing
to carry it out.
51
00:03:45,975 --> 00:03:48,811
{\an8}(raining, thundering)
52
00:03:48,812 --> 00:03:50,312
{\an8}That is why,
53
00:03:50,313 --> 00:03:53,065
in her final moments...
54
00:03:53,066 --> 00:03:55,984
- she called for me.
- (all reciting prayers)
55
00:03:55,985 --> 00:03:58,029
(breathing raggedly)
56
00:03:59,197 --> 00:04:00,489
(softly)
Valya.
57
00:04:00,490 --> 00:04:03,325
It's me, Dorotea.
58
00:04:03,326 --> 00:04:05,577
Valya Harkonnen.
59
00:04:05,578 --> 00:04:07,663
(recitation continues)
60
00:04:07,664 --> 00:04:10,875
(soft, pensive music playing)
61
00:04:11,960 --> 00:04:13,962
(voices whispering)
62
00:04:16,464 --> 00:04:18,466
(water splashing)
63
00:04:27,058 --> 00:04:29,060
(vocalizing)
64
00:04:38,236 --> 00:04:40,238
(vocalizing)
65
00:04:42,574 --> 00:04:44,075
Wait here, Tula.
66
00:04:50,165 --> 00:04:51,791
(thunder rumbling)
67
00:04:57,088 --> 00:04:58,714
Valya Harkonnen:
These prayers won't help her.
68
00:04:58,715 --> 00:04:59,883
Sister:
What is she doing here?
69
00:04:59,883 --> 00:05:01,926
(recitation continues)
70
00:05:03,470 --> 00:05:05,554
I'm here,
Mother Superior.
71
00:05:05,555 --> 00:05:08,391
(Raquella wincing)
72
00:05:08,391 --> 00:05:10,602
(groans)
Red dust.
73
00:05:12,312 --> 00:05:14,146
(whispers)
Tell them to leave us now.
74
00:05:14,147 --> 00:05:16,565
(Raquella breathing heavily)
75
00:05:16,566 --> 00:05:18,901
Raquella:
Red-- Red...
76
00:05:18,902 --> 00:05:20,111
(coughs)
77
00:05:21,488 --> 00:05:24,949
- (recitation stops)
- (Sisters murmuring)
78
00:05:26,368 --> 00:05:27,452
It's coming...
79
00:05:29,913 --> 00:05:32,664
Tiran-Arafel.
80
00:05:32,665 --> 00:05:35,668
(ominous music playing)
81
00:05:35,669 --> 00:05:37,879
(strong winds blowing)
82
00:05:38,213 --> 00:05:39,839
(thunder clapping)
83
00:05:42,676 --> 00:05:44,678
♪
84
00:05:47,055 --> 00:05:48,430
(thunder continues)
85
00:05:48,431 --> 00:05:50,141
(rumbling)
86
00:05:53,645 --> 00:05:55,605
(crumbling)
87
00:05:59,567 --> 00:06:01,777
- (fire crackling)
- (blood drips)
88
00:06:01,778 --> 00:06:03,822
♪
89
00:06:05,824 --> 00:06:07,826
(voices whispering)
90
00:06:10,954 --> 00:06:12,121
(voice growling)
91
00:06:12,122 --> 00:06:14,665
(chokes, gasps)
92
00:06:14,666 --> 00:06:16,167
Raquella Berto-Anirul:
Valya.
93
00:06:17,919 --> 00:06:22,590
{\an8}(whispers) Grow us...
safeguard our power.
94
00:06:23,341 --> 00:06:25,551
{\an8}(breathing heavily)
Use every tool.
95
00:06:25,552 --> 00:06:26,970
{\an8}(weakly) The Sisterhood
96
00:06:26,970 --> 00:06:29,138
{\an8}must be strengthened
97
00:06:29,139 --> 00:06:31,349
{\an8}(gasps)
or it will fall.
98
00:06:34,352 --> 00:06:38,856
You will be the one to see
99
00:06:38,857 --> 00:06:42,902
the burning truth
and know.
100
00:06:45,739 --> 00:06:46,864
(Raquella exhales)
101
00:06:46,865 --> 00:06:50,285
(somber music playing)
102
00:06:51,703 --> 00:06:53,204
(Valya sniffles)
103
00:07:02,839 --> 00:07:05,008
(quietly)
She warned us.
104
00:07:05,508 --> 00:07:07,719
- Tiran-Arafel.
- A reckoning.
105
00:07:08,720 --> 00:07:11,430
A holy judgment
brought on by a tyrant.
106
00:07:11,431 --> 00:07:13,390
From what I saw
in Raquella's eyes,
107
00:07:13,391 --> 00:07:16,144
I believe one
is coming for us.
108
00:07:17,062 --> 00:07:19,022
We have
to prepare.
109
00:07:19,022 --> 00:07:20,065
How?
110
00:07:21,816 --> 00:07:24,152
By putting one of ours
on the throne.
111
00:07:26,321 --> 00:07:28,323
(tense music playing)
112
00:07:29,115 --> 00:07:30,450
(quietly)
A Sister?
113
00:07:32,952 --> 00:07:36,581
The first empress
to rule the Imperium.
114
00:07:37,290 --> 00:07:40,376
- One loyal to us.
- Dorotea will never agree.
115
00:07:40,377 --> 00:07:42,420
She has to, Kasha.
116
00:07:43,296 --> 00:07:45,923
It is the only thing
that ensures our protection.
117
00:07:45,924 --> 00:07:47,967
♪
118
00:07:53,848 --> 00:07:56,851
(somber music playing)
119
00:08:03,817 --> 00:08:05,818
Valya:
Mother Raquella
always said,
120
00:08:05,819 --> 00:08:09,114
"We could not be split
in our purpose."
121
00:08:09,948 --> 00:08:11,950
(singer vocalizing)
122
00:08:15,662 --> 00:08:18,790
Factions in the Sisterhood
would only weaken our order.
123
00:08:19,958 --> 00:08:20,959
(clinks)
124
00:08:21,710 --> 00:08:25,421
♪
125
00:08:25,422 --> 00:08:29,174
What she foresaw was a force
of unimaginable darkness
126
00:08:29,175 --> 00:08:31,386
that could destroy us
completely.
127
00:08:39,310 --> 00:08:42,689
I had to convince my Sisters
of what was true.
128
00:08:45,859 --> 00:08:48,862
We must carry her
legacy forward.
129
00:08:50,280 --> 00:08:52,614
We must keep
pushing the boundaries
130
00:08:52,615 --> 00:08:54,659
of what it means
to be human.
131
00:08:56,244 --> 00:08:58,954
We must harness
our powers of truthsense
132
00:08:58,955 --> 00:09:02,541
until we advise all
the Great Houses who govern.
133
00:09:02,542 --> 00:09:05,962
Mother Raquella urged us
to use every tool.
134
00:09:05,962 --> 00:09:10,133
Humility is the foundation
of our virtues.
135
00:09:10,133 --> 00:09:13,010
Sisters:
Humility is the foundation
of our virtues.
136
00:09:13,011 --> 00:09:15,471
The mind
of man is holy.
137
00:09:15,472 --> 00:09:18,140
Sisters:
The mind of man is holy.
138
00:09:18,141 --> 00:09:20,810
Thou shall not
disfigure the soul!
139
00:09:20,810 --> 00:09:24,022
Sisters:
Thou shall not
disfigure the soul.
140
00:09:24,689 --> 00:09:28,443
(vultures screeching)
141
00:09:29,027 --> 00:09:33,031
Valya:
Adversity always lies
in the path of advancement.
142
00:09:35,367 --> 00:09:39,537
Most would run from it.
I would walk through it.
143
00:09:40,372 --> 00:09:43,999
That is why Mother Raquella
chose me to lead.
144
00:09:44,000 --> 00:09:47,253
(light, tense music playing)
145
00:09:47,754 --> 00:09:49,130
(drawer slams)
146
00:09:52,884 --> 00:09:55,553
I see you wasted
no time stepping in.
147
00:09:59,974 --> 00:10:03,603
Mother Dorotea...
what are you doing?
148
00:10:05,313 --> 00:10:06,314
(Dorotea sighs)
149
00:10:07,524 --> 00:10:10,151
What should've
been done long ago.
150
00:10:12,570 --> 00:10:14,572
♪
151
00:10:21,121 --> 00:10:24,124
Why do you need access
to the breeding index?
152
00:10:28,753 --> 00:10:33,425
So I can return
the Sisterhood
to its values.
153
00:10:37,095 --> 00:10:38,595
- Valya: You can't do this!
- Dorotea: We are the hand
154
00:10:38,596 --> 00:10:40,431
that points toward
a righteous path.
155
00:10:40,432 --> 00:10:43,393
We are meant to guide
the Imperium, not rule it.
156
00:10:43,393 --> 00:10:45,811
We must create the path
and lead others to it.
157
00:10:45,812 --> 00:10:47,271
We are the only
ones who can.
158
00:10:47,272 --> 00:10:49,732
Ever since you arrived,
you and your sister, Tula,
159
00:10:49,733 --> 00:10:52,193
you've thought
too highly of yourself.
160
00:10:55,238 --> 00:10:58,615
Valya:
You'd risk our destruction
to keep your principles pure.
161
00:10:58,616 --> 00:11:00,617
Mother Raquella didn't
share your beliefs,
162
00:11:00,618 --> 00:11:03,495
nor do others aside from
your faction of zealots!
163
00:11:03,496 --> 00:11:06,582
You heard what she said.
You swore to use every tool!
164
00:11:06,583 --> 00:11:09,794
Because I did not
want to fight with her
on her deathbed.
165
00:11:12,130 --> 00:11:14,549
This is no tool.
166
00:11:15,342 --> 00:11:17,552
This is us
playing God.
167
00:11:18,887 --> 00:11:21,181
And we will be
judged for it.
168
00:11:22,640 --> 00:11:24,600
I honor
my grandmother,
169
00:11:24,601 --> 00:11:28,313
but this great work of hers
must be destroyed.
170
00:11:30,148 --> 00:11:32,441
I beg of you,
don't do this.
171
00:11:32,442 --> 00:11:33,484
Dorotea!
172
00:11:33,485 --> 00:11:35,444
♪
173
00:11:35,445 --> 00:11:38,865
(the Voice)
Stop!
174
00:11:41,368 --> 00:11:42,493
Face me!
175
00:11:42,494 --> 00:11:44,037
(water gurgling)
176
00:11:49,167 --> 00:11:50,168
What?
177
00:11:52,003 --> 00:11:54,005
(normal) A new skill
I've been honing.
178
00:11:54,923 --> 00:11:55,964
(Dorotea gasps)
179
00:11:55,965 --> 00:11:57,884
One I'd hoped
to share with you.
180
00:11:59,219 --> 00:12:00,845
And I will...
181
00:12:02,180 --> 00:12:03,848
if you bend.
182
00:12:04,182 --> 00:12:06,184
♪
183
00:12:07,519 --> 00:12:14,359
I will never bend to you...
Valya Harkonnen.
184
00:12:17,779 --> 00:12:20,240
(the Voice)
Then take out your blade!
185
00:12:21,282 --> 00:12:22,784
(blade slices)
186
00:12:23,535 --> 00:12:25,494
Drive it into your throat!
187
00:12:25,495 --> 00:12:27,746
- (Dorotea gasping)
- (stabs)
188
00:12:27,747 --> 00:12:28,832
(blade clatters)
189
00:12:29,290 --> 00:12:30,375
(chokes)
190
00:12:31,793 --> 00:12:34,796
(tense music playing)
191
00:12:48,977 --> 00:12:52,062
Valya: I knew then,
the name Valya Harkonnen
192
00:12:52,063 --> 00:12:54,023
would forever be damned
193
00:12:54,024 --> 00:12:56,109
to the wrong side
of history.
194
00:12:57,068 --> 00:12:58,944
(both panting, gasping)
195
00:12:58,945 --> 00:13:00,029
♪
196
00:13:00,030 --> 00:13:03,198
But my truth
lay in prophecy.
197
00:13:03,199 --> 00:13:05,243
Tula Harkonnen:
What do we do?
198
00:13:07,120 --> 00:13:09,581
(the Voice)
Sisterhood above all.
199
00:13:13,418 --> 00:13:14,960
♪
200
00:13:14,961 --> 00:13:16,588
(blood dripping)
201
00:13:19,299 --> 00:13:21,301
(music intensifies)
202
00:13:39,444 --> 00:13:41,196
(music fades out)
203
00:13:41,404 --> 00:13:44,616
(light, tense music playing)
204
00:13:59,964 --> 00:14:02,634
(music intensifies)
205
00:14:05,303 --> 00:14:07,305
(singers vocalizing)
206
00:14:09,307 --> 00:14:10,308
(water splashes)
207
00:14:18,566 --> 00:14:21,527
♪
208
00:14:21,528 --> 00:14:23,196
(indistinct chatter)
209
00:14:26,991 --> 00:14:29,118
speaker:
House Varick
and House Khumali
210
00:14:29,119 --> 00:14:31,579
have put in requests
for a Truthsayer.
211
00:14:33,456 --> 00:14:37,502
And House Harkonnen
has put in a fourth request.
212
00:14:40,714 --> 00:14:43,215
♪
213
00:14:43,216 --> 00:14:45,260
Mother Superior Valya?
214
00:14:47,387 --> 00:14:49,555
Yes to House Varick.
215
00:14:49,556 --> 00:14:51,599
Khumali will have to wait.
216
00:14:53,518 --> 00:14:56,645
And you can tell
House Harkonnen no...
217
00:14:56,646 --> 00:14:58,690
for a fourth time.
218
00:15:02,902 --> 00:15:05,363
Excuse me,
Sister Avila.
219
00:15:08,116 --> 00:15:10,118
♪
220
00:15:12,871 --> 00:15:16,541
(door opens, closes)
221
00:15:18,877 --> 00:15:20,879
(music softens)
222
00:15:21,421 --> 00:15:23,048
Imperial guards.
223
00:15:23,923 --> 00:15:25,550
They're here
for the princess.
224
00:15:26,259 --> 00:15:28,093
Her new husband
must be quite a catch,
225
00:15:28,094 --> 00:15:30,764
- fleeing him so quickly.
- (chuckles)
226
00:15:32,390 --> 00:15:34,183
That's the princess's
half-brother.
227
00:15:34,184 --> 00:15:36,895
(light music playing)
228
00:15:37,729 --> 00:15:39,272
He has no claim
to the throne.
229
00:15:42,400 --> 00:15:45,528
A man with no purpose
devises only mischief.
230
00:15:45,904 --> 00:15:48,405
Exactly.
Nothing I like more
231
00:15:48,406 --> 00:15:52,410
than a man
with great wealth
and idle hands.
232
00:15:53,745 --> 00:15:55,704
(music fades out)
233
00:15:55,705 --> 00:15:56,955
Perhaps once
his sister is here,
234
00:15:56,956 --> 00:15:58,457
he'll pay us
more visits.
235
00:15:58,458 --> 00:16:01,044
And one day,
I'll be her Truthsayer
and sister-in-law.
236
00:16:01,628 --> 00:16:04,589
I think the whole point
of her coming here is
to be her own Truthsayer.
237
00:16:05,632 --> 00:16:07,634
(bell tolling)
238
00:16:10,804 --> 00:16:12,889
(indistinct chatter)
239
00:16:13,515 --> 00:16:15,433
Sister:
Come along, now. Quickly.
240
00:16:18,144 --> 00:16:20,146
(tolling stops)
241
00:16:20,814 --> 00:16:23,899
Valya:
We instruct many daughters
of the Great Houses,
242
00:16:23,900 --> 00:16:25,360
Lord Constantine.
243
00:16:25,860 --> 00:16:28,070
There will be no risk
to the princess here.
244
00:16:28,071 --> 00:16:32,157
None of those other
daughters is the heir
to the Golden Lion Throne.
245
00:16:32,158 --> 00:16:34,827
If my sister's going
to spend the next
10 years here,
246
00:16:34,828 --> 00:16:36,913
we need to take
precautions.
247
00:16:37,247 --> 00:16:40,959
Also, the princess will
require her own quarters.
248
00:16:43,003 --> 00:16:44,420
Once your sister
is here,
249
00:16:44,421 --> 00:16:47,132
she will be treated
as every other student.
250
00:16:47,716 --> 00:16:49,758
The dormitory is
quite comfortable.
251
00:16:49,759 --> 00:16:51,511
That's not acceptable.
252
00:16:53,346 --> 00:16:55,557
Well, that is unfortunate.
253
00:16:59,019 --> 00:17:00,478
(sighs)
254
00:17:02,647 --> 00:17:05,650
(unsettling music plays)
255
00:17:06,818 --> 00:17:08,444
I had to try.
256
00:17:08,445 --> 00:17:10,321
(deep breath)
257
00:17:11,573 --> 00:17:12,991
Shall we?
258
00:17:15,243 --> 00:17:18,371
♪
259
00:17:29,341 --> 00:17:30,925
(exhales)
260
00:17:31,760 --> 00:17:36,306
Tula Harkonnen:
Humanity's greatest weapon
is the lie.
261
00:17:36,306 --> 00:17:39,975
If you observe
the large amount
of white matter
262
00:17:39,976 --> 00:17:41,978
in the prefrontal cortex,
263
00:17:41,978 --> 00:17:44,314
do you know what
that makes this man?
264
00:17:44,564 --> 00:17:46,398
- A criminal.
- A sociopath.
265
00:17:46,399 --> 00:17:47,566
A survivor.
266
00:17:47,567 --> 00:17:49,110
Yes, Sister Jen.
267
00:17:49,361 --> 00:17:52,863
Human beings rely
on lies to survive.
268
00:17:52,864 --> 00:17:57,744
We lie to our enemies.
We lie to our friends.
269
00:17:59,412 --> 00:18:01,456
We lie to ourselves.
270
00:18:02,040 --> 00:18:07,045
Lying is among the most
sophisticated task
a brain can perform.
271
00:18:08,088 --> 00:18:12,508
Because, for most of us,
we don't like to lie.
272
00:18:12,509 --> 00:18:15,387
The body rejects it.
273
00:18:17,097 --> 00:18:19,682
- How does it do that?
- Pupils dilate.
274
00:18:19,683 --> 00:18:22,017
- Changes in breathing.
- Perspiration on the brow.
275
00:18:22,018 --> 00:18:24,187
Tula:
Yes, that's right.
All of them signs
276
00:18:24,187 --> 00:18:27,357
that we work to perceive
in Truthsaying.
277
00:18:27,357 --> 00:18:30,401
It's clear you have
a grasp of theory,
278
00:18:30,402 --> 00:18:33,278
but application is what
distinguishes a Sister.
279
00:18:33,279 --> 00:18:35,907
Tomorrow,
you will be tested
on your progress.
280
00:18:36,199 --> 00:18:38,242
I suggest you get
some rest today.
281
00:18:38,243 --> 00:18:39,535
Class is dismissed.
282
00:18:39,536 --> 00:18:43,123
(light music playing)
283
00:18:46,501 --> 00:18:48,460
(indistinct chatter)
284
00:18:48,461 --> 00:18:50,338
Good news,
little sister.
285
00:18:51,297 --> 00:18:52,966
So it went well?
286
00:18:53,383 --> 00:18:56,011
This time next week,
she'll be ours.
287
00:19:00,432 --> 00:19:02,434
(music intensifies)
288
00:19:17,991 --> 00:19:20,785
- (grunting)
- (music fades out)
289
00:19:21,327 --> 00:19:23,663
- (grunting)
- (breathing heavily)
290
00:19:27,667 --> 00:19:29,336
(grunting)
291
00:19:32,297 --> 00:19:33,298
(shouts)
292
00:19:34,215 --> 00:19:35,216
(yells)
293
00:19:38,636 --> 00:19:39,637
(gasps, thuds)
294
00:19:40,305 --> 00:19:41,347
(blade clanks)
295
00:19:41,348 --> 00:19:44,017
(both breathing heavily)
296
00:19:46,561 --> 00:19:48,063
You almost had me that time.
297
00:19:48,563 --> 00:19:49,814
I did not.
298
00:19:51,816 --> 00:19:53,151
(panting)
299
00:19:54,569 --> 00:19:56,654
(shields zap)
300
00:19:57,447 --> 00:19:59,657
Focus on the body,
not the blade.
301
00:19:59,908 --> 00:20:03,161
Your eyes,
they can lie,
but this...
302
00:20:04,579 --> 00:20:06,205
this'll tell you where
your opponent's headin'
303
00:20:06,206 --> 00:20:08,083
even before
they know.
304
00:20:09,584 --> 00:20:12,671
Unhand the princess!
Filthy scum.
305
00:20:13,046 --> 00:20:15,381
Constantine,
you made it!
306
00:20:15,382 --> 00:20:16,799
How could I have
missed you tying the knot
307
00:20:16,800 --> 00:20:18,843
to a boy
just out of diapers?
308
00:20:21,930 --> 00:20:23,138
(Ynez giggles)
309
00:20:23,139 --> 00:20:24,182
Keiran.
310
00:20:25,934 --> 00:20:29,019
Between your
sword master training
and the Sisterhood,
311
00:20:29,020 --> 00:20:31,146
I'm worried Nezzy will grow
too full of herself to bear.
312
00:20:31,147 --> 00:20:32,398
(all chuckle)
313
00:20:32,399 --> 00:20:34,484
She has become quite good.
314
00:20:34,484 --> 00:20:36,486
She'll acquit herself well
on Wallach IX.
315
00:20:36,486 --> 00:20:38,237
Constantine Corrino:
Hmm.
316
00:20:38,238 --> 00:20:40,115
How was
the Sisterhood?
317
00:20:40,615 --> 00:20:43,534
Well, if you like
barren landscapes
and minimalism,
318
00:20:43,535 --> 00:20:44,828
you'll be very happy.
319
00:20:45,161 --> 00:20:46,204
(Constantine snickers)
320
00:20:49,624 --> 00:20:51,375
- Princess.
- You wanna see?
321
00:20:51,376 --> 00:20:52,835
Constantine:
Mm-hmm.
322
00:20:52,836 --> 00:20:54,921
(shields zap)
323
00:20:57,090 --> 00:21:00,051
{\an8}- (intense music playing)
- (grunting)
324
00:21:01,803 --> 00:21:04,054
Truthsayer Vera:
As a royal wedding present,
325
00:21:04,055 --> 00:21:06,515
House of Richese
gives the House of Corrino
326
00:21:06,516 --> 00:21:09,561
a newly built fleet
of ballista motherships.
327
00:21:11,146 --> 00:21:15,024
Kasha:
Emperor Corrino has reviewed
House Richese's proposal
328
00:21:15,025 --> 00:21:17,694
and finds the terms
to be acceptable.
329
00:21:18,236 --> 00:21:21,448
A fleet that will
know no equal.
330
00:21:22,198 --> 00:21:24,242
Dust storms
won't hinder it.
331
00:21:24,659 --> 00:21:27,703
Fremen don't stand
a chance against it.
332
00:21:27,704 --> 00:21:29,538
Your issues
on Arrakis
333
00:21:29,539 --> 00:21:31,248
will be a thing
of the past,
334
00:21:31,249 --> 00:21:33,542
and spice will flow.
335
00:21:33,543 --> 00:21:35,252
(tense music playing)
336
00:21:35,253 --> 00:21:39,423
One more thing,
it occurred to me
that having our own wing
337
00:21:39,424 --> 00:21:42,302
in the palace might
smooth the transition.
338
00:21:44,012 --> 00:21:45,221
That wasn't part
of the arrangement.
339
00:21:45,221 --> 00:21:47,431
Your Majesty,
I'm sorry to be frank,
340
00:21:47,432 --> 00:21:51,101
but your issues on Arrakis
aren't going away.
341
00:21:51,102 --> 00:21:55,273
Not without my ships
to protect the harvest
from Fremen attacks.
342
00:21:56,608 --> 00:22:01,738
{\an8}It is in my blood to build,
and I do it spectacularly well.
343
00:22:01,738 --> 00:22:07,576
{\an8}Your admirals know
Richese ships are superior
to all others.
344
00:22:07,577 --> 00:22:09,411
{\an8}Just last month,
I heard you lost
345
00:22:09,412 --> 00:22:11,623
another excavator
and a whole regiment.
346
00:22:13,958 --> 00:22:19,421
Would you let
this small ask derail
our entire agreement?
347
00:22:19,422 --> 00:22:21,466
♪
348
00:22:31,726 --> 00:22:33,644
He's trying to make
a fool of me.
349
00:22:33,645 --> 00:22:35,647
♪
350
00:22:36,147 --> 00:22:38,358
(conversation continues
inaudibly)
351
00:22:56,251 --> 00:22:58,003
Very well.
You have a deal.
352
00:22:59,087 --> 00:23:00,505
Duke Richese:
Excellent!
353
00:23:02,007 --> 00:23:04,217
See you
at the engagement
ceremony.
354
00:23:06,344 --> 00:23:09,054
(intense music playing)
355
00:23:09,055 --> 00:23:10,639
Valya:
You wish to serve
the Great Houses
356
00:23:10,640 --> 00:23:12,307
as Truthsayers,
357
00:23:12,308 --> 00:23:14,476
and shape
the flow of power.
358
00:23:14,477 --> 00:23:18,189
You must first exert
power over yourself.
359
00:23:19,357 --> 00:23:23,111
Your mind and body must be
within your control.
360
00:23:24,988 --> 00:23:27,406
Only then, can you
discern the truth.
361
00:23:27,407 --> 00:23:30,201
- (wooden sticks clap)
- (grunting)
362
00:23:31,036 --> 00:23:32,036
(kick thuds)
363
00:23:32,037 --> 00:23:34,038
In front of you
are men and women
364
00:23:34,039 --> 00:23:35,832
from the Imperial prison.
365
00:23:36,166 --> 00:23:39,001
Thieves, swindlers,
con artists.
366
00:23:39,002 --> 00:23:41,712
Your task is
to demonstrate,
at the least,
367
00:23:41,713 --> 00:23:43,714
a rudimentary command
of Truthsaying.
368
00:23:43,715 --> 00:23:46,050
We have removed
all barriers
to your subjects
369
00:23:46,051 --> 00:23:47,926
to make
this task easier.
370
00:23:47,927 --> 00:23:49,012
You may begin.
371
00:23:49,012 --> 00:23:52,057
(tense music playing)
372
00:24:00,106 --> 00:24:02,067
Ain't you
a pretty little thing.
373
00:24:02,400 --> 00:24:04,319
(thundering, raining)
374
00:24:05,320 --> 00:24:07,322
♪
375
00:24:09,407 --> 00:24:11,409
(breathing heavily)
376
00:24:13,870 --> 00:24:14,746
(inhales)
377
00:24:17,415 --> 00:24:19,417
♪
378
00:24:20,585 --> 00:24:23,045
- (wooden sticks clap)
- (grunting)
379
00:24:23,046 --> 00:24:25,214
♪
380
00:24:25,215 --> 00:24:26,925
(groaning, yelps)
381
00:24:27,425 --> 00:24:28,760
(grunts, thuds)
382
00:24:29,135 --> 00:24:30,136
(sighs)
383
00:24:32,222 --> 00:24:35,975
Her words are true,
but her intent is
to deceive.
384
00:24:36,309 --> 00:24:39,479
He lies.
This man is a liar.
385
00:24:39,854 --> 00:24:43,065
Honestly,
these were the best
you could find?
386
00:24:43,066 --> 00:24:44,317
(scoffs)
387
00:24:47,529 --> 00:24:51,281
If you think it's
so simple to deceive,
Sister...
388
00:24:51,282 --> 00:24:53,409
tell us,
why are you here?
389
00:24:53,410 --> 00:24:54,743
(grunting)
390
00:24:54,744 --> 00:24:55,954
Sister Jen:
My story.
391
00:24:56,788 --> 00:24:58,623
When I was a child...
392
00:24:59,165 --> 00:25:01,291
my mother and father
sold me to a man
who made his money
393
00:25:01,292 --> 00:25:03,168
peddling the flesh
of children.
394
00:25:03,169 --> 00:25:04,753
(thunder rumbling,
rain pattering)
395
00:25:04,754 --> 00:25:06,798
I'll spare you the details.
396
00:25:07,257 --> 00:25:11,927
But I bided my time
until he got sloppy
with his knives.
397
00:25:11,928 --> 00:25:14,263
♪
398
00:25:14,264 --> 00:25:16,266
I slit his throat
in his sleep.
399
00:25:16,266 --> 00:25:18,143
(singers vocalizing)
400
00:25:18,560 --> 00:25:20,145
Then I went home...
401
00:25:20,562 --> 00:25:22,146
(inhales)
402
00:25:22,147 --> 00:25:23,605
...and did the same
to my parents.
403
00:25:23,606 --> 00:25:24,649
(others softly gasping)
404
00:25:28,236 --> 00:25:30,029
(laughing)
405
00:25:30,030 --> 00:25:31,947
The looks on your faces.
406
00:25:31,948 --> 00:25:34,034
(laughs, sighs)
407
00:25:39,497 --> 00:25:41,499
♪
408
00:25:45,295 --> 00:25:47,339
(music fades out)
409
00:25:51,676 --> 00:25:53,845
This is my tradition.
410
00:25:54,512 --> 00:25:56,973
I wore this
when I first
met your father.
411
00:25:57,390 --> 00:25:59,142
He was a stranger
to me too.
412
00:25:59,142 --> 00:26:00,226
(both chuckle)
413
00:26:02,020 --> 00:26:04,022
The veil belonged
to my mother.
414
00:26:04,481 --> 00:26:06,691
Made by the Wanderers
of Harmonthep.
415
00:26:07,359 --> 00:26:08,818
Very understated.
416
00:26:09,319 --> 00:26:11,363
It's a symbol
of strength.
417
00:26:14,074 --> 00:26:16,910
Something I wish
you'd show a little
more of.
418
00:26:18,411 --> 00:26:20,412
Instead of allowing
those sorceresses
419
00:26:20,413 --> 00:26:22,707
to woo you
to their school.
420
00:26:24,626 --> 00:26:26,336
The Sisterhood
will teach me skills
421
00:26:26,336 --> 00:26:28,212
that will aid
in my leadership.
422
00:26:28,213 --> 00:26:31,549
- (sighs) This arrangement
isn't what I wanted.
- Why not?
423
00:26:31,966 --> 00:26:34,009
I hear
Pruwet Richese's
quite charming.
424
00:26:34,010 --> 00:26:35,427
The boy is nine.
425
00:26:35,428 --> 00:26:37,262
Every year before
he comes of age
426
00:26:37,263 --> 00:26:39,682
is mine to do
with what I will.
427
00:26:39,683 --> 00:26:41,684
I'd make him younger,
if I could.
428
00:26:41,685 --> 00:26:42,893
If you took my counsel,
429
00:26:42,894 --> 00:26:45,270
you'd rule how you want
and marry who you want.
430
00:26:45,271 --> 00:26:46,731
(chuckles)
431
00:26:51,152 --> 00:26:54,239
I see the way you look
at our new Swordmaster.
432
00:26:56,032 --> 00:26:58,326
I'm getting what I want.
433
00:27:01,538 --> 00:27:04,749
You're not the only one
who knows how to negotiate.
434
00:27:05,542 --> 00:27:08,586
(intense music playing)
435
00:27:19,639 --> 00:27:21,641
(gates creaking)
436
00:27:25,770 --> 00:27:28,272
I'm surrounded
by vipers, Kasha.
437
00:27:28,273 --> 00:27:30,400
And Duke Richese's
the worst of them all.
438
00:27:30,400 --> 00:27:34,153
The Duke is no viper.
He's simply a man.
439
00:27:34,154 --> 00:27:36,572
Your Majesty,
Reverend Mother Kasha.
440
00:27:36,573 --> 00:27:38,033
Swordmaster.
441
00:27:38,616 --> 00:27:41,076
- What is it, Keiran?
- There's a soldier
here from Arrakis.
442
00:27:41,077 --> 00:27:42,619
Can't you deal
with it?
443
00:27:42,620 --> 00:27:44,496
It's Desmond Hart, sir.
444
00:27:44,497 --> 00:27:46,124
He survived.
445
00:27:47,625 --> 00:27:49,626
(door opens)
446
00:27:49,627 --> 00:27:51,671
♪
447
00:28:03,141 --> 00:28:04,476
Desmond Hart.
448
00:28:06,561 --> 00:28:09,772
- Your Majesty.
- It's an honor.
449
00:28:09,773 --> 00:28:11,315
Twelve tours
of Arrakis
450
00:28:11,316 --> 00:28:13,735
when few last
more than one.
451
00:28:14,110 --> 00:28:16,154
Multiple commendations.
452
00:28:17,113 --> 00:28:22,034
We heard your regiment
was wiped out
in a Fremen attack.
453
00:28:22,035 --> 00:28:24,828
Harvester,
transports, everything.
454
00:28:24,829 --> 00:28:26,873
That is why I've come.
455
00:28:28,833 --> 00:28:31,627
Because I'm the only one
that can tell you the truth.
456
00:28:31,628 --> 00:28:33,837
♪
457
00:28:33,838 --> 00:28:35,047
(exhales)
458
00:28:35,048 --> 00:28:37,633
The attack on Arrakis...
459
00:28:37,634 --> 00:28:39,010
it wasn't Fremen.
460
00:28:40,720 --> 00:28:43,013
They were insurgents
from your own allied worlds.
461
00:28:43,014 --> 00:28:45,808
The equipment they used
was from off-planet,
462
00:28:45,809 --> 00:28:48,353
and they were trained
in our ways.
463
00:28:49,020 --> 00:28:51,980
Once our harvester ejected
its payload of spice,
464
00:28:51,981 --> 00:28:54,359
their ship collected it.
465
00:28:54,776 --> 00:28:56,402
It was theft.
466
00:28:56,403 --> 00:28:58,363
♪
467
00:29:00,448 --> 00:29:02,867
- (voices whispering)
- Kasha.
468
00:29:04,536 --> 00:29:05,537
(whispering stops)
469
00:29:05,870 --> 00:29:08,206
His story is true,
Your Majesty.
470
00:29:08,873 --> 00:29:11,084
Or at least
he believes it
to be.
471
00:29:12,961 --> 00:29:14,837
Then why wasn't
I informed?
472
00:29:14,838 --> 00:29:16,548
It must be
an isolated incident.
473
00:29:18,883 --> 00:29:20,885
♪
474
00:29:22,762 --> 00:29:25,055
You've been long
on Arrakis.
475
00:29:25,056 --> 00:29:27,726
I imagine you're eager
for some leave.
476
00:29:29,561 --> 00:29:32,564
Actually, Your Majesty,
I was hoping, uh...
477
00:29:33,314 --> 00:29:35,692
that I could get
an assignment here
at the palace.
478
00:29:36,276 --> 00:29:38,527
Well, I'm sure
we can find
something suitable
479
00:29:38,528 --> 00:29:40,155
for a man
of your talents.
480
00:29:41,573 --> 00:29:45,243
In the meantime...
we're about to have
quite a party.
481
00:29:47,412 --> 00:29:48,746
Join us.
482
00:29:48,747 --> 00:29:50,790
♪
483
00:29:56,713 --> 00:30:00,215
(ominous music playing)
484
00:30:00,216 --> 00:30:02,093
(voices whispering)
485
00:30:04,429 --> 00:30:07,390
♪
486
00:30:12,437 --> 00:30:14,439
(whispering continues)
487
00:30:16,608 --> 00:30:18,610
♪
488
00:30:21,404 --> 00:30:23,405
- (alarm sounds)
- (flies buzzing)
489
00:30:23,406 --> 00:30:24,449
(maggots squirming)
490
00:30:28,161 --> 00:30:29,829
(rumbling, crashing)
491
00:30:29,996 --> 00:30:31,289
(screams)
492
00:30:31,498 --> 00:30:33,458
Kasha: Nez!
493
00:30:34,376 --> 00:30:36,126
You did this!
494
00:30:36,127 --> 00:30:38,630
♪
495
00:30:46,471 --> 00:30:47,638
Nez!
496
00:30:47,639 --> 00:30:50,974
(voice growling)
497
00:30:50,975 --> 00:30:52,434
(yells)
498
00:30:52,435 --> 00:30:54,478
(voices whispering)
499
00:30:54,479 --> 00:30:56,189
(Kasha gasping)
500
00:30:57,649 --> 00:31:00,651
(whispering intensifies)
501
00:31:00,652 --> 00:31:03,112
(light music playing)
502
00:31:03,113 --> 00:31:05,407
(door creaks open)
503
00:31:05,824 --> 00:31:08,243
(footsteps approach)
504
00:31:11,204 --> 00:31:12,287
(light zaps on)
505
00:31:12,288 --> 00:31:14,498
I came to say goodbye.
506
00:31:14,499 --> 00:31:17,168
Kasha, what's wrong?
507
00:31:24,676 --> 00:31:27,846
Remember the day
my Sisters and I
found you?
508
00:31:29,097 --> 00:31:32,517
We had no way of knowing
what we would discover.
509
00:31:33,685 --> 00:31:36,771
A child
held captive for years.
510
00:31:37,731 --> 00:31:40,232
But the moment
I saw you,
511
00:31:40,233 --> 00:31:42,902
I knew that
one day...
512
00:31:43,903 --> 00:31:48,700
you would lead
our Imperium
to a better future.
513
00:31:50,285 --> 00:31:52,494
I have something
I need to attend to,
514
00:31:52,495 --> 00:31:53,746
but I'll
be back soon.
515
00:31:53,747 --> 00:31:55,790
♪
516
00:32:07,761 --> 00:32:09,387
(footsteps depart)
517
00:32:14,392 --> 00:32:16,227
(water lapping)
518
00:32:17,562 --> 00:32:20,148
(music intensifies)
519
00:32:23,318 --> 00:32:24,319
(beeps)
520
00:32:40,627 --> 00:32:43,379
Javicco Corrino:
Kasha's gonna miss
the engagement ceremony,
521
00:32:43,380 --> 00:32:45,297
but she says
she'll be back
for the wedding.
522
00:32:45,298 --> 00:32:46,757
Oh, thank the stars.
523
00:32:46,758 --> 00:32:49,051
What would we possibly
do without her?
524
00:32:49,052 --> 00:32:51,429
Look, I know
you're angry with me
about this wedding.
525
00:32:52,806 --> 00:32:54,683
What choice
do I have?
526
00:32:55,392 --> 00:32:57,560
Our marriage may have
joined the Imperium.
527
00:32:57,560 --> 00:32:59,937
- It didn't cement it--
- Stop parroting her words
back at me.
528
00:32:59,938 --> 00:33:02,273
I know exactly what
our marriage did,
I brokered it.
529
00:33:03,274 --> 00:33:05,275
I'm telling you,
they chose that boy
knowing his age
530
00:33:05,276 --> 00:33:07,987
would give them years
to make Nez one
of their own.
531
00:33:08,488 --> 00:33:10,949
Stop fighting
this wedding, Natalya.
532
00:33:12,200 --> 00:33:13,826
That boy comes
with a fleet
of fighters,
533
00:33:13,827 --> 00:33:16,121
which I need
for Arrakis.
534
00:33:20,709 --> 00:33:24,337
There was a time
when you took
my views seriously.
535
00:33:25,839 --> 00:33:28,299
The Imperium was
the stronger for it.
536
00:33:29,551 --> 00:33:31,386
Yes, well,
you and I...
537
00:33:33,972 --> 00:33:36,016
we remember things
differently.
538
00:33:36,474 --> 00:33:38,476
(waves crashing below)
539
00:33:40,812 --> 00:33:42,981
♪
540
00:33:43,857 --> 00:33:45,859
Need to get dressed.
541
00:33:48,153 --> 00:33:49,195
It's time.
542
00:33:50,155 --> 00:33:53,324
♪
543
00:33:54,909 --> 00:33:56,828
- (music intensifies)
- (thunder rumbles)
544
00:33:59,539 --> 00:34:00,540
(beeps)
545
00:34:00,749 --> 00:34:03,375
Tula:
Emeline performed well.
546
00:34:03,376 --> 00:34:05,627
And it might be wise
to pair the princess
547
00:34:05,628 --> 00:34:07,589
with someone
outside royal circles.
548
00:34:08,089 --> 00:34:09,341
Next.
549
00:34:10,884 --> 00:34:14,303
Not everyone
from this school
stems from noble houses.
550
00:34:14,304 --> 00:34:16,306
It's not her background
that concerns me.
551
00:34:16,306 --> 00:34:18,474
She's too rigid.
She reeks of piety.
552
00:34:18,475 --> 00:34:21,518
We operate across worlds
of all dispositions.
553
00:34:21,519 --> 00:34:24,355
Our aim is not to broaden
the princess's worldview.
554
00:34:24,356 --> 00:34:26,858
It's to adhere her
to our own.
555
00:34:28,360 --> 00:34:29,903
The Sisterhood's,
you mean.
556
00:34:34,199 --> 00:34:36,701
Acolyte bonds
are forged in fire.
557
00:34:37,035 --> 00:34:39,037
They last a lifetime.
558
00:34:39,579 --> 00:34:41,414
Emeline is
a bad influence.
559
00:34:42,332 --> 00:34:44,626
Jen has bite,
doesn't she?
560
00:34:47,545 --> 00:34:48,546
(beeps)
561
00:34:49,547 --> 00:34:53,551
- She'll go far
if she can be tamed.
- (chuckles)
562
00:34:54,260 --> 00:34:56,513
Reminds me
of someone else
I know.
563
00:34:57,013 --> 00:34:59,682
- When was I ever tamed?
- Never...
564
00:34:59,683 --> 00:35:01,725
if you asked our mother.
565
00:35:01,726 --> 00:35:03,395
(thunder rumbles outside)
566
00:35:05,438 --> 00:35:09,024
Well, I think
the princess would like her,
but... (exhales)
567
00:35:09,025 --> 00:35:10,902
she's too independent
a thinker.
568
00:35:12,153 --> 00:35:16,533
We need to pair Ynez
with someone we can trust
to keep her in line.
569
00:35:16,533 --> 00:35:19,034
She won't be under
Kasha's influence much longer.
570
00:35:19,035 --> 00:35:20,745
Well, Theodosia?
571
00:35:22,580 --> 00:35:24,916
She has reason
to be loyal to us.
572
00:35:25,583 --> 00:35:28,711
We took her in when
she had nowhere else
to turn.
573
00:35:28,712 --> 00:35:31,923
She excels in her studies.
She is uniquely...
574
00:35:32,924 --> 00:35:34,134
useful.
575
00:35:35,010 --> 00:35:36,428
We'll see.
576
00:35:37,387 --> 00:35:38,762
Oh, don't dissemble, sister.
577
00:35:38,763 --> 00:35:40,849
You're only hard on her
because she's your favorite.
578
00:35:42,308 --> 00:35:45,728
Well, your favorite's
like a lamb lost
in the woods.
579
00:35:45,729 --> 00:35:48,606
(light, curious music playing)
580
00:35:52,527 --> 00:35:54,529
Lila is a true empath.
581
00:35:55,697 --> 00:35:57,741
And given her lineage...
582
00:35:58,324 --> 00:36:01,161
she will be
a natural-born
Truthsayer.
583
00:36:02,620 --> 00:36:04,581
She needs to be
nurtured.
584
00:36:04,581 --> 00:36:07,459
Weakness is
not something
to nurture.
585
00:36:08,626 --> 00:36:10,586
She's young.
She's afraid.
586
00:36:10,587 --> 00:36:12,296
She's in awe
of you.
587
00:36:12,297 --> 00:36:15,257
And in time, she'll grow
all those hard layers
588
00:36:15,258 --> 00:36:17,302
that you measure
worth by...
589
00:36:18,803 --> 00:36:19,804
as I did.
590
00:36:21,181 --> 00:36:24,017
Don't underestimate
yourself, Tula.
591
00:36:24,893 --> 00:36:28,521
What matters most
is what's underneath
those hard layers.
592
00:36:31,733 --> 00:36:33,776
(loud rumbling)
593
00:36:33,777 --> 00:36:35,819
(singers vocalizing)
594
00:36:35,820 --> 00:36:37,489
- (rippling)
- (dishware clanking)
595
00:36:39,991 --> 00:36:41,993
(rumbling intensifies)
596
00:36:43,036 --> 00:36:46,331
(intense music playing)
597
00:36:56,841 --> 00:36:58,843
♪
598
00:37:11,189 --> 00:37:14,525
- Valya: Whatever trepidation
you're feeling--
- It's not trepidation.
599
00:37:14,526 --> 00:37:17,487
What I saw was
no ordinary nightmare.
600
00:37:17,487 --> 00:37:20,782
The fear I felt...
I still feel.
601
00:37:21,741 --> 00:37:24,326
(tense music playing)
602
00:37:24,327 --> 00:37:26,121
You don't know
Nez like I do.
603
00:37:27,622 --> 00:37:30,833
She's strong...
not easily handled.
604
00:37:30,834 --> 00:37:33,711
Well, good.
That's why she was chosen.
605
00:37:33,712 --> 00:37:36,088
You forget I'm the one
who bonded with her
606
00:37:36,089 --> 00:37:38,090
since she was a child,
607
00:37:38,091 --> 00:37:40,510
who deflects
the empress's
interference,
608
00:37:40,510 --> 00:37:42,177
who assuages
the emperor's fears
609
00:37:42,178 --> 00:37:43,972
even as we weaken him
on Arrakis.
610
00:37:45,140 --> 00:37:48,518
Now is not the time
to lose faith in a plan
611
00:37:48,518 --> 00:37:50,602
that has been decades
in the making.
612
00:37:50,603 --> 00:37:53,022
And what if
this plan of yours
613
00:37:53,023 --> 00:37:56,359
causes the very thing
we seek to prevent?
614
00:37:57,277 --> 00:38:00,362
What if we've brought
on the reckoning
Raquella spoke of?
615
00:38:00,363 --> 00:38:03,949
You forget I'm the one
that Raquella asked for
616
00:38:03,950 --> 00:38:06,285
as she lay dying.
617
00:38:06,286 --> 00:38:08,580
I shall see
the burning truth.
618
00:38:09,080 --> 00:38:11,248
I think I know
what she wanted.
619
00:38:11,249 --> 00:38:13,292
♪
620
00:38:13,293 --> 00:38:15,962
(Valya breathes deeply)
621
00:38:17,922 --> 00:38:20,090
Why don't you
stay the night,
622
00:38:20,091 --> 00:38:22,468
remind yourself
of your purpose,
623
00:38:22,469 --> 00:38:25,889
but tomorrow
you must return
to Salusa Secundus.
624
00:38:25,889 --> 00:38:28,307
Nothing is more important
than your work there.
625
00:38:28,308 --> 00:38:31,478
A Sister on the throne,
that's what we agreed.
626
00:38:33,271 --> 00:38:36,107
And this is the marriage
that makes it possible.
627
00:38:40,320 --> 00:38:42,112
This wedding
will proceed.
628
00:38:42,113 --> 00:38:44,199
♪
629
00:38:49,162 --> 00:38:51,580
Imperial Cryer:
House Richese.
630
00:38:51,581 --> 00:38:53,458
(staff thumps)
631
00:38:56,127 --> 00:38:58,129
(grand music playing)
632
00:39:01,466 --> 00:39:03,760
♪
633
00:39:25,448 --> 00:39:27,992
- (music softens)
- Duke Richese: Your Majesty...
634
00:39:28,827 --> 00:39:31,787
may I present
to you my son
635
00:39:31,788 --> 00:39:35,290
and the future
of your royal line...
636
00:39:35,291 --> 00:39:38,503
Lord Pruwet Richese.
637
00:39:41,840 --> 00:39:45,509
May the Richese seed
find purchase
638
00:39:45,510 --> 00:39:47,512
in royal wombs.
639
00:39:54,352 --> 00:39:56,354
♪
640
00:39:59,065 --> 00:40:01,066
(applause)
641
00:40:01,067 --> 00:40:03,111
(singers vocalizing)
642
00:40:14,622 --> 00:40:16,708
♪
643
00:40:23,631 --> 00:40:25,716
Tula:
If Kasha believes
something is wrong,
644
00:40:25,717 --> 00:40:28,136
the least we can do
is our due diligence.
645
00:40:28,845 --> 00:40:32,057
- Why do you dismiss
her out of hand?
- It wasn't out of hand.
646
00:40:32,807 --> 00:40:34,642
I heard what she said
647
00:40:35,143 --> 00:40:36,769
and then I dismissed her.
648
00:40:36,770 --> 00:40:38,063
(Tula scoffs)
649
00:40:38,980 --> 00:40:41,107
So, it is
blind obedience
you want?
650
00:40:41,816 --> 00:40:44,860
- Yes.
- Well, at least
that's constant.
651
00:40:44,861 --> 00:40:47,946
I have done everything
that Raquella asked.
652
00:40:47,947 --> 00:40:50,866
I have protected our work.
I have grown our ranks.
653
00:40:50,867 --> 00:40:53,911
Our hands are poised
on the levers of power.
654
00:40:53,912 --> 00:40:56,623
And yet our grasp on it
is still fragile.
655
00:40:57,374 --> 00:41:00,959
I am trying to protect us
and the Imperium
656
00:41:00,960 --> 00:41:02,753
the only way I know how.
657
00:41:02,754 --> 00:41:06,257
I believe in
your commitment,
Valya.
658
00:41:07,592 --> 00:41:10,428
- (rain pattering outside)
- (thunder rumbling)
659
00:41:13,098 --> 00:41:16,058
Well, maybe she's grown
too close to Ynez.
660
00:41:16,059 --> 00:41:18,102
It's so unlike her
to abandon her post
661
00:41:18,103 --> 00:41:21,022
- at this precarious time.
- That is exactly my point.
662
00:41:21,606 --> 00:41:23,775
Why not just
check the match.
663
00:41:25,110 --> 00:41:29,531
See if Princess Ynez
truly is the one we should
put all our hopes in.
664
00:41:33,618 --> 00:41:35,620
♪
665
00:41:40,208 --> 00:41:44,462
My family calls me Nez.
What do they call you?
666
00:41:45,130 --> 00:41:47,172
- Pruwet.
- So, what do you--
667
00:41:47,173 --> 00:41:48,966
We don't actually
have to speak.
668
00:41:48,967 --> 00:41:51,344
Father says this is
just a formality.
669
00:41:52,721 --> 00:41:53,722
(softly chuckles)
670
00:41:58,101 --> 00:42:00,145
♪
671
00:42:07,986 --> 00:42:09,988
(tense music playing)
672
00:42:23,084 --> 00:42:25,670
♪
673
00:42:28,882 --> 00:42:30,884
(applause)
674
00:42:32,218 --> 00:42:33,844
Mm. Yeah.
675
00:42:33,845 --> 00:42:35,889
♪
676
00:42:39,476 --> 00:42:42,771
(tense musical crescendo)
677
00:42:45,857 --> 00:42:48,902
(string music playing)
678
00:42:49,611 --> 00:42:51,653
(guests chattering)
679
00:42:51,654 --> 00:42:54,074
(playing baliset)
680
00:43:02,707 --> 00:43:06,294
Whale fur, the finest
in the known universe.
681
00:43:07,128 --> 00:43:11,590
The profit is there.
It's, it's simple
mathematics really.
682
00:43:11,591 --> 00:43:14,176
I'm sure you're right,
Baron Harkonnen.
Let me think about it.
683
00:43:14,177 --> 00:43:16,096
You won't regret it.
684
00:43:16,346 --> 00:43:19,556
And, whale fur never
goes out of style.
685
00:43:19,557 --> 00:43:22,477
It would be incredible
for your uniform.
686
00:43:23,061 --> 00:43:24,687
And, uh, have
we discussed
687
00:43:24,688 --> 00:43:27,731
the untouched value
of whale seed?
688
00:43:27,732 --> 00:43:29,191
Its, uh, its
medicinal benefits--
689
00:43:29,192 --> 00:43:31,444
Would you excuse me
a moment, please?
690
00:43:33,571 --> 00:43:35,573
♪
691
00:43:36,199 --> 00:43:38,243
(indistinct chatter)
692
00:43:41,413 --> 00:43:42,956
(metal clinking)
693
00:43:45,208 --> 00:43:46,418
What do you
have there?
694
00:43:47,627 --> 00:43:48,962
Nothing.
695
00:43:50,088 --> 00:43:51,588
(deep breath)
696
00:43:51,589 --> 00:43:53,133
- (song ends)
- (guests applauding)
697
00:43:54,592 --> 00:43:56,593
Your intent
is to deceive.
698
00:43:56,594 --> 00:43:58,220
You're not a Truthsayer.
699
00:43:58,221 --> 00:44:01,266
Not yet,
but I know a liar
when I see one.
700
00:44:02,475 --> 00:44:04,309
(guests chattering)
701
00:44:04,310 --> 00:44:05,437
(metal clinking)
702
00:44:07,522 --> 00:44:08,940
Let me see.
703
00:44:09,607 --> 00:44:10,775
(clinking continues)
704
00:44:15,572 --> 00:44:18,907
{\an8}- (tense music playing)
- (electronic whirring)
705
00:44:18,908 --> 00:44:19,951
(Ynez gasps)
706
00:44:20,577 --> 00:44:21,910
(energy surges)
707
00:44:21,911 --> 00:44:23,579
- (gasps)
- (guests gasp)
708
00:44:23,580 --> 00:44:25,622
(creature scurrying, hissing)
709
00:44:25,623 --> 00:44:28,292
(guests gasping, screaming)
710
00:44:28,293 --> 00:44:29,585
(metallic feet scurrying)
711
00:44:29,586 --> 00:44:31,170
(guests screaming)
712
00:44:31,171 --> 00:44:34,089
(tense music continues)
713
00:44:34,090 --> 00:44:36,384
- (creature croaking)
- (music softens)
714
00:44:38,636 --> 00:44:40,221
(chittering)
715
00:44:48,646 --> 00:44:49,605
(energy powers down)
716
00:44:49,606 --> 00:44:51,648
♪
717
00:44:51,649 --> 00:44:54,694
That technology
is forbidden!
718
00:44:56,738 --> 00:44:58,365
Princess Ynez,
step aside.
719
00:44:59,824 --> 00:45:02,160
(tense, ominous music playing)
720
00:45:03,328 --> 00:45:07,915
- Don't tell me you're all
afraid of a little toy?
- Natalya: Afraid?
721
00:45:07,916 --> 00:45:11,877
You exist because
House Corrino defeated
thinking machines!
722
00:45:11,878 --> 00:45:13,922
♪
723
00:45:15,840 --> 00:45:17,050
Javicco...
724
00:45:18,259 --> 00:45:20,261
let's be sensible.
725
00:45:20,929 --> 00:45:23,932
Don't let this ruin
our celebration.
726
00:45:27,185 --> 00:45:29,187
♪
727
00:45:34,275 --> 00:45:36,695
Let us, for now...
728
00:45:38,363 --> 00:45:40,531
overlook this transgression.
729
00:45:40,532 --> 00:45:43,576
(guests murmuring)
730
00:45:45,870 --> 00:45:47,914
♪
731
00:45:58,842 --> 00:46:02,053
♪
732
00:46:10,311 --> 00:46:11,312
(metal ball clinking)
733
00:46:15,859 --> 00:46:17,068
Thank you, Nez.
734
00:46:18,987 --> 00:46:21,196
Once our marriage
goes through,
735
00:46:21,197 --> 00:46:22,656
you pull something
like that again
736
00:46:22,657 --> 00:46:25,200
and I'll stab you myself,
you little shit.
737
00:46:25,201 --> 00:46:27,411
Now get rid
of that thing.
738
00:46:27,412 --> 00:46:29,456
(intense music playing)
739
00:46:36,129 --> 00:46:38,423
(music fades out)
740
00:46:39,341 --> 00:46:41,634
- (gate slams)
- (beeping)
741
00:46:43,011 --> 00:46:44,970
Our plan holds.
742
00:46:44,971 --> 00:46:46,764
I checked
the genetic archive.
743
00:46:46,765 --> 00:46:48,807
Ynez is
the right choice.
744
00:46:48,808 --> 00:46:50,601
And this is the match
that stabilizes
745
00:46:50,602 --> 00:46:52,520
the Corrino line
for centuries.
746
00:46:53,396 --> 00:46:55,481
I'm wondering
if when all this
is over,
747
00:46:55,482 --> 00:46:59,611
Kasha shouldn't spend
some time here, with us,
on Wallach IX.
748
00:47:01,404 --> 00:47:02,821
Kasha may be wrong
about the wedding,
749
00:47:02,822 --> 00:47:04,323
but no one is closer
to the emperor.
750
00:47:04,324 --> 00:47:06,201
We need
her influence.
751
00:47:07,285 --> 00:47:09,745
You can't keep picking
pieces off the board
752
00:47:09,746 --> 00:47:11,664
just because they
disagree with you.
753
00:47:13,208 --> 00:47:15,125
If you want
to protect her, Tula,
754
00:47:15,126 --> 00:47:17,170
get her head straight.
755
00:47:20,465 --> 00:47:22,509
♪
756
00:47:24,928 --> 00:47:26,596
(blade slices)
757
00:47:26,596 --> 00:47:29,641
- (indistinct chatter)
- (laughter)
758
00:47:35,855 --> 00:47:37,523
Sister Emeline:
After all our training,
759
00:47:37,524 --> 00:47:40,442
the princess will
just stroll in here
as an acolyte.
760
00:47:40,443 --> 00:47:41,860
How's that fair?
761
00:47:41,861 --> 00:47:44,906
She's a princess.
She's never known fair.
762
00:47:49,828 --> 00:47:51,871
♪
763
00:47:57,544 --> 00:47:59,337
We, we just passed
the Lowers.
764
00:47:59,671 --> 00:48:02,674
(slight chuckle)
We're not going
to the Lowers.
765
00:48:03,675 --> 00:48:05,467
We're going to Division.
766
00:48:05,468 --> 00:48:08,680
One last night out.
You and me.
767
00:48:09,347 --> 00:48:11,182
In that case...
768
00:48:15,520 --> 00:48:17,188
(sniffs)
769
00:48:21,109 --> 00:48:23,361
- (sniffs)
- (chuckles)
770
00:48:28,033 --> 00:48:31,036
- (intense music playing)
- (waterfall rushing)
771
00:48:49,054 --> 00:48:51,431
- (music softens)
- Desmond Hart: Your Majesty.
772
00:48:53,308 --> 00:48:54,809
Are you alright?
773
00:48:55,935 --> 00:48:57,937
Yes, yes.
It's nothing.
774
00:48:58,646 --> 00:49:00,732
♪
775
00:49:02,984 --> 00:49:05,236
Fear can be debilitating.
776
00:49:07,322 --> 00:49:09,073
Especially on a planet
like Arrakis,
777
00:49:09,074 --> 00:49:11,283
where everything is...
778
00:49:11,284 --> 00:49:13,620
constantly trying
to kill you. (chuckles)
779
00:49:16,956 --> 00:49:19,292
You'll find
Salusa Secundus
familiar.
780
00:49:20,085 --> 00:49:21,585
(slight chuckle)
781
00:49:21,586 --> 00:49:23,088
No, thank you.
782
00:49:24,422 --> 00:49:26,049
What do you think?
You think a fleet
of fighters
783
00:49:26,049 --> 00:49:28,677
will be enough to end
my troubles on Arrakis?
784
00:49:30,261 --> 00:49:31,262
Yes.
785
00:49:33,098 --> 00:49:36,893
But they'll do nothing
about the growing insurgency
in the Imperium.
786
00:49:37,227 --> 00:49:39,437
That was an isolated
incident.
787
00:49:41,773 --> 00:49:44,776
Your Majesty,
the theft of spice
is a mere symptom.
788
00:49:46,611 --> 00:49:50,115
Your troubles are far greater
than just Arrakis.
789
00:49:54,536 --> 00:49:56,621
♪
790
00:49:58,164 --> 00:49:59,790
More and more
people question
791
00:49:59,791 --> 00:50:02,460
if we were too quick
to discard the machines.
792
00:50:03,545 --> 00:50:07,007
And why only the Great Houses
profit from spice?
793
00:50:09,300 --> 00:50:11,302
Has this not been
shared with you?
794
00:50:12,178 --> 00:50:15,015
I thought the witches knew
everything that went on.
795
00:50:20,061 --> 00:50:22,313
Kasha's never
led me astray.
796
00:50:24,649 --> 00:50:28,111
But I... I feel
this wedding is wrong.
797
00:50:28,987 --> 00:50:33,658
- Then call it off.
- And lose control of Arrakis?
(chuckles)
798
00:50:35,493 --> 00:50:37,453
My father never suffered
such humiliation.
799
00:50:37,454 --> 00:50:39,497
Nor his father
before him.
800
00:50:39,998 --> 00:50:44,002
Without spice,
the Great Houses would
feed me to the worm.
801
00:50:45,879 --> 00:50:48,047
Do you believe in forces
802
00:50:48,048 --> 00:50:51,426
that extend beyond man
and machine?
803
00:50:52,927 --> 00:50:55,180
I don't know what
I believe anymore.
804
00:50:57,390 --> 00:50:59,392
Well, then believe this.
805
00:51:00,852 --> 00:51:02,854
I should not be here.
806
00:51:03,313 --> 00:51:05,523
{\an8}That attack
should've killed me.
807
00:51:06,024 --> 00:51:09,027
The fear I felt staring
down in that abyss.
808
00:51:13,198 --> 00:51:15,200
You know what
I prayed for then?
809
00:51:17,535 --> 00:51:22,374
The strength...
to feel nothing.
810
00:51:24,459 --> 00:51:27,504
Next thing I know,
I'm clawing my way
out of the sand.
811
00:51:27,504 --> 00:51:29,338
My lungs are screaming.
812
00:51:29,339 --> 00:51:32,384
And when I took
my first breath...
(inhales)
813
00:51:33,301 --> 00:51:34,969
I felt reborn.
814
00:51:36,054 --> 00:51:40,100
Different...
I was no longer afraid.
815
00:51:42,477 --> 00:51:43,478
Hmm.
816
00:51:45,021 --> 00:51:47,065
(whispers)
The gods are listening.
817
00:51:48,566 --> 00:51:49,901
The gods?
818
00:51:54,739 --> 00:51:56,908
Religion is
my wife's refuge.
819
00:51:57,409 --> 00:51:59,411
(deep breath)
820
00:52:01,162 --> 00:52:03,206
I'll tell you
something...
821
00:52:03,707 --> 00:52:06,918
if the gods freed me from
this vice of a wedding...
822
00:52:07,919 --> 00:52:09,878
consider me
a true believer.
823
00:52:09,879 --> 00:52:11,923
♪
824
00:52:21,599 --> 00:52:23,601
(music softens)
825
00:52:28,523 --> 00:52:31,151
(indistinct chatter)
826
00:52:33,862 --> 00:52:38,116
(muffled electronic music
playing)
827
00:52:41,703 --> 00:52:43,621
- (music thumping inside)
- (patrons chattering)
828
00:52:47,375 --> 00:52:49,377
(person giggling)
829
00:53:00,638 --> 00:53:02,682
♪
830
00:53:16,321 --> 00:53:20,658
♪
831
00:53:27,165 --> 00:53:28,333
Wanna share?
832
00:53:29,167 --> 00:53:30,585
speaker:
Atreides...
833
00:53:31,670 --> 00:53:33,046
everything okay?
834
00:53:34,089 --> 00:53:35,507
We're good.
835
00:53:39,511 --> 00:53:40,845
Are we good?
836
00:53:44,349 --> 00:53:45,558
We're good.
837
00:53:59,030 --> 00:54:01,074
♪
838
00:54:15,046 --> 00:54:18,133
(inhales deeply)
839
00:54:20,427 --> 00:54:22,053
(exhales)
840
00:54:40,113 --> 00:54:41,114
(Ynez sighs)
841
00:54:48,246 --> 00:54:51,082
In two days' time,
I'll be in another world.
842
00:54:56,588 --> 00:54:58,631
♪
843
00:55:12,270 --> 00:55:15,940
- (Ynez moaning)
- (both breathing heavily)
844
00:55:18,943 --> 00:55:21,320
(giggles, moans)
845
00:55:21,321 --> 00:55:23,990
(rainfall pattering)
846
00:55:25,283 --> 00:55:28,286
(light music playing)
847
00:55:30,455 --> 00:55:31,456
(sighs)
848
00:55:37,504 --> 00:55:40,506
What's wrong?
Bad dreams?
849
00:55:40,507 --> 00:55:42,550
Everything's
a joke to you.
850
00:55:44,969 --> 00:55:46,595
Why are you
even here?
851
00:55:46,596 --> 00:55:48,306
(slight chuckle)
852
00:55:49,974 --> 00:55:51,976
♪
853
00:55:53,019 --> 00:55:55,230
Your story was a lie.
854
00:55:56,398 --> 00:55:58,316
But there was
truth behind it.
855
00:56:00,652 --> 00:56:04,489
I was raised here...
in the Sisterhood.
856
00:56:05,949 --> 00:56:09,661
The Reverend Mothers,
they don't always know
who our parents are.
857
00:56:10,495 --> 00:56:12,497
And even if they do,
they don't tell us.
858
00:56:16,584 --> 00:56:18,002
(sighs)
859
00:56:18,003 --> 00:56:19,671
Don't worry, doe eyes...
860
00:56:21,214 --> 00:56:24,466
one way or another,
our past always finds us.
861
00:56:24,467 --> 00:56:26,511
(singer vocalizing)
862
00:56:29,180 --> 00:56:30,765
(sighs)
863
00:56:32,559 --> 00:56:35,562
(unsettling music playing)
864
00:56:48,241 --> 00:56:50,242
(heavy breathing)
865
00:56:50,243 --> 00:56:52,287
♪
866
00:57:05,884 --> 00:57:07,886
♪
867
00:57:32,202 --> 00:57:33,244
(beeping)
868
00:57:33,870 --> 00:57:35,914
(whirring)
869
00:57:38,249 --> 00:57:40,251
♪
870
00:57:41,127 --> 00:57:43,129
(fire crackling)
871
00:57:52,639 --> 00:57:54,099
(whirring)
872
00:58:07,362 --> 00:58:09,364
(loud rumbling)
873
00:58:11,282 --> 00:58:13,284
♪
874
00:58:24,379 --> 00:58:26,296
{\an8}(metal clinking)
875
00:58:26,297 --> 00:58:27,423
{\an8}(device powering up)
876
00:58:27,424 --> 00:58:30,885
{\an8}You're okay, I promise.
I'm here now.
877
00:58:31,845 --> 00:58:34,263
♪
878
00:58:34,264 --> 00:58:35,306
{\an8}(device powers down)
879
00:58:39,978 --> 00:58:41,187
There you are.
880
00:58:50,196 --> 00:58:52,657
What are you doing
out here all alone?
881
00:58:54,075 --> 00:58:57,328
I couldn't sleep.
I had a bad dream.
882
00:59:02,876 --> 00:59:04,502
(grunts)
883
00:59:07,881 --> 00:59:09,341
You wanna
tell me about it?
884
00:59:12,844 --> 00:59:17,515
I'd be afraid too,
after what happened
to your toy.
885
00:59:20,518 --> 00:59:22,478
♪
886
00:59:22,479 --> 00:59:25,357
Father says we've become far
too strict about such things.
887
00:59:28,068 --> 00:59:29,693
Hmm.
888
00:59:29,694 --> 00:59:31,988
- You're a real soldier?
- Mm-hmm.
889
00:59:31,988 --> 00:59:33,406
Then why are you here?
890
00:59:34,949 --> 00:59:38,702
- There's no war here.
- Not many see it, but I do.
891
00:59:38,703 --> 00:59:41,915
There's a war
hidden in plain sight...
892
00:59:42,499 --> 00:59:46,920
waged by an enemy
that has made themselves
indispensable.
893
00:59:47,754 --> 00:59:50,381
It has come here
to do our thinking for us.
894
00:59:50,382 --> 00:59:52,841
But the machine wars
ended ages ago.
895
00:59:52,842 --> 00:59:55,053
They did, I know.
896
00:59:55,470 --> 00:59:57,514
And that is why
it is so troubling
897
00:59:57,514 --> 01:00:00,516
that we are
being controlled again.
898
01:00:00,517 --> 01:00:02,727
♪
899
01:00:04,229 --> 01:00:07,065
(rumbling)
900
01:00:17,283 --> 01:00:20,119
(intense music playing)
901
01:00:20,120 --> 01:00:22,080
(sand crashing)
902
01:00:31,381 --> 01:00:34,592
That is why I've been gifted
(whispers) a great power.
903
01:00:35,927 --> 01:00:37,637
What power do you mean?
904
01:00:38,596 --> 01:00:41,808
To win a war
requires sacrifice.
905
01:00:43,810 --> 01:00:47,229
And yours,
it won't be in vain.
906
01:00:47,230 --> 01:00:49,273
♪
907
01:00:49,274 --> 01:00:50,649
(gasps)
908
01:00:50,650 --> 01:00:52,360
(panting)
909
01:00:52,819 --> 01:00:54,821
(whimpering)
910
01:00:55,155 --> 01:00:56,905
(skin sizzling)
911
01:00:56,906 --> 01:00:58,575
(yelling)
912
01:00:58,575 --> 01:01:00,243
Ahh! Stop it, please!
913
01:01:00,243 --> 01:01:02,494
(yelling)
It hurts! Stop!
914
01:01:02,495 --> 01:01:05,206
- (sizzling)
- (screaming)
915
01:01:08,793 --> 01:01:10,378
Stop it, please!
916
01:01:12,172 --> 01:01:13,839
(screaming)
917
01:01:13,840 --> 01:01:14,883
No!
918
01:01:15,759 --> 01:01:17,092
(breathing heavily)
919
01:01:17,093 --> 01:01:18,803
(rain falling)
920
01:01:21,014 --> 01:01:23,058
(distant screaming)
921
01:01:30,148 --> 01:01:32,484
- (muffled screaming)
- (Valya gasps)
922
01:01:33,401 --> 01:01:36,363
- (tense music playing)
- (screaming)
923
01:01:38,073 --> 01:01:39,491
(grunts)
924
01:01:43,495 --> 01:01:45,497
(singer vocalizing)
925
01:01:47,665 --> 01:01:49,041
(grunts)
926
01:01:49,042 --> 01:01:51,753
♪
927
01:01:53,171 --> 01:01:54,756
(screaming)
928
01:02:01,054 --> 01:02:02,055
(yells)
929
01:02:04,933 --> 01:02:06,393
(whimpering)
930
01:02:07,602 --> 01:02:08,770
(groaning)
931
01:02:09,020 --> 01:02:11,231
- (music intensifies)
- (voices whispering)
932
01:02:19,572 --> 01:02:21,031
♪
933
01:02:21,032 --> 01:02:22,075
(yells)
934
01:02:26,037 --> 01:02:27,997
- (flames crackling)
- (skin sizzling)
935
01:02:28,540 --> 01:02:29,541
(Kasha groaning)
936
01:02:30,792 --> 01:02:31,875
(whimpers)
937
01:02:31,876 --> 01:02:33,962
(ragged screams)
938
01:02:43,471 --> 01:02:45,473
(sizzling)
939
01:02:48,560 --> 01:02:50,562
♪
940
01:02:56,568 --> 01:02:58,153
I see, Mother.
941
01:02:58,820 --> 01:03:00,071
I see.
942
01:03:06,494 --> 01:03:08,496
(singer vocalizing)
943
01:03:19,090 --> 01:03:21,092
(music fades out)
944
01:03:25,430 --> 01:03:27,432
(light, tense music playing)
945
01:04:24,155 --> 01:04:25,322
♪
946
01:04:25,323 --> 01:04:27,409
(music softens)
947
01:04:35,041 --> 01:04:38,670
(dramatic music playing)
948
01:05:01,526 --> 01:05:03,528
♪