1 00:00:17,809 --> 00:00:19,811 (voices whispering) 2 00:00:31,531 --> 00:00:34,700 (light music playing) 3 00:00:34,701 --> 00:00:39,998 speaker: What holds more truth, history or prophecy? 4 00:00:43,335 --> 00:00:45,961 When humans rose up against the thinking machines 5 00:00:45,962 --> 00:00:47,629 that had enslaved them... 6 00:00:47,630 --> 00:00:50,550 - (lasers blasting) - (people yelling) 7 00:00:51,301 --> 00:00:56,138 ...history says it was an Atreides who led them to victory... 8 00:00:56,139 --> 00:00:58,183 (music intensifies) 9 00:01:00,393 --> 00:01:04,396 ...while my great-grandfather deserted the fight. 10 00:01:04,397 --> 00:01:06,441 ♪ 11 00:01:09,235 --> 00:01:13,865 When war ended and all thinking machine technology was banned, 12 00:01:15,033 --> 00:01:19,078 history branded my family as cowards. 13 00:01:19,079 --> 00:01:22,499 And so we were banished to a desolate world. 14 00:01:22,499 --> 00:01:25,543 (intense music playing) 15 00:01:30,548 --> 00:01:32,174 Others who shared my blood 16 00:01:32,175 --> 00:01:35,053 were resigned to living in shame. 17 00:01:36,429 --> 00:01:39,014 But the history the Atreides wrote 18 00:01:39,015 --> 00:01:41,350 was spun out of lies. 19 00:01:41,351 --> 00:01:44,186 ♪ 20 00:01:44,187 --> 00:01:48,400 And I, Valya Harkonnen, would set out to change it. 21 00:01:49,943 --> 00:01:51,945 ♪ 22 00:02:01,913 --> 00:02:04,456 So I broke free from the past, 23 00:02:04,457 --> 00:02:06,583 and chose a new family, 24 00:02:06,584 --> 00:02:11,296 made up of women unafraid of their power. 25 00:02:11,297 --> 00:02:13,799 There, I met my true mother, 26 00:02:13,800 --> 00:02:15,884 the first Mother Superior, 27 00:02:15,885 --> 00:02:19,221 Raquella Berto-Anirul. 28 00:02:19,222 --> 00:02:20,765 A hero during the wars... 29 00:02:21,933 --> 00:02:24,727 she trained Sisters to work as Truthsayers. 30 00:02:24,728 --> 00:02:27,564 (indistinct vocalizing) 31 00:02:27,564 --> 00:02:29,565 Assigned to the Great Houses 32 00:02:29,566 --> 00:02:32,110 to help them sift truth from lies. 33 00:02:35,864 --> 00:02:38,615 Together, they would form a network of influence 34 00:02:38,616 --> 00:02:40,660 throughout the Imperium. 35 00:02:41,161 --> 00:02:44,164 Raquella would use it to govern the future. 36 00:02:45,790 --> 00:02:49,961 ♪ 37 00:02:52,547 --> 00:02:54,840 But those who held power were inherently driven 38 00:02:54,841 --> 00:02:56,718 by violence and greed. 39 00:02:58,845 --> 00:03:01,597 They required more than just guidance. 40 00:03:01,598 --> 00:03:03,850 They required transformation. 41 00:03:05,352 --> 00:03:08,187 Mother Raquella embarked on a secret project. 42 00:03:08,188 --> 00:03:09,230 (beeping) 43 00:03:10,857 --> 00:03:13,902 She wanted to breed better leaders. 44 00:03:15,403 --> 00:03:18,656 She amassed a vast genetic archive. 45 00:03:19,199 --> 00:03:23,035 She would use it to foster the right royal unions 46 00:03:23,036 --> 00:03:26,081 and cultivate rulers we could control. 47 00:03:30,710 --> 00:03:35,340 Zealots among us would view this breeding as heresy. 48 00:03:36,758 --> 00:03:40,386 But Mother Superior knew I shared her vision. 49 00:03:40,387 --> 00:03:42,971 (singer vocalizing) 50 00:03:42,972 --> 00:03:45,974 {\an8}And I would stop at nothing to carry it out. 51 00:03:45,975 --> 00:03:48,811 {\an8}(raining, thundering) 52 00:03:48,812 --> 00:03:50,312 {\an8}That is why, 53 00:03:50,313 --> 00:03:53,065 in her final moments... 54 00:03:53,066 --> 00:03:55,984 - she called for me. - (all reciting prayers) 55 00:03:55,985 --> 00:03:58,029 (breathing raggedly) 56 00:03:59,197 --> 00:04:00,489 (softly) Valya. 57 00:04:00,490 --> 00:04:03,325 It's me, Dorotea. 58 00:04:03,326 --> 00:04:05,577 Valya Harkonnen. 59 00:04:05,578 --> 00:04:07,663 (recitation continues) 60 00:04:07,664 --> 00:04:10,875 (soft, pensive music playing) 61 00:04:11,960 --> 00:04:13,962 (voices whispering) 62 00:04:16,464 --> 00:04:18,466 (water splashing) 63 00:04:27,058 --> 00:04:29,060 (vocalizing) 64 00:04:38,236 --> 00:04:40,238 (vocalizing) 65 00:04:42,574 --> 00:04:44,075 Wait here, Tula. 66 00:04:50,165 --> 00:04:51,791 (thunder rumbling) 67 00:04:57,088 --> 00:04:58,714 Valya Harkonnen: These prayers won't help her. 68 00:04:58,715 --> 00:04:59,883 Sister: What is she doing here? 69 00:04:59,883 --> 00:05:01,926 (recitation continues) 70 00:05:03,470 --> 00:05:05,554 I'm here, Mother Superior. 71 00:05:05,555 --> 00:05:08,391 (Raquella wincing) 72 00:05:08,391 --> 00:05:10,602 (groans) Red dust. 73 00:05:12,312 --> 00:05:14,146 (whispers) Tell them to leave us now. 74 00:05:14,147 --> 00:05:16,565 (Raquella breathing heavily) 75 00:05:16,566 --> 00:05:18,901 Raquella: Red-- Red... 76 00:05:18,902 --> 00:05:20,111 (coughs) 77 00:05:21,488 --> 00:05:24,949 - (recitation stops) - (Sisters murmuring) 78 00:05:26,368 --> 00:05:27,452 It's coming... 79 00:05:29,913 --> 00:05:32,664 Tiran-Arafel. 80 00:05:32,665 --> 00:05:35,668 (ominous music playing) 81 00:05:35,669 --> 00:05:37,879 (strong winds blowing) 82 00:05:38,213 --> 00:05:39,839 (thunder clapping) 83 00:05:42,676 --> 00:05:44,678 ♪ 84 00:05:47,055 --> 00:05:48,430 (thunder continues) 85 00:05:48,431 --> 00:05:50,141 (rumbling) 86 00:05:53,645 --> 00:05:55,605 (crumbling) 87 00:05:59,567 --> 00:06:01,777 - (fire crackling) - (blood drips) 88 00:06:01,778 --> 00:06:03,822 ♪ 89 00:06:05,824 --> 00:06:07,826 (voices whispering) 90 00:06:10,954 --> 00:06:12,121 (voice growling) 91 00:06:12,122 --> 00:06:14,665 (chokes, gasps) 92 00:06:14,666 --> 00:06:16,167 Raquella Berto-Anirul: Valya. 93 00:06:17,919 --> 00:06:22,590 {\an8}(whispers) Grow us... safeguard our power. 94 00:06:23,341 --> 00:06:25,551 {\an8}(breathing heavily) Use every tool. 95 00:06:25,552 --> 00:06:26,970 {\an8}(weakly) The Sisterhood 96 00:06:26,970 --> 00:06:29,138 {\an8}must be strengthened 97 00:06:29,139 --> 00:06:31,349 {\an8}(gasps) or it will fall. 98 00:06:34,352 --> 00:06:38,856 You will be the one to see 99 00:06:38,857 --> 00:06:42,902 the burning truth and know. 100 00:06:45,739 --> 00:06:46,864 (Raquella exhales) 101 00:06:46,865 --> 00:06:50,285 (somber music playing) 102 00:06:51,703 --> 00:06:53,204 (Valya sniffles) 103 00:07:02,839 --> 00:07:05,008 (quietly) She warned us. 104 00:07:05,508 --> 00:07:07,719 - Tiran-Arafel. - A reckoning. 105 00:07:08,720 --> 00:07:11,430 A holy judgment brought on by a tyrant. 106 00:07:11,431 --> 00:07:13,390 From what I saw in Raquella's eyes, 107 00:07:13,391 --> 00:07:16,144 I believe one is coming for us. 108 00:07:17,062 --> 00:07:19,022 We have to prepare. 109 00:07:19,022 --> 00:07:20,065 How? 110 00:07:21,816 --> 00:07:24,152 By putting one of ours on the throne. 111 00:07:26,321 --> 00:07:28,323 (tense music playing) 112 00:07:29,115 --> 00:07:30,450 (quietly) A Sister? 113 00:07:32,952 --> 00:07:36,581 The first empress to rule the Imperium. 114 00:07:37,290 --> 00:07:40,376 - One loyal to us. - Dorotea will never agree. 115 00:07:40,377 --> 00:07:42,420 She has to, Kasha. 116 00:07:43,296 --> 00:07:45,923 It is the only thing that ensures our protection. 117 00:07:45,924 --> 00:07:47,967 ♪ 118 00:07:53,848 --> 00:07:56,851 (somber music playing) 119 00:08:03,817 --> 00:08:05,818 Valya: Mother Raquella always said, 120 00:08:05,819 --> 00:08:09,114 "We could not be split in our purpose." 121 00:08:09,948 --> 00:08:11,950 (singer vocalizing) 122 00:08:15,662 --> 00:08:18,790 Factions in the Sisterhood would only weaken our order. 123 00:08:19,958 --> 00:08:20,959 (clinks) 124 00:08:21,710 --> 00:08:25,421 ♪ 125 00:08:25,422 --> 00:08:29,174 What she foresaw was a force of unimaginable darkness 126 00:08:29,175 --> 00:08:31,386 that could destroy us completely. 127 00:08:39,310 --> 00:08:42,689 I had to convince my Sisters of what was true. 128 00:08:45,859 --> 00:08:48,862 We must carry her legacy forward. 129 00:08:50,280 --> 00:08:52,614 We must keep pushing the boundaries 130 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 of what it means to be human. 131 00:08:56,244 --> 00:08:58,954 We must harness our powers of truthsense 132 00:08:58,955 --> 00:09:02,541 until we advise all the Great Houses who govern. 133 00:09:02,542 --> 00:09:05,962 Mother Raquella urged us to use every tool. 134 00:09:05,962 --> 00:09:10,133 Humility is the foundation of our virtues. 135 00:09:10,133 --> 00:09:13,010 Sisters: Humility is the foundation of our virtues. 136 00:09:13,011 --> 00:09:15,471 The mind of man is holy. 137 00:09:15,472 --> 00:09:18,140 Sisters: The mind of man is holy. 138 00:09:18,141 --> 00:09:20,810 Thou shall not disfigure the soul! 139 00:09:20,810 --> 00:09:24,022 Sisters: Thou shall not disfigure the soul. 140 00:09:24,689 --> 00:09:28,443 (vultures screeching) 141 00:09:29,027 --> 00:09:33,031 Valya: Adversity always lies in the path of advancement. 142 00:09:35,367 --> 00:09:39,537 Most would run from it. I would walk through it. 143 00:09:40,372 --> 00:09:43,999 That is why Mother Raquella chose me to lead. 144 00:09:44,000 --> 00:09:47,253 (light, tense music playing) 145 00:09:47,754 --> 00:09:49,130 (drawer slams) 146 00:09:52,884 --> 00:09:55,553 I see you wasted no time stepping in. 147 00:09:59,974 --> 00:10:03,603 Mother Dorotea... what are you doing? 148 00:10:05,313 --> 00:10:06,314 (Dorotea sighs) 149 00:10:07,524 --> 00:10:10,151 What should've been done long ago. 150 00:10:12,570 --> 00:10:14,572 ♪ 151 00:10:21,121 --> 00:10:24,124 Why do you need access to the breeding index? 152 00:10:28,753 --> 00:10:33,425 So I can return the Sisterhood to its values. 153 00:10:37,095 --> 00:10:38,595 - Valya: You can't do this! - Dorotea: We are the hand 154 00:10:38,596 --> 00:10:40,431 that points toward a righteous path. 155 00:10:40,432 --> 00:10:43,393 We are meant to guide the Imperium, not rule it. 156 00:10:43,393 --> 00:10:45,811 We must create the path and lead others to it. 157 00:10:45,812 --> 00:10:47,271 We are the only ones who can. 158 00:10:47,272 --> 00:10:49,732 Ever since you arrived, you and your sister, Tula, 159 00:10:49,733 --> 00:10:52,193 you've thought too highly of yourself. 160 00:10:55,238 --> 00:10:58,615 Valya: You'd risk our destruction to keep your principles pure. 161 00:10:58,616 --> 00:11:00,617 Mother Raquella didn't share your beliefs, 162 00:11:00,618 --> 00:11:03,495 nor do others aside from your faction of zealots! 163 00:11:03,496 --> 00:11:06,582 You heard what she said. You swore to use every tool! 164 00:11:06,583 --> 00:11:09,794 Because I did not want to fight with her on her deathbed. 165 00:11:12,130 --> 00:11:14,549 This is no tool. 166 00:11:15,342 --> 00:11:17,552 This is us playing God. 167 00:11:18,887 --> 00:11:21,181 And we will be judged for it. 168 00:11:22,640 --> 00:11:24,600 I honor my grandmother, 169 00:11:24,601 --> 00:11:28,313 but this great work of hers must be destroyed. 170 00:11:30,148 --> 00:11:32,441 I beg of you, don't do this. 171 00:11:32,442 --> 00:11:33,484 Dorotea! 172 00:11:33,485 --> 00:11:35,444 ♪ 173 00:11:35,445 --> 00:11:38,865 (the Voice) Stop! 174 00:11:41,368 --> 00:11:42,493 Face me! 175 00:11:42,494 --> 00:11:44,037 (water gurgling) 176 00:11:49,167 --> 00:11:50,168 What? 177 00:11:52,003 --> 00:11:54,005 (normal) A new skill I've been honing. 178 00:11:54,923 --> 00:11:55,964 (Dorotea gasps) 179 00:11:55,965 --> 00:11:57,884 One I'd hoped to share with you. 180 00:11:59,219 --> 00:12:00,845 And I will... 181 00:12:02,180 --> 00:12:03,848 if you bend. 182 00:12:04,182 --> 00:12:06,184 ♪ 183 00:12:07,519 --> 00:12:14,359 I will never bend to you... Valya Harkonnen. 184 00:12:17,779 --> 00:12:20,240 (the Voice) Then take out your blade! 185 00:12:21,282 --> 00:12:22,784 (blade slices) 186 00:12:23,535 --> 00:12:25,494 Drive it into your throat! 187 00:12:25,495 --> 00:12:27,746 - (Dorotea gasping) - (stabs) 188 00:12:27,747 --> 00:12:28,832 (blade clatters) 189 00:12:29,290 --> 00:12:30,375 (chokes) 190 00:12:31,793 --> 00:12:34,796 (tense music playing) 191 00:12:48,977 --> 00:12:52,062 Valya: I knew then, the name Valya Harkonnen 192 00:12:52,063 --> 00:12:54,023 would forever be damned 193 00:12:54,024 --> 00:12:56,109 to the wrong side of history. 194 00:12:57,068 --> 00:12:58,944 (both panting, gasping) 195 00:12:58,945 --> 00:13:00,029 ♪ 196 00:13:00,030 --> 00:13:03,198 But my truth lay in prophecy. 197 00:13:03,199 --> 00:13:05,243 Tula Harkonnen: What do we do? 198 00:13:07,120 --> 00:13:09,581 (the Voice) Sisterhood above all. 199 00:13:13,418 --> 00:13:14,960 ♪ 200 00:13:14,961 --> 00:13:16,588 (blood dripping) 201 00:13:19,299 --> 00:13:21,301 (music intensifies) 202 00:13:39,444 --> 00:13:41,196 (music fades out) 203 00:13:41,404 --> 00:13:44,616 (light, tense music playing) 204 00:13:59,964 --> 00:14:02,634 (music intensifies) 205 00:14:05,303 --> 00:14:07,305 (singers vocalizing) 206 00:14:09,307 --> 00:14:10,308 (water splashes) 207 00:14:18,566 --> 00:14:21,527 ♪ 208 00:14:21,528 --> 00:14:23,196 (indistinct chatter) 209 00:14:26,991 --> 00:14:29,118 speaker: House Varick and House Khumali 210 00:14:29,119 --> 00:14:31,579 have put in requests for a Truthsayer. 211 00:14:33,456 --> 00:14:37,502 And House Harkonnen has put in a fourth request. 212 00:14:40,714 --> 00:14:43,215 ♪ 213 00:14:43,216 --> 00:14:45,260 Mother Superior Valya? 214 00:14:47,387 --> 00:14:49,555 Yes to House Varick. 215 00:14:49,556 --> 00:14:51,599 Khumali will have to wait. 216 00:14:53,518 --> 00:14:56,645 And you can tell House Harkonnen no... 217 00:14:56,646 --> 00:14:58,690 for a fourth time. 218 00:15:02,902 --> 00:15:05,363 Excuse me, Sister Avila. 219 00:15:08,116 --> 00:15:10,118 ♪ 220 00:15:12,871 --> 00:15:16,541 (door opens, closes) 221 00:15:18,877 --> 00:15:20,879 (music softens) 222 00:15:21,421 --> 00:15:23,048 Imperial guards. 223 00:15:23,923 --> 00:15:25,550 They're here for the princess. 224 00:15:26,259 --> 00:15:28,093 Her new husband must be quite a catch, 225 00:15:28,094 --> 00:15:30,764 - fleeing him so quickly. - (chuckles) 226 00:15:32,390 --> 00:15:34,183 That's the princess's half-brother. 227 00:15:34,184 --> 00:15:36,895 (light music playing) 228 00:15:37,729 --> 00:15:39,272 He has no claim to the throne. 229 00:15:42,400 --> 00:15:45,528 A man with no purpose devises only mischief. 230 00:15:45,904 --> 00:15:48,405 Exactly. Nothing I like more 231 00:15:48,406 --> 00:15:52,410 than a man with great wealth and idle hands. 232 00:15:53,745 --> 00:15:55,704 (music fades out) 233 00:15:55,705 --> 00:15:56,955 Perhaps once his sister is here, 234 00:15:56,956 --> 00:15:58,457 he'll pay us more visits. 235 00:15:58,458 --> 00:16:01,044 And one day, I'll be her Truthsayer and sister-in-law. 236 00:16:01,628 --> 00:16:04,589 I think the whole point of her coming here is to be her own Truthsayer. 237 00:16:05,632 --> 00:16:07,634 (bell tolling) 238 00:16:10,804 --> 00:16:12,889 (indistinct chatter) 239 00:16:13,515 --> 00:16:15,433 Sister: Come along, now. Quickly. 240 00:16:18,144 --> 00:16:20,146 (tolling stops) 241 00:16:20,814 --> 00:16:23,899 Valya: We instruct many daughters of the Great Houses, 242 00:16:23,900 --> 00:16:25,360 Lord Constantine. 243 00:16:25,860 --> 00:16:28,070 There will be no risk to the princess here. 244 00:16:28,071 --> 00:16:32,157 None of those other daughters is the heir to the Golden Lion Throne. 245 00:16:32,158 --> 00:16:34,827 If my sister's going to spend the next 10 years here, 246 00:16:34,828 --> 00:16:36,913 we need to take precautions. 247 00:16:37,247 --> 00:16:40,959 Also, the princess will require her own quarters. 248 00:16:43,003 --> 00:16:44,420 Once your sister is here, 249 00:16:44,421 --> 00:16:47,132 she will be treated as every other student. 250 00:16:47,716 --> 00:16:49,758 The dormitory is quite comfortable. 251 00:16:49,759 --> 00:16:51,511 That's not acceptable. 252 00:16:53,346 --> 00:16:55,557 Well, that is unfortunate. 253 00:16:59,019 --> 00:17:00,478 (sighs) 254 00:17:02,647 --> 00:17:05,650 (unsettling music plays) 255 00:17:06,818 --> 00:17:08,444 I had to try. 256 00:17:08,445 --> 00:17:10,321 (deep breath) 257 00:17:11,573 --> 00:17:12,991 Shall we? 258 00:17:15,243 --> 00:17:18,371 ♪ 259 00:17:29,341 --> 00:17:30,925 (exhales) 260 00:17:31,760 --> 00:17:36,306 Tula Harkonnen: Humanity's greatest weapon is the lie. 261 00:17:36,306 --> 00:17:39,975 If you observe the large amount of white matter 262 00:17:39,976 --> 00:17:41,978 in the prefrontal cortex, 263 00:17:41,978 --> 00:17:44,314 do you know what that makes this man? 264 00:17:44,564 --> 00:17:46,398 - A criminal. - A sociopath. 265 00:17:46,399 --> 00:17:47,566 A survivor. 266 00:17:47,567 --> 00:17:49,110 Yes, Sister Jen. 267 00:17:49,361 --> 00:17:52,863 Human beings rely on lies to survive. 268 00:17:52,864 --> 00:17:57,744 We lie to our enemies. We lie to our friends. 269 00:17:59,412 --> 00:18:01,456 We lie to ourselves. 270 00:18:02,040 --> 00:18:07,045 Lying is among the most sophisticated task a brain can perform. 271 00:18:08,088 --> 00:18:12,508 Because, for most of us, we don't like to lie. 272 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 The body rejects it. 273 00:18:17,097 --> 00:18:19,682 - How does it do that? - Pupils dilate. 274 00:18:19,683 --> 00:18:22,017 - Changes in breathing. - Perspiration on the brow. 275 00:18:22,018 --> 00:18:24,187 Tula: Yes, that's right. All of them signs 276 00:18:24,187 --> 00:18:27,357 that we work to perceive in Truthsaying. 277 00:18:27,357 --> 00:18:30,401 It's clear you have a grasp of theory, 278 00:18:30,402 --> 00:18:33,278 but application is what distinguishes a Sister. 279 00:18:33,279 --> 00:18:35,907 Tomorrow, you will be tested on your progress. 280 00:18:36,199 --> 00:18:38,242 I suggest you get some rest today. 281 00:18:38,243 --> 00:18:39,535 Class is dismissed. 282 00:18:39,536 --> 00:18:43,123 (light music playing) 283 00:18:46,501 --> 00:18:48,460 (indistinct chatter) 284 00:18:48,461 --> 00:18:50,338 Good news, little sister. 285 00:18:51,297 --> 00:18:52,966 So it went well? 286 00:18:53,383 --> 00:18:56,011 This time next week, she'll be ours. 287 00:19:00,432 --> 00:19:02,434 (music intensifies) 288 00:19:17,991 --> 00:19:20,785 - (grunting) - (music fades out) 289 00:19:21,327 --> 00:19:23,663 - (grunting) - (breathing heavily) 290 00:19:27,667 --> 00:19:29,336 (grunting) 291 00:19:32,297 --> 00:19:33,298 (shouts) 292 00:19:34,215 --> 00:19:35,216 (yells) 293 00:19:38,636 --> 00:19:39,637 (gasps, thuds) 294 00:19:40,305 --> 00:19:41,347 (blade clanks) 295 00:19:41,348 --> 00:19:44,017 (both breathing heavily) 296 00:19:46,561 --> 00:19:48,063 You almost had me that time. 297 00:19:48,563 --> 00:19:49,814 I did not. 298 00:19:51,816 --> 00:19:53,151 (panting) 299 00:19:54,569 --> 00:19:56,654 (shields zap) 300 00:19:57,447 --> 00:19:59,657 Focus on the body, not the blade. 301 00:19:59,908 --> 00:20:03,161 Your eyes, they can lie, but this... 302 00:20:04,579 --> 00:20:06,205 this'll tell you where your opponent's headin' 303 00:20:06,206 --> 00:20:08,083 even before they know. 304 00:20:09,584 --> 00:20:12,671 Unhand the princess! Filthy scum. 305 00:20:13,046 --> 00:20:15,381 Constantine, you made it! 306 00:20:15,382 --> 00:20:16,799 How could I have missed you tying the knot 307 00:20:16,800 --> 00:20:18,843 to a boy just out of diapers? 308 00:20:21,930 --> 00:20:23,138 (Ynez giggles) 309 00:20:23,139 --> 00:20:24,182 Keiran. 310 00:20:25,934 --> 00:20:29,019 Between your sword master training and the Sisterhood, 311 00:20:29,020 --> 00:20:31,146 I'm worried Nezzy will grow too full of herself to bear. 312 00:20:31,147 --> 00:20:32,398 (all chuckle) 313 00:20:32,399 --> 00:20:34,484 She has become quite good. 314 00:20:34,484 --> 00:20:36,486 She'll acquit herself well on Wallach IX. 315 00:20:36,486 --> 00:20:38,237 Constantine Corrino: Hmm. 316 00:20:38,238 --> 00:20:40,115 How was the Sisterhood? 317 00:20:40,615 --> 00:20:43,534 Well, if you like barren landscapes and minimalism, 318 00:20:43,535 --> 00:20:44,828 you'll be very happy. 319 00:20:45,161 --> 00:20:46,204 (Constantine snickers) 320 00:20:49,624 --> 00:20:51,375 - Princess. - You wanna see? 321 00:20:51,376 --> 00:20:52,835 Constantine: Mm-hmm. 322 00:20:52,836 --> 00:20:54,921 (shields zap) 323 00:20:57,090 --> 00:21:00,051 {\an8}- (intense music playing) - (grunting) 324 00:21:01,803 --> 00:21:04,054 Truthsayer Vera: As a royal wedding present, 325 00:21:04,055 --> 00:21:06,515 House of Richese gives the House of Corrino 326 00:21:06,516 --> 00:21:09,561 a newly built fleet of ballista motherships. 327 00:21:11,146 --> 00:21:15,024 Kasha: Emperor Corrino has reviewed House Richese's proposal 328 00:21:15,025 --> 00:21:17,694 and finds the terms to be acceptable. 329 00:21:18,236 --> 00:21:21,448 A fleet that will know no equal. 330 00:21:22,198 --> 00:21:24,242 Dust storms won't hinder it. 331 00:21:24,659 --> 00:21:27,703 Fremen don't stand a chance against it. 332 00:21:27,704 --> 00:21:29,538 Your issues on Arrakis 333 00:21:29,539 --> 00:21:31,248 will be a thing of the past, 334 00:21:31,249 --> 00:21:33,542 and spice will flow. 335 00:21:33,543 --> 00:21:35,252 (tense music playing) 336 00:21:35,253 --> 00:21:39,423 One more thing, it occurred to me that having our own wing 337 00:21:39,424 --> 00:21:42,302 in the palace might smooth the transition. 338 00:21:44,012 --> 00:21:45,221 That wasn't part of the arrangement. 339 00:21:45,221 --> 00:21:47,431 Your Majesty, I'm sorry to be frank, 340 00:21:47,432 --> 00:21:51,101 but your issues on Arrakis aren't going away. 341 00:21:51,102 --> 00:21:55,273 Not without my ships to protect the harvest from Fremen attacks. 342 00:21:56,608 --> 00:22:01,738 {\an8}It is in my blood to build, and I do it spectacularly well. 343 00:22:01,738 --> 00:22:07,576 {\an8}Your admirals know Richese ships are superior to all others. 344 00:22:07,577 --> 00:22:09,411 {\an8}Just last month, I heard you lost 345 00:22:09,412 --> 00:22:11,623 another excavator and a whole regiment. 346 00:22:13,958 --> 00:22:19,421 Would you let this small ask derail our entire agreement? 347 00:22:19,422 --> 00:22:21,466 ♪ 348 00:22:31,726 --> 00:22:33,644 He's trying to make a fool of me. 349 00:22:33,645 --> 00:22:35,647 ♪ 350 00:22:36,147 --> 00:22:38,358 (conversation continues inaudibly) 351 00:22:56,251 --> 00:22:58,003 Very well. You have a deal. 352 00:22:59,087 --> 00:23:00,505 Duke Richese: Excellent! 353 00:23:02,007 --> 00:23:04,217 See you at the engagement ceremony. 354 00:23:06,344 --> 00:23:09,054 (intense music playing) 355 00:23:09,055 --> 00:23:10,639 Valya: You wish to serve the Great Houses 356 00:23:10,640 --> 00:23:12,307 as Truthsayers, 357 00:23:12,308 --> 00:23:14,476 and shape the flow of power. 358 00:23:14,477 --> 00:23:18,189 You must first exert power over yourself. 359 00:23:19,357 --> 00:23:23,111 Your mind and body must be within your control. 360 00:23:24,988 --> 00:23:27,406 Only then, can you discern the truth. 361 00:23:27,407 --> 00:23:30,201 - (wooden sticks clap) - (grunting) 362 00:23:31,036 --> 00:23:32,036 (kick thuds) 363 00:23:32,037 --> 00:23:34,038 In front of you are men and women 364 00:23:34,039 --> 00:23:35,832 from the Imperial prison. 365 00:23:36,166 --> 00:23:39,001 Thieves, swindlers, con artists. 366 00:23:39,002 --> 00:23:41,712 Your task is to demonstrate, at the least, 367 00:23:41,713 --> 00:23:43,714 a rudimentary command of Truthsaying. 368 00:23:43,715 --> 00:23:46,050 We have removed all barriers to your subjects 369 00:23:46,051 --> 00:23:47,926 to make this task easier. 370 00:23:47,927 --> 00:23:49,012 You may begin. 371 00:23:49,012 --> 00:23:52,057 (tense music playing) 372 00:24:00,106 --> 00:24:02,067 Ain't you a pretty little thing. 373 00:24:02,400 --> 00:24:04,319 (thundering, raining) 374 00:24:05,320 --> 00:24:07,322 ♪ 375 00:24:09,407 --> 00:24:11,409 (breathing heavily) 376 00:24:13,870 --> 00:24:14,746 (inhales) 377 00:24:17,415 --> 00:24:19,417 ♪ 378 00:24:20,585 --> 00:24:23,045 - (wooden sticks clap) - (grunting) 379 00:24:23,046 --> 00:24:25,214 ♪ 380 00:24:25,215 --> 00:24:26,925 (groaning, yelps) 381 00:24:27,425 --> 00:24:28,760 (grunts, thuds) 382 00:24:29,135 --> 00:24:30,136 (sighs) 383 00:24:32,222 --> 00:24:35,975 Her words are true, but her intent is to deceive. 384 00:24:36,309 --> 00:24:39,479 He lies. This man is a liar. 385 00:24:39,854 --> 00:24:43,065 Honestly, these were the best you could find? 386 00:24:43,066 --> 00:24:44,317 (scoffs) 387 00:24:47,529 --> 00:24:51,281 If you think it's so simple to deceive, Sister... 388 00:24:51,282 --> 00:24:53,409 tell us, why are you here? 389 00:24:53,410 --> 00:24:54,743 (grunting) 390 00:24:54,744 --> 00:24:55,954 Sister Jen: My story. 391 00:24:56,788 --> 00:24:58,623 When I was a child... 392 00:24:59,165 --> 00:25:01,291 my mother and father sold me to a man who made his money 393 00:25:01,292 --> 00:25:03,168 peddling the flesh of children. 394 00:25:03,169 --> 00:25:04,753 (thunder rumbling, rain pattering) 395 00:25:04,754 --> 00:25:06,798 I'll spare you the details. 396 00:25:07,257 --> 00:25:11,927 But I bided my time until he got sloppy with his knives. 397 00:25:11,928 --> 00:25:14,263 ♪ 398 00:25:14,264 --> 00:25:16,266 I slit his throat in his sleep. 399 00:25:16,266 --> 00:25:18,143 (singers vocalizing) 400 00:25:18,560 --> 00:25:20,145 Then I went home... 401 00:25:20,562 --> 00:25:22,146 (inhales) 402 00:25:22,147 --> 00:25:23,605 ...and did the same to my parents. 403 00:25:23,606 --> 00:25:24,649 (others softly gasping) 404 00:25:28,236 --> 00:25:30,029 (laughing) 405 00:25:30,030 --> 00:25:31,947 The looks on your faces. 406 00:25:31,948 --> 00:25:34,034 (laughs, sighs) 407 00:25:39,497 --> 00:25:41,499 ♪ 408 00:25:45,295 --> 00:25:47,339 (music fades out) 409 00:25:51,676 --> 00:25:53,845 This is my tradition. 410 00:25:54,512 --> 00:25:56,973 I wore this when I first met your father. 411 00:25:57,390 --> 00:25:59,142 He was a stranger to me too. 412 00:25:59,142 --> 00:26:00,226 (both chuckle) 413 00:26:02,020 --> 00:26:04,022 The veil belonged to my mother. 414 00:26:04,481 --> 00:26:06,691 Made by the Wanderers of Harmonthep. 415 00:26:07,359 --> 00:26:08,818 Very understated. 416 00:26:09,319 --> 00:26:11,363 It's a symbol of strength. 417 00:26:14,074 --> 00:26:16,910 Something I wish you'd show a little more of. 418 00:26:18,411 --> 00:26:20,412 Instead of allowing those sorceresses 419 00:26:20,413 --> 00:26:22,707 to woo you to their school. 420 00:26:24,626 --> 00:26:26,336 The Sisterhood will teach me skills 421 00:26:26,336 --> 00:26:28,212 that will aid in my leadership. 422 00:26:28,213 --> 00:26:31,549 - (sighs) This arrangement isn't what I wanted. - Why not? 423 00:26:31,966 --> 00:26:34,009 I hear Pruwet Richese's quite charming. 424 00:26:34,010 --> 00:26:35,427 The boy is nine. 425 00:26:35,428 --> 00:26:37,262 Every year before he comes of age 426 00:26:37,263 --> 00:26:39,682 is mine to do with what I will. 427 00:26:39,683 --> 00:26:41,684 I'd make him younger, if I could. 428 00:26:41,685 --> 00:26:42,893 If you took my counsel, 429 00:26:42,894 --> 00:26:45,270 you'd rule how you want and marry who you want. 430 00:26:45,271 --> 00:26:46,731 (chuckles) 431 00:26:51,152 --> 00:26:54,239 I see the way you look at our new Swordmaster. 432 00:26:56,032 --> 00:26:58,326 I'm getting what I want. 433 00:27:01,538 --> 00:27:04,749 You're not the only one who knows how to negotiate. 434 00:27:05,542 --> 00:27:08,586 (intense music playing) 435 00:27:19,639 --> 00:27:21,641 (gates creaking) 436 00:27:25,770 --> 00:27:28,272 I'm surrounded by vipers, Kasha. 437 00:27:28,273 --> 00:27:30,400 And Duke Richese's the worst of them all. 438 00:27:30,400 --> 00:27:34,153 The Duke is no viper. He's simply a man. 439 00:27:34,154 --> 00:27:36,572 Your Majesty, Reverend Mother Kasha. 440 00:27:36,573 --> 00:27:38,033 Swordmaster. 441 00:27:38,616 --> 00:27:41,076 - What is it, Keiran? - There's a soldier here from Arrakis. 442 00:27:41,077 --> 00:27:42,619 Can't you deal with it? 443 00:27:42,620 --> 00:27:44,496 It's Desmond Hart, sir. 444 00:27:44,497 --> 00:27:46,124 He survived. 445 00:27:47,625 --> 00:27:49,626 (door opens) 446 00:27:49,627 --> 00:27:51,671 ♪ 447 00:28:03,141 --> 00:28:04,476 Desmond Hart. 448 00:28:06,561 --> 00:28:09,772 - Your Majesty. - It's an honor. 449 00:28:09,773 --> 00:28:11,315 Twelve tours of Arrakis 450 00:28:11,316 --> 00:28:13,735 when few last more than one. 451 00:28:14,110 --> 00:28:16,154 Multiple commendations. 452 00:28:17,113 --> 00:28:22,034 We heard your regiment was wiped out in a Fremen attack. 453 00:28:22,035 --> 00:28:24,828 Harvester, transports, everything. 454 00:28:24,829 --> 00:28:26,873 That is why I've come. 455 00:28:28,833 --> 00:28:31,627 Because I'm the only one that can tell you the truth. 456 00:28:31,628 --> 00:28:33,837 ♪ 457 00:28:33,838 --> 00:28:35,047 (exhales) 458 00:28:35,048 --> 00:28:37,633 The attack on Arrakis... 459 00:28:37,634 --> 00:28:39,010 it wasn't Fremen. 460 00:28:40,720 --> 00:28:43,013 They were insurgents from your own allied worlds. 461 00:28:43,014 --> 00:28:45,808 The equipment they used was from off-planet, 462 00:28:45,809 --> 00:28:48,353 and they were trained in our ways. 463 00:28:49,020 --> 00:28:51,980 Once our harvester ejected its payload of spice, 464 00:28:51,981 --> 00:28:54,359 their ship collected it. 465 00:28:54,776 --> 00:28:56,402 It was theft. 466 00:28:56,403 --> 00:28:58,363 ♪ 467 00:29:00,448 --> 00:29:02,867 - (voices whispering) - Kasha. 468 00:29:04,536 --> 00:29:05,537 (whispering stops) 469 00:29:05,870 --> 00:29:08,206 His story is true, Your Majesty. 470 00:29:08,873 --> 00:29:11,084 Or at least he believes it to be. 471 00:29:12,961 --> 00:29:14,837 Then why wasn't I informed? 472 00:29:14,838 --> 00:29:16,548 It must be an isolated incident. 473 00:29:18,883 --> 00:29:20,885 ♪ 474 00:29:22,762 --> 00:29:25,055 You've been long on Arrakis. 475 00:29:25,056 --> 00:29:27,726 I imagine you're eager for some leave. 476 00:29:29,561 --> 00:29:32,564 Actually, Your Majesty, I was hoping, uh... 477 00:29:33,314 --> 00:29:35,692 that I could get an assignment here at the palace. 478 00:29:36,276 --> 00:29:38,527 Well, I'm sure we can find something suitable 479 00:29:38,528 --> 00:29:40,155 for a man of your talents. 480 00:29:41,573 --> 00:29:45,243 In the meantime... we're about to have quite a party. 481 00:29:47,412 --> 00:29:48,746 Join us. 482 00:29:48,747 --> 00:29:50,790 ♪ 483 00:29:56,713 --> 00:30:00,215 (ominous music playing) 484 00:30:00,216 --> 00:30:02,093 (voices whispering) 485 00:30:04,429 --> 00:30:07,390 ♪ 486 00:30:12,437 --> 00:30:14,439 (whispering continues) 487 00:30:16,608 --> 00:30:18,610 ♪ 488 00:30:21,404 --> 00:30:23,405 - (alarm sounds) - (flies buzzing) 489 00:30:23,406 --> 00:30:24,449 (maggots squirming) 490 00:30:28,161 --> 00:30:29,829 (rumbling, crashing) 491 00:30:29,996 --> 00:30:31,289 (screams) 492 00:30:31,498 --> 00:30:33,458 Kasha: Nez! 493 00:30:34,376 --> 00:30:36,126 You did this! 494 00:30:36,127 --> 00:30:38,630 ♪ 495 00:30:46,471 --> 00:30:47,638 Nez! 496 00:30:47,639 --> 00:30:50,974 (voice growling) 497 00:30:50,975 --> 00:30:52,434 (yells) 498 00:30:52,435 --> 00:30:54,478 (voices whispering) 499 00:30:54,479 --> 00:30:56,189 (Kasha gasping) 500 00:30:57,649 --> 00:31:00,651 (whispering intensifies) 501 00:31:00,652 --> 00:31:03,112 (light music playing) 502 00:31:03,113 --> 00:31:05,407 (door creaks open) 503 00:31:05,824 --> 00:31:08,243 (footsteps approach) 504 00:31:11,204 --> 00:31:12,287 (light zaps on) 505 00:31:12,288 --> 00:31:14,498 I came to say goodbye. 506 00:31:14,499 --> 00:31:17,168 Kasha, what's wrong? 507 00:31:24,676 --> 00:31:27,846 Remember the day my Sisters and I found you? 508 00:31:29,097 --> 00:31:32,517 We had no way of knowing what we would discover. 509 00:31:33,685 --> 00:31:36,771 A child held captive for years. 510 00:31:37,731 --> 00:31:40,232 But the moment I saw you, 511 00:31:40,233 --> 00:31:42,902 I knew that one day... 512 00:31:43,903 --> 00:31:48,700 you would lead our Imperium to a better future. 513 00:31:50,285 --> 00:31:52,494 I have something I need to attend to, 514 00:31:52,495 --> 00:31:53,746 but I'll be back soon. 515 00:31:53,747 --> 00:31:55,790 ♪ 516 00:32:07,761 --> 00:32:09,387 (footsteps depart) 517 00:32:14,392 --> 00:32:16,227 (water lapping) 518 00:32:17,562 --> 00:32:20,148 (music intensifies) 519 00:32:23,318 --> 00:32:24,319 (beeps) 520 00:32:40,627 --> 00:32:43,379 Javicco Corrino: Kasha's gonna miss the engagement ceremony, 521 00:32:43,380 --> 00:32:45,297 but she says she'll be back for the wedding. 522 00:32:45,298 --> 00:32:46,757 Oh, thank the stars. 523 00:32:46,758 --> 00:32:49,051 What would we possibly do without her? 524 00:32:49,052 --> 00:32:51,429 Look, I know you're angry with me about this wedding. 525 00:32:52,806 --> 00:32:54,683 What choice do I have? 526 00:32:55,392 --> 00:32:57,560 Our marriage may have joined the Imperium. 527 00:32:57,560 --> 00:32:59,937 - It didn't cement it-- - Stop parroting her words back at me. 528 00:32:59,938 --> 00:33:02,273 I know exactly what our marriage did, I brokered it. 529 00:33:03,274 --> 00:33:05,275 I'm telling you, they chose that boy knowing his age 530 00:33:05,276 --> 00:33:07,987 would give them years to make Nez one of their own. 531 00:33:08,488 --> 00:33:10,949 Stop fighting this wedding, Natalya. 532 00:33:12,200 --> 00:33:13,826 That boy comes with a fleet of fighters, 533 00:33:13,827 --> 00:33:16,121 which I need for Arrakis. 534 00:33:20,709 --> 00:33:24,337 There was a time when you took my views seriously. 535 00:33:25,839 --> 00:33:28,299 The Imperium was the stronger for it. 536 00:33:29,551 --> 00:33:31,386 Yes, well, you and I... 537 00:33:33,972 --> 00:33:36,016 we remember things differently. 538 00:33:36,474 --> 00:33:38,476 (waves crashing below) 539 00:33:40,812 --> 00:33:42,981 ♪ 540 00:33:43,857 --> 00:33:45,859 Need to get dressed. 541 00:33:48,153 --> 00:33:49,195 It's time. 542 00:33:50,155 --> 00:33:53,324 ♪ 543 00:33:54,909 --> 00:33:56,828 - (music intensifies) - (thunder rumbles) 544 00:33:59,539 --> 00:34:00,540 (beeps) 545 00:34:00,749 --> 00:34:03,375 Tula: Emeline performed well. 546 00:34:03,376 --> 00:34:05,627 And it might be wise to pair the princess 547 00:34:05,628 --> 00:34:07,589 with someone outside royal circles. 548 00:34:08,089 --> 00:34:09,341 Next. 549 00:34:10,884 --> 00:34:14,303 Not everyone from this school stems from noble houses. 550 00:34:14,304 --> 00:34:16,306 It's not her background that concerns me. 551 00:34:16,306 --> 00:34:18,474 She's too rigid. She reeks of piety. 552 00:34:18,475 --> 00:34:21,518 We operate across worlds of all dispositions. 553 00:34:21,519 --> 00:34:24,355 Our aim is not to broaden the princess's worldview. 554 00:34:24,356 --> 00:34:26,858 It's to adhere her to our own. 555 00:34:28,360 --> 00:34:29,903 The Sisterhood's, you mean. 556 00:34:34,199 --> 00:34:36,701 Acolyte bonds are forged in fire. 557 00:34:37,035 --> 00:34:39,037 They last a lifetime. 558 00:34:39,579 --> 00:34:41,414 Emeline is a bad influence. 559 00:34:42,332 --> 00:34:44,626 Jen has bite, doesn't she? 560 00:34:47,545 --> 00:34:48,546 (beeps) 561 00:34:49,547 --> 00:34:53,551 - She'll go far if she can be tamed. - (chuckles) 562 00:34:54,260 --> 00:34:56,513 Reminds me of someone else I know. 563 00:34:57,013 --> 00:34:59,682 - When was I ever tamed? - Never... 564 00:34:59,683 --> 00:35:01,725 if you asked our mother. 565 00:35:01,726 --> 00:35:03,395 (thunder rumbles outside) 566 00:35:05,438 --> 00:35:09,024 Well, I think the princess would like her, but... (exhales) 567 00:35:09,025 --> 00:35:10,902 she's too independent a thinker. 568 00:35:12,153 --> 00:35:16,533 We need to pair Ynez with someone we can trust to keep her in line. 569 00:35:16,533 --> 00:35:19,034 She won't be under Kasha's influence much longer. 570 00:35:19,035 --> 00:35:20,745 Well, Theodosia? 571 00:35:22,580 --> 00:35:24,916 She has reason to be loyal to us. 572 00:35:25,583 --> 00:35:28,711 We took her in when she had nowhere else to turn. 573 00:35:28,712 --> 00:35:31,923 She excels in her studies. She is uniquely... 574 00:35:32,924 --> 00:35:34,134 useful. 575 00:35:35,010 --> 00:35:36,428 We'll see. 576 00:35:37,387 --> 00:35:38,762 Oh, don't dissemble, sister. 577 00:35:38,763 --> 00:35:40,849 You're only hard on her because she's your favorite. 578 00:35:42,308 --> 00:35:45,728 Well, your favorite's like a lamb lost in the woods. 579 00:35:45,729 --> 00:35:48,606 (light, curious music playing) 580 00:35:52,527 --> 00:35:54,529 Lila is a true empath. 581 00:35:55,697 --> 00:35:57,741 And given her lineage... 582 00:35:58,324 --> 00:36:01,161 she will be a natural-born Truthsayer. 583 00:36:02,620 --> 00:36:04,581 She needs to be nurtured. 584 00:36:04,581 --> 00:36:07,459 Weakness is not something to nurture. 585 00:36:08,626 --> 00:36:10,586 She's young. She's afraid. 586 00:36:10,587 --> 00:36:12,296 She's in awe of you. 587 00:36:12,297 --> 00:36:15,257 And in time, she'll grow all those hard layers 588 00:36:15,258 --> 00:36:17,302 that you measure worth by... 589 00:36:18,803 --> 00:36:19,804 as I did. 590 00:36:21,181 --> 00:36:24,017 Don't underestimate yourself, Tula. 591 00:36:24,893 --> 00:36:28,521 What matters most is what's underneath those hard layers. 592 00:36:31,733 --> 00:36:33,776 (loud rumbling) 593 00:36:33,777 --> 00:36:35,819 (singers vocalizing) 594 00:36:35,820 --> 00:36:37,489 - (rippling) - (dishware clanking) 595 00:36:39,991 --> 00:36:41,993 (rumbling intensifies) 596 00:36:43,036 --> 00:36:46,331 (intense music playing) 597 00:36:56,841 --> 00:36:58,843 ♪ 598 00:37:11,189 --> 00:37:14,525 - Valya: Whatever trepidation you're feeling-- - It's not trepidation. 599 00:37:14,526 --> 00:37:17,487 What I saw was no ordinary nightmare. 600 00:37:17,487 --> 00:37:20,782 The fear I felt... I still feel. 601 00:37:21,741 --> 00:37:24,326 (tense music playing) 602 00:37:24,327 --> 00:37:26,121 You don't know Nez like I do. 603 00:37:27,622 --> 00:37:30,833 She's strong... not easily handled. 604 00:37:30,834 --> 00:37:33,711 Well, good. That's why she was chosen. 605 00:37:33,712 --> 00:37:36,088 You forget I'm the one who bonded with her 606 00:37:36,089 --> 00:37:38,090 since she was a child, 607 00:37:38,091 --> 00:37:40,510 who deflects the empress's interference, 608 00:37:40,510 --> 00:37:42,177 who assuages the emperor's fears 609 00:37:42,178 --> 00:37:43,972 even as we weaken him on Arrakis. 610 00:37:45,140 --> 00:37:48,518 Now is not the time to lose faith in a plan 611 00:37:48,518 --> 00:37:50,602 that has been decades in the making. 612 00:37:50,603 --> 00:37:53,022 And what if this plan of yours 613 00:37:53,023 --> 00:37:56,359 causes the very thing we seek to prevent? 614 00:37:57,277 --> 00:38:00,362 What if we've brought on the reckoning Raquella spoke of? 615 00:38:00,363 --> 00:38:03,949 You forget I'm the one that Raquella asked for 616 00:38:03,950 --> 00:38:06,285 as she lay dying. 617 00:38:06,286 --> 00:38:08,580 I shall see the burning truth. 618 00:38:09,080 --> 00:38:11,248 I think I know what she wanted. 619 00:38:11,249 --> 00:38:13,292 ♪ 620 00:38:13,293 --> 00:38:15,962 (Valya breathes deeply) 621 00:38:17,922 --> 00:38:20,090 Why don't you stay the night, 622 00:38:20,091 --> 00:38:22,468 remind yourself of your purpose, 623 00:38:22,469 --> 00:38:25,889 but tomorrow you must return to Salusa Secundus. 624 00:38:25,889 --> 00:38:28,307 Nothing is more important than your work there. 625 00:38:28,308 --> 00:38:31,478 A Sister on the throne, that's what we agreed. 626 00:38:33,271 --> 00:38:36,107 And this is the marriage that makes it possible. 627 00:38:40,320 --> 00:38:42,112 This wedding will proceed. 628 00:38:42,113 --> 00:38:44,199 ♪ 629 00:38:49,162 --> 00:38:51,580 Imperial Cryer: House Richese. 630 00:38:51,581 --> 00:38:53,458 (staff thumps) 631 00:38:56,127 --> 00:38:58,129 (grand music playing) 632 00:39:01,466 --> 00:39:03,760 ♪ 633 00:39:25,448 --> 00:39:27,992 - (music softens) - Duke Richese: Your Majesty... 634 00:39:28,827 --> 00:39:31,787 may I present to you my son 635 00:39:31,788 --> 00:39:35,290 and the future of your royal line... 636 00:39:35,291 --> 00:39:38,503 Lord Pruwet Richese. 637 00:39:41,840 --> 00:39:45,509 May the Richese seed find purchase 638 00:39:45,510 --> 00:39:47,512 in royal wombs. 639 00:39:54,352 --> 00:39:56,354 ♪ 640 00:39:59,065 --> 00:40:01,066 (applause) 641 00:40:01,067 --> 00:40:03,111 (singers vocalizing) 642 00:40:14,622 --> 00:40:16,708 ♪ 643 00:40:23,631 --> 00:40:25,716 Tula: If Kasha believes something is wrong, 644 00:40:25,717 --> 00:40:28,136 the least we can do is our due diligence. 645 00:40:28,845 --> 00:40:32,057 - Why do you dismiss her out of hand? - It wasn't out of hand. 646 00:40:32,807 --> 00:40:34,642 I heard what she said 647 00:40:35,143 --> 00:40:36,769 and then I dismissed her. 648 00:40:36,770 --> 00:40:38,063 (Tula scoffs) 649 00:40:38,980 --> 00:40:41,107 So, it is blind obedience you want? 650 00:40:41,816 --> 00:40:44,860 - Yes. - Well, at least that's constant. 651 00:40:44,861 --> 00:40:47,946 I have done everything that Raquella asked. 652 00:40:47,947 --> 00:40:50,866 I have protected our work. I have grown our ranks. 653 00:40:50,867 --> 00:40:53,911 Our hands are poised on the levers of power. 654 00:40:53,912 --> 00:40:56,623 And yet our grasp on it is still fragile. 655 00:40:57,374 --> 00:41:00,959 I am trying to protect us and the Imperium 656 00:41:00,960 --> 00:41:02,753 the only way I know how. 657 00:41:02,754 --> 00:41:06,257 I believe in your commitment, Valya. 658 00:41:07,592 --> 00:41:10,428 - (rain pattering outside) - (thunder rumbling) 659 00:41:13,098 --> 00:41:16,058 Well, maybe she's grown too close to Ynez. 660 00:41:16,059 --> 00:41:18,102 It's so unlike her to abandon her post 661 00:41:18,103 --> 00:41:21,022 - at this precarious time. - That is exactly my point. 662 00:41:21,606 --> 00:41:23,775 Why not just check the match. 663 00:41:25,110 --> 00:41:29,531 See if Princess Ynez truly is the one we should put all our hopes in. 664 00:41:33,618 --> 00:41:35,620 ♪ 665 00:41:40,208 --> 00:41:44,462 My family calls me Nez. What do they call you? 666 00:41:45,130 --> 00:41:47,172 - Pruwet. - So, what do you-- 667 00:41:47,173 --> 00:41:48,966 We don't actually have to speak. 668 00:41:48,967 --> 00:41:51,344 Father says this is just a formality. 669 00:41:52,721 --> 00:41:53,722 (softly chuckles) 670 00:41:58,101 --> 00:42:00,145 ♪ 671 00:42:07,986 --> 00:42:09,988 (tense music playing) 672 00:42:23,084 --> 00:42:25,670 ♪ 673 00:42:28,882 --> 00:42:30,884 (applause) 674 00:42:32,218 --> 00:42:33,844 Mm. Yeah. 675 00:42:33,845 --> 00:42:35,889 ♪ 676 00:42:39,476 --> 00:42:42,771 (tense musical crescendo) 677 00:42:45,857 --> 00:42:48,902 (string music playing) 678 00:42:49,611 --> 00:42:51,653 (guests chattering) 679 00:42:51,654 --> 00:42:54,074 (playing baliset) 680 00:43:02,707 --> 00:43:06,294 Whale fur, the finest in the known universe. 681 00:43:07,128 --> 00:43:11,590 The profit is there. It's, it's simple mathematics really. 682 00:43:11,591 --> 00:43:14,176 I'm sure you're right, Baron Harkonnen. Let me think about it. 683 00:43:14,177 --> 00:43:16,096 You won't regret it. 684 00:43:16,346 --> 00:43:19,556 And, whale fur never goes out of style. 685 00:43:19,557 --> 00:43:22,477 It would be incredible for your uniform. 686 00:43:23,061 --> 00:43:24,687 And, uh, have we discussed 687 00:43:24,688 --> 00:43:27,731 the untouched value of whale seed? 688 00:43:27,732 --> 00:43:29,191 Its, uh, its medicinal benefits-- 689 00:43:29,192 --> 00:43:31,444 Would you excuse me a moment, please? 690 00:43:33,571 --> 00:43:35,573 ♪ 691 00:43:36,199 --> 00:43:38,243 (indistinct chatter) 692 00:43:41,413 --> 00:43:42,956 (metal clinking) 693 00:43:45,208 --> 00:43:46,418 What do you have there? 694 00:43:47,627 --> 00:43:48,962 Nothing. 695 00:43:50,088 --> 00:43:51,588 (deep breath) 696 00:43:51,589 --> 00:43:53,133 - (song ends) - (guests applauding) 697 00:43:54,592 --> 00:43:56,593 Your intent is to deceive. 698 00:43:56,594 --> 00:43:58,220 You're not a Truthsayer. 699 00:43:58,221 --> 00:44:01,266 Not yet, but I know a liar when I see one. 700 00:44:02,475 --> 00:44:04,309 (guests chattering) 701 00:44:04,310 --> 00:44:05,437 (metal clinking) 702 00:44:07,522 --> 00:44:08,940 Let me see. 703 00:44:09,607 --> 00:44:10,775 (clinking continues) 704 00:44:15,572 --> 00:44:18,907 {\an8}- (tense music playing) - (electronic whirring) 705 00:44:18,908 --> 00:44:19,951 (Ynez gasps) 706 00:44:20,577 --> 00:44:21,910 (energy surges) 707 00:44:21,911 --> 00:44:23,579 - (gasps) - (guests gasp) 708 00:44:23,580 --> 00:44:25,622 (creature scurrying, hissing) 709 00:44:25,623 --> 00:44:28,292 (guests gasping, screaming) 710 00:44:28,293 --> 00:44:29,585 (metallic feet scurrying) 711 00:44:29,586 --> 00:44:31,170 (guests screaming) 712 00:44:31,171 --> 00:44:34,089 (tense music continues) 713 00:44:34,090 --> 00:44:36,384 - (creature croaking) - (music softens) 714 00:44:38,636 --> 00:44:40,221 (chittering) 715 00:44:48,646 --> 00:44:49,605 (energy powers down) 716 00:44:49,606 --> 00:44:51,648 ♪ 717 00:44:51,649 --> 00:44:54,694 That technology is forbidden! 718 00:44:56,738 --> 00:44:58,365 Princess Ynez, step aside. 719 00:44:59,824 --> 00:45:02,160 (tense, ominous music playing) 720 00:45:03,328 --> 00:45:07,915 - Don't tell me you're all afraid of a little toy? - Natalya: Afraid? 721 00:45:07,916 --> 00:45:11,877 You exist because House Corrino defeated thinking machines! 722 00:45:11,878 --> 00:45:13,922 ♪ 723 00:45:15,840 --> 00:45:17,050 Javicco... 724 00:45:18,259 --> 00:45:20,261 let's be sensible. 725 00:45:20,929 --> 00:45:23,932 Don't let this ruin our celebration. 726 00:45:27,185 --> 00:45:29,187 ♪ 727 00:45:34,275 --> 00:45:36,695 Let us, for now... 728 00:45:38,363 --> 00:45:40,531 overlook this transgression. 729 00:45:40,532 --> 00:45:43,576 (guests murmuring) 730 00:45:45,870 --> 00:45:47,914 ♪ 731 00:45:58,842 --> 00:46:02,053 ♪ 732 00:46:10,311 --> 00:46:11,312 (metal ball clinking) 733 00:46:15,859 --> 00:46:17,068 Thank you, Nez. 734 00:46:18,987 --> 00:46:21,196 Once our marriage goes through, 735 00:46:21,197 --> 00:46:22,656 you pull something like that again 736 00:46:22,657 --> 00:46:25,200 and I'll stab you myself, you little shit. 737 00:46:25,201 --> 00:46:27,411 Now get rid of that thing. 738 00:46:27,412 --> 00:46:29,456 (intense music playing) 739 00:46:36,129 --> 00:46:38,423 (music fades out) 740 00:46:39,341 --> 00:46:41,634 - (gate slams) - (beeping) 741 00:46:43,011 --> 00:46:44,970 Our plan holds. 742 00:46:44,971 --> 00:46:46,764 I checked the genetic archive. 743 00:46:46,765 --> 00:46:48,807 Ynez is the right choice. 744 00:46:48,808 --> 00:46:50,601 And this is the match that stabilizes 745 00:46:50,602 --> 00:46:52,520 the Corrino line for centuries. 746 00:46:53,396 --> 00:46:55,481 I'm wondering if when all this is over, 747 00:46:55,482 --> 00:46:59,611 Kasha shouldn't spend some time here, with us, on Wallach IX. 748 00:47:01,404 --> 00:47:02,821 Kasha may be wrong about the wedding, 749 00:47:02,822 --> 00:47:04,323 but no one is closer to the emperor. 750 00:47:04,324 --> 00:47:06,201 We need her influence. 751 00:47:07,285 --> 00:47:09,745 You can't keep picking pieces off the board 752 00:47:09,746 --> 00:47:11,664 just because they disagree with you. 753 00:47:13,208 --> 00:47:15,125 If you want to protect her, Tula, 754 00:47:15,126 --> 00:47:17,170 get her head straight. 755 00:47:20,465 --> 00:47:22,509 ♪ 756 00:47:24,928 --> 00:47:26,596 (blade slices) 757 00:47:26,596 --> 00:47:29,641 - (indistinct chatter) - (laughter) 758 00:47:35,855 --> 00:47:37,523 Sister Emeline: After all our training, 759 00:47:37,524 --> 00:47:40,442 the princess will just stroll in here as an acolyte. 760 00:47:40,443 --> 00:47:41,860 How's that fair? 761 00:47:41,861 --> 00:47:44,906 She's a princess. She's never known fair. 762 00:47:49,828 --> 00:47:51,871 ♪ 763 00:47:57,544 --> 00:47:59,337 We, we just passed the Lowers. 764 00:47:59,671 --> 00:48:02,674 (slight chuckle) We're not going to the Lowers. 765 00:48:03,675 --> 00:48:05,467 We're going to Division. 766 00:48:05,468 --> 00:48:08,680 One last night out. You and me. 767 00:48:09,347 --> 00:48:11,182 In that case... 768 00:48:15,520 --> 00:48:17,188 (sniffs) 769 00:48:21,109 --> 00:48:23,361 - (sniffs) - (chuckles) 770 00:48:28,033 --> 00:48:31,036 - (intense music playing) - (waterfall rushing) 771 00:48:49,054 --> 00:48:51,431 - (music softens) - Desmond Hart: Your Majesty. 772 00:48:53,308 --> 00:48:54,809 Are you alright? 773 00:48:55,935 --> 00:48:57,937 Yes, yes. It's nothing. 774 00:48:58,646 --> 00:49:00,732 ♪ 775 00:49:02,984 --> 00:49:05,236 Fear can be debilitating. 776 00:49:07,322 --> 00:49:09,073 Especially on a planet like Arrakis, 777 00:49:09,074 --> 00:49:11,283 where everything is... 778 00:49:11,284 --> 00:49:13,620 constantly trying to kill you. (chuckles) 779 00:49:16,956 --> 00:49:19,292 You'll find Salusa Secundus familiar. 780 00:49:20,085 --> 00:49:21,585 (slight chuckle) 781 00:49:21,586 --> 00:49:23,088 No, thank you. 782 00:49:24,422 --> 00:49:26,049 What do you think? You think a fleet of fighters 783 00:49:26,049 --> 00:49:28,677 will be enough to end my troubles on Arrakis? 784 00:49:30,261 --> 00:49:31,262 Yes. 785 00:49:33,098 --> 00:49:36,893 But they'll do nothing about the growing insurgency in the Imperium. 786 00:49:37,227 --> 00:49:39,437 That was an isolated incident. 787 00:49:41,773 --> 00:49:44,776 Your Majesty, the theft of spice is a mere symptom. 788 00:49:46,611 --> 00:49:50,115 Your troubles are far greater than just Arrakis. 789 00:49:54,536 --> 00:49:56,621 ♪ 790 00:49:58,164 --> 00:49:59,790 More and more people question 791 00:49:59,791 --> 00:50:02,460 if we were too quick to discard the machines. 792 00:50:03,545 --> 00:50:07,007 And why only the Great Houses profit from spice? 793 00:50:09,300 --> 00:50:11,302 Has this not been shared with you? 794 00:50:12,178 --> 00:50:15,015 I thought the witches knew everything that went on. 795 00:50:20,061 --> 00:50:22,313 Kasha's never led me astray. 796 00:50:24,649 --> 00:50:28,111 But I... I feel this wedding is wrong. 797 00:50:28,987 --> 00:50:33,658 - Then call it off. - And lose control of Arrakis? (chuckles) 798 00:50:35,493 --> 00:50:37,453 My father never suffered such humiliation. 799 00:50:37,454 --> 00:50:39,497 Nor his father before him. 800 00:50:39,998 --> 00:50:44,002 Without spice, the Great Houses would feed me to the worm. 801 00:50:45,879 --> 00:50:48,047 Do you believe in forces 802 00:50:48,048 --> 00:50:51,426 that extend beyond man and machine? 803 00:50:52,927 --> 00:50:55,180 I don't know what I believe anymore. 804 00:50:57,390 --> 00:50:59,392 Well, then believe this. 805 00:51:00,852 --> 00:51:02,854 I should not be here. 806 00:51:03,313 --> 00:51:05,523 {\an8}That attack should've killed me. 807 00:51:06,024 --> 00:51:09,027 The fear I felt staring down in that abyss. 808 00:51:13,198 --> 00:51:15,200 You know what I prayed for then? 809 00:51:17,535 --> 00:51:22,374 The strength... to feel nothing. 810 00:51:24,459 --> 00:51:27,504 Next thing I know, I'm clawing my way out of the sand. 811 00:51:27,504 --> 00:51:29,338 My lungs are screaming. 812 00:51:29,339 --> 00:51:32,384 And when I took my first breath... (inhales) 813 00:51:33,301 --> 00:51:34,969 I felt reborn. 814 00:51:36,054 --> 00:51:40,100 Different... I was no longer afraid. 815 00:51:42,477 --> 00:51:43,478 Hmm. 816 00:51:45,021 --> 00:51:47,065 (whispers) The gods are listening. 817 00:51:48,566 --> 00:51:49,901 The gods? 818 00:51:54,739 --> 00:51:56,908 Religion is my wife's refuge. 819 00:51:57,409 --> 00:51:59,411 (deep breath) 820 00:52:01,162 --> 00:52:03,206 I'll tell you something... 821 00:52:03,707 --> 00:52:06,918 if the gods freed me from this vice of a wedding... 822 00:52:07,919 --> 00:52:09,878 consider me a true believer. 823 00:52:09,879 --> 00:52:11,923 ♪ 824 00:52:21,599 --> 00:52:23,601 (music softens) 825 00:52:28,523 --> 00:52:31,151 (indistinct chatter) 826 00:52:33,862 --> 00:52:38,116 (muffled electronic music playing) 827 00:52:41,703 --> 00:52:43,621 - (music thumping inside) - (patrons chattering) 828 00:52:47,375 --> 00:52:49,377 (person giggling) 829 00:53:00,638 --> 00:53:02,682 ♪ 830 00:53:16,321 --> 00:53:20,658 ♪ 831 00:53:27,165 --> 00:53:28,333 Wanna share? 832 00:53:29,167 --> 00:53:30,585 speaker: Atreides... 833 00:53:31,670 --> 00:53:33,046 everything okay? 834 00:53:34,089 --> 00:53:35,507 We're good. 835 00:53:39,511 --> 00:53:40,845 Are we good? 836 00:53:44,349 --> 00:53:45,558 We're good. 837 00:53:59,030 --> 00:54:01,074 ♪ 838 00:54:15,046 --> 00:54:18,133 (inhales deeply) 839 00:54:20,427 --> 00:54:22,053 (exhales) 840 00:54:40,113 --> 00:54:41,114 (Ynez sighs) 841 00:54:48,246 --> 00:54:51,082 In two days' time, I'll be in another world. 842 00:54:56,588 --> 00:54:58,631 ♪ 843 00:55:12,270 --> 00:55:15,940 - (Ynez moaning) - (both breathing heavily) 844 00:55:18,943 --> 00:55:21,320 (giggles, moans) 845 00:55:21,321 --> 00:55:23,990 (rainfall pattering) 846 00:55:25,283 --> 00:55:28,286 (light music playing) 847 00:55:30,455 --> 00:55:31,456 (sighs) 848 00:55:37,504 --> 00:55:40,506 What's wrong? Bad dreams? 849 00:55:40,507 --> 00:55:42,550 Everything's a joke to you. 850 00:55:44,969 --> 00:55:46,595 Why are you even here? 851 00:55:46,596 --> 00:55:48,306 (slight chuckle) 852 00:55:49,974 --> 00:55:51,976 ♪ 853 00:55:53,019 --> 00:55:55,230 Your story was a lie. 854 00:55:56,398 --> 00:55:58,316 But there was truth behind it. 855 00:56:00,652 --> 00:56:04,489 I was raised here... in the Sisterhood. 856 00:56:05,949 --> 00:56:09,661 The Reverend Mothers, they don't always know who our parents are. 857 00:56:10,495 --> 00:56:12,497 And even if they do, they don't tell us. 858 00:56:16,584 --> 00:56:18,002 (sighs) 859 00:56:18,003 --> 00:56:19,671 Don't worry, doe eyes... 860 00:56:21,214 --> 00:56:24,466 one way or another, our past always finds us. 861 00:56:24,467 --> 00:56:26,511 (singer vocalizing) 862 00:56:29,180 --> 00:56:30,765 (sighs) 863 00:56:32,559 --> 00:56:35,562 (unsettling music playing) 864 00:56:48,241 --> 00:56:50,242 (heavy breathing) 865 00:56:50,243 --> 00:56:52,287 ♪ 866 00:57:05,884 --> 00:57:07,886 ♪ 867 00:57:32,202 --> 00:57:33,244 (beeping) 868 00:57:33,870 --> 00:57:35,914 (whirring) 869 00:57:38,249 --> 00:57:40,251 ♪ 870 00:57:41,127 --> 00:57:43,129 (fire crackling) 871 00:57:52,639 --> 00:57:54,099 (whirring) 872 00:58:07,362 --> 00:58:09,364 (loud rumbling) 873 00:58:11,282 --> 00:58:13,284 ♪ 874 00:58:24,379 --> 00:58:26,296 {\an8}(metal clinking) 875 00:58:26,297 --> 00:58:27,423 {\an8}(device powering up) 876 00:58:27,424 --> 00:58:30,885 {\an8}You're okay, I promise. I'm here now. 877 00:58:31,845 --> 00:58:34,263 ♪ 878 00:58:34,264 --> 00:58:35,306 {\an8}(device powers down) 879 00:58:39,978 --> 00:58:41,187 There you are. 880 00:58:50,196 --> 00:58:52,657 What are you doing out here all alone? 881 00:58:54,075 --> 00:58:57,328 I couldn't sleep. I had a bad dream. 882 00:59:02,876 --> 00:59:04,502 (grunts) 883 00:59:07,881 --> 00:59:09,341 You wanna tell me about it? 884 00:59:12,844 --> 00:59:17,515 I'd be afraid too, after what happened to your toy. 885 00:59:20,518 --> 00:59:22,478 ♪ 886 00:59:22,479 --> 00:59:25,357 Father says we've become far too strict about such things. 887 00:59:28,068 --> 00:59:29,693 Hmm. 888 00:59:29,694 --> 00:59:31,988 - You're a real soldier? - Mm-hmm. 889 00:59:31,988 --> 00:59:33,406 Then why are you here? 890 00:59:34,949 --> 00:59:38,702 - There's no war here. - Not many see it, but I do. 891 00:59:38,703 --> 00:59:41,915 There's a war hidden in plain sight... 892 00:59:42,499 --> 00:59:46,920 waged by an enemy that has made themselves indispensable. 893 00:59:47,754 --> 00:59:50,381 It has come here to do our thinking for us. 894 00:59:50,382 --> 00:59:52,841 But the machine wars ended ages ago. 895 00:59:52,842 --> 00:59:55,053 They did, I know. 896 00:59:55,470 --> 00:59:57,514 And that is why it is so troubling 897 00:59:57,514 --> 01:00:00,516 that we are being controlled again. 898 01:00:00,517 --> 01:00:02,727 ♪ 899 01:00:04,229 --> 01:00:07,065 (rumbling) 900 01:00:17,283 --> 01:00:20,119 (intense music playing) 901 01:00:20,120 --> 01:00:22,080 (sand crashing) 902 01:00:31,381 --> 01:00:34,592 That is why I've been gifted (whispers) a great power. 903 01:00:35,927 --> 01:00:37,637 What power do you mean? 904 01:00:38,596 --> 01:00:41,808 To win a war requires sacrifice. 905 01:00:43,810 --> 01:00:47,229 And yours, it won't be in vain. 906 01:00:47,230 --> 01:00:49,273 ♪ 907 01:00:49,274 --> 01:00:50,649 (gasps) 908 01:00:50,650 --> 01:00:52,360 (panting) 909 01:00:52,819 --> 01:00:54,821 (whimpering) 910 01:00:55,155 --> 01:00:56,905 (skin sizzling) 911 01:00:56,906 --> 01:00:58,575 (yelling) 912 01:00:58,575 --> 01:01:00,243 Ahh! Stop it, please! 913 01:01:00,243 --> 01:01:02,494 (yelling) It hurts! Stop! 914 01:01:02,495 --> 01:01:05,206 - (sizzling) - (screaming) 915 01:01:08,793 --> 01:01:10,378 Stop it, please! 916 01:01:12,172 --> 01:01:13,839 (screaming) 917 01:01:13,840 --> 01:01:14,883 No! 918 01:01:15,759 --> 01:01:17,092 (breathing heavily) 919 01:01:17,093 --> 01:01:18,803 (rain falling) 920 01:01:21,014 --> 01:01:23,058 (distant screaming) 921 01:01:30,148 --> 01:01:32,484 - (muffled screaming) - (Valya gasps) 922 01:01:33,401 --> 01:01:36,363 - (tense music playing) - (screaming) 923 01:01:38,073 --> 01:01:39,491 (grunts) 924 01:01:43,495 --> 01:01:45,497 (singer vocalizing) 925 01:01:47,665 --> 01:01:49,041 (grunts) 926 01:01:49,042 --> 01:01:51,753 ♪ 927 01:01:53,171 --> 01:01:54,756 (screaming) 928 01:02:01,054 --> 01:02:02,055 (yells) 929 01:02:04,933 --> 01:02:06,393 (whimpering) 930 01:02:07,602 --> 01:02:08,770 (groaning) 931 01:02:09,020 --> 01:02:11,231 - (music intensifies) - (voices whispering) 932 01:02:19,572 --> 01:02:21,031 ♪ 933 01:02:21,032 --> 01:02:22,075 (yells) 934 01:02:26,037 --> 01:02:27,997 - (flames crackling) - (skin sizzling) 935 01:02:28,540 --> 01:02:29,541 (Kasha groaning) 936 01:02:30,792 --> 01:02:31,875 (whimpers) 937 01:02:31,876 --> 01:02:33,962 (ragged screams) 938 01:02:43,471 --> 01:02:45,473 (sizzling) 939 01:02:48,560 --> 01:02:50,562 ♪ 940 01:02:56,568 --> 01:02:58,153 I see, Mother. 941 01:02:58,820 --> 01:03:00,071 I see. 942 01:03:06,494 --> 01:03:08,496 (singer vocalizing) 943 01:03:19,090 --> 01:03:21,092 (music fades out) 944 01:03:25,430 --> 01:03:27,432 (light, tense music playing) 945 01:04:24,155 --> 01:04:25,322 ♪ 946 01:04:25,323 --> 01:04:27,409 (music softens) 947 01:04:35,041 --> 01:04:38,670 (dramatic music playing) 948 01:05:01,526 --> 01:05:03,528 ♪