1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,326 --> 00:00:29,125 - Mami ! - Vin imediat ! 4 00:00:30,805 --> 00:00:32,565 E tati. Filmează. 5 00:00:33,366 --> 00:00:36,205 Câţi ani ai, Nini ? Unu şi jumătate. 6 00:00:36,286 --> 00:00:39,725 - Câţi ani ai, Rosa ? - Trei şi jumătate. 7 00:00:39,805 --> 00:00:42,605 Care e mic-dejunul tău special ? 8 00:00:43,286 --> 00:00:45,805 Bombonele de ciocolată şi cereale. 9 00:00:52,125 --> 00:00:55,525 - Eşti gata de plecare ? - Nu vreau să plec. 10 00:01:13,125 --> 00:01:15,605 În toată cariera mea, am făcut filme 11 00:01:15,686 --> 00:01:19,165 despre oameni, despre mediu şi despre legătura noastră complexă. 12 00:01:19,245 --> 00:01:24,326 Am filmat în peste 30 de ţări, în situaţii dificile şi periculoase, 13 00:01:24,765 --> 00:01:28,205 dar aceasta pare cea mai mare încercare de până acum. 14 00:01:33,925 --> 00:01:39,366 Bună, dragii mei ! Am ajuns. Aici e miezul nopţii. Merg spre hostel. 15 00:01:39,445 --> 00:01:44,286 Am emoţii să-i întâlnesc pe toţi dimineaţă şi pentru ce ne aşteaptă. 16 00:01:44,405 --> 00:01:47,205 Dar acum voi încerca să dorm. Vă iubesc ! Pa ! 17 00:01:49,366 --> 00:01:54,686 UN OCEAN DE PLASTIC 18 00:02:10,205 --> 00:02:13,286 O echipă de femei porneşte spre nordul Pacificului... 19 00:02:13,366 --> 00:02:15,006 Într-o misiune de o lună... 20 00:02:15,085 --> 00:02:18,885 Pentru a analiza efectul devastator al plasticului în oceane. 21 00:02:24,326 --> 00:02:26,445 Destinaţia, insula de gunoaie. 22 00:02:26,525 --> 00:02:31,845 Vom naviga prin cea mai densă zonă de acumulare de deşeuri. 23 00:02:31,925 --> 00:02:34,445 Femeile de la bordul Sea Dragon vor studia 24 00:02:34,525 --> 00:02:37,485 impactul poluării cu plastic asupra vieţii marine, 25 00:02:37,565 --> 00:02:40,405 şi al toxinelor din plastic asupra organismul uman. 26 00:02:40,485 --> 00:02:43,445 Ideea că insula de gunoi e mai aproape de noi 27 00:02:43,525 --> 00:02:45,885 decât cea mai mare insulă... 28 00:02:45,966 --> 00:02:49,525 Emily Penn este căpitan şi ambasador Sky Ocean Rescue... 29 00:02:49,606 --> 00:02:52,125 Emily Penn este cofondatoarea eXXpedition... 30 00:02:52,205 --> 00:02:55,326 Vorbim cu Emily Penn. Bună dimineaţa ! 31 00:02:55,405 --> 00:03:00,686 Emily, studiezi efectele nocive ale plasticului în oceane de mult... 32 00:03:00,765 --> 00:03:04,845 Încercăm să înţelegem cu adevărat efectele pe care le are plasticul 33 00:03:04,925 --> 00:03:07,925 asupra oceanului, mediului şi asupra noastră. 34 00:03:08,565 --> 00:03:11,205 Fiind o problemă care afectează femeile, 35 00:03:11,286 --> 00:03:14,966 am vrut să abordez situaţia cu o echipă formată din femei. 36 00:03:15,045 --> 00:03:17,165 Cum te simţi în legătură cu călătoria ? 37 00:03:17,245 --> 00:03:20,405 Sunt foarte entuziasmată, dar am emoţii mari. 38 00:03:21,006 --> 00:03:24,326 La bord, lucrăm la zece proiecte ştiinţifice, 39 00:03:24,405 --> 00:03:28,085 în parteneriat cu alte instituţii ştiinţifice şi universităţi. 40 00:03:28,765 --> 00:03:31,045 Bună ! Sunt Rowan, unul dintre cercetători. 41 00:03:31,125 --> 00:03:34,405 Acesta e un sistem de urmărire excelent, pe care îl vom plasa 42 00:03:34,485 --> 00:03:37,366 pe un deşeu mare găsit pe ocean. 43 00:03:37,445 --> 00:03:41,366 Sper ca în această călătorie să facem noi descoperiri uimitoare 44 00:03:41,445 --> 00:03:47,085 dar şi ca femeile de la bord să înţeleagă ce pot face pe uscat. 45 00:03:47,165 --> 00:03:49,405 Echipa e formată din femei extraordinare, 46 00:03:49,485 --> 00:03:52,445 cele mai bune cercetătoare, jurnaliste, artiste, 47 00:03:52,525 --> 00:03:56,045 cineaste şi creatoare. Dar nu sunt navigatoare. 48 00:03:56,125 --> 00:04:01,366 Cum mă simt ? Sunt mai multe sentimente şi nu toate sunt bune. 49 00:04:01,445 --> 00:04:04,165 Pentru mine e o provocare destul de mare. 50 00:04:04,245 --> 00:04:08,085 Am rău de mare, voi fi departe de familie aproximativ o lună. 51 00:04:08,165 --> 00:04:13,925 Mi-e cam frică de furtuni şi am şi temeri legate de călătoria pe ocean. 52 00:04:14,885 --> 00:04:18,366 Traversăm nordul Pacificului pe o rută pe care nu se navighează. 53 00:04:18,445 --> 00:04:22,125 Trecem printr-un mare curent oceanic circular, 54 00:04:22,205 --> 00:04:25,125 în care este atras şi rămâne plasticul. 55 00:04:25,205 --> 00:04:27,646 De aici numele de Insula de Gunoi din Pacific. 56 00:04:27,725 --> 00:04:32,966 Câteva sunt navigatoare, celelalte suntem experte în domeniile noastre, 57 00:04:33,045 --> 00:04:35,205 nu avem experienţă pe mare. 58 00:04:35,286 --> 00:04:40,765 Eu sunt Kristine, iar aceasta va fi modesta mea locuinţă trei săptămâni. 59 00:04:41,926 --> 00:04:46,125 E ceva foarte nou pentru mine. Am ieşit doar o oră într-un golf. 60 00:04:46,205 --> 00:04:51,045 Va fi o aventură palpitantă să navighez trei săptămâni în Pacific. 61 00:04:51,725 --> 00:04:54,805 - Unde ţi-e patul ? - Aici. Numărul şapte. 62 00:04:55,286 --> 00:04:58,485 - Cu cine stai ? - Suntem echipa de vis. 63 00:04:58,565 --> 00:05:02,045 Eu, Ana, Kristine şi Karine. Şi încă cineva. 64 00:05:02,125 --> 00:05:06,885 - Kristine stă aici. - Poate că e Siri. 65 00:05:08,966 --> 00:05:10,366 - Vedem. - Bună echipă ! 66 00:05:12,725 --> 00:05:15,926 Când te muţi într-o casă nouă sau într-un apartament nou, 67 00:05:16,565 --> 00:05:22,525 verifici bucătăria. Îţi aranjezi lucrurile cum vrei tu. Paharele... 68 00:05:23,326 --> 00:05:27,205 Îţi pui cerealele, condimentele... 69 00:05:27,725 --> 00:05:33,125 Trebuie să mă gândesc unde le pun. N-am prea multe rafturi. 70 00:05:37,606 --> 00:05:39,245 Prognoza e cam urâtă. 71 00:05:39,326 --> 00:05:42,966 Vom avea vânt de 30 de noduri spre prova. 72 00:05:43,525 --> 00:05:46,326 Următoarele două zile vor fi foarte grele. 73 00:05:46,405 --> 00:05:49,485 Veţi fi scoase complet din zona de confort. 74 00:05:49,565 --> 00:05:52,525 Vor fi momente când ne vom simţi ca naiba. 75 00:05:52,606 --> 00:05:57,686 Dar uitaţi-vă în jur şi aveţi grijă una de cealaltă şi va conta mult. 76 00:05:57,765 --> 00:06:00,565 Bună, fetelor ! Urc pe vas mâine-dimineaţă. 77 00:06:00,646 --> 00:06:03,085 Aici e noapte. Vedeţi ? 78 00:06:03,565 --> 00:06:08,085 Urc pe vas. Să aveţi o zi frumoasă ! Vă iubesc foarte mult. 79 00:06:08,165 --> 00:06:11,405 Ne vedem foarte curând. Vă iubesc ! 80 00:06:23,805 --> 00:06:26,445 Ce semn bun pentru noi ! 81 00:06:27,045 --> 00:06:28,926 - Plecăm ! - A venit momentul ! 82 00:06:29,006 --> 00:06:32,366 În sfârşit ! După atâtea planificări, a venit momentul. 83 00:06:47,445 --> 00:06:52,085 PRIMA ZI 1.500 km până la marginea curentului 84 00:07:26,525 --> 00:07:30,006 Bună, Andy ! E ultima oară când avem semnal 85 00:07:30,085 --> 00:07:33,006 până ajungem la Vancouver, peste trei săptămâni. 86 00:07:33,085 --> 00:07:37,006 Nu-mi vine să cred că nu voi vorbi cu tine şi cu fetele atât timp. 87 00:07:37,085 --> 00:07:40,125 Le-am cunoscut pe celelalte femei şi par de treabă. 88 00:07:40,205 --> 00:07:43,885 Am rău de mare şi apa are un gust oribil. 89 00:07:43,966 --> 00:07:47,765 Pun suc de lămâie în ea, ca să aibă un gust mai bun, 90 00:07:47,845 --> 00:07:50,525 dar nu avem foarte multe lămâi. 91 00:07:51,006 --> 00:07:54,485 Oceanul e deja mult mai agitat decât ne aşteptam. 92 00:07:54,565 --> 00:07:58,686 Sper să nu fie atât de agitat, încât să nu putem face ce ne-am propus. 93 00:07:59,165 --> 00:08:03,085 În fine, vă iubesc mult şi vorbim când ajung acolo. 94 00:08:23,525 --> 00:08:27,366 Nu te duce, Siri ! Nu te mai întorci dacă te duci acolo. 95 00:08:27,445 --> 00:08:29,045 Vei rămâne blocată. 96 00:08:29,125 --> 00:08:31,966 Vei rămâne blocată în dulapul ştiinţei, ca noi. 97 00:08:32,606 --> 00:08:34,805 Ce pregătim pentru cină ? 98 00:08:35,805 --> 00:08:37,326 Nu ştiu. 99 00:08:37,405 --> 00:08:42,286 Vom pune ce avem într-o oală, cu tortila şi sos picant. 100 00:08:42,765 --> 00:08:45,646 Nu-mi pot imagina cum e să găteşti acolo. 101 00:08:46,405 --> 00:08:48,286 Nu ştiu cum o să meargă. 102 00:08:48,966 --> 00:08:52,485 Eu nu gătesc pe uscat, aşa că o să fie... 103 00:09:11,405 --> 00:09:14,286 Am rău de mare... Da. 104 00:09:19,885 --> 00:09:22,326 E ora 4:20. 105 00:09:22,405 --> 00:09:26,885 Am făcut de cart pe rând şi a început al doilea cart. 106 00:09:27,966 --> 00:09:32,085 La plecare, a fost frumos să ne îndepărtăm de insulă 107 00:09:32,165 --> 00:09:34,286 şi să vedem uscatul pentru ultima oară. 108 00:09:34,366 --> 00:09:36,926 Am încercat să ne găsim echilibrul. 109 00:09:37,006 --> 00:09:40,606 Vasul a mers înclinat destul de rău în ultimele 24 de ore. 110 00:09:40,686 --> 00:09:43,646 Ne-am dat seama cum face faţă stomacul pe mare. 111 00:09:43,725 --> 00:09:46,326 Unele au rezistat mai bine decât altele. 112 00:09:46,405 --> 00:09:49,245 A fost minunat când am ajuns în port 113 00:09:49,326 --> 00:09:52,485 şi am cunoscut grupul cu care vorbiserăm doar pe Skype. 114 00:09:52,565 --> 00:09:57,445 Cred că nerăbdarea a fost una dintre părţile cele mai dificile. 115 00:09:57,525 --> 00:10:02,646 E vorba de necunoscut. Nu ştii unde mergi, ce faci. 116 00:10:02,725 --> 00:10:06,606 Mi-am luat ce trebuia ? Ne vom înţelege ? 117 00:10:06,686 --> 00:10:10,085 Eu sunt entuziasmată să văd locuri pe care mulţi nu le văd. 118 00:10:10,165 --> 00:10:12,445 Auzi multe la ştiri, în presă, 119 00:10:12,525 --> 00:10:17,405 dar va fi incredibil să văd cu ochii mei ce se întâmplă acolo. 120 00:10:17,485 --> 00:10:21,085 Sunt designer de ambalaje şi trebuie să aflu 121 00:10:21,165 --> 00:10:24,765 unde ajung ambalajele, unde ajunge plasticul 122 00:10:24,845 --> 00:10:27,085 şi ce se întâmplă cu adevărat. 123 00:10:32,845 --> 00:10:37,725 Am trecut pe aici prima oară când am călătorit în jurul lumii pe un vas. 124 00:10:38,245 --> 00:10:42,845 Atunci nu căutam plastic, dar am dat peste el. 125 00:10:47,765 --> 00:10:49,565 Ce faci, Kristine ? 126 00:10:51,366 --> 00:10:52,845 Spăl rufe. 127 00:10:55,845 --> 00:10:58,405 Viaţa la 45 de grade. 128 00:11:00,725 --> 00:11:03,326 Vrea cineva să descrie cum miroase aici ? 129 00:11:04,845 --> 00:11:06,445 Miroase a... 130 00:11:07,646 --> 00:11:11,845 A legume care încep să se strice, şi a... 131 00:11:14,725 --> 00:11:17,245 Nu miroase urât. Nu-i aşa ? 132 00:11:18,565 --> 00:11:24,366 Plasticul a fost creat pentru că e un material extraordinar, care rezistă. 133 00:11:24,686 --> 00:11:28,845 Şi am reuşit. Am făcut un material care chiar rezistă veşnic. 134 00:11:28,926 --> 00:11:32,045 Nu pot să cred că mergem într-o zonă unde, din 1950, 135 00:11:32,125 --> 00:11:34,125 se adună plastic. 136 00:11:34,205 --> 00:11:39,045 E interesant să privesc situaţia din perspectivă ştiinţifică. 137 00:11:43,205 --> 00:11:45,006 Bun-venit în laborator ! 138 00:11:46,565 --> 00:11:49,485 Aici ţinem multe dintre echipamentele noastre. 139 00:11:49,565 --> 00:11:53,205 - Şi dormim. Şi stăm. - Şi lucrurile noastre. 140 00:11:53,286 --> 00:11:57,326 Sunt cercetător în domeniul microparticulelor de plastic. 141 00:11:57,405 --> 00:12:00,125 Lucrez în special cu ţestoasele marine. 142 00:12:00,686 --> 00:12:02,926 Tocmai mi-am terminat doctoratul. 143 00:12:03,006 --> 00:12:05,725 Când am început, nimeni nu studia situaţia, 144 00:12:05,805 --> 00:12:09,646 nici măcar nu ştiam că există o problemă în rândul ţestoaselor, 145 00:12:09,725 --> 00:12:12,765 iar acum s-a amplificat exponenţial. 146 00:12:12,845 --> 00:12:15,966 Ceea ce se aplică cel mai bine călătoriei 147 00:12:16,045 --> 00:12:18,646 e că am studiat puii abia eclozaţi. 148 00:12:18,725 --> 00:12:23,926 Ei pleacă spre zonele pelagice, precum curentul circular. 149 00:12:24,085 --> 00:12:26,525 Vin aici ca să se dezvolte. 150 00:12:26,606 --> 00:12:30,165 În trecut, era foarte benefic pentru evoluţia lor, 151 00:12:30,245 --> 00:12:33,725 pentru că acolo era hrană din abundenţă. 152 00:12:33,805 --> 00:12:37,045 Ciclul lor de viaţă a evoluat, 153 00:12:37,125 --> 00:12:41,845 pentru a putea ajunge în aceste zone de acumulare. 154 00:12:42,405 --> 00:12:45,525 Dar acum, plasticul se adună atât de rapid, 155 00:12:45,606 --> 00:12:49,765 încât o numim "capcană ecologică". 156 00:12:49,845 --> 00:12:54,525 Ţestoasele sunt condiţionate evolutiv 157 00:12:54,606 --> 00:12:58,966 să meargă în aceste zone foarte poluate, pentru a se dezvolta. 158 00:12:59,445 --> 00:13:04,926 Pentru mine, să pot vedea ce se întâmplă în aceste habitate esenţiale 159 00:13:05,006 --> 00:13:09,485 unde nu prea mulţi pot ajunge şi de unde pot lua mostre, va fi... 160 00:13:10,805 --> 00:13:13,885 Interesant, dar şi foarte îngrijorător. 161 00:13:19,006 --> 00:13:22,525 Lucrez la Tomra, o companie norvegiană. 162 00:13:22,606 --> 00:13:26,966 Fac de toate, de la prelucrarea datelor despre reciclare 163 00:13:27,045 --> 00:13:29,805 şi a datelor despre mediu 164 00:13:29,885 --> 00:13:31,966 până la a face călătorii ca aceasta 165 00:13:32,045 --> 00:13:35,765 şi a colabora cu oameni din toată lumea. 166 00:13:36,565 --> 00:13:41,326 Discutăm despre cum putem face schimbări sistemice 167 00:13:41,405 --> 00:13:45,085 pentru a recicla plasticul, ca să nu ajungă în ocean. 168 00:13:45,805 --> 00:13:49,045 Ce pot spune despre ultimele 48 de ore 169 00:13:49,125 --> 00:13:52,125 este că nu mi-a fost niciodată aşa de teamă să beau apă 170 00:13:52,205 --> 00:13:56,845 şi să mă duc la toaletă. În afară de asta, a fost uimitor. 171 00:13:57,525 --> 00:14:00,485 Când le-am spus prietenilor că suntem doar femei, 172 00:14:00,565 --> 00:14:03,885 au zis: "E posibil aşa ceva ?" Le-am zis: 173 00:14:04,445 --> 00:14:06,485 "O să vedeţi." 174 00:14:07,366 --> 00:14:08,686 ZIUA A TREIA 175 00:14:08,765 --> 00:14:11,565 930 km până la marginea curentului circular 176 00:14:22,725 --> 00:14:24,045 Ce găteşti, frumoaso ? 177 00:15:01,765 --> 00:15:04,165 Cum vă simţiţi, că vine furtuna ? 178 00:15:04,245 --> 00:15:07,006 - Sunt încântată ! - Neliniştită ! 179 00:15:07,085 --> 00:15:08,725 Pregătită. 180 00:15:13,565 --> 00:15:14,885 Noroc ! 181 00:15:38,125 --> 00:15:41,606 Incredibil ! Ţi s-a luminat complet faţa. 182 00:15:54,085 --> 00:15:55,805 ZIUA A CINCEA 183 00:15:55,885 --> 00:15:59,726 560 km până la marginea curentului circular 184 00:16:03,405 --> 00:16:06,085 Siri, începe cartul tău ! 185 00:16:08,405 --> 00:16:12,006 Seara trecută, a fost prima oară când am fost agitată şi speriată. 186 00:16:12,085 --> 00:16:16,565 Cred că mi-am dat seama că suntem pe un vas, în mijlocul oceanului, 187 00:16:16,646 --> 00:16:18,286 şi că suntem numai noi. 188 00:16:18,366 --> 00:16:22,085 Dacă se întâmplă ceva, trebuie să ne descurcăm. 189 00:16:25,125 --> 00:16:29,366 - Ce se întâmplă aici ? - Nu sunt sigură. 190 00:16:29,445 --> 00:16:33,165 Am fost rugată să ajut la o reparaţie, dar nu ştiu la ce. 191 00:16:33,245 --> 00:16:37,405 Compresorul frigiderului, care este aici, 192 00:16:38,326 --> 00:16:42,966 scoate sunete din când în când. Credem că nu mai are refrigerent. 193 00:16:43,646 --> 00:16:47,646 E a treia oară de azi-dimineaţă de când încerc să-l repar. 194 00:16:47,726 --> 00:16:51,366 Dar, pentru că vasul e înclinat, tot alunec încolo. 195 00:16:51,446 --> 00:16:55,686 - Deci eu te ţin pe loc. - Jen mă ţine pe loc. 196 00:16:56,526 --> 00:16:59,966 Da. Cum e prognoza meteo ? 197 00:17:00,046 --> 00:17:02,766 Presiunea atmosferică e scăzută la San Francisco 198 00:17:02,886 --> 00:17:07,846 şi produce vânturi puternice în această zonă a Pacificului. 199 00:17:07,926 --> 00:17:11,406 Acum încercăm să fugim de aceste vânturi, 200 00:17:11,486 --> 00:17:16,406 să le-o luăm înainte şi să ajungem în zona liniştită. 201 00:17:16,486 --> 00:17:18,126 Ca să putem studia ! 202 00:17:18,966 --> 00:17:20,326 ZIUA A ŞASEA 203 00:17:20,406 --> 00:17:23,046 280 km de marginea curentului circular 204 00:17:23,126 --> 00:17:27,286 Ultima oară când am văzut uscat a fost în prima zi. 205 00:17:28,406 --> 00:17:34,246 De atunci, am văzut doar câteva păsări şi mulţi peşti zburători. 206 00:17:34,326 --> 00:17:37,566 Aţi văzut plastic până acum ? 207 00:17:37,646 --> 00:17:43,326 Da. Mai ales ieri, am văzut multe bucăţi de plastic pe lângă vas. 208 00:17:43,406 --> 00:17:46,206 Sunt bucăţi cam de mărimea asta, 209 00:17:46,286 --> 00:17:49,406 altele mai mari, cum ar fi găleţi şi unele mai mici. 210 00:17:49,926 --> 00:17:54,206 În cinci minute, am văzut 11 bucăţi de plastic. 211 00:17:54,286 --> 00:17:58,246 În timp ce mâncam, nu ne uitam cu atenţie la apă. 212 00:17:58,326 --> 00:18:01,606 Dar tot le vedeam cum plutesc în apropiere. 213 00:18:04,806 --> 00:18:09,686 - Am văzut sticle, bucăţi din lăzi... - Da. 214 00:18:09,926 --> 00:18:15,086 Fragmente mai mici... Nu-ţi dai seama ce sunt. 215 00:18:15,686 --> 00:18:19,406 Nu e un semn bun pentru ce urmează să vedem. 216 00:18:19,486 --> 00:18:22,326 Mă pregăteam să văd mult plastic, 217 00:18:22,406 --> 00:18:26,526 dar nu mă aşteptam să văd plastic 218 00:18:27,406 --> 00:18:30,206 cu o frecvenţă atât de mare, atât de repede. 219 00:18:30,286 --> 00:18:33,726 Şi când marea e aşa. Vasul încă stă înclinat la 45 de grade. 220 00:18:33,806 --> 00:18:37,046 De aceea nu putem face niciun studiu. 221 00:18:37,126 --> 00:18:42,366 Dar vedem obiecte din plastic şi ar fi grozav să putem lua mostre, 222 00:18:42,446 --> 00:18:47,726 dar nu putem să lansăm echipamentele în apă acum, fiindcă sunt valuri. 223 00:18:47,806 --> 00:18:52,806 N-am văzut uscat sau alt vas. 224 00:18:52,886 --> 00:18:55,806 De unde vin bucăţile de plastic ? 225 00:18:57,606 --> 00:19:00,926 Un albatros tocmai a venit să ne salute. 226 00:19:01,766 --> 00:19:04,366 Aş prefera să nu văd albatroşi aici, 227 00:19:04,446 --> 00:19:10,486 pentru că ştim că plonjează la suprafaţa apei, în căutarea sepiilor, 228 00:19:10,566 --> 00:19:16,446 care arată la fel ca fragmentele de plastic alb, care sunt pe apă. 229 00:19:17,366 --> 00:19:22,406 Ştim că iau aceste bucăţi de plastic şi le duc puilor. 230 00:19:27,246 --> 00:19:31,286 ZIUA A ŞAPTEA La marginea curentului circular 231 00:19:41,486 --> 00:19:44,486 Am ajuns la curentul circular din nordul Pacificului. 232 00:19:44,566 --> 00:19:48,366 Oceanul n-ar trebui să fie chiar atât de agitat. 233 00:19:48,446 --> 00:19:51,686 Dar întrucât suntem într-o zonă 234 00:19:51,766 --> 00:19:54,246 unde probabilitatea e mare să existe plastic 235 00:19:54,326 --> 00:19:58,246 aşa cum am văzut peste bord, chiar şi cu valuri, 236 00:19:58,326 --> 00:20:01,326 vrem să încercăm să lansăm traulerul. 237 00:20:02,086 --> 00:20:05,686 Aceasta este plasa de 333 microni pentru traul. 238 00:20:05,766 --> 00:20:09,286 O prindem la capătul traulului 239 00:20:09,366 --> 00:20:13,286 după care o fixăm cu aceste coliere, 240 00:20:13,366 --> 00:20:16,326 ca să nu se desprindă, când este în apă. 241 00:20:16,406 --> 00:20:20,526 Aceasta este partea în care va fi colectată mostra. 242 00:20:22,966 --> 00:20:27,686 Vom lansa un traul în formă de pisică-de-mare 243 00:20:27,766 --> 00:20:32,086 pentru a lua mostre de la suprafaţă şi a colecta date 244 00:20:32,166 --> 00:20:37,966 despre substanţele contaminante absorbite pe suprafaţa plasticului 245 00:20:38,046 --> 00:20:41,206 şi pentru a afla dacă se dezvoltă ceva pe acesta. 246 00:20:51,486 --> 00:20:53,726 E foarte plăcut că ne-am oprit. 247 00:20:54,166 --> 00:20:58,286 Va trebui să încercăm să-l lăsăm cu partea asta în sus. 248 00:20:58,366 --> 00:21:00,766 Noi îl vom împinge 249 00:21:00,846 --> 00:21:03,286 şi, în acelaşi timp, Rowan îi va da drumul. 250 00:21:09,926 --> 00:21:14,086 - Chiar arată ca o pisică-de-mare ! - Minunat ! Aşteptăm 30 de minute. 251 00:21:17,246 --> 00:21:22,446 E plăcut să ne ocupăm de ştiinţă. Ştiinţă ! 252 00:21:25,606 --> 00:21:28,406 Trebuie să cronometrăm cât mai precis, 253 00:21:28,486 --> 00:21:32,246 ca durata recoltării mostrei să fie aceeaşi în fiecare zi. 254 00:21:32,926 --> 00:21:37,446 Nu-mi vine să cred câte bucăţi se văd, acum că s-a oprit vasul. 255 00:21:38,046 --> 00:21:41,286 - În fiecare clipă trec pe lângă noi. - Văd tot mai multe. 256 00:21:41,366 --> 00:21:44,086 Sunt peste tot. Suntem chiar în mijloc. 257 00:21:44,166 --> 00:21:50,046 Toate oceanele planetei sunt legate, iar plasticul pe care îl vedem aici 258 00:21:50,126 --> 00:21:55,326 ar putea fi din America Centrală sau ar putea proveni din Japonia. 259 00:21:55,526 --> 00:21:59,846 Nu contează unde intră plasticul în apă. Poate ajunge oriunde. 260 00:22:02,806 --> 00:22:07,806 Am venit aici ca să încercăm să aflăm cât plastic e pe suprafaţa oceanului, 261 00:22:07,886 --> 00:22:10,646 cum influenţează vieţuitoarele marine 262 00:22:10,726 --> 00:22:14,526 ce efecte toxice are prezenţa plasticului aici 263 00:22:14,606 --> 00:22:18,926 şi cum afectează organismul şi sănătatea omului. 264 00:22:38,926 --> 00:22:45,206 E uimitor că pluteşte în 3.000 m de apă. 265 00:22:46,806 --> 00:22:50,006 Bine. Vom încerca 266 00:22:50,086 --> 00:22:53,446 să numărăm şi să clasificăm bucăţile de plastic găsite. 267 00:22:54,286 --> 00:22:59,086 Am trecut conţinutul capsulei prin cele trei site. 268 00:22:59,206 --> 00:23:03,086 Acestea sunt cele mai mari fragmente de plastic. 269 00:23:03,166 --> 00:23:06,046 Acestea sunt cele medii şi acestea sunt cele mici, 270 00:23:06,126 --> 00:23:08,966 care vor trebui analizate la microscop. 271 00:23:09,046 --> 00:23:12,486 Vom analiza fragmentele mari şi microfragmentele de plastic. 272 00:23:12,566 --> 00:23:15,606 Microfragmentele au sub cinci milimetri, 273 00:23:15,686 --> 00:23:18,486 iar fragmentele mari au peste cinci milimetri. 274 00:23:19,446 --> 00:23:21,846 - Uite, un peşte ! - Da, un peştişor ! 275 00:23:22,606 --> 00:23:28,486 Împărţim fragmentele în categorii. Prima categorie sunt peletele. 276 00:23:28,566 --> 00:23:32,166 Acesta este plasticul în formă brută, 277 00:23:32,246 --> 00:23:35,086 înainte să fie transformat în diverse produse. 278 00:23:35,166 --> 00:23:39,366 Următoarea categorie sunt fibrele. Acesta, de exemplu, 279 00:23:39,446 --> 00:23:43,846 ar putea proveni dintr-o frânghie. Sunt mici fragmente de frânghie. 280 00:23:43,926 --> 00:23:48,366 Apoi sunt fragmentele de plastic mai dur. 281 00:23:48,446 --> 00:23:51,726 Acestea alcătuiesc cea mai mare parte a mostrei noastre. 282 00:23:51,806 --> 00:23:56,806 Foliile înseamnă pungile de plastic, cele mai flexibile. 283 00:23:57,486 --> 00:24:00,846 Iar spuma înseamnă polistiren. 284 00:24:01,726 --> 00:24:03,846 Dar n-am găsit polistiren. 285 00:24:03,926 --> 00:24:07,206 Nu cred că e prea mult la suprafaţă. 286 00:24:07,286 --> 00:24:10,006 Când polistirenul ajunge în apă, 287 00:24:10,086 --> 00:24:13,326 având multe bule de aer, se duce la fund. 288 00:24:15,646 --> 00:24:17,526 În santină ! 289 00:24:18,446 --> 00:24:20,326 Pot să stea aici. 290 00:24:25,806 --> 00:24:27,606 - Doamne ! Pa ! - Pa ! 291 00:24:30,126 --> 00:24:32,566 Aici ţinem mostrele. 292 00:24:36,646 --> 00:24:41,606 Sunt tot mai multe bucăţi mari de plastic aici. Vin întruna. 293 00:24:42,286 --> 00:24:46,766 Am văzut trecând o bucată mare de plasă şi o jumătate de găleată. 294 00:24:46,846 --> 00:24:51,286 Suntem într-una dintre cele mai îndepărtate zone ale planetei 295 00:24:51,366 --> 00:24:54,406 şi, de jur împrejur, în apă, vedem bucăţi de plastic. 296 00:24:54,486 --> 00:24:59,446 La câteva secunde, vedem un obiect pe care îl putem identifica. 297 00:25:29,766 --> 00:25:35,286 Acesta este ultimul strat, cel mai fin, al mostrei colectate. 298 00:25:35,886 --> 00:25:40,446 Nu se văd cu ochiul liber toate fragmentele de plastic, dar tot văd 299 00:25:41,086 --> 00:25:44,886 fibre albastre foarte fine. 300 00:25:46,286 --> 00:25:50,126 - Plutesc. - De la plasele de pescuit ? 301 00:25:50,686 --> 00:25:53,926 Ar putea fi de la plase, de la frânghii, de la... 302 00:25:54,526 --> 00:25:57,646 De la o bluză spălată de cineva... 303 00:25:57,846 --> 00:26:02,326 Va trebui să discutăm rapid despre ce-am făcut azi 304 00:26:02,406 --> 00:26:04,326 în materie de ştiinţă. 305 00:26:04,806 --> 00:26:07,686 Bună treabă, toată lumea ! Cine nu s-a uitat încă ? 306 00:26:08,486 --> 00:26:12,206 Azi sunt valuri destul de mari, 307 00:26:12,286 --> 00:26:16,206 ceea ce înseamnă că mult plastic e împins la fund 308 00:26:16,286 --> 00:26:21,046 şi nu pluteşte tot la suprafaţă. Deci mult plastic s-a scufundat. 309 00:26:21,126 --> 00:26:25,366 În aceste mostre e mai mult plastic decât am găsit în alte locuri. 310 00:26:26,566 --> 00:26:31,886 Imaginaţi-vă că vă puneţi ochelari cu raze X şi vedeţi toate fragmentele. 311 00:26:33,086 --> 00:26:35,726 Cum ar arăta, dacă ar fi luminiţe. 312 00:26:38,326 --> 00:26:40,646 Când sunt sute într-o singură mostră. 313 00:26:47,446 --> 00:26:53,566 Chiar suntem în mijlocul oceanului. Să vezi atâtea deşeuri... 314 00:26:53,646 --> 00:26:59,366 Cum... Mi se pare incredibil că am scos atât de multe fragmente. 315 00:26:59,446 --> 00:27:03,846 Mai ales când oceanul e atât de agitat, mi se pare copleşitor. 316 00:27:04,606 --> 00:27:09,246 Ideea hainelor din poliester şi câte fibre ajung în canalizare... 317 00:27:09,726 --> 00:27:15,126 Când speli o bluză, câte microfibre de plastic ajung în canalizare. 318 00:27:15,206 --> 00:27:20,566 E cu totul altă scară, care nici nu e vizibilă cu ochiul liber. 319 00:27:20,646 --> 00:27:24,366 Credeai că e ceva e inofensiv. 320 00:27:24,446 --> 00:27:26,726 Mai e şi faptul că e ieftin... 321 00:27:27,446 --> 00:27:31,006 Dintr-un punct de vedere, e un material ieftin, 322 00:27:31,686 --> 00:27:35,206 din altele, e extrem de scump, aşa cum vedem aici. 323 00:27:51,126 --> 00:27:53,806 - Bună ! - Sunt valuri, dar e uimitor afară. 324 00:27:53,886 --> 00:27:56,726 - Chiar aşa ? - O să fie un răsărit superb. 325 00:27:57,286 --> 00:27:59,926 Valurile sunt imense. 326 00:28:00,926 --> 00:28:02,566 Am simţit. 327 00:28:07,566 --> 00:28:10,846 Pe măsură ce înaintam, le cunoşteam pe celelalte femei. 328 00:28:10,926 --> 00:28:13,966 Fiecare a avut propriile motive să vină aici. 329 00:28:15,966 --> 00:28:20,446 Sunt şase ani de când mi-am dat demisia, 330 00:28:20,526 --> 00:28:24,006 am schimbat facultatea, am renunţat la apartament şi la iubit 331 00:28:24,086 --> 00:28:27,446 şi m-am mutat în Hawaii, ca să studiez ecologia industrială, 332 00:28:27,526 --> 00:28:30,126 ştiinţa din spatele economiei circulare. 333 00:28:30,206 --> 00:28:32,686 Voiam să învăţ despre schimbările climatice 334 00:28:32,766 --> 00:28:35,966 şi despre cum e afectată planeta de modul nostru de viaţă. 335 00:28:41,086 --> 00:28:43,486 Ador oceanul ! 336 00:28:43,566 --> 00:28:47,206 Aceasta e din Norvegia, din capitala Oslo, unde locuiesc. 337 00:28:47,806 --> 00:28:50,726 Acum am o abordare mai inovatoare 338 00:28:51,246 --> 00:28:55,006 şi îmi place să înţeleg şi să mă documentez. Aici sunt eu. 339 00:28:56,646 --> 00:28:58,846 Vreau să explorez 340 00:28:59,926 --> 00:29:02,366 lumea şi diferite oportunităţi. 341 00:29:02,966 --> 00:29:07,806 Am multe idei despre cum îmi pot folosi aptitudinile 342 00:29:10,086 --> 00:29:13,806 mai bine decât o fac acum. 343 00:29:19,646 --> 00:29:22,766 Am crescut pe insula Man. 344 00:29:22,846 --> 00:29:26,966 E un loc cu totul special şi mă bucur că am copilărit acolo. 345 00:29:28,686 --> 00:29:30,366 Aceasta e familia mea. 346 00:29:31,246 --> 00:29:37,406 Ea e mama. E o femeie absolut extraordinară. 347 00:29:38,726 --> 00:29:41,406 Scuze, nu ştiu de ce plâng. 348 00:29:44,526 --> 00:29:49,366 Ne-a oferit o viaţă foarte frumoasă. N-am avut niciodată bani, dar... 349 00:29:49,926 --> 00:29:53,806 La micul-dejun, mergeam pe plajă şi mâncam cereale, 350 00:29:53,886 --> 00:29:56,966 sau săream în apă oriunde se putea. 351 00:29:57,046 --> 00:30:00,046 Întotdeauna aveam multe preocupări, 352 00:30:00,126 --> 00:30:03,206 iar la şcoală eram ca picată din cer. 353 00:30:03,286 --> 00:30:07,526 Dar am mers înainte. Am zis că vreau să studiez ştiinţe. 354 00:30:07,606 --> 00:30:11,246 Mi-au spus: "Ai făcut multe materii umaniste." 355 00:30:11,326 --> 00:30:16,126 Aveam cele mai mari note la artă, la fizică şi la textile. 356 00:30:16,206 --> 00:30:20,046 Nu eram deloc pregătită pentru ştiinţe. Au fost sceptici. 357 00:30:20,126 --> 00:30:23,326 Un singur profesor m-a susţinut. 358 00:30:23,406 --> 00:30:27,366 Mi-a zis: "Încearcă ! Nu strică să încerci." 359 00:30:27,446 --> 00:30:31,926 Aşa am făcut şi am intrat la Oceanografie. La primul curs, 360 00:30:32,006 --> 00:30:37,726 am stat acolo şi am zis: "Da, asta vreau să fac toată viaţa." 361 00:30:37,806 --> 00:30:41,246 A fost un moment de revelaţie şi m-am simţit foarte norocoasă. 362 00:30:41,326 --> 00:30:45,966 E mare lucru să descoperi ceva ce îţi place şi vrei să faci. 363 00:30:52,166 --> 00:30:56,886 Azi am primit un e-mail de la soţul meu şi sunt foarte încântată. 364 00:30:56,966 --> 00:31:00,246 I-a dus pe copii cu velierul pe lacul Ontario. 365 00:31:00,326 --> 00:31:05,246 Copiii au luat o mostră din lac cu găleata. 366 00:31:05,326 --> 00:31:07,486 Şi-au luat microscopul. 367 00:31:07,566 --> 00:31:10,886 Au imitat ceea ce am făcut noi. 368 00:31:10,966 --> 00:31:15,726 Când vezi copiii imitându-şi mama, defilând în pantofi cu toc... 369 00:31:15,806 --> 00:31:19,446 A tăi te copiază cu găletuşa şi cu sita. E fantastic ! 370 00:31:19,526 --> 00:31:21,246 Fac experimente. Nemaipomenit. 371 00:31:21,326 --> 00:31:26,326 În primul rând, îmi place să mă descriu ca mamă. Odată ce devii mamă, 372 00:31:26,406 --> 00:31:30,486 vei fi mereu mamă. E ceva permanent. 373 00:31:30,566 --> 00:31:35,726 Am făcut patru copii în patru ani. N-a fost foarte inteligent, 374 00:31:35,806 --> 00:31:39,526 dar, uneori, viaţa ne face surprize, 375 00:31:39,606 --> 00:31:43,046 iar gemenii au fost o astfel de surpriză. 376 00:31:44,446 --> 00:31:47,966 Pentru mine, agronomia înseamnă să predau cele mai bune metode 377 00:31:48,046 --> 00:31:51,646 pentru animale, pentru plante şi pentru sol. 378 00:31:51,726 --> 00:31:55,206 Asta m-a pasionat cu adevărat, ştiinţa agriculturii. 379 00:31:55,286 --> 00:31:58,606 Am fost profesoară cinci sau şase ani. 380 00:31:58,686 --> 00:32:01,606 Studenţii au fost următoarea generaţie de fermieri. 381 00:32:01,686 --> 00:32:05,886 Am în continuare bazele ştiinţifice, interesul şi pasiunea... 382 00:32:06,366 --> 00:32:11,006 Vom putea reduce poluarea cu plastic cel mai eficient 383 00:32:11,086 --> 00:32:13,606 când voi putea să-mi împărtăşesc cunoştinţele. 384 00:32:13,686 --> 00:32:17,366 Atunci când ştii, îţi pasă. Iar când îţi pasă, poţi schimba ceva. 385 00:32:23,006 --> 00:32:26,646 Suntem prima companie care a făcut sticle din plasticul din ocean. 386 00:32:26,726 --> 00:32:30,446 Ca designer, am vrut să spun povestea şi să le explic oamenilor 387 00:32:30,526 --> 00:32:34,486 că facem un lucru extraordinar, să creştem gradul de conştientizare. 388 00:32:34,566 --> 00:32:37,726 E important să ne asigurăm că oamenii, când sunt la raft, 389 00:32:37,806 --> 00:32:40,566 pot să se gândească şi să-şi schimbe mentalitatea: 390 00:32:40,646 --> 00:32:44,006 "De unde provine acest plastic, de ce arată aşa ?" 391 00:32:55,926 --> 00:32:59,406 ZIUA A OPTA În centrul curentului circular 392 00:32:59,486 --> 00:33:01,606 NORDUL PACIFICULUI 393 00:33:03,646 --> 00:33:05,606 Pare să fie ceva mare. 394 00:33:05,686 --> 00:33:08,606 E ceva din plastic. 395 00:33:08,686 --> 00:33:11,206 - Nu cred dacă îl vom vedea. - La tribord. 396 00:33:14,646 --> 00:33:17,446 Dacă ne oprim complet... 397 00:33:18,126 --> 00:33:21,566 Cercetătorul Maximenko pe care îl ajutăm puţin 398 00:33:21,646 --> 00:33:24,206 e foarte interesat de speciile invazive. 399 00:33:24,286 --> 00:33:29,766 Aceste deşeuri, când se deplasează prin ocean 400 00:33:29,846 --> 00:33:33,126 se comportă ca un recif artificial. 401 00:33:33,246 --> 00:33:37,046 Plasele sau alte obiecte sunt mediul perfect 402 00:33:37,126 --> 00:33:39,606 pentru dezvoltarea multor organisme mici. 403 00:33:39,686 --> 00:33:42,886 În cele din urmă, apare un întreg lanţ trofic 404 00:33:42,966 --> 00:33:45,406 pe o plasă mare de pescuit. 405 00:33:45,486 --> 00:33:50,326 El e interesat cum o specie de pe coasta Japoniei 406 00:33:50,406 --> 00:33:54,926 poate să ajungă în locuri unde n-ar trebui să fie. 407 00:33:55,686 --> 00:33:58,806 Ne-a dat un sistem de urmărire prin satelit. 408 00:33:58,886 --> 00:34:02,806 Când scoţi magnetul, începe să transmită. 409 00:34:02,886 --> 00:34:08,686 Colaborează cu NASA pentru a putea monitoriza deplasarea balizelor. 410 00:34:09,246 --> 00:34:13,166 Vor monitoriza cum sunt duse de curenţii oceanici. 411 00:34:13,246 --> 00:34:18,926 Vor trimite şi un vas ca să ia plasa şi să studieze speciile de pe ea. 412 00:34:19,646 --> 00:34:21,846 Karine, uită-te după rechini ! 413 00:34:27,886 --> 00:34:30,326 Ţineţi picioarele sus, doamnelor ! 414 00:34:52,446 --> 00:34:57,406 - Am pus baliza. - Încă arată bine ? 415 00:34:59,246 --> 00:35:01,846 - Cum e apa ? - Minunată ! 416 00:35:03,166 --> 00:35:07,606 Am pus dispozitivul de urmărire şi acum se vede îndepărtându-se 417 00:35:07,686 --> 00:35:11,686 cu dispozitivul pe ea şi o vom putea urmări prin satelit. 418 00:35:21,566 --> 00:35:25,046 Acum aşteptăm să scoatem traulul. 419 00:35:25,126 --> 00:35:28,766 Îmi pun mănuşile, fiindcă nu trebuie să ating nimic. 420 00:35:30,046 --> 00:35:33,286 Mă pregătesc pentru încercarea psihică şi fizică 421 00:35:33,366 --> 00:35:37,206 de a traversa puntea fără să ating nimic. 422 00:35:38,806 --> 00:35:42,846 E foarte greu. Din fericire, Siri mă va ridica. 423 00:35:43,726 --> 00:35:46,726 În 2014, am străbătut Atlanticul 424 00:35:46,806 --> 00:35:51,006 şi am dus mostrele la laborator, dar toate au fost inutilizabile. 425 00:35:51,086 --> 00:35:56,886 Erau prea contaminate, de pe vas, de la îmbrăcăminte. 426 00:35:56,966 --> 00:35:59,886 De-a lungul anilor, am adoptat protocoale, 427 00:35:59,966 --> 00:36:03,686 folosim metode diferite de a colecta mostrele 428 00:36:03,766 --> 00:36:06,406 pentru a elimina şi a evita contaminarea. 429 00:36:12,846 --> 00:36:14,886 Aceasta pare să fi fost mâncată. 430 00:36:17,366 --> 00:36:22,086 Fiola aceasta... De câte ori colectăm o mostră cu traulul, 431 00:36:22,166 --> 00:36:26,886 ne uităm la fragmentele care au organisme vii pe ele. 432 00:36:26,966 --> 00:36:31,526 Dacă arată interesant sau dacă e ceva ce n-am mai văzut 433 00:36:32,606 --> 00:36:36,206 punem fragmentele în fiolă. Ea face secvenţiere ADN, 434 00:36:36,286 --> 00:36:38,766 ca să afle ce organisme trăiesc pe plastic. 435 00:36:39,806 --> 00:36:43,326 - Cum se numesc ? - E o specie de plancton. 436 00:36:43,406 --> 00:36:47,926 Sunt grozave şi foarte importante în lanţul trofic. 437 00:36:48,006 --> 00:36:52,326 Dacă ele mor, vor muri toate vieţuitoarele marine. 438 00:36:52,406 --> 00:36:56,206 Asta mi-au spus oamenii de ştiinţă. Aşa că sunt grozave. 439 00:36:57,166 --> 00:36:59,966 Pentru că fragmentele de plastic sunt aşa de mici 440 00:37:00,086 --> 00:37:04,526 şi sunt amestecate cu multă materie organică de la suprafaţa apei, 441 00:37:04,606 --> 00:37:07,126 multe animale le confundă cu hrana. 442 00:37:07,646 --> 00:37:12,926 Acestea sunt înghiţite de animale, care pot muri de foame, 443 00:37:13,006 --> 00:37:15,126 fiindcă au prea mult plastic în stomac 444 00:37:15,206 --> 00:37:17,566 şi n-au destule substanţe nutritive. 445 00:37:17,646 --> 00:37:20,966 Dar şi faptul că plasticul e făcut din substanţe chimice, 446 00:37:21,046 --> 00:37:23,966 alte substanţe chimice aderă la plastic 447 00:37:24,046 --> 00:37:27,046 şi ajung în lanţul trofic. 448 00:37:28,966 --> 00:37:34,686 La anumite produse din plastic sunt adăugaţi anumiţi compuşi chimici, 449 00:37:34,766 --> 00:37:39,886 ca să fie mai flexibile sau ignifuge. 450 00:37:39,966 --> 00:37:44,886 Acum ştim că mulţi din aceşti compuşi chimici sunt foarte toxici 451 00:37:44,966 --> 00:37:48,566 şi nocivi pentru oameni şi pentru vieţuitoarele marine. 452 00:37:48,646 --> 00:37:52,446 S-au găsit dovezi că şi planctonul a ingerat plastic. 453 00:37:52,526 --> 00:37:57,486 Când speciile de la baza lanţului trofic ingerează plastic, 454 00:37:59,206 --> 00:38:04,726 sunt afectate vieţuitoarele marine mari, dar suntem afectaţi şi noi, 455 00:38:04,806 --> 00:38:09,006 fiindcă suntem în vârful piramidei trofice şi mâncăm peşte, 456 00:38:09,086 --> 00:38:15,766 care ar putea fi contaminat cu substanţe chimice nocive din plastic. 457 00:38:16,846 --> 00:38:19,846 ZIUA A 11-A Mijlocul curentului circular 458 00:38:19,926 --> 00:38:21,926 Bietul de el ! 459 00:38:26,846 --> 00:38:28,806 Îi vom analiza intestinele. 460 00:38:29,366 --> 00:38:32,086 Din restul, vom face sushi şi sashimi mâine. 461 00:38:32,166 --> 00:38:34,806 - Eşti vegetariană ? - Nu. 462 00:38:34,886 --> 00:38:39,246 - Îţi place tonul ? - Dacă îmi place ? Foarte mult. 463 00:38:39,926 --> 00:38:43,806 - Ton crud sau gătit ? - Tonul ? Îmi place ! 464 00:38:43,926 --> 00:38:47,286 Ţi-ar mai plăcea dacă am găsi plastic în stomacul lui ? 465 00:38:47,366 --> 00:38:51,566 Probabil că nu. Sper să nu găsim plastic. 466 00:38:54,246 --> 00:38:58,286 - Când vom mânca, Anna ? - Cred... 467 00:38:59,246 --> 00:39:01,486 Cam într-o oră. 468 00:39:03,566 --> 00:39:04,886 Sushi ! 469 00:39:05,406 --> 00:39:08,206 Avem două tipuri de sushi. 470 00:39:08,286 --> 00:39:13,446 Cu soia, ghimber, susan, usturoi şi lămâie. 471 00:39:15,886 --> 00:39:18,166 E delicios ! 472 00:39:18,286 --> 00:39:20,566 Nu există sushi mai proaspăt de atât. 473 00:39:29,406 --> 00:39:33,286 - Ne explici ce faci ? - O să... 474 00:39:33,366 --> 00:39:38,006 O să scot partea aceasta de ficat, ca să văd mai bine ce fac. 475 00:39:38,126 --> 00:39:39,926 Ia uite ! 476 00:39:40,606 --> 00:39:43,726 - Ce este ? - Are ficatul afectat. 477 00:39:44,766 --> 00:39:47,686 - E cel pe care nu l-am mâncat ? - Nu. 478 00:39:47,766 --> 00:39:49,846 L-am mâncat la prânz, fetelor. 479 00:39:52,366 --> 00:39:56,006 E posibil să bioacumuleze multe... 480 00:39:56,806 --> 00:39:58,606 Multe toxine despre care vorbim. 481 00:40:00,326 --> 00:40:04,206 În oceane sunt multe substanţe chimice, poluanţi persistenţi, 482 00:40:04,286 --> 00:40:09,246 compuşi ignifugi, fluorinaţi şi pesticide. 483 00:40:09,326 --> 00:40:14,046 Când intră în contact cu o bucată de plastic, pot să adere la suprafaţă. 484 00:40:14,126 --> 00:40:16,526 Nu vrem să ingerăm aceste substanţe. 485 00:40:16,606 --> 00:40:20,286 Fiind persistente, nu dispar. 486 00:40:21,086 --> 00:40:23,486 Mi-am făcut analize de sânge 487 00:40:23,566 --> 00:40:27,246 pentru 35 de substanţe chimice interzise de ONU 488 00:40:27,326 --> 00:40:30,566 deoarece sunt toxice pentru oameni şi pentru mediu. 489 00:40:30,646 --> 00:40:33,046 Din acele 35 de substanţe chimice, 490 00:40:33,126 --> 00:40:37,606 am găsit 29 în organismul meu. 491 00:40:38,046 --> 00:40:41,206 Sunt substanţe care pot să provoace cancer 492 00:40:41,326 --> 00:40:43,606 sau care perturbă sistemul endocrin. 493 00:40:43,686 --> 00:40:46,006 Acestea se comportă ca hormonii naturali, 494 00:40:46,086 --> 00:40:49,446 împiedicând transmiterea unor mesaje chimice importante. 495 00:40:49,526 --> 00:40:54,606 În special pentru femei, în timpul sarcinii, hormonii sunt esenţiali. 496 00:40:55,046 --> 00:40:59,766 Şi îi putem transmite copiilor, la naştere şi prin alăptat. 497 00:41:06,766 --> 00:41:10,286 Bună, eu sunt ! Nu ştiu de ce înregistrez mesajul, 498 00:41:10,366 --> 00:41:13,886 fiindcă nu-l vei primi înainte să ajung pe uscat. 499 00:41:13,966 --> 00:41:18,446 Dar mi-e foarte dor de tine şi mă gândesc mereu la fete. 500 00:41:18,566 --> 00:41:22,246 Cum le-am născut şi le-am hrănit... 501 00:41:22,646 --> 00:41:25,966 Şi la ce vor fi expuse pe parcursul vieţii... 502 00:41:26,046 --> 00:41:27,726 Şi cum vor fi afectate. 503 00:41:48,766 --> 00:41:51,046 E foarte mult plastic azi ! 504 00:41:55,446 --> 00:41:57,406 Pare să fie tot mai dens. 505 00:41:57,486 --> 00:42:01,526 E aproape ca o ceaţă densă, formată din bucăţi de plastic. 506 00:42:02,166 --> 00:42:07,446 E greu de surprins în cuvinte, în imagini sau în filmări, 507 00:42:07,526 --> 00:42:09,486 pentru că sunt foarte mici. 508 00:42:09,566 --> 00:42:13,646 Cu toate că sunt şi bucăţi imense. 509 00:42:13,726 --> 00:42:18,006 Sally a văzut zilele trecute un scaun întreg, cu patru picioare. 510 00:42:18,086 --> 00:42:20,966 Sunt urme ale prezenţei omului peste tot. 511 00:42:21,046 --> 00:42:24,046 Cred că aici e "în altă parte". 512 00:42:24,126 --> 00:42:28,446 Când aruncăm lucruri, ajung aici, adică în altă parte. 513 00:42:28,526 --> 00:42:34,006 Nu dispar. Există pe planeta noastră, în oceane, în acest loc îndepărtat. 514 00:42:34,926 --> 00:42:38,406 Aici, totul este la scară reală. 515 00:42:39,446 --> 00:42:43,166 De aceea e şi mai... 516 00:42:49,686 --> 00:42:53,566 Nu ştiu dacă e mai ireal sau mai real. Nu ştiu... 517 00:42:54,246 --> 00:42:57,246 - Incredibil... - Incredibil... Da. 518 00:42:58,606 --> 00:43:03,286 Am navigat sute de kilometri prin aceste ape. 519 00:43:03,366 --> 00:43:07,246 Acum, când mă uit în jur, ştiu 520 00:43:07,326 --> 00:43:10,886 din ce am adunat cu traulul şi din ce am văzut aici 521 00:43:11,006 --> 00:43:16,886 că în fiecare părticică a oceanului există fragmente de plastic, 522 00:43:17,326 --> 00:43:18,726 pe care nu le vedem. 523 00:43:18,806 --> 00:43:20,686 Un mic crab ! 524 00:43:22,206 --> 00:43:26,406 Suntem la 1.500 km de uscat acum 525 00:43:26,526 --> 00:43:28,966 şi micuţul acesta era 526 00:43:29,566 --> 00:43:34,406 printre fragmentele de plastic. E clar că mestecă în clipa asta. 527 00:43:37,566 --> 00:43:40,566 Doamne ! E atât de mult plastic ! 528 00:43:41,966 --> 00:43:46,766 E un zimţ sau ceva de genul ăsta. Sau poate că e un capac. 529 00:43:46,846 --> 00:43:50,646 Doamne ! Uitaţi-vă la asta ! Nu e oribil ? 530 00:43:50,726 --> 00:43:54,006 - Sunt cele mai multe până acum. - Sunt şi peştişori. 531 00:43:54,086 --> 00:43:56,286 Şi câte mai sunt în jurul nostru. 532 00:43:56,366 --> 00:43:59,886 Aş spune că sunt peste o mie de fragmente. Da. 533 00:44:02,206 --> 00:44:06,926 - Suntem înconjurate. - Ştiu. 534 00:44:18,646 --> 00:44:22,686 În orice direcţie ne uităm, vedem altă bucată de plastic. 535 00:44:29,326 --> 00:44:31,526 Mă duce cu gândul la faptul 536 00:44:31,606 --> 00:44:37,246 că aceste fragmente provin din foarte multe obiecte ajunse în ocean. 537 00:44:37,366 --> 00:44:41,886 Câte obiecte s-au descompus ca să producă atâtea fragmente. 538 00:44:41,966 --> 00:44:43,486 Nu-mi vine să cred. 539 00:44:43,566 --> 00:44:46,246 Cred că aici am găsit o microgranulă. 540 00:44:46,326 --> 00:44:49,206 O granulă folosită la produse cosmetice. 541 00:44:49,286 --> 00:44:50,606 - E minusculă. - N-o văd. 542 00:44:57,366 --> 00:45:00,086 Sunt pasionată să lucrez cu ţestoasele. 543 00:45:00,726 --> 00:45:03,406 Când stai printre ele, pe plajele unde cuibăresc, 544 00:45:03,486 --> 00:45:07,126 îţi dai seama că stai aproape de nişte dinozauri. 545 00:45:08,166 --> 00:45:10,686 Sunt o specie atât de veche, 546 00:45:10,766 --> 00:45:13,366 încât nu vor evolua destul de repede 547 00:45:13,446 --> 00:45:17,166 ca să facă faţă la ce aruncăm în mediu. 548 00:45:17,246 --> 00:45:22,406 Nu vor evolua destul de repede ca să-şi dea seama că nu e hrană. 549 00:45:26,966 --> 00:45:32,006 Dacă mâine am înceta să folosim plastic, s-ar schimba ceva ? 550 00:45:32,646 --> 00:45:36,046 În acest moment, e foarte mult plastic în mediu 551 00:45:36,886 --> 00:45:41,646 dar trebuie să facem ceva acum, fiindcă situaţia se poate agrava. 552 00:45:42,846 --> 00:45:46,646 Putem înţelege ce efecte negative poate avea 553 00:45:46,726 --> 00:45:51,606 şi să încercăm să le diminuăm. Dar unele măsuri trebuie luate acum. 554 00:45:52,206 --> 00:45:54,526 A fost cea mai groaznică mostră. 555 00:45:55,966 --> 00:46:02,886 Îmi dau seama că problema e complet diferită de cum mă aşteptam. 556 00:46:03,046 --> 00:46:05,246 E aproape imposibil de curăţat. 557 00:46:05,326 --> 00:46:10,446 Mulţi oameni cred că Insula de Gunoi din Pacific 558 00:46:10,526 --> 00:46:15,046 este la propriu o insulă de plastic, pe care poţi călca. 559 00:46:15,126 --> 00:46:20,046 Dar cred că e mai şocant să vezi atâtea fragmente mici de plastic. 560 00:46:21,126 --> 00:46:24,446 Mă gândesc doar cât plastic am folosit eu în viaţă. 561 00:46:27,286 --> 00:46:31,726 O singură persoană. Şi tot plasticul acela e încă pe planetă. 562 00:46:54,966 --> 00:46:57,446 Noi suntem... 563 00:46:58,846 --> 00:47:00,686 Punctul acesta mic de aici. 564 00:47:01,566 --> 00:47:05,806 Am intrat pe alt fus orar acum două zile. 565 00:47:07,086 --> 00:47:10,606 - În ţinutul nimănui. - Exact aici. 566 00:47:30,646 --> 00:47:34,326 - Vremea e bună. - Da, e frumoasă. 567 00:47:34,486 --> 00:47:37,366 E foarte bună pentru munca de teren. 568 00:47:37,486 --> 00:47:41,886 Nu bate vântul, e cald, nu e umezeală. 569 00:48:08,286 --> 00:48:11,566 - E cam greu afară. - Da. Foarte greu. 570 00:48:12,286 --> 00:48:14,406 Cred că toată lumea e cam epuizată. 571 00:48:20,846 --> 00:48:24,886 Tot plasticul din apă... Nu-l putem curăţa. 572 00:48:24,966 --> 00:48:29,086 Bucăţile sunt foarte mici, foarte multe şi integrate în viaţa marină. 573 00:48:29,166 --> 00:48:32,606 Aşa că trebuie să începem să luăm măsuri pe uscat. 574 00:48:39,926 --> 00:48:41,246 Plastic. 575 00:49:45,606 --> 00:49:46,966 A fost uimitor ! 576 00:49:48,166 --> 00:49:52,926 - Umbre turcoaz... - A fost foarte distractiv. 577 00:49:56,526 --> 00:49:58,126 Atât de multă viaţă ! 578 00:49:58,206 --> 00:50:00,086 Nu există un singur răspuns, 579 00:50:00,166 --> 00:50:04,366 dar partea bună este că putem face multe lucruri. 580 00:50:04,486 --> 00:50:07,926 Vom veni cu toate soluţiile 581 00:50:08,006 --> 00:50:12,606 la care ne putem gândi pentru a opri plasticul să ajungă în ocean. 582 00:50:12,726 --> 00:50:16,326 - Modificarea nivelului taxelor. - Taxarea plasticului. 583 00:50:16,406 --> 00:50:19,126 Sau reducerea taxelor pentru tot ce nu e plastic. 584 00:50:19,206 --> 00:50:21,806 Se întâmplă deja. Sunt mai multe ţări 585 00:50:21,886 --> 00:50:24,486 în care poţi importa 586 00:50:24,566 --> 00:50:29,806 pungi din hârtie şi din plastic biodegradabil 587 00:50:29,886 --> 00:50:32,006 cu scutire de taxe. 588 00:50:32,086 --> 00:50:35,406 Pentru importul pungilor de plastic, taxele sunt foarte mari. 589 00:50:35,486 --> 00:50:39,806 Companiile mari, ca Tesco, Co-op sau Marks and Spencer 590 00:50:40,326 --> 00:50:43,606 să aibă mai multă produse fără ambalaj, 591 00:50:43,686 --> 00:50:46,086 ca oamenii să poată alege. 592 00:50:46,206 --> 00:50:49,966 Fiindcă e important. Nu contează dacă ai gândire etică, 593 00:50:50,086 --> 00:50:54,686 dacă intri într-un asemenea magazin, totul e acoperit de plastic. 594 00:50:54,766 --> 00:50:56,806 Te întrebi ce faci acolo. 595 00:50:56,926 --> 00:51:00,926 Cum ar putea supermarketurile să nu mai folosească ambalaje ? 596 00:51:01,006 --> 00:51:02,766 Cum putem realiza asta ? 597 00:51:02,846 --> 00:51:06,486 Totul ţine de legislaţie şi de cultura populară. 598 00:51:06,566 --> 00:51:09,286 Cultura populară trebuie să inspire autorităţile, 599 00:51:09,366 --> 00:51:13,846 care pot lua măsuri să oblige supermarketurile să facă schimbări. 600 00:51:14,686 --> 00:51:19,166 Aş vrea să subliniez că în Slovenia sau în ţările din Balcani 601 00:51:19,246 --> 00:51:23,366 sunt pieţe ale producătorilor. În loc să cumpărăm plastic de la magazin, 602 00:51:23,486 --> 00:51:27,246 putem cumpăra produse ieftine de la pieţele producătorilor. 603 00:51:27,326 --> 00:51:31,046 Mai e problema tehnologiei de sortare şi reciclare. 604 00:51:31,126 --> 00:51:34,886 Un aspect este preţul plasticului, 605 00:51:35,526 --> 00:51:39,326 pentru că plasticul nou este mai ieftin decât reciclat. 606 00:51:39,406 --> 00:51:45,206 În prezent, nu plătim pentru extragerea materiei prime, 607 00:51:45,286 --> 00:51:48,526 pentru producerea plasticului, a produselor din plastic, 608 00:51:48,606 --> 00:51:51,206 iar apoi pentru transformarea în materie primă. 609 00:51:51,286 --> 00:51:53,966 Ne oprim la producţie şi pare ieftin. 610 00:51:54,046 --> 00:51:57,326 Dacă am calcula ciclul complet de viaţă al plasticului, 611 00:51:57,446 --> 00:52:00,406 ar fi mult mai scump decât alte materiale. 612 00:52:00,486 --> 00:52:04,086 Când am făcut cunoştinţă cu Tomra, compania la care lucrez acum, 613 00:52:04,166 --> 00:52:06,646 ca expert în economie circulară... 614 00:52:07,086 --> 00:52:09,526 Compania se ocupă de reciclare. 615 00:52:09,606 --> 00:52:14,246 Avem automate care acceptă containere de băuturi, sticle, 616 00:52:14,326 --> 00:52:19,806 cutii de lapte, pentru care se plăteşte garanţie. 617 00:52:19,926 --> 00:52:23,246 Garanţia este recuperată, aşa că resursa are o valoare, 618 00:52:23,326 --> 00:52:25,886 ceea ce e util pentru a preveni aruncarea lor. 619 00:52:25,966 --> 00:52:28,446 În Germania, sistemul de reciclare 620 00:52:28,526 --> 00:52:33,206 are o rată de returnare de 97% pentru sticle şi cutii. 621 00:52:33,286 --> 00:52:36,286 Dacă eu nu reciclez sau arunc un recipient la gunoi, 622 00:52:36,366 --> 00:52:40,086 îl va lua altcineva, pentru că acel material are o valoare 623 00:52:40,166 --> 00:52:43,166 pe care o recuperezi uşor de la un automat. 624 00:52:43,246 --> 00:52:45,686 De aceea e şi rata de reciclare mare. 625 00:52:45,766 --> 00:52:47,766 Nu pentru că reciclează toţi, 626 00:52:47,846 --> 00:52:52,246 ci pentru că, datorită valorii, materialul ajunge unde îi e locul. 627 00:52:52,326 --> 00:52:56,766 E interesant, fiindcă reciclarea nu înseamnă doar reciclare. 628 00:52:56,886 --> 00:53:01,806 Şi arderea gunoiului poate fi numită reciclare. E reciclare de energie. 629 00:53:01,926 --> 00:53:07,606 Un sistem ca acesta ţine plasticul separat, ca să nu se contamineze. 630 00:53:07,686 --> 00:53:12,046 Apoi poţi menţine calitatea, ca să ajungi o rată de unu la unu, 631 00:53:12,126 --> 00:53:15,446 însemnând că nu mai trebuie să foloseşti plastic nou. 632 00:53:16,326 --> 00:53:20,606 Modul în care vorbim despre reciclare, mai ales în Anglia... 633 00:53:21,406 --> 00:53:24,366 De fapt, nu reciclăm, ci refolosim materialele. 634 00:53:24,486 --> 00:53:28,486 Din sticlele de plastic, producem ţevi sau covoare, 635 00:53:28,606 --> 00:53:30,486 iar procesul e tot liniar. 636 00:53:30,606 --> 00:53:34,526 Obiectele tot vor ajunge la groapa de gunoi. Nu e reciclare unu la unu. 637 00:53:34,606 --> 00:53:38,246 Cuvântul "reciclare" ar trebui redefinit, 638 00:53:38,326 --> 00:53:41,566 pentru că acum asta credem că este reciclarea. 639 00:53:41,646 --> 00:53:45,446 Şi sunt de acord cu afirmaţia că acea reciclare nu e soluţia. 640 00:53:45,526 --> 00:53:48,166 Ai menţionat plasticul biodegradabil. 641 00:53:52,206 --> 00:53:55,006 Sunt multe probleme cu acesta. 642 00:53:55,126 --> 00:53:59,446 Se descompune mai repede în microparticule de plastic, 643 00:53:59,526 --> 00:54:02,446 care nu se vor biodegrada. 644 00:54:02,526 --> 00:54:05,486 Ajung mai repede în formă de particule, 645 00:54:05,566 --> 00:54:07,966 care pot fi ingerate şi pot ajunge în mediu. 646 00:54:08,126 --> 00:54:10,246 Dacă ajung în fluxurile de reciclare, 647 00:54:10,326 --> 00:54:14,286 deteriorează produsele din plastic care pot fi reciclate. 648 00:54:15,046 --> 00:54:20,086 E foarte greu să deosebeşti plasticul biodegradabil de cel normal. 649 00:54:20,206 --> 00:54:23,286 Cum vor şti oamenii dacă îl pot recicla sau nu ? 650 00:54:23,366 --> 00:54:26,486 Pe lângă lucrurile menţionate de Rowan, 651 00:54:26,566 --> 00:54:30,406 cred că o altă problemă este consumul enorm de energie. 652 00:54:30,486 --> 00:54:35,966 Chiar dacă funcţionează, chiar dacă investim miliarde 653 00:54:36,046 --> 00:54:39,486 în sisteme comerciale de producere a compostului, 654 00:54:39,566 --> 00:54:45,086 şi totul funcţionează, tot ocupi pământ ca să cultivi ceva. 655 00:54:45,206 --> 00:54:48,326 Acel tip de cultură necesită mari cantităţi de energie. 656 00:54:48,406 --> 00:54:51,006 Apoi transformi totul în pelete de plastic, 657 00:54:51,086 --> 00:54:54,046 le transporţi, faci pahare, le duci la supermarket, 658 00:54:54,126 --> 00:54:58,446 le foloseşti zece minute, apoi le transformi din nou în sol. 659 00:54:58,526 --> 00:55:03,806 Din punct de vedere ştiinţific, nu cred că înţelegem suficient. 660 00:55:03,886 --> 00:55:09,526 E tot mai greu să găsim persoane care să finanţeze cercetările. 661 00:55:10,486 --> 00:55:14,246 Ni se cer răspunsuri, dar n-avem bani ca să lucrăm. 662 00:55:16,526 --> 00:55:23,206 Cred că e răspunderea celor care produc toate aceste materiale. 663 00:55:23,286 --> 00:55:29,366 E foarte important şi să menţinem interesul populaţiei. 664 00:55:29,446 --> 00:55:32,366 Interesul poate fi menţinut cu progrese rapide. 665 00:55:33,166 --> 00:55:37,926 Şi să folosim designul ca să fie atrăgător, să fie sexy. 666 00:55:38,046 --> 00:55:40,566 Să menţii elanul şi să fie atrăgător. 667 00:55:40,686 --> 00:55:43,326 Să faci consumatorul să-l dorească, să-l ceară. 668 00:55:43,406 --> 00:55:47,046 Dacă faci un produs mai bun, oamenii îl vor prefera 669 00:55:47,206 --> 00:55:50,006 şi poţi arăta cu degetul companiile care nu-l fac. 670 00:55:50,566 --> 00:55:54,806 Munca mea de zi cu zi este să creez 671 00:55:55,446 --> 00:55:59,006 ambalaje frumoase, ca să fac oamenii să cumpere produsele. 672 00:56:00,086 --> 00:56:04,046 Această experienţă a fost cu adevărat emoţionantă pentru mine. 673 00:56:04,166 --> 00:56:08,886 Când am scos traulul şi am văzut atât de mult plastic, 674 00:56:08,966 --> 00:56:13,326 peste o mie de bucăţi într-o mostră mică... Am plâns. 675 00:56:13,446 --> 00:56:16,926 M-a afectat emoţional şi nu voi putea trece peste asta. 676 00:56:17,006 --> 00:56:21,766 A produs un declic. Nu-mi mai pot câştiga existenţa decorând plastic. 677 00:56:21,886 --> 00:56:25,646 Trebuie să creez soluţii pentru problema plasticului. 678 00:56:25,726 --> 00:56:29,006 Este... Da. M-a schimbat. 679 00:56:38,846 --> 00:56:41,446 Fiecare ceva are ceva extraordinar şi unic. 680 00:56:41,526 --> 00:56:45,886 Da, toţi putem reduce consumul propriu. 681 00:56:45,966 --> 00:56:49,326 Putem influenţa viaţa noastră şi pe a celor din jur. 682 00:56:49,406 --> 00:56:52,206 Dar eu vreau să fac mai mult de atât. 683 00:56:52,286 --> 00:56:55,766 Trebuie să facem mai mult dacă vrem să vedem o schimbare reală, 684 00:56:55,846 --> 00:56:57,806 să trecem la nivelul următor. 685 00:56:57,886 --> 00:57:03,486 Să ne folosim abilităţile şi să aflăm unde se intersectează cu problema. 686 00:57:03,566 --> 00:57:05,886 Nivelul de conştientizare e extraordinar 687 00:57:05,966 --> 00:57:09,926 iar marea provocare este să îl transformăm în acţiuni. 688 00:57:10,046 --> 00:57:13,086 Cred că aici avem nevoie de o armată. 689 00:57:13,166 --> 00:57:17,486 Avem nevoie de o armată de oameni din toate domeniile. 690 00:57:30,486 --> 00:57:35,126 Te rog, trezeşte-mă când se vede uscatul 691 00:57:35,646 --> 00:57:41,086 Cred că azi vom vedea uscatul, pentru prima oară după 19 zile. 692 00:58:04,606 --> 00:58:07,966 Aici încep apele teritoriale. Iar aici e Canada. 693 00:58:14,046 --> 00:58:17,086 - Acum descrie mirosul. - Da. Cum miroase ? 694 00:58:17,766 --> 00:58:23,366 Simt miros... E ori uscatul, ori rezervorul de la toaletă. 695 00:58:24,606 --> 00:58:27,526 Michelle, cum crezi că miroase uscatul ? 696 00:58:28,846 --> 00:58:30,846 Ca respiraţia urât mirositoare. 697 00:58:35,726 --> 00:58:38,006 Uite acolo ! 698 00:58:38,086 --> 00:58:41,206 - Se vede conturul... - E uscat ! 699 00:58:41,286 --> 00:58:45,046 Se vede pământ ! 700 00:58:48,646 --> 00:58:50,406 A fost o călătorie incredibilă. 701 00:58:50,486 --> 00:58:52,606 Abia când eşti aici, 702 00:58:52,686 --> 00:58:57,806 înţelegi câte zile trebuie să călătoreşti pe ocean cu un vas 703 00:58:57,886 --> 00:59:02,206 şi vezi cât de îndepărtată este această regiune, 704 00:59:02,846 --> 00:59:07,486 abia atunci îţi dai seama: "Asta am făcut noi." 705 00:59:07,566 --> 00:59:10,046 Iar mesajul pe care trebuie să-l transmitem 706 00:59:10,126 --> 00:59:14,766 e că trebuie să facem mai mult pentru a proteja mediul marin. 707 00:59:15,846 --> 00:59:19,966 Am învăţat multe. Toate sunt experte în domeniile lor 708 00:59:20,046 --> 00:59:23,086 şi am colaborat într-un mod minunat. 709 00:59:23,606 --> 00:59:25,806 Puterea tuturor te motivează. 710 00:59:25,886 --> 00:59:30,446 Dacă te înconjori de oameni care fac lucruri extraordinare 711 00:59:30,526 --> 00:59:33,566 te impulsionează să faci şi tu lucruri extraordinare. 712 00:59:39,926 --> 00:59:44,086 Sea Dragon, aici controlul de trafic. Recepţionezi bine ? 713 00:59:44,166 --> 00:59:45,766 Da. Recepţionez bine. 714 00:59:47,326 --> 00:59:52,406 Am înţeles. Confirmaţi că vreţi să intraţi în Vancouver, B.C ? 715 00:59:52,526 --> 00:59:54,526 Corect. 716 00:59:55,806 --> 00:59:58,446 Din ce port aţi pornit ? 717 00:59:59,486 --> 01:00:01,326 Honolulu, Hawaii. 718 01:00:01,406 --> 01:00:05,246 Pământ ! 719 01:00:05,326 --> 01:00:08,846 - Ce vedem ? - Se vede pământ ! 720 01:00:08,926 --> 01:00:11,726 E pământ peste tot ! 721 01:00:11,806 --> 01:00:14,006 Eu sunt ! 722 01:00:14,086 --> 01:00:18,526 E incredibil că n-am vorbit de trei săptămâni. Am multe de povestit. 723 01:00:33,406 --> 01:00:36,806 - Ce-i asta ? - Viaţă. 724 01:00:51,926 --> 01:00:54,006 Coboară ancora ! 725 01:00:55,646 --> 01:00:57,686 Am reuşit ! 726 01:01:04,406 --> 01:01:08,646 20 de zile pe mare, 180 de ore de noapte 727 01:01:08,726 --> 01:01:12,126 şi 4.900 de kilometri. 728 01:01:14,086 --> 01:01:16,886 Echipa ştiinţifică se retrage ! 729 01:01:16,966 --> 01:01:18,886 Hasta la vista ! 730 01:01:28,926 --> 01:01:32,406 Anual, milioane de tone de plastic ajung în mediu, 731 01:01:32,486 --> 01:01:36,166 poluând întreaga planetă, din zona arctică, până în adâncul oceanelor. 732 01:01:36,246 --> 01:01:39,246 Mostrele sugerează că, în nordul Pacificului, 733 01:01:39,326 --> 01:01:44,006 pe un kilometru pătrat, pot exista 500.000 de fragmente de plastic. 734 01:01:44,326 --> 01:01:47,326 Studiile au arătat că plasticul şi toxinele 735 01:01:47,406 --> 01:01:50,246 ajung în organismul uman prin alimente, apă şi aer. 736 01:01:50,326 --> 01:01:53,486 Nu se ştie exact care sunt consecinţele asupra sănătăţii, 737 01:01:53,566 --> 01:01:57,926 dar se ştie că modifică modul în care funcţionează organismul. 738 01:01:58,566 --> 01:02:01,046 Mostrele adunate de echipă au fost trimise 739 01:02:01,126 --> 01:02:06,566 mai multor echipe de cercetare, pentru a înţelege criza plasticului. 740 01:02:06,646 --> 01:02:11,326 Informaţia înseamnă putere. 741 01:02:13,486 --> 01:02:19,166 Microacţiunile X TRILLION au creat această problemă şi o vor rezolva. 742 01:02:19,846 --> 01:02:22,486 Schimbarea începe acum. 743 01:02:22,566 --> 01:02:25,526 Am fost şocată. Lucrez la acest proiect de zece ani, 744 01:02:25,606 --> 01:02:31,046 dar anul acesta am găsit mai mult plastic decât în toate călătoriile. 745 01:02:55,526 --> 01:02:58,646 Cred că trebuie să contribuie toate domeniile societăţii. 746 01:02:58,726 --> 01:03:01,406 Autorităţile trebuie să impună măsuri, 747 01:03:01,486 --> 01:03:05,966 dar şi oamenii trebuie să acţioneze şi să arate că le pasă 748 01:03:06,126 --> 01:03:07,446 şi că fac ceva. 749 01:03:14,806 --> 01:03:17,926 Peştii confundă plasticul cu hrana şi îl mănâncă 750 01:03:18,046 --> 01:03:23,046 iar plasticul rămâne în stomac şi în intestine. 751 01:03:30,166 --> 01:03:33,446 Aici vedeţi o pasăre cu stomacul plin de plastic. 752 01:03:33,526 --> 01:03:38,046 Un albatros zbura deasupra noastră. A fost un moment magic... 753 01:03:38,126 --> 01:03:42,446 Şi poţi vedea cum apare pagina de web. 754 01:03:50,886 --> 01:03:54,846 La Tomra ştim că deşeurile sunt un concept perimat 755 01:03:54,926 --> 01:03:57,206 şi că sunt resurse pentru ceva nou. 756 01:03:57,286 --> 01:04:01,766 Când returnezi sticla la un automat şi primeşti înapoi garanţia 757 01:04:01,846 --> 01:04:04,526 e un exemplu frumos al economiei circulare, 758 01:04:04,606 --> 01:04:09,566 pentru că învaţă oamenii ce valoare au deşeurile. 759 01:04:15,806 --> 01:04:21,566 Mi se pare important că noi, în calitate de consumatori, 760 01:04:21,686 --> 01:04:25,206 avem capacitatea de a vota cu banii noştri. 761 01:04:25,286 --> 01:04:30,086 Avem cu adevărat putere, pentru că ei se bazează pe noi, 762 01:04:30,166 --> 01:04:33,846 ca să afle ce dorim, ce gol din piaţă trebuie acoperit. 763 01:04:42,046 --> 01:04:45,926 Împărtăşirea unei poveşti e un mod minunat de a schimba concepţiile 764 01:04:46,006 --> 01:04:49,966 şi un mod bun de a susţine afacerile şi cauzele care fac bine. 765 01:04:59,326 --> 01:05:02,406 Nu există o soluţie magică. 766 01:05:02,486 --> 01:05:07,246 Trebuie să analizăm diferitele modalităţi de a rezolva problema, 767 01:05:07,326 --> 01:05:10,366 fie că e vorba de design, cercetare ştiinţifică, 768 01:05:10,446 --> 01:05:12,606 schimbări ale politicilor... 769 01:05:12,686 --> 01:05:17,086 Tu eşti cineastă şi faci un film pentru a promova campania. 770 01:05:17,166 --> 01:05:19,646 Eleanor, mulţumesc pentru prezenţă !