1 00:00:06,047 --> 00:00:07,917 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:17,851 --> 00:00:23,821 EN HAE TÄLLÄ HUOMIOTA 3 00:00:34,743 --> 00:00:39,293 Meiltä puuttuu enää 47 dollaria. Ne on helppo tienata. 4 00:00:40,498 --> 00:00:46,128 Sitten Dom puhuu puolestamme. -Homma on hallussa. 5 00:00:47,380 --> 00:00:48,470 No niin. 6 00:00:48,548 --> 00:00:50,178 Onko valmista? -Jep. 7 00:00:50,258 --> 00:00:52,338 Yy, kaa ja yy, kaa... 8 00:01:03,271 --> 00:01:05,151 Brooklynin asukkaat - 9 00:01:05,231 --> 00:01:10,281 odottavat vastauksia koskien Grand Army Plazan iskua. 10 00:01:10,737 --> 00:01:15,367 Koulut ovat auki ja metro kulkee, mutta tunnelma on jännittynyt. 11 00:01:16,534 --> 00:01:23,004 Moskeijoita on evakuoitu uhkausten vuoksi monissa osavaltioissa. 12 00:01:23,583 --> 00:01:28,383 Väittely maahanmuutosta  kiihtyy Washingtonissa. 13 00:01:29,172 --> 00:01:32,682 On syytä muistaa, että tekijä oli amerikkalainen. 14 00:01:33,760 --> 00:01:38,010 Maassamme riehuu terrorismiepidemia... 15 00:01:38,598 --> 00:01:41,018 TIM: RÄJÄYTETÄÄN PATRIARKAATTI 16 00:01:43,353 --> 00:01:48,943 JOO!! OLEN VALMIS "ESITTELEMÄÄN KEHOANI" 17 00:01:51,528 --> 00:01:53,988 VITUT OPE WILDERISTA 18 00:01:57,158 --> 00:01:59,738 ...se on etuoikeuksien politiikkaa. 19 00:02:00,870 --> 00:02:02,000 Moi. 20 00:02:03,081 --> 00:02:06,291 Huomenta. -Tuoreessa haastattelussa... 21 00:02:06,376 --> 00:02:08,126 Hitto noita ihmisiä. 22 00:02:09,629 --> 00:02:13,339 Loukkaannutko, jos sanon  terroristeja "noiksi ihmisiksi"? 23 00:02:13,424 --> 00:02:16,554 Loukkaannun. Se on rasistista. 24 00:02:16,970 --> 00:02:19,140 Ole varovainen tänään. 25 00:02:19,222 --> 00:02:22,392 Mene Uberilla. -Metro käy hyvin. 26 00:02:22,475 --> 00:02:27,855 Muista pitää järki päässä. -Pidänkin. Pidätkö itse? 27 00:02:28,398 --> 00:02:31,528 Onko sinulla varaa  kyseenalaistaa valintojani? 28 00:02:32,777 --> 00:02:34,607 Kunhan olet varovainen. 29 00:02:35,864 --> 00:02:37,204 Ilmoita, jos... 30 00:02:39,576 --> 00:02:42,996 ONGELMA EI OLE KEHOSSANI  TAI POLIITTISISSA NÄKEMYKSISSÄNI, 31 00:02:43,079 --> 00:02:46,079 VAAN SINUN PÄÄSSÄSI. LIIVIT POIS. RAJAT POIS. 32 00:02:46,166 --> 00:02:50,166 RÄJÄYTETÄÄN PATRIARKAATTI. 33 00:02:57,927 --> 00:03:00,007 ASIAA, MUIJA 34 00:03:00,096 --> 00:03:02,596 SOTAHUUTO!!! 35 00:03:03,516 --> 00:03:08,266 Jos teidät pysäytetään, älkää protestoiko. Emme ole sairaita muslimeja. 36 00:03:10,857 --> 00:03:15,987 JÄTETÄÄN RINTSIKAT KOTIIN! TSEKATKAA JOEY DEL MARCON INSTA 37 00:03:16,070 --> 00:03:20,280 Saanhan pitää näyttelyni ravintolassa? -Saat. 38 00:03:21,242 --> 00:03:25,502 Miksi sanot taidettasi feministiseksi? -Selvä, kiitos. 39 00:03:27,874 --> 00:03:32,964 Tajuatko, millaisina meitä pidetään? -Muistutat siitä jatkuvasti. 40 00:03:33,046 --> 00:03:36,716 Siksi sinun pitää olla ahkerampi. -Hän on jo. 41 00:03:36,799 --> 00:03:39,549 Ahkera poika  olisi päässyt yliopistoon heti. 42 00:03:39,636 --> 00:03:45,096 Opintojen pitää mennä kaiken edelle. -Sid tietää tuon. 43 00:03:51,689 --> 00:03:55,529 Jos reppusi tutkitaan, ole kohtelias. 44 00:03:59,822 --> 00:04:03,702 Olet heidän poikansa.  He toivovat sinulta paljon. 45 00:04:05,370 --> 00:04:07,460 Minultakin toivotaan kaikenlaista. 46 00:04:08,539 --> 00:04:09,959 Että olen kiltti tyttö. 47 00:04:11,042 --> 00:04:12,792 Että pysyn neitsyenä. 48 00:04:13,378 --> 00:04:17,838 Otan intialaisen miehen ja teen intialaisia lapsia. 49 00:04:22,720 --> 00:04:24,350 Onko puserosi huonosti? 50 00:04:24,430 --> 00:04:30,270 Jätämme rintsikat kotiin Joeyn tueksi.  Se on protesti. 51 00:04:30,895 --> 00:04:35,015 Hölmöä. Pue ne takaisin. -Ovatko luonnolliset rintani hölmöt? 52 00:05:12,145 --> 00:05:15,185 Aplodeja kamulleni Owen Williamsille! 53 00:05:15,940 --> 00:05:17,230 Antaa palaa! 54 00:05:18,484 --> 00:05:22,954 GRAND ARMYN JÄTKIEN BRASSAILUA 55 00:05:23,364 --> 00:05:24,574 Anteeksi. 56 00:05:27,285 --> 00:05:28,785 Hetkinen vain. 57 00:05:29,912 --> 00:05:32,542 Teidän pitäisi jo lopetella. 58 00:05:33,791 --> 00:05:36,791 Saadaanko soittaa vielä yksi? -Ei tänään. 59 00:05:36,878 --> 00:05:40,088 Summa on melkein kasassa. -Kielsin jo. 60 00:05:40,173 --> 00:05:44,223 Etkö tykkää musastamme? -Mennään, Jay. 61 00:05:44,844 --> 00:05:48,354 Aplodeja meitä suojeleville poliiseille! 62 00:05:50,183 --> 00:05:51,643 Näettekö? 63 00:05:52,477 --> 00:05:55,017 Nuo diggaavat musaamme. 64 00:06:00,651 --> 00:06:01,691 Minua pelottaa. 65 00:06:05,156 --> 00:06:08,156 Hän haluaa hakata minut. -Tuolla hän on. 66 00:06:08,242 --> 00:06:10,242 Vittu. Tämä on kuin painajaista. 67 00:06:10,620 --> 00:06:14,080 Onko hän sinusta nätti? -Kieltämättä. 68 00:06:14,165 --> 00:06:16,705 Katso vielä Georgen viestiä. 69 00:06:17,752 --> 00:06:22,092 "Luke on kunnossa. Jalka murtui.  Laitan viestiä." Mitähän... 70 00:06:22,173 --> 00:06:24,013 Hän häipyi. Mennään. 71 00:06:25,301 --> 00:06:30,261 Tytöt tekevät... -George on laittanut vain yhden viestin. 72 00:06:30,348 --> 00:06:34,478 Minua vihataan Luken takia. -Eikä vihata. 73 00:06:34,560 --> 00:06:35,520 Moi! 74 00:06:35,603 --> 00:06:37,863 Mitä vittua? Älä. -Olettehan luomuna? 75 00:06:37,939 --> 00:06:39,899 Totta kai. Rajat pois. 76 00:06:39,982 --> 00:06:43,442 Mitä? -Yritin äsken selittää. Mitä nyt? 77 00:06:43,528 --> 00:06:45,948 Kysyn joltain vanhemmalta Georgesta. 78 00:06:47,657 --> 00:06:48,657 Mitä tuo oli? 79 00:06:51,202 --> 00:06:54,832 Oletteko kunnossa? -Kutittaako tissejäsi? 80 00:06:56,666 --> 00:06:58,286 Näkyykö kokoero? 81 00:06:59,544 --> 00:07:00,964 Tämä on karseaa. 82 00:07:01,629 --> 00:07:05,339 Auttaako tämä? -Tuo vain korostaa sitä. 83 00:07:06,217 --> 00:07:08,047 Miksi olet ilman rintsikoita? 84 00:07:08,886 --> 00:07:10,426 Asiaa! 85 00:07:13,975 --> 00:07:16,015 VAPAUTTAKAA NÄNNIT 86 00:07:19,981 --> 00:07:21,861 Kaverit! 87 00:07:23,818 --> 00:07:25,698 Tässä sitä ollaan. 88 00:07:30,741 --> 00:07:33,411 Näytät aika rivolta. 89 00:07:34,579 --> 00:07:36,829 Oikeastiko? -Eikö se ole tarkoitus? 90 00:07:36,914 --> 00:07:38,294 Ei. 91 00:07:40,001 --> 00:07:42,881 Siistiä. Teitkö nämä oikeasti itse? 92 00:07:43,421 --> 00:07:46,341 Olet hiton näppärä. -Pukekaa ne myöhemmin. 93 00:07:46,424 --> 00:07:48,634 Suunnitelma on selvä. 94 00:07:49,343 --> 00:07:54,223 Näytänkö pornotähdeltä? -Ihan hillityltä. Se oli vitsi. 95 00:08:00,855 --> 00:08:03,105 Kiitos. -Katso näitä. 96 00:08:03,774 --> 00:08:05,904 Sinä oletkin superhillitty. 97 00:08:05,985 --> 00:08:09,275 Anteeksi. -Se oli vitsi. Olet täydellinen. 98 00:08:09,363 --> 00:08:12,203 Peitätkö nuo bilsan kokeeseen asti? -Miksi? 99 00:08:12,617 --> 00:08:14,617 Pitää tehdä koe. 100 00:08:15,286 --> 00:08:19,536 Joeyn keho ei ole häiriötekijä. -Kannatan sitä viestiä. 101 00:08:19,624 --> 00:08:22,504 Jos se häiritsee sinua,  ongelma on sinussa. 102 00:08:22,585 --> 00:08:25,415 99 ongelmaa, ei ämmiä. -Kusipää. 103 00:08:25,505 --> 00:08:30,295 Luuletko, että minulle  tarttee saarnata naisvihasta? 104 00:08:30,843 --> 00:08:33,723 Olette ihanan valveutuneita. 105 00:08:34,430 --> 00:08:39,890 Peitän itseni kokeeseen asti. En ota tahallani hylättyä. 106 00:08:46,192 --> 00:08:49,702 Horo. -Uskallatko sanoa tuon uudestaan? 107 00:08:57,328 --> 00:09:01,498 Aiotko riisua rintsikkasi? -En. 108 00:09:01,582 --> 00:09:07,302 Älä sitten. Minun on pakko, koska tämä on tanssijoukkueen juttu. 109 00:09:07,380 --> 00:09:09,840 Minusta se ei tunnu tarpeelliselta. 110 00:09:09,924 --> 00:09:11,724 Moi. 111 00:09:13,177 --> 00:09:15,717 Miten jalkasi jakselee? -Ai niin. 112 00:09:15,805 --> 00:09:18,845 Olen tosi pahoillani. Oletko kunnossa? 113 00:09:18,933 --> 00:09:22,813 Sinulta jää kuulemma kisoja väliin. -Sinun takiasi. 114 00:09:23,437 --> 00:09:26,817 Luken vanhemmat tarvitsevat  vanhempiesi yhteystiedot. 115 00:09:26,899 --> 00:09:30,189 Miksi? -Haastan sinut oikeuteen. 116 00:09:38,202 --> 00:09:41,832 Olette mulkkuja. -Asia on täysin jees. 117 00:09:41,914 --> 00:09:44,674 Se oli oma vikani. Olin kaatokännissä. 118 00:09:45,167 --> 00:09:46,287 Näkyillään, G. 119 00:09:46,919 --> 00:09:48,839 Näkyillään, Leila ja... 120 00:09:49,922 --> 00:09:52,802 Leilan kaveri. Kuka oletkaan? -Rachel. 121 00:09:55,428 --> 00:09:59,058 Ehditkö hengata myöhemmin? -Ehdin. 122 00:09:59,140 --> 00:10:00,680 Laitan viestiä. 123 00:10:01,309 --> 00:10:05,439 Kai sinäkin poltat rintsikkasi?  Se on tärkeää. 124 00:10:08,566 --> 00:10:10,816 Äsken et halunnut mukaan. 125 00:10:10,901 --> 00:10:14,611 Nytkö innostut, kun jätkä selitti? -En. 126 00:10:17,241 --> 00:10:21,251 Mitähän George haluaa tehdä? -Vehtailla. 127 00:10:23,080 --> 00:10:25,080 Mutta mitä se tarkoittaa? 128 00:10:25,583 --> 00:10:27,753 UNISEX-WC 129 00:10:27,835 --> 00:10:32,255 Ocasio-Cortez tulee paikalle. -Haastatteleeko hän sinua? 130 00:10:39,847 --> 00:10:40,847 Sori. 131 00:10:45,728 --> 00:10:49,318 Hän on varmaan toimistossa,  mutta tapaan hänet. 132 00:10:50,191 --> 00:10:51,731 Vitun siistiä. 133 00:10:52,360 --> 00:10:56,240 Saat maailman parhaan duunin. -Jos saan. 134 00:10:57,657 --> 00:11:00,577 Onkohan hyvä idea puhua perjantaista? 135 00:11:01,369 --> 00:11:04,499 Hätätilasta ja muusta. Hei, varo. 136 00:11:17,134 --> 00:11:19,354 Siskosi huolestuu tästä. 137 00:11:30,564 --> 00:11:37,074 Jos nyppään nännistäni pienen karvan, tunnen nipistyksen lonkassa asti. 138 00:11:37,822 --> 00:11:41,742 Inhoan pulleita nännejäni. -Meikä taas diggailee. 139 00:11:43,244 --> 00:11:48,624 Kakkosella vaatteistani huomauteltiin, koska en piilottele muotojani. 140 00:11:48,708 --> 00:11:50,288 Se on vitun syvältä. 141 00:11:50,376 --> 00:11:54,046 Kuka osaa soveltaa ketjusääntöä tähän yhtälöön? 142 00:11:56,841 --> 00:11:58,591 Tule kokeilemaan. 143 00:11:59,176 --> 00:12:04,006 Mene antamaan äijällesi tukiopetusta. -Lopeta. 144 00:12:10,104 --> 00:12:11,364 Mitä? 145 00:12:12,481 --> 00:12:15,401 Hyvänen aika. Väärin menee. 146 00:12:15,943 --> 00:12:18,953 Hän on nätti muttei osaa laskea. 147 00:12:19,655 --> 00:12:22,905 Haluatko ojentaa auttavan kätesi? 148 00:12:24,034 --> 00:12:25,334 Todellakin haluaa. 149 00:12:27,747 --> 00:12:31,287 Tuo oli hyvä yritys, 150 00:12:31,375 --> 00:12:36,795 mutta oikea ratkaisu on  32 x 4X + 1 potenssiin seitsemän. 151 00:12:36,881 --> 00:12:42,141 Unohdit kertoa sulkujen sisällön johdannaisella. 152 00:12:42,219 --> 00:12:45,349 Anna tuon Einsteinin tehdä loput. -Ei. 153 00:12:45,431 --> 00:12:48,521 Kiitos taas kerran avusta, Dominique. -Hei, Dom. 154 00:12:48,601 --> 00:12:52,351 Tuo idiootti huutelee sinua. -Jatka, Ellis. 155 00:12:52,438 --> 00:12:56,728 Onnistuit hienosti löytämään... 156 00:12:56,817 --> 00:12:58,777 Mitä? -Rahat on kasassa. 157 00:12:59,653 --> 00:13:01,283 Ne ovat Owenilla. 158 00:13:01,363 --> 00:13:07,083 On siistiä, että John onkin kunnossa. Kun se tuli sisään, jengi riehaantui. 159 00:13:07,161 --> 00:13:11,371 Olet ihastunut häneen. Voisin... -Osaatko olla hiljaa? 160 00:13:13,209 --> 00:13:14,039 Moi. 161 00:13:18,422 --> 00:13:21,222 Ei. -Tässä on 200. 162 00:13:21,300 --> 00:13:25,720 Me soitettiin koko viikonloppu. -Se oli siistiä. Yksi kyttä yritti... 163 00:13:25,805 --> 00:13:27,845 Ei kiinnosta. Rahat tänne. 164 00:13:29,934 --> 00:13:34,904 Me ollaan oikeasti pahoillamme. -Perille meni. 165 00:13:34,980 --> 00:13:37,900 Ollaanhan me nyt sujut? -En tajua. 166 00:13:37,983 --> 00:13:40,863 Kiitostako odotatte? -Ei. 167 00:13:42,112 --> 00:13:47,582 Me pyydettäisiin palvelusta. -Ette ole tosissanne. 168 00:13:48,035 --> 00:13:51,115 Olisi ärsyttävää,  jos tästä tulisi iso juttu. 169 00:13:51,205 --> 00:13:54,705 Joey Del Marco,  koulun henkilökunta ja kaikki... 170 00:13:54,792 --> 00:13:59,552 Kertoisitko, että asia on hoidettu? -Tein töitä rahojen eteen. 171 00:13:59,630 --> 00:14:02,470 Ne eivät olleet lahja rikkaalta tädiltä. 172 00:14:02,550 --> 00:14:06,970 Perheeni olisi tarvinnut niitä rahoja, ja kusitte koko homman. 173 00:14:07,054 --> 00:14:09,064 Eikö sinulla ole matikantunti? 174 00:14:10,224 --> 00:14:13,024 On. -Palaisitko tunnille? 175 00:14:13,936 --> 00:14:16,686 Mikä tunti teillä on? -Hyppytunti. 176 00:14:16,772 --> 00:14:18,942 Selvä. Älkää metelöikö. 177 00:14:22,194 --> 00:14:23,954 Kyllä tämä tästä. 178 00:14:25,948 --> 00:14:29,788 TYTTÖJÄ MYYDÄÄN SEKSIORJIKSI. TE VOUHKAATTE NÄNNEISTÄ. 179 00:14:34,498 --> 00:14:35,998 SILKKAA SOMEVOUHOTUSTA 180 00:14:36,083 --> 00:14:39,883 VALKOISET: "KUNNIOITA NÄNNEJÄNI." MUSTAT: "ÄLÄ TAPA MEITÄ." 181 00:14:39,962 --> 00:14:42,302 TUO ASENNE PALJASTAA NAISVIHANNE. 182 00:14:43,257 --> 00:14:44,167 Hei. 183 00:14:47,428 --> 00:14:48,508 Miten menee? 184 00:14:49,430 --> 00:14:52,100 Ihan hyvin. Entä itselläsi? 185 00:14:52,892 --> 00:14:54,182 Olen yhä järkyttynyt. 186 00:14:54,977 --> 00:14:56,597 Koin WTC:n iskut. 187 00:14:57,771 --> 00:15:00,271 Olin keskustassa  valkoisen pölyn peitossa. 188 00:15:00,691 --> 00:15:04,991 Koululla on tarjolla terapiaa. -En tarvitse sitä. 189 00:15:05,905 --> 00:15:08,155 Selvä. 190 00:15:15,497 --> 00:15:19,247 Et tainnut tykätä. -Tämä on ihan hyvä. 191 00:15:19,919 --> 00:15:21,839 Miksi vain "ihan hyvä"? 192 00:15:21,921 --> 00:15:26,341 Näin myöhään kannattaa  lähettää vain loistavaa tekstiä. 193 00:15:26,842 --> 00:15:30,802 Tämä essee ei kuvasta persoonallisuuttasi. 194 00:15:32,681 --> 00:15:35,561 En kai ole tarpeeksi kiinnostava. 195 00:15:36,352 --> 00:15:40,312 Eikä minulla ole aikaa... -Tunnetko Victor Borinin? 196 00:15:41,273 --> 00:15:43,863 Olemme samassa psykanryhmässä. 197 00:15:43,943 --> 00:15:47,953 Hän on auttanut muita  hiomaan tekstejään. Hän on siinä hyvä. 198 00:15:48,030 --> 00:15:51,910 Voisitko puhua hänelle?  Se on viimeinen toivomme. 199 00:15:52,576 --> 00:15:56,956 En haluaisi paljastaa, etten ole saanut opiskelupaikkaa. 200 00:15:58,123 --> 00:16:02,463 Voisit hyötyä ikätoverin mielipiteestä. 201 00:16:32,157 --> 00:16:34,907 JÄNNITTÄÄ 202 00:17:02,563 --> 00:17:05,403 Aika loppui. Lähettäkää paperit tänne. 203 00:17:23,459 --> 00:17:26,959 Kiitos. 204 00:17:28,422 --> 00:17:30,342 Kiitoksia. 205 00:17:35,804 --> 00:17:36,974 No niin. 206 00:17:37,056 --> 00:17:40,726 Tämä on hillitöntä. -Vitun ärsyttävää. 207 00:17:40,809 --> 00:17:44,769 Ope kiehuu sisäisesti. -Se murtuu kohta. 208 00:17:46,065 --> 00:17:50,145 Lainaan muistiinpanojasi,  jos Luken ovat surkeat. 209 00:17:52,112 --> 00:17:58,702 Soluhengityksessä mikro-organismit saavat energiaa hiilihydraateista. 210 00:17:58,786 --> 00:18:01,906 Ne ottavat hiilihydraatteja solulimaansa - 211 00:18:03,040 --> 00:18:05,580 ja käynnistävät monimutkaisen... 212 00:18:08,879 --> 00:18:11,419 Voit poistua, Joey. -Anteeksi, mitä? 213 00:18:11,799 --> 00:18:13,219 Mene toimistoon. 214 00:18:14,968 --> 00:18:17,638 Miksi? -Ensinnäkin olet märkä. 215 00:18:18,430 --> 00:18:22,140 Kyllä tämä kuivuu.  Haluan seurata opetusta. 216 00:18:22,226 --> 00:18:24,186 Lisäksi asusi on sopimaton. 217 00:18:24,269 --> 00:18:26,609 Tämä on toppi. -Tulenaralla tekstillä. 218 00:18:26,688 --> 00:18:29,938 Ei kirosanoja, ei huumeita. -Haaskaat aikaani. 219 00:18:30,025 --> 00:18:32,775 En tahallani. Jatketaan. 220 00:18:32,861 --> 00:18:36,951 Näen koko maailmasi topin läpi. Se ei ole tervetullut tunnilleni. 221 00:18:37,032 --> 00:18:39,662 Minkä ihmeen maailman? -Nännisi. 222 00:18:39,743 --> 00:18:42,753 Friedmanin ei tarvitse puhua puolestani. 223 00:18:42,830 --> 00:18:47,420 Eikö bilsantunnilla suvaita nännejä? -Ole hyvä ja poistu. 224 00:18:47,501 --> 00:18:50,881 Kaikilla on nännit.  Mitä sopimatonta näissä on? 225 00:18:52,089 --> 00:18:54,879 Minulla on oikeus osallistua opetukseen. 226 00:18:54,967 --> 00:18:57,847 Jos lennän luokasta,  tahdon kunnon selityksen. 227 00:18:57,928 --> 00:18:59,048 Toppi on loukkaava. 228 00:19:00,472 --> 00:19:03,142 Tulit tunnille ilotytön asussa. 229 00:19:03,684 --> 00:19:04,814 Mitä vittua? 230 00:19:04,893 --> 00:19:11,113 Huomiohuoraamisesi häiritsee opetusta. Sinulta puuttuu itsekunnioitusta. 231 00:19:11,191 --> 00:19:15,361 Mene välittömästi  vararehtori Burleyn puheille. 232 00:19:19,032 --> 00:19:20,032 Me tuetaan sinua. 233 00:19:38,510 --> 00:19:40,550 LENSIN LUOKASTA. NÄHDÄÄN SIELLÄ. 234 00:19:40,637 --> 00:19:43,177 ANNA, HÄLYTÄ TYTÖT. 235 00:19:45,100 --> 00:19:46,230 HYVIN HOIDETTU. 236 00:19:51,148 --> 00:19:57,778 HOMMA ON VIELÄ KESKEN. 237 00:19:58,322 --> 00:20:01,032 ...jätti presidenttinä uskomattoman perinnön. 238 00:20:01,116 --> 00:20:02,906 Vietkö meidät maaliin, Leila? 239 00:20:05,746 --> 00:20:08,366 Mainitse vielä yksi käännekohta. 240 00:20:11,501 --> 00:20:14,251 Triangle Shirtwaist Factoryn tulipalo - 241 00:20:14,338 --> 00:20:18,428 synnytti ammattiliiton ja uudet palosäädökset. 242 00:20:18,508 --> 00:20:20,588 Aivan oikein. Hyvä. 243 00:20:20,844 --> 00:20:25,354 Seuraava aiheemme on kieltolaki. Siitä tulee huippuhauskaa. 244 00:20:27,309 --> 00:20:28,269 Kiitos. 245 00:20:28,685 --> 00:20:30,805 Kaikki kuumat muijat messiin 246 00:20:30,896 --> 00:20:35,436 Me tanssitaan niin että tissit pomppii 247 00:20:35,525 --> 00:20:36,645 Mitä vittua? 248 00:20:37,486 --> 00:20:41,656 Häivy. Haluatko, että hakkaan sinut oikeasti, JAP-pano? 249 00:20:42,074 --> 00:20:43,164 Ala painua. 250 00:20:44,701 --> 00:20:48,501 George tykkää syväkurkkumeiningistä.  Yrjöätkö helposti? 251 00:20:48,914 --> 00:20:51,584 Oliko lapsia 23, Nancy? -Oli. 252 00:20:51,667 --> 00:20:53,457 Onko mitään huolestuttavaa? 253 00:20:53,543 --> 00:20:57,133 Kyyneleitä ja rasismia. Kukaan ei lähtenyt kotiin. 254 00:20:57,214 --> 00:20:59,344 Eli traumaoireet ovat lieviä. 255 00:21:01,093 --> 00:21:06,273 Muistuta opettajia  uusista kulkukorttikuvauksista. 256 00:21:06,348 --> 00:21:10,018 Poliisin vierailu pitää sopia tänään. 257 00:21:14,064 --> 00:21:15,024 Joey. 258 00:21:17,859 --> 00:21:19,819 Saitkin sisäpiirin tietoa. 259 00:21:22,197 --> 00:21:24,237 Mistä on kyse? 260 00:21:28,328 --> 00:21:30,208 Tulin kouluun tässä asussa. 261 00:21:30,914 --> 00:21:34,544 Opettaja Wilder  heitti minut ulos luokasta. 262 00:21:45,679 --> 00:21:47,639 Uhmaat taas pukeutumissääntöjä. 263 00:21:48,682 --> 00:21:52,642 Asussani ei ole mitään  sääntöjen vastaista. 264 00:21:53,353 --> 00:21:56,863 Toppi on läpinäkyvä. -Se on kevyttä kangasta. 265 00:21:57,858 --> 00:22:03,068 Monella on tänään ohut valkoinen paita. Heitä ei näy täällä. 266 00:22:03,155 --> 00:22:06,155 "Vapauttakaa nännit"? -Se on poliittinen liike. 267 00:22:06,742 --> 00:22:11,122 Kyseinen liike ei sovellu kouluun. 268 00:22:11,204 --> 00:22:15,464 Miksei? -Nancy, pyytäisitkö Wilderin tänne? 269 00:22:15,542 --> 00:22:18,422 Eikö koulu opeta  aktiivista kansalaisuutta? 270 00:22:18,503 --> 00:22:21,593 Opettaa, mutta paita  ei saa olla läpinäkyvä. 271 00:22:21,673 --> 00:22:24,683 Asusi paljastaa lähes kaiken. 272 00:22:24,760 --> 00:22:28,890 Siksikö avasit oven? Etkö uskalla olla kahdestaan kanssani? 273 00:22:28,972 --> 00:22:33,272 Onko kehoni jotenkin vaarallinen? -Tuo on sopimatonta. 274 00:22:33,352 --> 00:22:37,522 Pyysitkö Wilderin tänne  naispuoliseksi todistajaksi? 275 00:22:38,065 --> 00:22:40,275 Se on täysin kieroutunutta. 276 00:22:40,359 --> 00:22:45,529 Teen raportin. Sulje vetoketjusi  tai ota jotain löytötavaralaatikosta. 277 00:22:46,156 --> 00:22:50,326 Näillä pojilla on  kuulemma jotain lisättävää. 278 00:22:50,410 --> 00:22:52,540 Olin luokassa ja näin kaiken. 279 00:22:55,665 --> 00:23:00,245 Tämä on yksityinen keskustelu. -Heilläkään ei ole mitään paidan alla. 280 00:23:00,337 --> 00:23:02,757 Miksi vain minua rangaistaan? 281 00:23:03,632 --> 00:23:06,012 Tämä on vilpitön kysymys. 282 00:23:06,093 --> 00:23:08,723 Mitä erilaista näet minussa? 283 00:23:09,638 --> 00:23:13,388 Tuo on aivan eri asia. -Niin, sinun silmissäsi. 284 00:23:13,475 --> 00:23:15,845 Vika ei ole minun kehossani. 285 00:23:15,977 --> 00:23:19,357 Säännöissä ei mainita rintaliivien pakollisuutta. 286 00:23:19,439 --> 00:23:24,819 Koulussa on tänään sata liivitöntä tyttöä naisten voimaantumiskerhosta, 287 00:23:24,903 --> 00:23:28,993 tasa-arvokerhosta, teatterikerhosta ja tanssijoukkueesta. 288 00:23:29,908 --> 00:23:30,868 Tässä. 289 00:23:32,744 --> 00:23:34,624 Tulostin sinulle nimilistan. 290 00:23:37,124 --> 00:23:39,584 Saat mielihyvin puhutella kaikkia. 291 00:23:39,668 --> 00:23:44,378 Jos vaadit minua vaihtamaan vaatteet tai lähetät minut kotiin, 292 00:23:45,298 --> 00:23:47,218 saat tehdä saman kaikille. 293 00:23:47,884 --> 00:23:49,474 Tee se nyt heti - 294 00:23:49,970 --> 00:23:55,230 tai anna meidän palata tunnille, mikä olisi paljon fiksumpaa. 295 00:23:58,270 --> 00:23:59,810 Opettaja Wilder tuli. 296 00:24:03,108 --> 00:24:05,358 Hyvä on, Del Marco. 297 00:24:06,403 --> 00:24:11,163 Sanoissasi on järkeä,  mutta varaan oikeuden jatkaa keskustelua. 298 00:24:11,950 --> 00:24:15,200 Jatketaan koulupäivää.  Kuulostaako reilulta? 299 00:24:16,204 --> 00:24:17,964 Sovitaan niin. Kiitos. 300 00:24:23,670 --> 00:24:26,720 Vielä yksi asia. 301 00:24:26,798 --> 00:24:30,838 Opettaja Wilder sanoi minua ilotytöksi. 302 00:24:31,595 --> 00:24:35,925 Se loukkasi minua. -Ope sanoi sen kaikkien kuullen. 303 00:24:37,976 --> 00:24:42,306 Se on ikävä kuulla. Kiitos, että kerroit. 304 00:24:42,856 --> 00:24:44,816 Tahdotko tehdä valituksen? 305 00:24:47,110 --> 00:24:48,700 Anteeksipyyntö olisi kiva. 306 00:24:53,116 --> 00:24:56,496 Teit hänelle tarjouksen,  josta hän ei voinut kieltäytyä. 307 00:24:56,578 --> 00:24:58,618 Hiton hyvä. -Ei helvetti. 308 00:24:59,206 --> 00:25:01,706 Se meni hienosti. -Lopeta. 309 00:25:10,258 --> 00:25:13,678 Pojat, palatkaa tunnille. Pyytäkää kulkulupa. 310 00:25:20,393 --> 00:25:23,773 Käytin todella asiatonta kieltä. 311 00:25:24,856 --> 00:25:27,936 Mikään ei oikeuta sellaiseen. 312 00:25:28,527 --> 00:25:29,487 Olen pahoillani. 313 00:25:30,946 --> 00:25:31,906 Kiitos. 314 00:25:34,574 --> 00:25:37,704 Tämä nainen on kapteenimatskua. 315 00:25:38,620 --> 00:25:45,590 Näin noustaan  Grand Armyn Lutkajoukkueen huipulle. 316 00:25:46,294 --> 00:25:50,974 Haistatetaan patriarkaatille pitkä paska! 317 00:25:53,718 --> 00:25:57,258 Nyt treenataan  uutta koreografiaa pienryhmissä. 318 00:25:57,639 --> 00:26:00,809 Georgia johtaa yhtä ryhmää, minä toista. 319 00:26:01,560 --> 00:26:04,230 Joey saa johtaa viimeistä ryhmää. 320 00:26:04,771 --> 00:26:06,021 Aloitetaan. 321 00:26:06,898 --> 00:26:08,358 Mitä vittua? 322 00:26:10,026 --> 00:26:12,106 Mieletöntä. -Viimeinen ryhmä. 323 00:26:19,119 --> 00:26:22,039 Myöhästyt kohta. -Enkä. 324 00:26:23,790 --> 00:26:26,130 En nähnyt sinua enää tänään. 325 00:26:27,127 --> 00:26:29,297 Halusin sanoa, että inspiroit minua. 326 00:26:30,547 --> 00:26:31,587 Ei muuta. 327 00:26:34,426 --> 00:26:35,586 Kiitos avusta. 328 00:26:37,053 --> 00:26:41,353 Mitä teet treenien jälkeen? -Jatkan voitosta nauttimista. 329 00:26:54,571 --> 00:26:56,451 Hyvin se menee! 330 00:26:57,657 --> 00:26:59,527 Maksan nämä. -Oletko varma?  331 00:27:00,744 --> 00:27:01,834 Kiitti. 332 00:27:01,911 --> 00:27:07,671 Sinun pitää kertoa itsestäsi jotain mahdollisimman rohkeaa. 333 00:27:08,960 --> 00:27:12,300 Mikä paljastaisi sinusta eniten? Älä pelaa varman päälle. 334 00:27:15,634 --> 00:27:19,224 Voisin kertoa perjantaista. -Kiintoisaa. Mistä näkökulmasta? 335 00:27:22,265 --> 00:27:24,175 Minun näköiseni tyyppi - 336 00:27:24,267 --> 00:27:27,767 räjäytti itsensä ja neljä muuta aivan kouluni naapurissa. 337 00:27:29,147 --> 00:27:32,477 Se vaikuttaa minuun ja siihen,  millaisena minut nähdään. 338 00:27:32,567 --> 00:27:33,737 Niin. 339 00:27:34,986 --> 00:27:37,236 Tuo on jo selvä parannus. 340 00:27:37,739 --> 00:27:39,739 Pystytköhän vielä parempaan? 341 00:27:40,784 --> 00:27:44,914 Voisit kirjoittaa vaikka siitä,  miten ihmisten oletukset - 342 00:27:44,996 --> 00:27:49,126 saavat sinut pohtimaan syvintä olemustasi. 343 00:27:50,710 --> 00:27:55,470 Onnistut ihan varmasti.  Ideasi on erinomainen. 344 00:27:56,633 --> 00:27:58,223 Kaikki järjestyy. 345 00:28:09,104 --> 00:28:10,064 Oletko kunnossa? 346 00:28:11,398 --> 00:28:13,898 Puhuitko tänään terapeutille? 347 00:28:15,193 --> 00:28:18,413 En. Puhuitko itse? -Puhuin. 348 00:28:19,114 --> 00:28:22,664 Näen painajaisia,  joissa jalkani räjähtävät. 349 00:28:22,742 --> 00:28:25,502 Herään hien peitossa. 350 00:28:25,578 --> 00:28:29,118 Puhutaankohan tästä psykassa? -Terrorismistako? 351 00:28:30,375 --> 00:28:33,125 Vai ahdistuksesta ja paniikista? 352 00:28:35,880 --> 00:28:38,430 Sid. -Moi, Flo. 353 00:28:41,136 --> 00:28:44,306 Paransitko poikaystäväni? -Luullakseni. 354 00:28:45,223 --> 00:28:49,893 Minun pitää olla haavoittuvampi. Helppo homma. 355 00:28:49,978 --> 00:28:51,348 Se on ominta alaasi. 356 00:28:57,736 --> 00:29:00,856 Soittele, jos haluat, että katson tekstiluonnosta. 357 00:29:13,793 --> 00:29:14,883 Ei noin. 358 00:29:29,225 --> 00:29:30,305 Teenkö sen väärin? 359 00:29:36,399 --> 00:29:38,229 Hoidan sen itse. 360 00:29:58,838 --> 00:29:59,798 Anteeksi. 361 00:30:20,318 --> 00:30:22,528 Hyvä! 362 00:30:24,697 --> 00:30:27,777 Joey, olet mahtava. -Huippua! 363 00:30:28,910 --> 00:30:30,750 Joey! 364 00:30:40,213 --> 00:30:42,883 Videota on katsottu 870 kertaa. 365 00:30:43,675 --> 00:30:46,925 Vitun siistiä. Joey on mieletön. 366 00:31:06,030 --> 00:31:09,580 Geishatyttö, nännisi ovat tosi tummat. 367 00:31:14,414 --> 00:31:16,424 Olen kiinalainen. 368 00:31:18,084 --> 00:31:20,134 Ai niin. Kiinalainen nukke. 369 00:31:21,921 --> 00:31:26,341 Aasialaisilla tytöillä on  tosi tummat nännit. Tykkään niistä. 370 00:31:35,101 --> 00:31:37,521 On toinenkin hassu juttu. 371 00:31:38,354 --> 00:31:41,324 Aasialaiset punastuvat, kun juovat. 372 00:31:41,399 --> 00:31:44,609 Huomasitko, miten punainen olin perjantaina? 373 00:31:46,654 --> 00:31:49,574 Juutalaisia vain pierettää. -Oletko juutalainen? 374 00:31:50,742 --> 00:31:53,952 Puoliksi. En ole uskovainen. -Sama täällä. 375 00:31:54,370 --> 00:31:57,540 Vanhempani ovat juutalaisia. 376 00:31:57,624 --> 00:31:59,754 Muttet oikeasti kuulu heimoon. 377 00:32:02,003 --> 00:32:03,093 Tiedän. 378 00:32:36,913 --> 00:32:38,873 Mitä vittua? 379 00:32:42,543 --> 00:32:43,543 Ei! 380 00:32:46,381 --> 00:32:47,221 Tee se. 381 00:32:52,136 --> 00:32:53,386 Ei hitto! 382 00:32:54,806 --> 00:32:56,886 Tee se. Olen ylpeä sinusta. 383 00:32:57,976 --> 00:33:01,806 Nuole klitoristani,  tai annan noiden tappaa sinut. 384 00:33:01,896 --> 00:33:03,476 Anna palaa! 385 00:33:11,489 --> 00:33:12,819 Voi herranen aika. 386 00:33:14,117 --> 00:33:15,487 Tuo näyttää siistiltä. 387 00:33:17,036 --> 00:33:18,286 Ota vampyyrinhampaat. 388 00:33:19,497 --> 00:33:21,327 Ei, otan levytangon. 389 00:33:22,166 --> 00:33:24,536 Sinussa on tyttöenergiaa, JoJo. 390 00:33:24,877 --> 00:33:29,587 Jos käyttäydyt kuin 12-vuotias, jään kiinni vääristä henkkareista. 391 00:33:29,674 --> 00:33:31,474 Selvä. Ymmärrän. 392 00:33:31,551 --> 00:33:34,511 Tämä tilanne saa minut sekoilemaan. 393 00:33:34,595 --> 00:33:37,805 Mutta tiedättekö, ketä rakastan? -No, ketä? 394 00:33:38,850 --> 00:33:39,980 Hetkinen. 395 00:33:44,063 --> 00:33:47,943 Mikä sinua vaivaa? -Anteeksi. Hän on tosi kuuma. 396 00:33:48,026 --> 00:33:49,776 Olen ajatellut samaa. 397 00:33:49,861 --> 00:33:54,201 Onko sairasta, että panisin häntä? -On todellakin. 398 00:33:57,660 --> 00:34:00,250 ÄITI: MISSÄ MENET? 399 00:34:00,329 --> 00:34:02,539 PITKÄT TREENIT 400 00:34:02,665 --> 00:34:04,875 Tuo on minusta kiva. 401 00:34:06,377 --> 00:34:11,007 TULEN KOTIIN SEITSEMÄKSI. OLET RAKAS. 402 00:34:12,008 --> 00:34:13,378 Nojaisitko taaksepäin? 403 00:34:16,137 --> 00:34:18,557 Mielihyvin. -Tämä tuntuu viileältä. 404 00:34:20,683 --> 00:34:21,933 Kylmää. 405 00:34:24,896 --> 00:34:28,856 TIM: HAASTATTELU MENI HYVIN 406 00:34:29,317 --> 00:34:30,777 Mitä teillä kahdella on? 407 00:34:32,445 --> 00:34:34,405 Ei kai mitään. -Oletko puutunut? 408 00:34:35,239 --> 00:34:37,619 Kyllä kai. -Käydään hommiin. 409 00:34:41,829 --> 00:34:42,909 Hengitä syvään. 410 00:34:43,498 --> 00:34:46,078 Nännisi ovat sankarittariani. 411 00:34:48,336 --> 00:34:50,916 Yksi, kaksi, kolme. 412 00:34:54,092 --> 00:34:56,842 Muija! -Voi taivas. 413 00:34:56,928 --> 00:34:59,928 Mahtavaa. -Minä tein sen. 414 00:35:02,975 --> 00:35:09,015 Rehtori pyytää Dominiquen puheilleen huomenna klo 7.30. 415 00:35:09,107 --> 00:35:10,687 Älä osta liikaa, äiti. 416 00:35:10,775 --> 00:35:15,485 Koululla on nollatoleranssi. Dominique saa kuulla oikeuksistaan. 417 00:35:16,155 --> 00:35:17,775 Saanko ostaa tämän? -Et. 418 00:35:19,200 --> 00:35:22,660 Saat. Pane se kärryyn. Tarvitsen vielä yhden jutun. 419 00:35:22,745 --> 00:35:25,665 Meidän piti ostaa vain projektitarvikkeita. 420 00:35:25,748 --> 00:35:29,838 Viekää lelut takaisin. Minä otan aikaa. -Pilaat kaiken. 421 00:35:30,294 --> 00:35:34,634 Francine puhui taas sukulaispojastaan. -Ei minua kiinnosta. 422 00:35:35,299 --> 00:35:41,259 Luoja, anna tyttärelleni voimaa  käyttäytyä vastuullisesti. 423 00:35:41,347 --> 00:35:44,847 Olette kuin mitäkin naittajia. -Odette ja Tristian! 424 00:35:46,811 --> 00:35:48,941 Se on vain yksi vaihtoehto. 425 00:35:52,191 --> 00:35:53,651 Käytämme lahjakortin. 426 00:35:57,572 --> 00:36:02,452 Kortilla on vain 4,27 dollaria. Loppusumma on 209,26 dollaria. 427 00:36:04,745 --> 00:36:06,575 Rahat eivät riitä, äiti. 428 00:36:07,915 --> 00:36:09,455 Tämä on nöyryyttävää. 429 00:36:10,168 --> 00:36:14,628 Poistutaan jonosta. -Pystyttekö maksamaan erotuksen? 430 00:36:15,339 --> 00:36:19,639 Käytin viimeksi vain pienen osan. Kortilla on kyllä rahaa. 431 00:36:19,719 --> 00:36:21,509 Olet väärässä. 432 00:36:22,221 --> 00:36:26,181 Palautamme osan tavaroista. -Voi taivas. 433 00:36:29,896 --> 00:36:33,066 Minulla on vähän rahaa. Voimme... 434 00:36:36,194 --> 00:36:40,414 Piilottelitko noita minulta? -Ne ovat miekkailurahat. 435 00:36:40,489 --> 00:36:44,119 Pojat maksoivat ne takaisin. En halunnut käyttää niitä tähän. 436 00:36:44,202 --> 00:36:46,622 Dom. -Moi. 437 00:36:47,330 --> 00:36:50,830 En tiennyt, että olet täällä töissä. -Jätättekö jotain pois? 438 00:36:50,917 --> 00:36:54,627 Kuka tuo on? -Voimme... 439 00:36:55,755 --> 00:36:57,755 Jätämme collegepaidat pois. 440 00:36:57,840 --> 00:37:01,890 Voin järkätä tämän. -Ei todellakaan tarvitse. 441 00:37:01,969 --> 00:37:07,599 Anna serkulleni henkilökunta-alennus. -Tämä on... Minä... 442 00:37:10,519 --> 00:37:14,689 Kiitos hirveästi.  Sinun ei olisi tarvinnut. 443 00:37:15,858 --> 00:37:18,738 Otetaan silti vain koulukamat. -Olen John. 444 00:37:19,528 --> 00:37:23,368 Käymme samaa koulua  ja pelaamme korista yhdessä. 445 00:37:23,824 --> 00:37:27,254 Dom korjasi tänään virheeni matikantunnilla. 446 00:37:33,334 --> 00:37:34,754 Jatkan hommia. 447 00:37:35,503 --> 00:37:38,013 Onhan kaikki nyt hyvin? -On. 448 00:37:38,089 --> 00:37:41,379 Kiitos vielä kerran.  Sinun ei olisi tarvinnut. 449 00:37:41,926 --> 00:37:42,966 Eipä kestä. 450 00:37:49,517 --> 00:37:53,687 Tuonko takia muut eivät kiinnosta? -Jätä minut rauhaan. 451 00:37:58,401 --> 00:38:01,361 ITSEMURHAPOMMITTAJA OLI "TAVALLINEN NUORI" 452 00:38:46,574 --> 00:38:48,374 Miten työskentely etenee? 453 00:38:51,704 --> 00:38:55,174 ILMOITA, KUN OLET KOTONA 454 00:38:55,249 --> 00:38:59,629 JÄTÄ MINUT RAUHAAN, ISKÄ! 455 00:39:01,839 --> 00:39:02,879 Jo. 456 00:39:04,300 --> 00:39:05,340 Moi. 457 00:39:08,888 --> 00:39:10,388 Me vain hengailtiin. 458 00:39:11,724 --> 00:39:15,354 Tempauksesi tänään oli hieno ja tärkeä. -Kiitos. 459 00:39:15,436 --> 00:39:16,976 Et silti tullut mukaan. 460 00:39:18,272 --> 00:39:19,652 Olisin halunnut. 461 00:39:23,319 --> 00:39:28,489 Voitko olla kertomatta Gracelle? En halua, että hän... 462 00:39:28,574 --> 00:39:30,414 Tämä olikin tässä. 463 00:39:31,994 --> 00:39:35,124 Onko kaikki hyvin? Tekstaan myöhemmin. 464 00:39:47,843 --> 00:39:49,473 Kerro heti, mitä tapahtui. 465 00:39:50,012 --> 00:39:53,602 Se meni tosi hyvin, ainakin luultavasti. 466 00:39:55,059 --> 00:39:57,439 Se oli oikeasti kivaa. 467 00:39:58,020 --> 00:39:59,770 Hän ei saanut minua tulemaan. 468 00:40:00,606 --> 00:40:03,186 Hoidin homman itse loppuun. 469 00:40:05,069 --> 00:40:06,899 Mitä itse teit hänelle? 470 00:40:09,365 --> 00:40:11,235 Älä nyt, Geo. 471 00:40:17,623 --> 00:40:20,133 Rebecca! Minäkin tulin. 472 00:40:20,209 --> 00:40:23,249 HAASTATTELU MENI HYVIN. -OLEN SINUSTA HITON YLPEÄ! 473 00:40:23,337 --> 00:40:24,917 TAPASITKO BESTIKSENI? 474 00:40:26,298 --> 00:40:28,928 Saanko jäädä syömään? -Totta kai. 475 00:40:30,052 --> 00:40:33,312 TAPASIN. HÄN TYKKÄISI SINUSTA. 476 00:40:36,434 --> 00:40:39,654 Saako äiti halin tytöltään? -Moi, äiskä. 477 00:40:39,728 --> 00:40:42,938 Miten päivä meni? -Se oli dramaattinen mutta kiva. 478 00:40:43,023 --> 00:40:48,573 Treenit menivät hienosti. Luulen,  että pääsen oikeasti kapteeniksi. 479 00:40:48,654 --> 00:40:50,614 Kerro heti lisää. 480 00:40:50,698 --> 00:40:55,038 Ja tekstaa isällesi, tai hän pommittaa minua viesteillä. 481 00:40:55,119 --> 00:40:57,159 Tekstasin jo. 482 00:40:57,997 --> 00:40:59,827 Moikka, Frankie-muru. 483 00:41:00,875 --> 00:41:03,085 Tanssitaan. Näytä muuvisi. 484 00:41:06,922 --> 00:41:08,092 Tänne vain. 485 00:41:11,510 --> 00:41:14,050 Vien kamani pois. -Selvä. 486 00:41:33,240 --> 00:41:36,910 VALKOISIA KYYNELEITÄ,   EI MITÄÄN SISARHENKEÄ. 487 00:41:36,994 --> 00:41:39,164 OLETKO TOSISSASI, @JOJODELMARCO? 488 00:42:31,715 --> 00:42:32,675 KUNINGATAR! 489 00:42:32,758 --> 00:42:34,388 LUKE: HITTO! SATTUIKO TUO? 490 00:42:40,057 --> 00:42:44,807 KÄRSIN KAUHEASTI, JA SE ON SINUN SYYTÄSI. 491 00:42:56,156 --> 00:42:57,696 Tästä oli iso apu. 492 00:42:58,367 --> 00:43:04,037 Teoista pitää kantaa vastuu. -Olen samaa mieltä. Istukaa odottamaan. 493 00:43:04,123 --> 00:43:07,713 Kerron lisää,  kun olen puhunut poikien kanssa. 494 00:43:07,793 --> 00:43:09,673 Selvä juttu. 495 00:43:10,546 --> 00:43:14,586 Mitä heille tapahtuu?  He maksoivat rahat takaisin. 496 00:43:14,675 --> 00:43:17,545 Ymmärrän täysin. Odottakaa vain. 497 00:43:29,356 --> 00:43:31,776 No niin. Aloitetaanko? 498 00:43:32,610 --> 00:43:35,150 Otamme vastuun teostamme. 499 00:43:35,237 --> 00:43:37,067 Odota, Jay. -Totta se on. 500 00:43:37,823 --> 00:43:42,623 Anteeksi keskeytys. Tiedämme,  että aiheutimme Domille huolta. 501 00:43:42,703 --> 00:43:45,083 Se oli virhe. -Saanko keskeyttää? 502 00:43:45,789 --> 00:43:51,549 Nämä pojat ovat lahjakkaita,  määrätietoisia nuoria muusikoita. 503 00:43:51,629 --> 00:43:53,339 Se on sinun ansiotasi. 504 00:43:54,298 --> 00:43:58,638 Perjantai oli hirveä päivä.  Ihmiset olivat sekaisin. 505 00:43:58,719 --> 00:44:04,979 Otin sen huomioon päätöksessäni, jonka aion nyt jakaa kanssanne. 506 00:44:05,059 --> 00:44:09,099 Hyvä on. Palaan tunnille.  Halusin vain tukea poikia. 507 00:44:09,563 --> 00:44:10,653 Kiitos, John. 508 00:44:15,027 --> 00:44:17,197 Luin opettaja Wilderin raportin - 509 00:44:17,279 --> 00:44:20,779 ja kuulin neiti Pierreä  ja neiti Del Marcoa. 510 00:44:20,991 --> 00:44:25,581 On äärimmäisen ikävää, että päätitte käyttäytyä näin - 511 00:44:25,663 --> 00:44:28,003 keskellä kansallista tragediaa. 512 00:44:29,541 --> 00:44:32,801 Koulullamme on nollatoleranssi. 513 00:44:34,296 --> 00:44:37,466 Kyseessä oli varkaus. -Tuo on liioittelua. 514 00:44:37,549 --> 00:44:39,339 Poliisille ilmoitettiin. 515 00:44:39,426 --> 00:44:44,256 Kaikeksi onneksi Dominique jätti rikosilmoituksen tekemättä. 516 00:44:44,807 --> 00:44:48,807 Jayson, erotan sinut koulusta  seitsemäksi päiväksi. 517 00:44:48,894 --> 00:44:52,024 Oletko tosissasi? Pojat vitsailivat. -Isä. 518 00:44:53,565 --> 00:44:59,275 Owen, panit kätesi oppilastoverin laukkuun ja anastit hänen omaisuuttaan. 519 00:44:59,363 --> 00:45:03,163 Sinut erotan  koulutoimentarkastajan valtuutuksella. 520 00:45:04,493 --> 00:45:06,543 Emme tiedä, mitä se tarkoittaa. 521 00:45:06,620 --> 00:45:11,790 Erottamisen kesto määritellään käsittelyssä kahden viikon päästä. 522 00:45:11,875 --> 00:45:14,835 Erottaminen voi jäädä jopa pysyväksi. 523 00:45:15,421 --> 00:45:20,341 Koulu kutsuu todistajia, ja Owen voi tehdä samoin. 524 00:45:23,470 --> 00:45:27,810 Tästä tietopaketista  käyvät ilmi Owenin oikeudet. 525 00:45:31,437 --> 00:45:34,727 Tiedän, että olette pettyneitä. 526 00:45:35,983 --> 00:45:41,283 Rehtorina en voi toimia toisinkaan. 527 00:45:45,826 --> 00:45:50,746 Kyllä tämä järjestyy.  Me tullaan sinne käsittelyyn. 528 00:45:51,540 --> 00:45:52,580 Ei hätää. 529 00:45:55,127 --> 00:45:56,587 Väliaikaiset potkut. 530 00:45:58,046 --> 00:46:00,506 Monestiko olen varoittanut tästä? 531 00:46:01,759 --> 00:46:03,589 Kuunteletko tästä lähin? 532 00:46:04,970 --> 00:46:06,180 Älä itke. 533 00:46:07,306 --> 00:46:08,966 Kerrotaan isällesi. 534 00:46:15,147 --> 00:46:16,107 Mennään. 535 00:46:18,692 --> 00:46:20,652 Tämä on ihan vitun hullua. 536 00:46:22,362 --> 00:46:23,782 Tuntuu pahalta. 537 00:46:25,449 --> 00:46:26,449 Tuntuuko? 538 00:46:29,161 --> 00:46:32,621 Te kolme todistatte Owenin käsittelyssä. 539 00:46:33,165 --> 00:46:35,285 Tässä ovat tarvittavat tiedot. 540 00:46:37,503 --> 00:46:42,013 EN HAE TÄLLÄ HUOMIOTA  541 00:46:42,090 --> 00:46:47,010 LUULET OLEVASI MUITA PAREMPI 542 00:48:29,197 --> 00:48:31,117 Tekstitys: Anne Aho