1 00:00:08,262 --> 00:00:11,222 [electric flickering] 2 00:00:11,779 --> 00:00:14,679 - [panting, whimpering] 3 00:00:15,779 --> 00:00:16,779 [gasps] 4 00:00:16,848 --> 00:00:19,028 [gasping, whimpering] 5 00:00:20,917 --> 00:00:22,607 [water dripping] 6 00:00:22,676 --> 00:00:25,026 [male voice laughing] 7 00:00:25,089 --> 00:00:26,959 [footsteps thump] [metallic clank] 8 00:00:27,021 --> 00:00:28,571 - [gasping, panting] 9 00:00:28,641 --> 00:00:30,431 [whimpering] 10 00:00:32,331 --> 00:00:34,501 [electric static surge] [gasps] 11 00:00:38,296 --> 00:00:40,436 [male voice laughing] 12 00:00:41,814 --> 00:00:44,084 [laughter continues] 13 00:00:44,158 --> 00:00:47,708 - It's okay, you're okay, you're okay, okay-- 14 00:00:47,779 --> 00:00:48,709 [gasps] 15 00:00:50,952 --> 00:00:52,982 - Help me, Rachel. 16 00:00:53,055 --> 00:00:56,025 [baby's distorted laugh] 17 00:00:58,917 --> 00:01:01,887 [eerie carousel music] 18 00:01:01,952 --> 00:01:08,882 ♪ ♪ 19 00:01:10,193 --> 00:01:13,023 [music grows louder] 20 00:01:13,089 --> 00:01:17,159 ♪ ♪ 21 00:01:17,227 --> 00:01:19,397 [metal squeaking] 22 00:01:19,469 --> 00:01:20,779 - [gasps, whimpers] 23 00:01:20,848 --> 00:01:26,748 ♪ ♪ 24 00:01:29,262 --> 00:01:32,362 It can't be real. [panting] 25 00:01:32,434 --> 00:01:34,744 Wake up. Please wake up. 26 00:01:34,814 --> 00:01:37,914 [thump, thud] 27 00:01:37,986 --> 00:01:41,196 [thump, thud] 28 00:01:42,986 --> 00:01:44,986 - Hello, Rachel. 29 00:01:45,055 --> 00:01:46,505 Welcome to the show. 30 00:01:46,572 --> 00:01:47,842 - No. 31 00:01:47,917 --> 00:01:48,847 [gasps] 32 00:01:48,917 --> 00:01:51,957 [panting] 33 00:01:52,021 --> 00:01:53,431 [birds fluttering] 34 00:01:53,503 --> 00:01:55,503 [whispering] It was just a dream. 35 00:01:57,331 --> 00:01:59,391 It was just a dream. 36 00:02:10,745 --> 00:02:13,675 [eerie music] 37 00:02:13,745 --> 00:02:20,645 ♪ ♪ 38 00:02:26,572 --> 00:02:28,152 [distant screaming] 39 00:02:28,227 --> 00:02:31,157 [somber music] 40 00:02:31,227 --> 00:02:37,127 ♪ ♪ 41 00:02:37,193 --> 00:02:40,153 [metal thumping] 42 00:02:40,227 --> 00:02:43,127 [children laughing] 43 00:02:43,193 --> 00:02:50,123 ♪ ♪ 44 00:02:50,193 --> 00:02:51,533 [match striking] 45 00:02:55,814 --> 00:02:57,334 [birds chirping] 46 00:02:57,400 --> 00:02:59,510 [door thuds] 47 00:02:59,572 --> 00:03:01,362 - You still haven't finished unpacking? 48 00:03:01,434 --> 00:03:02,534 - [mumbling] Soon. 49 00:03:02,607 --> 00:03:03,707 - It is your first day of school, 50 00:03:03,779 --> 00:03:06,089 and we are in a new town. 51 00:03:06,158 --> 00:03:08,128 This is a very big deal. 52 00:03:08,193 --> 00:03:10,293 - Why are you so caffeinated? 53 00:03:10,365 --> 00:03:11,505 - I haven't even had a cup of coffee, yet. 54 00:03:11,572 --> 00:03:12,702 Can you believe it? 55 00:03:12,779 --> 00:03:13,959 That's how excited I am about this. 56 00:03:14,021 --> 00:03:15,331 Aren't you excited? 57 00:03:15,400 --> 00:03:16,650 [Liam Gallagher's "Shockwave" playing] 58 00:03:16,710 --> 00:03:17,510 Rachel? 59 00:03:17,572 --> 00:03:20,462 Rachel, Rachel! 60 00:03:20,538 --> 00:03:24,158 - ♪ Now I'm back in the city ♪ 61 00:03:24,227 --> 00:03:27,297 ♪ The lights are up on me ♪ 62 00:03:27,952 --> 00:03:29,362 - Rachel? 63 00:03:29,434 --> 00:03:31,574 Well, this is a chance to reinvent yourself. 64 00:03:31,641 --> 00:03:33,221 You're starting with a blank slate. 65 00:03:33,296 --> 00:03:35,266 You get to decide who you wanna be. 66 00:03:35,331 --> 00:03:36,811 Rachel. 67 00:03:36,883 --> 00:03:38,953 - ♪ All your darkness...♪ 68 00:03:39,021 --> 00:03:41,741 - Going to a new school provides new opportunities. 69 00:03:43,055 --> 00:03:44,845 This is an entirely different speech. 70 00:03:44,917 --> 00:03:49,677 - ♪ Brace yourself world, it's about to blow your mind ♪ 71 00:03:49,745 --> 00:03:53,465 ♪ It's comin' 'round like a shockwave, hey ♪ 72 00:03:53,538 --> 00:03:55,508 ♪ It's comin' round like a shock-- ♪ 73 00:03:55,572 --> 00:03:57,222 - Hello, young man. 74 00:03:58,400 --> 00:04:01,470 - Hello...lady. 75 00:04:01,538 --> 00:04:03,338 - We're your new neighbors. 76 00:04:03,400 --> 00:04:06,270 - Right, uh... I noticed. 77 00:04:06,331 --> 00:04:09,601 - Rachel, say something to the boy. 78 00:04:12,503 --> 00:04:13,603 - I'm Rachel? 79 00:04:13,676 --> 00:04:15,886 - Is that a question? 80 00:04:15,952 --> 00:04:18,052 - No, no, I mean, um-- 81 00:04:18,124 --> 00:04:19,394 - Gavin. 82 00:04:21,400 --> 00:04:24,130 - See, making friends already. 83 00:04:24,193 --> 00:04:26,363 [melancholy music] 84 00:04:26,434 --> 00:04:29,774 - ♪ Darkness falls into...♪ 85 00:04:29,848 --> 00:04:31,708 - Are you thinking about that boy? 86 00:04:31,779 --> 00:04:35,029 I mean, that young man was a real Timothée "Shalamat." 87 00:04:35,089 --> 00:04:36,399 Did I say that name right? 88 00:04:36,469 --> 00:04:40,199 - No. It's Chalam--I think. 89 00:04:40,262 --> 00:04:42,432 - I mean, he looks like he could be the love interest 90 00:04:42,503 --> 00:04:44,533 in a teen romance movie, doesn't he? 91 00:04:44,607 --> 00:04:45,847 - Mom! 92 00:04:45,917 --> 00:04:46,847 - What? 93 00:04:46,917 --> 00:04:49,337 He's handsome. 94 00:04:49,400 --> 00:04:51,090 It's the first day of school, honey. 95 00:04:51,158 --> 00:04:52,438 This is the best day ever. - ♪ The world goes dancing ♪ 96 00:04:52,503 --> 00:04:54,223 ♪ On and on ♪ 97 00:04:54,296 --> 00:04:57,956 ♪ To the ever-moving ♪ 98 00:04:58,021 --> 00:05:00,531 ♪ Onward song ♪ 99 00:05:00,607 --> 00:05:02,847 ♪ And all there was ♪ 100 00:05:02,917 --> 00:05:06,197 ♪ Is left in the dust...♪ 101 00:05:06,262 --> 00:05:08,672 [song fades] 102 00:05:08,745 --> 00:05:11,885 - Have a good day, sweetie! [thunder cracks] 103 00:05:16,503 --> 00:05:19,603 - Now, listen, honey, I am so proud of you. 104 00:05:19,676 --> 00:05:22,056 - No more speeches. 105 00:05:22,124 --> 00:05:24,124 You love me. I get it. 106 00:05:24,193 --> 00:05:26,673 You also think I'll make friends this time around, 107 00:05:26,745 --> 00:05:31,125 which is excessively optimistic. 108 00:05:31,193 --> 00:05:33,223 I'm just gonna do my best, Okay? 109 00:05:33,296 --> 00:05:34,986 - That's all I ask. 110 00:05:36,434 --> 00:05:38,534 - You know, I'm rooting for you. 111 00:05:38,607 --> 00:05:41,437 I am your biggest fan. 112 00:05:42,538 --> 00:05:44,438 - I know, Mom. 113 00:05:46,055 --> 00:05:47,505 - Love you. 114 00:05:47,572 --> 00:05:49,812 Be careful. 115 00:05:51,469 --> 00:05:53,299 - [sighs] 116 00:05:53,365 --> 00:05:55,155 [groans] 117 00:05:55,227 --> 00:05:58,987 [overlapping chatter] 118 00:06:06,331 --> 00:06:09,261 [Tony and The Monstrosities' "Igor's Party" playing] 119 00:06:09,331 --> 00:06:12,771 ♪ ♪ 120 00:06:12,848 --> 00:06:15,368 - ♪ Through my mailbox, a letter dropped ♪ 121 00:06:15,434 --> 00:06:18,814 ♪ An invitation to a rock'n'roll hop ♪ 122 00:06:18,883 --> 00:06:21,983 ♪ Sent to me by a friend of mine ♪ 123 00:06:22,055 --> 00:06:24,745 ♪ Who lives in a castle with Frankenstein ♪ 124 00:06:24,814 --> 00:06:26,674 - Yo, Porky! Watch this. 125 00:06:26,745 --> 00:06:28,465 - ♪ Igor, Igor, what's your plan? ♪ 126 00:06:28,538 --> 00:06:31,848 ♪ Going out tonight and dig a rock'n'roll band ♪ 127 00:06:31,917 --> 00:06:33,367 - Hey, man, what'd you do that for? 128 00:06:33,434 --> 00:06:34,954 - Dude, I'm sorry. 129 00:06:35,021 --> 00:06:37,811 - ♪ The band was great and the floor was wide ♪ 130 00:06:37,883 --> 00:06:40,813 ♪ Three big cats rocking side to side ♪ 131 00:06:40,883 --> 00:06:43,983 ♪ Up one side, down the other ♪ 132 00:06:44,055 --> 00:06:47,885 ♪ Dracula was dancing with Frankenstein's mother...♪ 133 00:06:47,952 --> 00:06:49,362 - [groans] 134 00:06:49,434 --> 00:06:50,604 [sighs] 135 00:06:50,676 --> 00:06:52,846 - Need some help? 136 00:06:52,917 --> 00:06:54,337 - Uh... 137 00:06:54,400 --> 00:06:57,470 - Not many things I'm good at, but I've mastered the art 138 00:06:57,538 --> 00:06:59,028 of opening these death traps. 139 00:06:59,089 --> 00:07:00,959 The trick is you gotta-- you gotta-- 140 00:07:01,021 --> 00:07:02,601 - Oh, back, got it, yeah, Mm-hmm. 141 00:07:02,676 --> 00:07:05,466 - You gotta--you gotta-- 142 00:07:05,538 --> 00:07:06,538 [locker slams] 143 00:07:06,607 --> 00:07:08,607 - Nice going, Adam. 144 00:07:08,676 --> 00:07:10,606 - Apply force the first time. 145 00:07:10,676 --> 00:07:12,396 They get pretty sticky. 146 00:07:12,469 --> 00:07:14,889 And then... 147 00:07:14,952 --> 00:07:15,952 Huh? 148 00:07:16,021 --> 00:07:17,671 [bell rings] 149 00:07:17,745 --> 00:07:18,885 That didn't work. 150 00:07:18,952 --> 00:07:20,912 - I appreciate the attempt. 151 00:07:25,607 --> 00:07:28,157 [overlapping chatter] - Who's that? 152 00:07:30,641 --> 00:07:33,391 - Oh, I see we have a new student. 153 00:07:33,469 --> 00:07:36,849 All right, come on up to the front of the class. 154 00:07:36,917 --> 00:07:38,607 Okay, everybody please be quiet 155 00:07:38,676 --> 00:07:41,026 while the new girl introduces herself. 156 00:07:42,503 --> 00:07:45,363 [upbeat instrumental music] 157 00:07:45,434 --> 00:07:52,534 ♪ ♪ 158 00:07:53,710 --> 00:07:55,400 - [softly] Hi, I'm Rachel Carpenter. 159 00:07:55,469 --> 00:07:56,679 - You'll have to speak up. 160 00:07:56,745 --> 00:07:58,155 I don't think they can hear you. 161 00:07:59,607 --> 00:08:02,847 - [louder] Hi, I'm Rachel Carpenter. 162 00:08:02,917 --> 00:08:05,707 - And tell them something about yourself. 163 00:08:07,227 --> 00:08:09,987 - I'm...new. 164 00:08:10,055 --> 00:08:11,295 [laughter] 165 00:08:11,365 --> 00:08:15,775 - Well, thank you for sharing that very... 166 00:08:15,848 --> 00:08:18,438 informative information with us today. 167 00:08:18,503 --> 00:08:20,843 Okay, I'm assuming that you all know 168 00:08:20,917 --> 00:08:22,647 that the square root of 64 is-- 169 00:08:22,710 --> 00:08:23,990 - [whispering] Hey. 170 00:08:24,055 --> 00:08:26,125 Strong speech. 171 00:08:26,193 --> 00:08:27,983 - [sighs] 172 00:08:28,055 --> 00:08:28,885 Thanks. 173 00:08:28,952 --> 00:08:31,292 Put a lot of work into it. 174 00:08:31,365 --> 00:08:32,465 - I can tell. 175 00:08:32,538 --> 00:08:33,468 - [chuckles] 176 00:08:33,538 --> 00:08:35,338 - I'm Graham. 177 00:08:35,400 --> 00:08:37,680 - Watch horror movies? 178 00:08:37,745 --> 00:08:40,705 - Yeah. Just a suggestion. 179 00:08:41,952 --> 00:08:44,702 - H-have you seen "The Changeling"? 180 00:08:44,779 --> 00:08:47,469 - Have I seen "The Changeling"? 181 00:08:47,538 --> 00:08:49,198 Please. 182 00:08:50,779 --> 00:08:52,779 Wait, have you seen "The Changeling"? 183 00:08:54,434 --> 00:08:56,954 - [chuckles] 184 00:08:57,021 --> 00:08:58,531 - My performance of Harold Hill 185 00:08:58,607 --> 00:09:00,577 was referred to as, uh, 186 00:09:00,641 --> 00:09:02,911 intensely loud. 187 00:09:02,986 --> 00:09:04,196 Referred to as loud on stage... 188 00:09:04,262 --> 00:09:06,842 [soft music] 189 00:09:06,917 --> 00:09:14,027 ♪ ♪ 190 00:09:20,158 --> 00:09:24,088 ♪ ♪ 191 00:09:24,158 --> 00:09:25,398 [bell rings] 192 00:09:25,469 --> 00:09:28,229 - Okay, uh, don't forget. Page 24 by tomorrow. 193 00:09:28,296 --> 00:09:30,336 All right, thanks, everybody. 194 00:09:30,400 --> 00:09:33,270 [overlapping chatter] 195 00:09:36,745 --> 00:09:38,335 - [whispering] No. 196 00:09:44,124 --> 00:09:45,844 No way. 197 00:09:45,917 --> 00:09:48,087 It's just a drawing. It's a-- 198 00:09:48,158 --> 00:09:50,678 Oh, that's a smoothie. That's a moldy smoothie. 199 00:09:50,745 --> 00:09:52,085 Graham, you're the hero. 200 00:09:52,158 --> 00:09:54,468 You can do this. You can do this. 201 00:09:54,538 --> 00:09:57,298 [upbeat electronic music] 202 00:09:57,365 --> 00:09:59,125 Nope. 203 00:09:59,193 --> 00:10:01,293 Okay, don't puke, don't puke don't puke, don't-- 204 00:10:01,365 --> 00:10:04,505 [coughs] 205 00:10:04,572 --> 00:10:05,772 [squirts sanitizer] 206 00:10:05,848 --> 00:10:08,708 [upbeat electronic music] 207 00:10:08,779 --> 00:10:10,709 [sighs] 208 00:10:13,779 --> 00:10:15,269 [eerie whispers] 209 00:10:15,331 --> 00:10:17,151 Mr. Tophat? 210 00:10:17,952 --> 00:10:19,222 [camera clicks] 211 00:10:21,676 --> 00:10:24,466 [indistinct chatter] 212 00:10:24,538 --> 00:10:27,398 [somber electronic music] 213 00:10:27,469 --> 00:10:32,129 ♪ ♪ 214 00:10:32,193 --> 00:10:33,193 - Sorry, it's taken. 215 00:10:33,262 --> 00:10:40,152 ♪ ♪ 216 00:10:42,538 --> 00:10:45,368 - Gavin, that's so funny. [laughs] 217 00:10:51,538 --> 00:10:55,708 ♪ ♪ 218 00:10:55,779 --> 00:10:57,199 - Mind if I join you? 219 00:10:57,262 --> 00:10:59,122 - Are you serious? 220 00:11:02,641 --> 00:11:06,221 You are serious. Oh. 221 00:11:06,296 --> 00:11:08,126 Wow, uh... 222 00:11:12,124 --> 00:11:14,264 I'm bad at talking to people. 223 00:11:14,331 --> 00:11:16,641 - That's okay. 224 00:11:16,710 --> 00:11:18,680 I-I like silence. 225 00:11:18,745 --> 00:11:20,085 - Awesome. 226 00:11:22,296 --> 00:11:25,986 - Attention students of Herbert West Middle School... 227 00:11:26,986 --> 00:11:28,126 [camera clicks] 228 00:11:28,193 --> 00:11:29,503 [bell rings] 229 00:11:29,572 --> 00:11:31,052 - I think it was good, but it was more like... 230 00:11:31,124 --> 00:11:34,294 [upbeat instrumental music] 231 00:11:34,883 --> 00:11:36,393 That. - That was good. 232 00:11:36,469 --> 00:11:38,579 - Hey, buddy. 233 00:11:38,641 --> 00:11:40,261 - I'll see you guys later. 234 00:11:40,331 --> 00:11:41,951 - See ya. 235 00:11:42,021 --> 00:11:44,051 - I can't believe you did that. 236 00:11:44,124 --> 00:11:45,844 - Okay, I know it's slightly creepy to take this picture 237 00:11:45,917 --> 00:11:47,297 without her knowing, but I just-- 238 00:11:47,365 --> 00:11:49,845 - No, I mean I can't believe you took it out of the trash. 239 00:11:49,917 --> 00:11:51,707 You wash your hands 50 times a day. 240 00:11:51,779 --> 00:11:55,469 - At that moment, my curiosity outweighed my germophobia. 241 00:11:55,538 --> 00:11:56,958 - Has that ever happened before? 242 00:11:57,021 --> 00:11:58,841 - [whispering] Never. 243 00:11:58,917 --> 00:12:00,747 - You might have something here. 244 00:12:00,814 --> 00:12:03,084 Talk to Akiko. - Okay. 245 00:12:03,158 --> 00:12:04,958 Uh, see you later, Louise. - No. 246 00:12:05,021 --> 00:12:06,841 [dramatic music] 247 00:12:06,917 --> 00:12:09,817 - [groaning] 248 00:12:09,883 --> 00:12:11,333 - Oh, no! It's a zombie! 249 00:12:11,400 --> 00:12:13,470 - Cut! Cut, cut. 250 00:12:13,538 --> 00:12:14,508 [music fades] 251 00:12:14,572 --> 00:12:16,122 [sighs] The line is, 252 00:12:16,193 --> 00:12:17,773 "Oh my God, it's a zombie." 253 00:12:17,848 --> 00:12:18,778 - Does it really matter, Akiko? 254 00:12:18,848 --> 00:12:19,818 - You're fired. 255 00:12:19,883 --> 00:12:21,773 - You're joking. - Am I? 256 00:12:21,848 --> 00:12:23,578 - Aah! - [gasps] 257 00:12:23,641 --> 00:12:24,641 - I knew... 258 00:12:24,710 --> 00:12:26,610 that was a kid in makeup. 259 00:12:26,676 --> 00:12:27,646 [upbeat electronic music] 260 00:12:27,710 --> 00:12:29,440 - You haven't picked a brain yet. 261 00:12:29,503 --> 00:12:31,053 - The good one. 262 00:12:31,124 --> 00:12:32,884 - Hey, Akiko, when are you gonna let me do the music 263 00:12:32,952 --> 00:12:33,952 for one of your productions? 264 00:12:34,021 --> 00:12:35,331 - I don't work with friends, Graham. 265 00:12:35,400 --> 00:12:36,270 - That's a weird rule. 266 00:12:36,331 --> 00:12:38,151 - I must push my collaborators. 267 00:12:38,227 --> 00:12:39,577 I'd be too worried about your feelings. 268 00:12:39,641 --> 00:12:40,951 [police siren wails] 269 00:12:41,021 --> 00:12:43,601 Party's over. 270 00:12:43,676 --> 00:12:45,396 Look, it's Argenta's finest. 271 00:12:45,469 --> 00:12:47,399 - We've received many complaints from the neighbors 272 00:12:47,469 --> 00:12:48,509 in the area. 273 00:12:48,572 --> 00:12:50,432 - Hmm. Can't imagine why. 274 00:12:50,503 --> 00:12:52,843 - Something about a slide covered in blood? 275 00:12:54,089 --> 00:12:55,399 - Mommy? 276 00:12:55,469 --> 00:12:56,469 - It's corn syrup. 277 00:12:56,538 --> 00:12:58,748 - I also heard there were explosions. 278 00:12:58,814 --> 00:13:00,154 Plural? - Please. 279 00:13:00,227 --> 00:13:02,367 Those were very minor pyrotechnics. 280 00:13:02,434 --> 00:13:03,814 I've got it all under control. 281 00:13:03,883 --> 00:13:05,983 [boom] - [screams] 282 00:13:08,331 --> 00:13:10,121 - I'm sorry! 283 00:13:10,193 --> 00:13:11,913 - [sighs] That's a wrap, everyone. 284 00:13:11,986 --> 00:13:13,366 Great work today. 285 00:13:14,676 --> 00:13:16,156 - You know, it seems like it would be kinda cool 286 00:13:16,227 --> 00:13:17,467 to have a cop as a brother. 287 00:13:17,538 --> 00:13:18,748 - How? 288 00:13:18,814 --> 00:13:20,084 - I don't know. Like if--if you got a ticket? 289 00:13:20,158 --> 00:13:22,918 Maybe he could help you with it? 290 00:13:22,986 --> 00:13:24,776 - I don't drive. 291 00:13:24,848 --> 00:13:28,128 So you really took a piece of paper out of the trash? 292 00:13:28,193 --> 00:13:31,083 - Yes, why is that so surprising to everyone? 293 00:13:31,158 --> 00:13:33,988 Right, 'cause it's totally out of character for me. 294 00:13:35,227 --> 00:13:36,267 [whispering] That was weird. 295 00:13:36,331 --> 00:13:37,331 - What's the new girl's name? 296 00:13:37,400 --> 00:13:38,820 - Rachel. 297 00:13:38,883 --> 00:13:40,433 - And she'd asked you if you'd seen "The Changeling". 298 00:13:40,503 --> 00:13:41,773 - Yep. 299 00:13:41,848 --> 00:13:43,438 - Not terrible. 300 00:13:43,503 --> 00:13:44,913 It shows some promise. 301 00:13:44,986 --> 00:13:46,226 Let's see if she's got the right stuff. 302 00:13:51,745 --> 00:13:53,885 - I realize what went wrong yesterday. 303 00:13:53,952 --> 00:13:56,082 I shoulda used my other shoulder. 304 00:13:56,158 --> 00:13:57,468 I'll get it right this time. 305 00:14:00,883 --> 00:14:02,293 Oh. 306 00:14:04,331 --> 00:14:06,431 - Adam. Save me a spot at lunch. 307 00:14:10,779 --> 00:14:13,919 [eerie music] 308 00:14:14,676 --> 00:14:16,156 TMS? 309 00:14:18,986 --> 00:14:23,026 "What is scarier... A vampire or a werewolf? 310 00:14:23,089 --> 00:14:24,959 "Put your answer in the wall behind the curtain 311 00:14:25,021 --> 00:14:26,361 "in the theater classroom. 312 00:14:26,434 --> 00:14:29,364 "PS--do not tell a soul about this 313 00:14:29,434 --> 00:14:31,914 or you will be disqualified." 314 00:14:37,745 --> 00:14:40,125 A vampire is much scarier. 315 00:14:40,193 --> 00:14:43,393 A werewolf only changes during a full moon. 316 00:14:43,469 --> 00:14:45,779 A vampire is a vampire every night. 317 00:14:45,848 --> 00:14:52,958 ♪ ♪ 318 00:14:58,469 --> 00:15:00,989 "Would you rather be a ghost or a zombie?" 319 00:15:01,055 --> 00:15:05,775 ♪ ♪ 320 00:15:05,848 --> 00:15:07,708 I'd rather be a ghost. 321 00:15:07,779 --> 00:15:10,269 Ghosts at least get to keep their personalities. 322 00:15:10,331 --> 00:15:13,911 Besides, sometimes I feel like a ghost already. 323 00:15:13,986 --> 00:15:21,086 ♪ ♪ 324 00:15:22,848 --> 00:15:24,888 "Would you rather spend the night in a haunted house 325 00:15:24,952 --> 00:15:26,052 or a cemetery?" 326 00:15:26,124 --> 00:15:27,884 ♪ ♪ 327 00:15:27,952 --> 00:15:31,222 I'd sleep in a cemetery. That sounds peaceful. 328 00:15:31,296 --> 00:15:32,746 Unless it's raining, 329 00:15:32,814 --> 00:15:35,744 then I'd risk staying in a haunted house. 330 00:15:35,814 --> 00:15:39,884 PS--is the house haunted by scary ghosts or nice ghosts? 331 00:15:39,952 --> 00:15:41,502 That makes a big difference. 332 00:15:41,572 --> 00:15:48,502 ♪ ♪ 333 00:15:50,676 --> 00:15:53,336 "Congratulations! You have passed the challenge. 334 00:15:53,400 --> 00:15:54,780 Be there at midnight." 335 00:15:54,848 --> 00:15:57,158 Yes! [giggles] 336 00:16:06,021 --> 00:16:08,021 Who are these guys? 337 00:16:13,710 --> 00:16:16,650 [somber music] 338 00:16:16,710 --> 00:16:23,710 ♪ ♪ 339 00:16:23,779 --> 00:16:27,679 [heavy breathing] 340 00:16:33,917 --> 00:16:35,707 I can do this. 341 00:16:35,779 --> 00:16:36,749 [animal calls] 342 00:16:41,262 --> 00:16:42,152 [wings fluttering] 343 00:16:42,227 --> 00:16:43,157 [surprised yell] 344 00:16:43,227 --> 00:16:45,267 [animal squeals] 345 00:16:49,572 --> 00:16:56,462 ♪ ♪ 346 00:17:03,296 --> 00:17:06,396 [water sloshing] 347 00:17:10,469 --> 00:17:12,269 [grunts] 348 00:17:12,331 --> 00:17:14,431 Almost there. 349 00:17:18,917 --> 00:17:20,127 [wood snaps] 350 00:17:20,193 --> 00:17:23,293 [heavy breathing] 351 00:17:25,021 --> 00:17:27,701 Hello? 352 00:17:28,745 --> 00:17:29,775 [wood snaps] 353 00:17:40,710 --> 00:17:43,650 [ominous music] 354 00:17:43,710 --> 00:17:45,990 [birds squawking] 355 00:17:46,055 --> 00:17:47,845 Hello? 356 00:17:47,917 --> 00:17:49,367 Is someone there? 357 00:17:50,986 --> 00:17:54,086 [foliage rustling] 358 00:17:57,262 --> 00:17:58,882 [twig snaps] 359 00:17:58,952 --> 00:18:00,702 [whispering] Don't be scared. 360 00:18:00,779 --> 00:18:02,159 Don't be scared. 361 00:18:02,227 --> 00:18:03,747 Don't be scared. 362 00:18:03,814 --> 00:18:05,124 Don't be scared. 363 00:18:05,193 --> 00:18:06,193 Don't be scared. 364 00:18:06,262 --> 00:18:08,292 [wings fluttering] [gasps] 365 00:18:11,296 --> 00:18:14,086 This is a bad, bad, bad idea. 366 00:18:14,158 --> 00:18:15,058 [running footsteps] 367 00:18:15,124 --> 00:18:16,224 [gasps] 368 00:18:16,296 --> 00:18:18,266 [rapid footsteps] 369 00:18:18,331 --> 00:18:21,431 [voices giggling] 370 00:18:24,021 --> 00:18:24,951 - Rachel. 371 00:18:25,021 --> 00:18:25,981 - [screams] 372 00:18:26,055 --> 00:18:27,985 [suspenseful music] 373 00:18:28,055 --> 00:18:31,125 [frantic breathing] 374 00:18:36,710 --> 00:18:43,610 ♪ ♪ 375 00:18:46,883 --> 00:18:48,703 - Put this on. 376 00:18:53,952 --> 00:18:55,152 - Now. 377 00:19:02,262 --> 00:19:05,332 - [shallow breathing] 378 00:19:16,021 --> 00:19:16,951 [gasps] 379 00:19:26,745 --> 00:19:28,465 [animal calls] 380 00:19:30,883 --> 00:19:32,393 - Take a seat. 381 00:19:36,538 --> 00:19:38,268 - You have passed the initial trials. 382 00:19:38,331 --> 00:19:39,331 - Trials? 383 00:19:39,400 --> 00:19:40,750 - There is one final step. 384 00:19:40,814 --> 00:19:42,464 - You'll meet us at the exact same place, 385 00:19:42,538 --> 00:19:43,848 tomorrow at midnight. 386 00:19:43,917 --> 00:19:46,747 You have 24 hours to come up with a story. 387 00:19:46,814 --> 00:19:50,024 - A story? - A truly scary story. 388 00:19:50,089 --> 00:19:54,199 - If we like your story, you'll join our group. 389 00:19:54,262 --> 00:19:56,812 If we don't, we will never contact you 390 00:19:56,883 --> 00:19:59,463 ever again. 391 00:19:59,538 --> 00:20:01,158 You get one opportunity, Rachel. 392 00:20:01,227 --> 00:20:03,577 Do not waste it. 393 00:20:08,469 --> 00:20:10,299 - I-I'm gonna need more than a day 394 00:20:10,365 --> 00:20:11,435 to come up with something great. 395 00:20:11,503 --> 00:20:13,953 - That's all you get. 396 00:20:14,021 --> 00:20:17,671 - I declare this meeting of The Midnight Society closed. 397 00:20:17,745 --> 00:20:20,125 [fire sizzles] 398 00:20:20,193 --> 00:20:21,433 - [gasps] 399 00:20:21,503 --> 00:20:23,953 - Do not tell anyone about us. 400 00:20:27,193 --> 00:20:30,123 [dramatic music] 401 00:20:30,193 --> 00:20:37,573 ♪ ♪ 402 00:20:37,641 --> 00:20:38,571 - [chuckles] 403 00:20:43,089 --> 00:20:44,439 [knock on door] 404 00:20:44,503 --> 00:20:46,883 - Coming, coming, coming. 405 00:20:46,952 --> 00:20:50,602 Oh, Rachel, there's someone here to see you. 406 00:20:52,676 --> 00:20:55,776 Oh, thank you. [laughs] 407 00:20:55,848 --> 00:20:58,958 I know. 408 00:20:59,021 --> 00:21:00,431 - Hi. 409 00:21:01,400 --> 00:21:02,610 - Hi. 410 00:21:02,676 --> 00:21:05,536 - Morning. - Hi. 411 00:21:05,607 --> 00:21:07,127 - Your mom and I were just talking about 412 00:21:07,193 --> 00:21:09,953 the hot summer nights here. 413 00:21:10,021 --> 00:21:12,361 Well, I just figured you could give your mom the day off 414 00:21:12,434 --> 00:21:14,294 and walk me to school today? 415 00:21:14,365 --> 00:21:17,985 - Uh... - It's not that far. 416 00:21:18,055 --> 00:21:20,335 Plus it's good exercise. 417 00:21:20,400 --> 00:21:22,920 [upbeat instrumental music] 418 00:21:22,986 --> 00:21:24,436 - Sure. 419 00:21:24,503 --> 00:21:26,333 Whatever, I guess I could walk. 420 00:21:26,400 --> 00:21:27,510 - Cool. 421 00:21:29,538 --> 00:21:33,058 So I saw you last night. 422 00:21:33,124 --> 00:21:34,674 - W-when? 423 00:21:34,745 --> 00:21:36,055 - At 2:00 a.m. 424 00:21:36,124 --> 00:21:37,674 - Um, uh-- 425 00:21:37,745 --> 00:21:40,195 - You were climbing in your window. 426 00:21:40,262 --> 00:21:43,432 - Uh, I was at a party. 427 00:21:43,503 --> 00:21:45,223 - Oh, really? 428 00:21:45,296 --> 00:21:46,776 - Oh, for sure. 429 00:21:46,848 --> 00:21:48,818 I love partying. 430 00:21:48,883 --> 00:21:50,673 - Yeah, cool. 431 00:21:52,814 --> 00:21:54,674 - Oh. 432 00:21:54,745 --> 00:21:56,125 - What was that? 433 00:21:56,193 --> 00:21:58,773 Practically saw a light bulb appear over your head. 434 00:21:58,848 --> 00:22:01,888 - I'm trying to come up with a good idea for a story. 435 00:22:01,952 --> 00:22:05,122 - Oh, for what? 436 00:22:05,193 --> 00:22:06,883 - For class. 437 00:22:06,952 --> 00:22:08,952 - What class? 438 00:22:09,021 --> 00:22:10,641 - Story class? 439 00:22:10,710 --> 00:22:13,470 - What kind of story? 440 00:22:13,538 --> 00:22:16,888 - I have to come up with something scary. 441 00:22:16,952 --> 00:22:18,742 Can't decide what to do. 442 00:22:18,814 --> 00:22:21,334 - That's easy. 443 00:22:21,400 --> 00:22:23,850 Yeah, we're all afraid of something. 444 00:22:23,917 --> 00:22:27,227 I'm afraid of vampires, spiders, pop quizzes. 445 00:22:27,296 --> 00:22:28,296 - [laughs] 446 00:22:28,365 --> 00:22:29,575 - What are you afraid of? 447 00:22:29,641 --> 00:22:32,191 What scares you the most? 448 00:22:32,262 --> 00:22:34,022 - Um... 449 00:22:35,365 --> 00:22:38,125 I know what I'm gonna write about. 450 00:22:38,193 --> 00:22:39,843 - Glad I could help. 451 00:22:39,917 --> 00:22:41,297 - Me too. 452 00:22:41,365 --> 00:22:43,815 - Lightning always strikes in a concentrated area. 453 00:22:43,883 --> 00:22:47,193 Why am I telling you this in math class? 454 00:22:47,262 --> 00:22:48,192 [baby's distorted laugh] 455 00:22:48,262 --> 00:22:49,152 The atmospheric condi-- 456 00:22:49,227 --> 00:22:50,467 [eerie music] 457 00:22:51,503 --> 00:22:54,503 - [mumbling] 458 00:22:54,572 --> 00:22:57,332 [upbeat electronic music] 459 00:22:57,400 --> 00:22:58,510 [sighs] 460 00:23:02,158 --> 00:23:05,368 ♪ ♪ 461 00:23:05,434 --> 00:23:07,574 [heavy breathing] 462 00:23:09,055 --> 00:23:11,885 [gasps] 463 00:23:11,952 --> 00:23:18,572 ♪ ♪ 464 00:23:18,641 --> 00:23:22,951 - It's all part of the show. 465 00:23:26,158 --> 00:23:27,818 - Let's do this. 466 00:23:34,676 --> 00:23:37,466 [ominous music] 467 00:23:37,538 --> 00:23:39,228 ♪ ♪ 468 00:23:39,296 --> 00:23:41,776 Bring on the bag. 469 00:23:41,848 --> 00:23:43,028 I'm ready. 470 00:23:46,986 --> 00:23:47,956 [gasps] 471 00:23:54,848 --> 00:23:56,818 - Toss a handful of this in the fire. 472 00:23:59,883 --> 00:24:06,883 ♪ ♪ 473 00:24:08,469 --> 00:24:10,159 [fire whooshes] 474 00:24:13,089 --> 00:24:20,029 ♪ ♪ 475 00:24:21,917 --> 00:24:26,747 - Every story begins with these words, 476 00:24:26,814 --> 00:24:29,644 followed by the title of your story. 477 00:24:35,779 --> 00:24:38,399 - "Submitted for the approval of The Midnight Society. 478 00:24:38,469 --> 00:24:42,229 I call this story..." 479 00:24:42,296 --> 00:24:46,886 "The Tale of Mr. Tophat and the Carnival of Doom." 480 00:24:48,676 --> 00:24:50,536 They called it The Carnival of Doom. 481 00:24:50,607 --> 00:24:52,227 - Are you ready? 482 00:24:52,296 --> 00:24:54,536 - Her parents promised her it wouldn't be that scary. 483 00:24:54,607 --> 00:24:56,227 [fire whooshes] 484 00:24:56,296 --> 00:24:57,296 - Wow! 485 00:24:57,365 --> 00:24:58,845 - Isn't that something? 486 00:24:58,917 --> 00:25:01,297 - The Carnival of Doom lives up to its name, huh? 487 00:25:01,365 --> 00:25:02,395 Come on. 488 00:25:02,469 --> 00:25:03,749 - Thank you, have a nice-- 489 00:25:03,814 --> 00:25:05,224 - They promised her it would be fun. 490 00:25:05,296 --> 00:25:06,436 - Move along, folks. 491 00:25:06,503 --> 00:25:07,883 - But what they didn't know 492 00:25:07,952 --> 00:25:09,262 was she liked being scared. 493 00:25:09,331 --> 00:25:10,701 - Is it--is it really free admission? 494 00:25:10,779 --> 00:25:12,029 I mean, what's--what's the catch? 495 00:25:12,089 --> 00:25:13,339 - No catch, my friend. 496 00:25:13,400 --> 00:25:15,540 Tonight only. Come right in. 497 00:25:15,607 --> 00:25:16,747 - Or at least, she did. 498 00:25:16,814 --> 00:25:20,264 - [laughs] - Okay, come on, yeah. 499 00:25:20,331 --> 00:25:21,981 - Because after that night, 500 00:25:22,055 --> 00:25:26,535 she never set foot in a carnival again. 501 00:25:26,607 --> 00:25:28,537 [suspenseful music] 502 00:25:28,607 --> 00:25:30,057 - [screaming] 503 00:25:33,158 --> 00:25:34,298 - The young girl grabbed her mother's sleeve and-- 504 00:25:34,365 --> 00:25:36,265 - W-w-w-wait. The clown had no eyes? 505 00:25:36,331 --> 00:25:37,431 - Yes. 506 00:25:37,503 --> 00:25:38,813 - Nothing at all? 507 00:25:38,883 --> 00:25:40,603 Like, nothing in his eye sockets or anything? 508 00:25:40,676 --> 00:25:42,776 - Look, if the story is too scary, 509 00:25:42,848 --> 00:25:44,468 I can always tone it down for you. 510 00:25:44,538 --> 00:25:45,888 - [laughs] 511 00:25:45,952 --> 00:25:47,152 Too scary? Ha. 512 00:25:47,227 --> 00:25:48,707 What? I-I mean, 513 00:25:48,779 --> 00:25:52,089 if anything, it's not too scary enough, so... 514 00:25:52,158 --> 00:25:55,028 - Please continue. 515 00:25:56,262 --> 00:25:59,152 - As I was saying... 516 00:25:59,227 --> 00:26:01,707 the young girl grabbed her mother's sleeve 517 00:26:01,779 --> 00:26:04,509 and told her what she saw. 518 00:26:04,572 --> 00:26:06,152 - He has no eyes. 519 00:26:06,227 --> 00:26:08,817 Have him take off his glasses. You'll see. 520 00:26:10,710 --> 00:26:13,510 - Your glasses--would you mind? 521 00:26:15,607 --> 00:26:16,777 - Not at all, ma'am. 522 00:26:16,848 --> 00:26:19,958 [suspenseful music] 523 00:26:20,917 --> 00:26:24,297 [eerie orchestral music] 524 00:26:24,365 --> 00:26:27,885 ♪ ♪ 525 00:26:27,952 --> 00:26:30,192 - Seems like someone's letting her imagination get to her. 526 00:26:30,262 --> 00:26:31,742 - Yeah. 527 00:26:35,021 --> 00:26:37,081 - Maybe this is too much for you. 528 00:26:37,158 --> 00:26:38,538 You wanna go home? 529 00:26:38,607 --> 00:26:40,917 Nothing bad will happen tonight. 530 00:26:40,986 --> 00:26:42,296 I promise. 531 00:26:42,365 --> 00:26:43,605 You can trust me. 532 00:26:43,676 --> 00:26:46,466 - If only her mother knew how wrong she was. 533 00:26:46,538 --> 00:26:48,708 - Popcorn, honey. 534 00:26:48,779 --> 00:26:51,469 - Everyone enter the big tent. 535 00:26:51,538 --> 00:26:55,608 Tonight's spooky festivities will begin right inside. 536 00:26:55,676 --> 00:26:58,576 Everyone report directly to the big tent. 537 00:27:03,227 --> 00:27:06,127 [applause] 538 00:27:09,745 --> 00:27:11,955 [microphone feedback] 539 00:27:12,021 --> 00:27:15,021 - Welcome to tonight's main event. 540 00:27:15,089 --> 00:27:16,989 I am Bartholomew. 541 00:27:17,055 --> 00:27:20,225 It is my honor to introduce to you 542 00:27:20,296 --> 00:27:24,366 the master of ceremonies, king of the carnival, 543 00:27:24,434 --> 00:27:29,604 emperor of the night, and friend to no man. 544 00:27:29,676 --> 00:27:32,886 [cheers and applause] 545 00:27:40,055 --> 00:27:42,985 [floor thumping] 546 00:27:44,607 --> 00:27:49,707 You may call him... Mr. Tophat. 547 00:27:49,779 --> 00:27:52,889 [cheers and applause] 548 00:27:56,986 --> 00:27:59,536 - Ladies and gentlemen, 549 00:27:59,607 --> 00:28:01,467 boys and girls, 550 00:28:01,538 --> 00:28:03,468 cats and dogs, 551 00:28:03,538 --> 00:28:05,468 ghouls and goblins, 552 00:28:05,538 --> 00:28:08,398 fast zombies, slow zombies, 553 00:28:08,469 --> 00:28:09,919 creatures of the night, 554 00:28:09,986 --> 00:28:11,706 enemies of the day, 555 00:28:11,779 --> 00:28:17,469 lovers of fun, and haters of everything good and decent. 556 00:28:17,538 --> 00:28:19,648 [laughter] 557 00:28:19,710 --> 00:28:25,200 Welcome to The Carnival of Doom. 558 00:28:25,262 --> 00:28:26,952 [all murmuring] 559 00:28:28,676 --> 00:28:30,026 Ladies and gentlemen, 560 00:28:30,089 --> 00:28:31,749 please forgive these technical difficulties. 561 00:28:31,814 --> 00:28:32,744 - What's going on? 562 00:28:32,814 --> 00:28:34,464 - Let's just wait. 563 00:28:34,538 --> 00:28:36,918 - We'll be right with you in just a moment. 564 00:28:38,296 --> 00:28:39,676 - I'm right here. - We should--we should go home. 565 00:28:39,745 --> 00:28:40,745 - It's all right. 566 00:28:40,814 --> 00:28:42,674 - [screams] - [shouts] 567 00:28:42,745 --> 00:28:45,845 Very good scream. Use that one later. 568 00:28:45,917 --> 00:28:47,677 Oh, don't be alarmed, everyone. 569 00:28:47,745 --> 00:28:49,845 It's all part of the show. 570 00:28:49,917 --> 00:28:53,027 You may experience things here that are going to... 571 00:28:53,089 --> 00:28:55,709 Shake you to your very core. 572 00:28:55,779 --> 00:28:57,369 Right down here, right? [laughs] 573 00:28:57,434 --> 00:28:58,884 [smooches] 574 00:28:58,952 --> 00:29:03,502 But just remember, everyone, it's all part of the... 575 00:29:03,572 --> 00:29:04,502 - Show. 576 00:29:04,572 --> 00:29:05,882 - Yes. 577 00:29:05,952 --> 00:29:08,262 - She understood what was happening. 578 00:29:08,331 --> 00:29:09,841 - [gasps] Look. 579 00:29:09,917 --> 00:29:12,507 - They were putting on a show. She liked being scared. 580 00:29:12,572 --> 00:29:14,022 This was fun. 581 00:29:14,089 --> 00:29:18,159 - Oh, now the real fun begins. 582 00:29:18,227 --> 00:29:22,057 [laughter] 583 00:29:22,124 --> 00:29:25,674 Outside of this tent, adventure is in store. 584 00:29:25,745 --> 00:29:28,025 We've got rides. - Rides. 585 00:29:28,089 --> 00:29:31,339 - We've got food, thrills, danger, 586 00:29:31,400 --> 00:29:33,200 whatever you could possibly want, 587 00:29:33,262 --> 00:29:36,462 whatever you could possibly feel. 588 00:29:36,538 --> 00:29:40,778 But remember, no matter how it may seem, 589 00:29:40,848 --> 00:29:44,508 it's all part of the show. 590 00:29:44,572 --> 00:29:47,432 [cheers and applause] 591 00:29:49,538 --> 00:29:50,538 - [laughs] 592 00:29:50,607 --> 00:29:51,847 - Let's go on some rides! 593 00:29:51,917 --> 00:29:53,367 - Sure, yeah, okay. Whatever you wanna do, honey. 594 00:29:53,434 --> 00:29:54,434 - All right. 595 00:29:54,503 --> 00:29:55,603 - Let's go. Fun. 596 00:29:55,676 --> 00:29:56,706 That was fun. 597 00:29:56,779 --> 00:29:58,299 - I gotta go to the bathroom. 598 00:29:58,365 --> 00:29:59,815 - Do you want me to come with you? 599 00:29:59,883 --> 00:30:01,533 - I'll be fine. 600 00:30:01,607 --> 00:30:05,987 - The Carnival of Doom was too big for someone so small. 601 00:30:06,055 --> 00:30:07,505 And little did she know, 602 00:30:07,572 --> 00:30:10,842 one wrong turn would lead her to a place 603 00:30:10,917 --> 00:30:13,887 where no child was meant to be. 604 00:30:18,641 --> 00:30:21,771 - [laughing] 605 00:30:22,538 --> 00:30:23,438 [snake hisses] 606 00:30:23,503 --> 00:30:24,433 - [gasps] 607 00:30:24,503 --> 00:30:27,533 - [laughing] 608 00:30:27,745 --> 00:30:30,675 [ominous music] 609 00:30:30,745 --> 00:30:36,505 ♪ ♪ 610 00:30:36,572 --> 00:30:39,052 - Mr. Tophat. 611 00:30:39,124 --> 00:30:41,154 - Hello. 612 00:30:43,365 --> 00:30:46,365 [grunts] 613 00:30:46,434 --> 00:30:48,154 - [frantic breathing] 614 00:30:56,227 --> 00:30:57,817 [crunching] 615 00:31:04,227 --> 00:31:06,537 - Is this part of the show? 616 00:31:24,469 --> 00:31:26,029 - [grunts] 617 00:31:27,434 --> 00:31:30,124 [gasps, grunts] 618 00:31:30,193 --> 00:31:32,953 What's wrong, little girl? 619 00:31:33,021 --> 00:31:36,461 I thought you liked being scared. 620 00:31:36,538 --> 00:31:37,608 - [screams] 621 00:31:37,676 --> 00:31:40,126 - [laughs] 622 00:31:40,193 --> 00:31:42,503 - The scorpions were crawling out of his pant leg? 623 00:31:42,572 --> 00:31:43,672 - Yes. 624 00:31:43,745 --> 00:31:45,465 - And he took one, and he ate it. 625 00:31:45,538 --> 00:31:46,398 [rock thumps] 626 00:31:46,469 --> 00:31:47,679 Ow. 627 00:31:47,745 --> 00:31:49,915 - Just let her tell the story, Graham. 628 00:31:51,503 --> 00:31:52,983 - Graham, is it? 629 00:31:53,055 --> 00:31:55,465 - This is not the Graham you know. 630 00:31:55,538 --> 00:32:00,368 This is an entirely different one that you don't know. 631 00:32:02,883 --> 00:32:04,813 - Well, I like that Graham. 632 00:32:04,883 --> 00:32:06,333 - Really? - [whispering] Yes. 633 00:32:06,400 --> 00:32:09,540 - Please continue. 634 00:32:09,607 --> 00:32:12,537 - To make matters worse, the young girl ran directly 635 00:32:12,607 --> 00:32:15,157 into the two meanest girls in her school. 636 00:32:15,227 --> 00:32:16,957 - What's wrong, little girl? 637 00:32:17,021 --> 00:32:18,951 - Someone looks scared. 638 00:32:19,021 --> 00:32:20,701 - Looks like someone's gonna cry. 639 00:32:20,779 --> 00:32:21,989 - Don't go back there, please. 640 00:32:22,055 --> 00:32:23,535 - Why, you think there's something back there 641 00:32:23,607 --> 00:32:24,647 that we can't handle? 642 00:32:24,710 --> 00:32:25,850 - We're not babies. 643 00:32:25,917 --> 00:32:27,027 - We're gonna tell everyone in school 644 00:32:27,089 --> 00:32:28,439 that you couldn't handle the carnival. 645 00:32:28,503 --> 00:32:29,503 - It's not-- 646 00:32:31,021 --> 00:32:33,331 Mr. Tophat's back there. He's... 647 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 Evil. 648 00:32:34,469 --> 00:32:36,229 [laughter] 649 00:32:36,296 --> 00:32:37,986 - It's all part of the show, you baby. 650 00:32:38,055 --> 00:32:41,155 Come on, let's go check it out. 651 00:32:41,227 --> 00:32:44,437 - She watched them leave. She hoped she was wrong. 652 00:32:44,503 --> 00:32:45,813 She hoped they'd be safe. 653 00:32:45,883 --> 00:32:47,053 - Oh, oh! - Whoa, honey. 654 00:32:47,124 --> 00:32:49,224 - She begged her parents to go. 655 00:32:49,296 --> 00:32:50,676 - He ate one. He ate a scorpion. 656 00:32:50,745 --> 00:32:52,155 - Okay, honey, let's go. - He picked it off the ground. 657 00:32:52,227 --> 00:32:54,227 - She knew they weren't safe. 658 00:32:55,469 --> 00:32:57,199 The young girl woke up the next day, 659 00:32:57,262 --> 00:33:00,332 and her memories from the previous night felt more like 660 00:33:00,400 --> 00:33:03,370 a nightmare than something she actually experienced. 661 00:33:03,434 --> 00:33:05,464 She was grateful it was all over. 662 00:33:05,538 --> 00:33:07,988 - Interest from economic analysts. 663 00:33:08,055 --> 00:33:09,535 And in breaking news, 664 00:33:09,607 --> 00:33:12,367 two middle school girls have been reported missing. 665 00:33:12,434 --> 00:33:14,334 Police have begun the search 666 00:33:14,400 --> 00:33:16,400 with the help of friends and family. 667 00:33:16,469 --> 00:33:18,439 Sources say that neighboring counties 668 00:33:18,503 --> 00:33:21,743 will also be donating resources in the coming days 669 00:33:21,814 --> 00:33:23,394 until the girls are found. 670 00:33:23,469 --> 00:33:25,649 Both the parents and police urge anyone 671 00:33:25,710 --> 00:33:28,060 who may have had recent contact with the girls 672 00:33:28,124 --> 00:33:30,124 to come forward as any and all leads 673 00:33:30,193 --> 00:33:31,883 will be crucial in this case. 674 00:33:31,952 --> 00:33:33,602 - They were at the carnival. 675 00:33:33,676 --> 00:33:36,266 - We will continue to report on this story as it develops. 676 00:33:36,331 --> 00:33:38,701 - I-I told them not to go back there. 677 00:33:38,779 --> 00:33:40,819 - What carnival? 678 00:33:40,883 --> 00:33:42,333 - The Carnival of Doom. 679 00:33:42,400 --> 00:33:43,650 - [laughs] 680 00:33:43,710 --> 00:33:45,340 Such a dramatic name. 681 00:33:45,400 --> 00:33:46,300 [laughing] 682 00:33:46,365 --> 00:33:47,885 - You--you don't remember it? 683 00:33:47,952 --> 00:33:50,152 - [laughs] I'm sorry, honey, 684 00:33:50,227 --> 00:33:52,127 I honestly don't know what you're talking about. 685 00:33:52,193 --> 00:33:53,333 [ominous music] 686 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 - We went there, 687 00:33:55,021 --> 00:33:56,391 together. 688 00:33:56,469 --> 00:33:57,199 [mixing loudly] 689 00:33:57,262 --> 00:33:58,642 Th-the three of us? 690 00:33:58,710 --> 00:34:00,090 [slurping loudly] 691 00:34:00,158 --> 00:34:02,468 - Sweetie, are you okay? 692 00:34:02,538 --> 00:34:05,058 [eerie music] 693 00:34:05,124 --> 00:34:08,024 - [breathing heavily] 694 00:34:08,089 --> 00:34:15,199 ♪ ♪ 695 00:34:18,503 --> 00:34:21,333 - There was no sign of the carnival. 696 00:34:21,400 --> 00:34:23,960 No one in town even remembered that night. 697 00:34:24,021 --> 00:34:25,501 [distant screaming] 698 00:34:26,676 --> 00:34:28,816 Not her parents, not her friends, 699 00:34:28,883 --> 00:34:29,813 not her teachers... 700 00:34:29,883 --> 00:34:31,123 [crunching] 701 00:34:32,055 --> 00:34:33,465 [laughing] 702 00:34:33,538 --> 00:34:35,988 No one. 703 00:34:36,055 --> 00:34:40,815 And in time, the girl forgot about the carnival too, 704 00:34:40,883 --> 00:34:45,743 and the man in the top hat faded from her memory. 705 00:34:45,814 --> 00:34:48,574 The two girls were never found. 706 00:34:52,021 --> 00:34:53,501 The end. 707 00:34:58,572 --> 00:35:01,572 [dramatic music] 708 00:35:01,641 --> 00:35:08,571 ♪ ♪ 709 00:35:23,641 --> 00:35:30,571 ♪ ♪ 710 00:35:33,779 --> 00:35:35,709 Let me guess. 711 00:35:37,089 --> 00:35:38,299 Adam? 712 00:35:41,296 --> 00:35:43,646 [sentimental music] 713 00:35:43,710 --> 00:35:45,610 - You didn't know it was me? 714 00:35:45,676 --> 00:35:48,466 - It literally never occurred to me. 715 00:35:48,538 --> 00:35:51,058 - I thought I asked you too many questions. 716 00:35:51,124 --> 00:35:53,054 I had to make sure you wouldn't rat us out. 717 00:35:53,124 --> 00:35:55,504 - I'm Louise, by the way. 718 00:35:55,572 --> 00:35:57,982 And this guy over here, who couldn't handle your story, 719 00:35:58,055 --> 00:35:59,085 is Graham. 720 00:35:59,158 --> 00:36:00,158 - I handled it. 721 00:36:00,227 --> 00:36:01,467 - We know each other. 722 00:36:01,538 --> 00:36:03,028 - You were scared out of your mind. 723 00:36:03,089 --> 00:36:04,649 - Yeah, but that's a good thing. 724 00:36:04,710 --> 00:36:06,820 I want to be scared. I like to be scared. 725 00:36:06,883 --> 00:36:09,083 Why am I the only person who understands that concept? 726 00:36:09,158 --> 00:36:11,228 - And this is Akiko. 727 00:36:11,296 --> 00:36:12,916 - Greetings and salutations. 728 00:36:12,986 --> 00:36:15,086 - You took off your masks. 729 00:36:15,158 --> 00:36:17,608 You told me your names. 730 00:36:17,676 --> 00:36:19,886 Does this mean what I think it means? 731 00:36:19,952 --> 00:36:26,772 ♪ ♪ 732 00:36:28,917 --> 00:36:30,777 - You do the honors. 733 00:36:33,952 --> 00:36:36,842 [dramatic music] 734 00:36:36,917 --> 00:36:43,847 ♪ ♪ 735 00:37:02,193 --> 00:37:03,393 Welcome to the club, Rachel. 736 00:37:03,469 --> 00:37:06,129 - Well, it's a lot of pressure. 737 00:37:06,193 --> 00:37:07,813 Hope you can handle it. 738 00:37:07,883 --> 00:37:10,643 - Don't worry. I can. 739 00:37:12,434 --> 00:37:14,394 - I declare this meeting of The Midnight Society 740 00:37:14,469 --> 00:37:15,959 closed. 741 00:37:16,021 --> 00:37:19,841 [fire sizzles] 742 00:37:19,917 --> 00:37:21,957 - I'll have to tell you about my first story sometime. 743 00:37:22,021 --> 00:37:24,221 It was about a leprechaun who drinks blood. 744 00:37:24,296 --> 00:37:25,986 - A vampire leprechaun? 745 00:37:26,055 --> 00:37:30,395 - Uh, no, it's not, um, you know what, it's complicated. 746 00:37:30,469 --> 00:37:33,059 - You could annoy her another time, Graham. 747 00:37:33,124 --> 00:37:36,194 The weird thing is I hate camping. 748 00:37:36,262 --> 00:37:40,052 - Do you wanna know a secret? 749 00:37:40,124 --> 00:37:42,084 You're not annoying. 750 00:37:42,158 --> 00:37:43,538 - Well, I knew that part. 751 00:37:43,607 --> 00:37:47,227 I thought you were gonna tell me an actual secret. 752 00:37:49,538 --> 00:37:51,298 - Hey. 753 00:37:51,365 --> 00:37:54,815 Um, you wanna walk home together? 754 00:37:57,055 --> 00:38:01,195 - If you don't mind me asking, why-- 755 00:38:01,262 --> 00:38:02,532 - Why did we choose you? 756 00:38:02,607 --> 00:38:03,437 - Yeah. 757 00:38:03,503 --> 00:38:05,393 - It was your drawings. 758 00:38:05,469 --> 00:38:07,129 - What--what drawings? 759 00:38:07,193 --> 00:38:08,573 - There was one of Mr. Tophat 760 00:38:08,641 --> 00:38:10,601 and one of a giant spider. 761 00:38:10,676 --> 00:38:13,126 - You--you all saw my drawings? 762 00:38:13,193 --> 00:38:14,603 - Yeah, they were amazing. 763 00:38:14,676 --> 00:38:18,026 Really creative stuff, and, um, more importantly, 764 00:38:18,089 --> 00:38:21,539 they were pretty scary. 765 00:38:21,607 --> 00:38:23,777 - Thanks. 766 00:38:23,848 --> 00:38:25,988 [chuckles] 767 00:38:26,055 --> 00:38:29,025 So how long have you been in The Midnight Society? 768 00:38:29,089 --> 00:38:31,269 - Uh, around two years. I think. 769 00:38:31,331 --> 00:38:33,841 - I wouldn't have guessed you like scary stories. 770 00:38:33,917 --> 00:38:37,397 I-I-I mean, I guess I don't know much about you. 771 00:38:37,469 --> 00:38:41,749 - Oh, okay, um... 772 00:38:41,814 --> 00:38:45,914 I don't eat meat--that's not like an ethical choice. 773 00:38:45,986 --> 00:38:47,266 I just--I don't like it. 774 00:38:47,331 --> 00:38:49,391 - Right. - The taste, not... 775 00:38:49,469 --> 00:38:51,819 sometimes I worry people will think I do that 776 00:38:51,883 --> 00:38:53,643 just to seem interesting, 777 00:38:53,710 --> 00:38:56,710 but then I remember it doesn't matter what people think. 778 00:38:56,779 --> 00:38:57,749 So-- - Right. 779 00:38:57,814 --> 00:38:58,884 - [laughs] 780 00:38:58,952 --> 00:39:01,842 Uh, I like the Knicks. 781 00:39:01,917 --> 00:39:04,467 [both chuckling] 782 00:39:07,986 --> 00:39:12,196 Um, what do you really want to know? 783 00:39:12,262 --> 00:39:14,952 - Why do you like telling scary stories? 784 00:39:17,365 --> 00:39:19,815 - I think I prefer listening, actually. 785 00:39:19,883 --> 00:39:23,603 Yeah, it's fun to see what people come up with. 786 00:39:23,676 --> 00:39:27,336 'Cause that's the whole fun of The Midnight Society, right? 787 00:39:27,400 --> 00:39:28,650 We get scared, 788 00:39:28,710 --> 00:39:31,780 we get to let our imaginations run wild. 789 00:39:31,848 --> 00:39:35,538 But then we get to go home and sleep, 790 00:39:35,607 --> 00:39:36,887 safe and sound in our beds, 791 00:39:36,952 --> 00:39:39,572 knowing that the real world is much simpler 792 00:39:39,641 --> 00:39:43,331 and nothing's out there going bump in the night. 793 00:39:44,814 --> 00:39:46,644 - Yeah. 794 00:39:49,227 --> 00:39:50,647 - Hey. 795 00:39:52,469 --> 00:39:53,849 Good night, Rachel. 796 00:39:53,917 --> 00:39:55,367 - Good night, Gavin. 797 00:40:02,917 --> 00:40:04,297 Yes. [giggling] 798 00:40:04,365 --> 00:40:06,265 [whispering, giggling] Yes, yes, yes! 799 00:40:06,331 --> 00:40:08,601 [creaking] 800 00:40:19,814 --> 00:40:20,914 [dog whines] 801 00:40:20,986 --> 00:40:23,506 [wind roaring] 802 00:40:23,572 --> 00:40:24,502 - Come on, Jefferson. 803 00:40:24,572 --> 00:40:27,642 [melancholy piano music] 804 00:40:27,710 --> 00:40:34,650 ♪ ♪ 805 00:40:43,952 --> 00:40:45,192 [car honking] 806 00:40:45,262 --> 00:40:46,702 - Hey, watch it! 807 00:40:46,779 --> 00:40:49,579 [workers shouting indistinctly] 808 00:40:49,641 --> 00:40:51,601 - Move it over here, let's go. - Move it off the back 809 00:40:51,676 --> 00:40:53,916 of the truck-- pull the 18-footer! 810 00:40:53,986 --> 00:40:55,026 - No! Jefferson! 811 00:40:55,089 --> 00:40:56,849 Come back! Wait! 812 00:40:56,917 --> 00:40:59,437 [man shouting indistinct orders] 813 00:40:59,503 --> 00:41:01,843 [music intensifying] 814 00:41:01,917 --> 00:41:04,987 [eerie chords] 815 00:41:05,055 --> 00:41:07,705 [dog barking] 816 00:41:12,262 --> 00:41:13,192 [dog whining] 817 00:41:13,262 --> 00:41:16,432 - Adam? Adam? 818 00:41:16,503 --> 00:41:18,773 Jefferson, where's Adam? Adam! 819 00:41:18,848 --> 00:41:21,028 [thunder rumbles] 820 00:41:21,089 --> 00:41:22,199 - I'm over zombies. 821 00:41:22,262 --> 00:41:23,572 Next movie is werewolves. 822 00:41:23,641 --> 00:41:25,501 Okay, it's a really underused genre. 823 00:41:25,572 --> 00:41:27,912 - Cops. - What? 824 00:41:27,986 --> 00:41:28,986 Hideo? 825 00:41:29,055 --> 00:41:31,985 [eerie music] 826 00:41:32,055 --> 00:41:37,265 ♪ ♪ 827 00:41:37,331 --> 00:41:39,391 What's wrong? 828 00:41:39,469 --> 00:41:40,579 [backpack thumps] 829 00:41:44,986 --> 00:41:46,776 - Hey. 830 00:41:46,848 --> 00:41:49,678 When do I get my own scary mask? 831 00:41:49,745 --> 00:41:53,085 - [whispering] We don't talk about TMS at school. 832 00:41:53,158 --> 00:41:57,438 - Oh, sorry. Sorry, my bad. 833 00:41:57,503 --> 00:42:00,533 - But the answer is--soon. 834 00:42:00,607 --> 00:42:05,027 - All right, everybody, settle down, take your seats. 835 00:42:05,089 --> 00:42:06,819 Okay, quiet please, quiet. 836 00:42:06,883 --> 00:42:08,333 I've got something I need to share with you. 837 00:42:08,400 --> 00:42:10,270 - You got fired? - Jeremy, come on. 838 00:42:10,331 --> 00:42:11,911 [laughter] All right, look. 839 00:42:11,986 --> 00:42:14,576 It appears that one of your fellow students 840 00:42:14,641 --> 00:42:17,021 went missing this morning-- Adam Lynch. 841 00:42:17,089 --> 00:42:20,199 Now if any of you have seen him or know anything about it, 842 00:42:20,262 --> 00:42:21,532 please come talk to me 843 00:42:21,607 --> 00:42:23,397 or someone in the principal's office, okay? 844 00:42:23,469 --> 00:42:28,299 Now, on a more positive note. 845 00:42:28,365 --> 00:42:29,705 You wanna hand those back, please? 846 00:42:29,779 --> 00:42:31,229 Thank you. 847 00:42:31,296 --> 00:42:34,086 There's a really fun thing going on this weekend. 848 00:42:34,158 --> 00:42:35,958 - Class, pass these back. 849 00:42:36,021 --> 00:42:38,391 - Pass it along. 850 00:42:38,469 --> 00:42:42,029 - Hand that back. 851 00:42:42,089 --> 00:42:44,299 A carnival's coming to town this Thursday. 852 00:42:44,365 --> 00:42:47,265 [eerie music] 853 00:42:47,331 --> 00:42:54,431 ♪ ♪ 854 00:42:55,917 --> 00:42:57,777 - Oh my God. 855 00:43:08,952 --> 00:43:11,122 - Shh. 856 00:43:11,193 --> 00:43:15,123 It's all part of the show. 857 00:43:15,193 --> 00:43:18,053 [laughing] 858 00:43:18,124 --> 00:43:21,534 [eerie music] 859 00:43:21,607 --> 00:43:23,537 - ♪ New school, new life ♪ 860 00:43:23,607 --> 00:43:25,267 ♪ New locker ♪ 861 00:43:25,331 --> 00:43:29,531 ♪ With notes that make you wonder ♪ 862 00:43:29,607 --> 00:43:32,467 ♪ What kinds of stories ♪ 863 00:43:32,538 --> 00:43:36,228 ♪ Likes the Midnight Society ♪ 864 00:43:36,296 --> 00:43:40,776 ♪ She told the tales of Mr. Tophat ♪ 865 00:43:40,848 --> 00:43:44,888 ♪ A man that's friends to no one ♪ 866 00:43:44,952 --> 00:43:47,812 ♪ It's all part of the show ♪ 867 00:43:51,365 --> 00:43:53,535 - Adam went missing the same day the carnival came to town. 868 00:43:53,607 --> 00:43:55,647 I think Mr. Tophat took him. 869 00:43:55,710 --> 00:43:57,270 We should go tomorrow night. 870 00:43:57,331 --> 00:43:58,291 Together. 871 00:43:58,365 --> 00:44:01,335 [laughter] 872 00:44:01,400 --> 00:44:02,540 Adam? 873 00:44:02,607 --> 00:44:06,777 [suspenseful music] 874 00:44:06,848 --> 00:44:08,198 [all gasp] 875 00:44:08,262 --> 00:44:09,332 [all screaming] 876 00:44:09,400 --> 00:44:11,890 - Aah! - Aah! 877 00:44:11,952 --> 00:44:12,882 [laughter] 878 00:44:12,952 --> 00:44:14,572 - Hello, Rachel. 879 00:44:14,641 --> 00:44:15,881 - Get off! - [screams] 880 00:44:17,607 --> 00:44:18,887 You need to take me to school right now.