1
00:00:09,900 --> 00:00:16,900
B R O N T O S A U R U S
B E R A N A K
www.brontosaurusberanak.blogspot.com
2
00:00:21,480 --> 00:00:25,270
Mencari kesana kemari
3
00:00:25,270 --> 00:00:28,710
Mencari tempat yang bisa kutuju
4
00:00:28,710 --> 00:00:32,540
Lebah punya sarangnya.
Tikus punya lubang
5
00:00:32,540 --> 00:00:36,890
Mencari tempat untukku pergi
6
00:00:36,890 --> 00:00:38,540
Cakarku mulai sakit
7
00:00:38,540 --> 00:00:40,410
Karena aku berjalan jauh
8
00:00:40,410 --> 00:00:43,590
Sudah kulihat satu juta pohon
9
00:00:43,590 --> 00:00:47,590
Pohon ditakdirkan berada di hutan
10
00:00:47,590 --> 00:00:53,690
Tapi dimana tempat untukku?
11
00:00:53,690 --> 00:00:55,250
Aduh.
/ Huh?
12
00:00:55,250 --> 00:00:56,860
Kubilang, "Aduh."
13
00:00:56,860 --> 00:00:58,910
Oh.
14
00:00:59,300 --> 00:01:01,000
Lihat dirimu!
15
00:01:01,000 --> 00:01:02,780
Kau terlihat sepertiku!
16
00:01:02,780 --> 00:01:05,260
Akhirnya aku punya teman seukuran,
tapi dengan garis.
17
00:01:05,260 --> 00:01:06,740
Ayo, ikut bersamaku!
18
00:01:06,740 --> 00:01:07,960
Tunggu sebentar.
19
00:01:07,960 --> 00:01:09,620
Kenapa kau tidur disini...
20
00:01:09,620 --> 00:01:12,790
...di tengah rel kereta?
21
00:01:12,790 --> 00:01:15,270
Aku sudah berjalan
sepanjang rel ini...
22
00:01:15,270 --> 00:01:18,020
...karena kupikir akan
mengantarku ke tempat keren.
23
00:01:18,020 --> 00:01:19,760
Tempat keren!
Itulah yang kucari!
24
00:01:19,760 --> 00:01:23,800
Tapi aku jatuh tersandung
dan kakiku terjepit.
25
00:01:23,800 --> 00:01:25,460
Itu tidak keren.
26
00:01:25,460 --> 00:01:27,070
Sekarang inilah hidupku.
27
00:01:27,070 --> 00:01:29,510
Tak punya teman,
dan keluarga.
28
00:01:29,510 --> 00:01:31,460
Hanya aku dan rel kereta.
29
00:01:31,460 --> 00:01:33,030
Jangan sedih Beruang.
30
00:01:33,030 --> 00:01:35,640
Untungnya, aku hebat melepas
apapun yang terjepit.
31
00:01:35,640 --> 00:01:37,470
Sekarang berdiri!
32
00:01:38,820 --> 00:01:40,300
Lihat? Tak ada harapan.
33
00:01:40,300 --> 00:01:41,740
Ayo kawan,
kau harus percaya!
34
00:01:45,090 --> 00:01:46,700
Apa?
35
00:01:50,140 --> 00:01:52,490
Kereta!
/ Kenapa benda itu disini?
36
00:01:52,490 --> 00:01:55,010
Keluarkan aku!
37
00:01:55,010 --> 00:01:56,880
Aku tak cukup kuat!
38
00:01:56,880 --> 00:01:58,580
Ayolah, kaki!
Seseorang, tolong!
39
00:01:58,580 --> 00:02:00,670
Tolong aku!
Siapapun, tolong!
40
00:02:00,670 --> 00:02:02,410
Panggil polisi!
/ Telepon polisi!
41
00:02:02,410 --> 00:02:04,630
Tolong kami!
Siapapun, tolong!
42
00:02:21,380 --> 00:02:23,130
Itu yang kumaksud!
43
00:02:23,130 --> 00:02:24,690
Keretanya semakin dekat!
44
00:02:24,690 --> 00:02:26,170
Cepat! Cepat!
45
00:02:28,350 --> 00:02:30,090
Kita memang!
/ Kebebasan!
46
00:02:34,050 --> 00:02:35,350
Aduh, bawaanku!
47
00:02:37,970 --> 00:02:40,230
Pergilah...tanpa aku.
48
00:02:40,230 --> 00:02:41,930
Ayolah, gerakkan kaki bayimu.
49
00:02:42,130 --> 00:02:44,230
Wow, keren.
50
00:02:44,230 --> 00:02:47,190
Lebih cepat lagi.
51
00:02:47,190 --> 00:02:48,760
Raih tanganku!
52
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
Kucoba!
53
00:02:49,760 --> 00:02:50,760
Cepat, raihlah!
54
00:02:55,420 --> 00:02:57,900
Kereta itu masih mendekati kita.
55
00:02:57,900 --> 00:02:59,200
Lebih cepat!
56
00:02:59,200 --> 00:03:00,770
Kita takkan berhasil!
57
00:03:15,260 --> 00:03:16,790
Astaga, tanggal itu.
Hari ini!
58
00:03:16,790 --> 00:03:19,440
Kawan-kawan
Aku harus bersiap--
59
00:03:22,010 --> 00:03:24,100
Panda, ini adalah harinya,
kita akan terlambat.
60
00:03:24,100 --> 00:03:25,580
Astaga!
Aku benar-benar lupa.
61
00:03:25,580 --> 00:03:27,320
Aku akan ganti baju.
62
00:03:27,320 --> 00:03:29,410
Oke, kau terlihat sempurna.
Ayo, kita pergi!
63
00:03:31,190 --> 00:03:33,110
Teman kecil,
berhenti memahat.
64
00:03:36,810 --> 00:03:37,940
Tukang pos!
65
00:03:43,470 --> 00:03:44,860
Maaf, tukang pos!
66
00:03:46,470 --> 00:03:47,730
Permisi, numpang lewat!
/ Hai, Charlie.
67
00:03:47,730 --> 00:03:48,910
Hai, Beruang.
68
00:03:48,910 --> 00:03:50,430
Ayo cepat!
69
00:03:51,820 --> 00:03:53,260
Selamat pagi, Beruang.
70
00:03:54,520 --> 00:03:55,700
Awas tumpukan beruang!
Numpang lewat.
71
00:03:58,310 --> 00:04:01,400
Maaf! Salah kami!
/ Kami yang salah.
72
00:04:01,400 --> 00:04:02,440
Numpang lewat!
73
00:04:12,410 --> 00:04:14,060
Grizz, kita akan telat--
Hei, lihat jalan!
74
00:04:15,280 --> 00:04:16,630
Maaf!
75
00:04:27,770 --> 00:04:29,080
Lihat, ada skuter!
76
00:04:29,080 --> 00:04:30,170
Kusewa sekarang.
77
00:04:38,960 --> 00:04:40,040
Hai, Beruang!
78
00:04:41,520 --> 00:04:43,570
Pelan-pelan, teman.
79
00:04:45,440 --> 00:04:48,180
Numpang lewat!
Awas!
80
00:05:04,940 --> 00:05:07,290
Aku agak mual.
/ Apa kita berhasil?
81
00:05:07,290 --> 00:05:09,730
Itu dia, teman-teman!
82
00:05:13,340 --> 00:05:14,950
Selamat pagi!
83
00:05:14,950 --> 00:05:17,300
Selamat datang di pembukaan
Le Bonne Poutine.
84
00:05:17,300 --> 00:05:18,910
Ya, kita berhasil.
85
00:05:20,430 --> 00:05:22,090
Aku sudah menunggu
truk baru ini...
86
00:05:22,090 --> 00:05:23,610
...dan kita pengunjung pertama.
87
00:05:23,610 --> 00:05:25,220
Apa ini rasanya menjadi panutan?
88
00:05:25,220 --> 00:05:26,920
Oh, rasanya menyenangkan.
89
00:05:26,920 --> 00:05:29,220
Aku bahkan tak tahu
apa itu Poutine.
90
00:05:29,220 --> 00:05:30,400
Apa itu Poutine?
91
00:05:30,400 --> 00:05:32,270
Itu makanan terlezat
yang pernah ada!
92
00:05:32,270 --> 00:05:35,880
Kau tahu ini enak
karena berasal dari Kanada.
93
00:05:35,880 --> 00:05:39,970
Ya, Kanada! Tanah kebebasan,
rumah bagi keberanian.
94
00:05:39,970 --> 00:05:42,060
Ditambah, kami cinta beruang!
95
00:05:42,060 --> 00:05:43,670
Lihat?
96
00:05:43,670 --> 00:05:44,980
Bagus.
97
00:05:44,980 --> 00:05:46,070
Tolong, kami pesan 3 Poutine.
98
00:05:46,070 --> 00:05:47,630
Segera datang.
99
00:05:47,630 --> 00:05:48,770
Hai, teman-teman!
Lihat ke kamera.
100
00:05:48,770 --> 00:05:50,200
Ucapkan "Poutine."
101
00:05:50,200 --> 00:05:52,460
Poutine!
102
00:05:52,460 --> 00:05:55,600
Jadi kuputuskan mulai dari awal
dan merubah citraku...
103
00:05:55,600 --> 00:05:57,080
...sebagai cowok keren sekarang.
104
00:05:57,080 --> 00:05:59,730
CoolGuy28, lebih jelasnya.
105
00:05:59,730 --> 00:06:01,950
Aku sudah bisa mencium baunya.
106
00:06:01,950 --> 00:06:04,560
Pesanan siap, 3 Poutine.
107
00:06:05,740 --> 00:06:07,910
Beruntung kita sampai tepat waktu.
108
00:06:07,910 --> 00:06:10,050
Lihatlah orang-orang kelaparan itu.
109
00:06:10,050 --> 00:06:12,140
Kami tidak lapar!
/ Kita marah!
110
00:06:12,140 --> 00:06:13,270
Kami marah padamu!
111
00:06:13,270 --> 00:06:14,310
Ya.
112
00:06:15,530 --> 00:06:16,920
Kau merusak pernikahan kami.
113
00:06:16,920 --> 00:06:18,060
Kau merusak pizza-ku.
114
00:06:18,060 --> 00:06:19,800
Kau menghancurkan bendungan kami!
115
00:06:19,800 --> 00:06:21,890
Kami minta maaf.
Itu tak disengaja.
116
00:06:21,890 --> 00:06:23,150
Kami tidak bermaksud melakukannya.
117
00:06:23,150 --> 00:06:24,500
Yah, kami lelah dengan kelakuanmu!
118
00:06:24,500 --> 00:06:25,930
Kelakuan Ice Bear sangat menghibur.
119
00:06:25,930 --> 00:06:27,850
Itulah yang kami lakukan.
120
00:06:27,850 --> 00:06:30,850
Ya, kami menyenangkan
dan mudah dicintai.
121
00:06:34,900 --> 00:06:38,250
Baiklah, semuanya tenang.
122
00:06:38,250 --> 00:06:41,120
Sekarang, nyatakan keluhan
kalian secara bergantian...
123
00:06:41,120 --> 00:06:43,600
...dan akan kutambahkan
di Buku Keluhan-Beruang.
124
00:06:44,950 --> 00:06:47,480
Buku Keluhan Beruang?
Apa itu?
125
00:06:47,480 --> 00:06:49,780
"Merusak skateboard.
126
00:06:49,780 --> 00:06:52,920
Permisi, maafkan aku.
Pinjam sebentar, terima kasih.
127
00:06:54,740 --> 00:06:57,700
"Mencuri...Buku...
Keluhan...Beruang
128
00:06:57,700 --> 00:06:59,230
Dan dia mendorongku.
129
00:06:59,230 --> 00:07:01,500
Kalian percaya ini?
130
00:07:01,500 --> 00:07:03,970
"Beruang terlalu besar dan berisik.
131
00:07:03,970 --> 00:07:06,230
"Membuat Tas Jinjing
kelihatan jelek.
132
00:07:06,230 --> 00:07:08,110
"Panda itu terus mengajakku kencan...
133
00:07:08,110 --> 00:07:10,540
...dia sangat aneh,
kenapa tak mengerti tandanya?
134
00:07:10,540 --> 00:07:12,410
Ini pasti Panda lain, 'kan?
135
00:07:14,200 --> 00:07:15,680
Oh, teman-teman!
136
00:07:15,680 --> 00:07:17,850
Aku tak tahu ini yang
orang pikirkan tentang kita.
137
00:07:17,850 --> 00:07:20,420
Ice Bear bukan beruang jahat,
hanya salah paham.
138
00:07:20,420 --> 00:07:22,030
Kita harus perbaiki masalah ini.
139
00:07:22,030 --> 00:07:23,030
Apa yang harus kita lakukan?
140
00:07:24,820 --> 00:07:26,690
Hei, mobilku!
141
00:07:32,520 --> 00:07:34,350
Kau akan lihat, tuan!
142
00:07:36,090 --> 00:07:38,050
Apa kabar?
143
00:07:38,050 --> 00:07:40,310
Itu Nom Nom!
/ Itu Nom Nom!
144
00:07:40,310 --> 00:07:41,440
Astaga!
Itu Nom Nom!
145
00:07:42,620 --> 00:07:44,230
Ugh, Nom Nom.
146
00:07:44,230 --> 00:07:46,540
Hei, Nom Nom,
perlihatkan wajah itu!
147
00:07:46,540 --> 00:07:49,450
Oh, maksudmu...
wajah ini?
148
00:07:49,450 --> 00:07:52,910
NOM NOM
100 JUTA PENGIKUT
149
00:07:58,720 --> 00:08:00,380
Beri aku yang spesial.
150
00:08:00,380 --> 00:08:02,070
Aku punya sesuatu
yang sangat spesial...
151
00:08:02,070 --> 00:08:03,470
...untukmu, Tn. Nom Nom.
152
00:08:03,470 --> 00:08:06,250
Hai, Nom Nom.
/ Hai, Greg.
153
00:08:06,250 --> 00:08:07,250
Oh, namaku Grizz.
154
00:08:07,250 --> 00:08:08,860
Ini dia!
155
00:08:08,860 --> 00:08:10,730
Inilah poutine special Nom Nom.
156
00:08:15,130 --> 00:08:16,390
Aduh. Kenyangnya.
157
00:08:22,830 --> 00:08:25,360
Aku muak diperlakukan seperti ini.
158
00:08:25,360 --> 00:08:27,270
Nom Nom bisa melakukan apapun!
159
00:08:27,270 --> 00:08:29,270
Maksudku, aku bahkan
tak bisa melakukan...
160
00:08:29,270 --> 00:08:30,930
"Menduduki kue ulang tahunku.
161
00:08:30,930 --> 00:08:32,410
Baiklah, aku memang melakukannya.
162
00:08:32,410 --> 00:08:34,060
Jadi, apa yang kau harapkan?
163
00:08:34,060 --> 00:08:36,240
Itulah perlakuan orang ketika
kau membuat video keren.
164
00:08:36,240 --> 00:08:38,720
Jadi kita cuma harus...
165
00:08:38,720 --> 00:08:40,630
...membuat konten keren juga.
166
00:08:40,630 --> 00:08:43,550
Grizz, itu tak pernah berhasil.
Ingat?
167
00:08:43,550 --> 00:08:45,030
Ibu? Kau di dalam?
168
00:08:45,030 --> 00:08:46,900
Ini botol susumu.
Cobalah untuk --
169
00:08:46,900 --> 00:08:49,270
Video jelek.
Tidak ada yang like.
170
00:08:49,270 --> 00:08:52,600
Dengar, maksudku adalah,
video kita dulu tak disukai...
171
00:08:52,600 --> 00:08:54,390
...dan mereka tak akan
menyukainya sekarang.
172
00:08:54,390 --> 00:08:56,040
Kita cuma tidak terkenal.
173
00:08:56,040 --> 00:08:59,780
Tapi bagaimana kalau kali ini
kita buat video penghabisan.
174
00:08:59,780 --> 00:09:01,260
Paling viral dari yang viral!
175
00:09:01,260 --> 00:09:02,740
Mungkin, tapi kita tidak bisa...
176
00:09:02,740 --> 00:09:04,830
...memaksa orang untuk
menonton video kita.
177
00:09:06,310 --> 00:09:08,050
Ice Bear punya ide.
178
00:09:13,450 --> 00:09:15,450
Dan...!
179
00:09:15,450 --> 00:09:17,540
Hai, teman kecil,
apa kabar di atas?
180
00:09:17,540 --> 00:09:19,540
Teman kecil!
181
00:09:19,540 --> 00:09:22,330
Hacking beres.
Ice Bear sudah masuk.
182
00:09:22,330 --> 00:09:23,630
Baiklah!
183
00:09:23,630 --> 00:09:25,420
Mari kita mulai pertunjukannya!
184
00:09:29,590 --> 00:09:31,990
Panda, bagaimana lokasi syutingnya?
185
00:09:31,990 --> 00:09:33,560
Bagus, kurasa.
186
00:09:33,560 --> 00:09:35,950
Grizz, aku tak yakin tentang ini.
187
00:09:35,950 --> 00:09:37,650
Panda, ini sangat mudah.
188
00:09:37,650 --> 00:09:40,340
Kita taruh apapun yang sedang
populer dalam satu video.
189
00:09:40,340 --> 00:09:41,910
Mereka akan menyukainya!
190
00:09:41,910 --> 00:09:44,350
Bukankah kita harusnya lebih original?
191
00:09:44,350 --> 00:09:46,000
Maksudku, ini kelihatan seperti-
Aku tak tahu...
192
00:09:46,000 --> 00:09:48,610
...ini kelihatan
menakutkan dan kuno?
193
00:09:48,610 --> 00:09:50,050
Hei, ini akan hebat, teman.
194
00:09:50,050 --> 00:09:52,100
Internet adalah tempat yang positif...
195
00:09:52,100 --> 00:09:54,530
...hanya ada orang yang baik
dan saling mendukung.
196
00:09:54,530 --> 00:09:56,620
Lakukan ini demi like.
197
00:09:56,620 --> 00:09:59,760
Baik, terakhir yang kita butuhkan...
Oh! Ponselmu.
198
00:09:59,760 --> 00:10:01,410
Apa? Ponselku? Kenapa?
199
00:10:01,410 --> 00:10:03,000
Kita harus menghubungkannya
ke akunmu.
200
00:10:03,000 --> 00:10:05,060
CoolGuy28, benar?
201
00:10:05,060 --> 00:10:06,150
Omong-omong, apa kabar akunmu?
202
00:10:08,720 --> 00:10:11,200
Lho?!
Bagaimana mungkin?!
203
00:10:11,200 --> 00:10:13,160
Baik, kau benar.
204
00:10:13,160 --> 00:10:14,680
Keadaan tak akan lebih buruk.
205
00:10:14,680 --> 00:10:16,210
Itu baru semangat.
206
00:10:18,120 --> 00:10:19,990
Baik, posisi,
semuanya diposisi.
207
00:10:19,990 --> 00:10:21,910
Panda, kau siap wajahmu di close up?
208
00:10:21,910 --> 00:10:23,260
Ya. Kurasa.
209
00:10:23,260 --> 00:10:24,870
Teman kecil?
/ Ice Bear siap sejak lahir.
210
00:10:24,870 --> 00:10:28,570
Oke, kawan.
Ini pertunjukannya!
211
00:10:38,660 --> 00:10:40,880
Sobat Bay Area,
kalian siap berpesta?
212
00:10:42,490 --> 00:10:45,710
Karena semuanya akan hadir disini.
213
00:10:45,710 --> 00:10:47,670
Kami akan menampilkan
yang paling populer untukmu.
214
00:10:49,330 --> 00:10:52,550
Jangan lupa untuk like, komentar,
dan subscribe akun beruang.
215
00:10:52,550 --> 00:10:55,550
Karena beruang
yang terbaik dan keren.
216
00:10:55,550 --> 00:10:57,600
Mari mulai!
217
00:11:04,000 --> 00:11:05,700
RASAKAN ITU.
218
00:11:09,000 --> 00:11:11,570
Ini sangat mengerikan.
Ini serius, bro?
219
00:11:11,570 --> 00:11:13,660
Dae bak
/ Salanghae
220
00:11:13,660 --> 00:11:14,920
Jangnangam, jangnangam
221
00:11:14,920 --> 00:11:16,790
Ini sangat dingin, teman.
ICY BUCKET CHALLENGE
222
00:11:18,270 --> 00:11:20,580
Meme ini lebih tua dari ku.
223
00:11:20,580 --> 00:11:21,970
Aku tak paham.
224
00:11:29,760 --> 00:11:31,320
Ini jadi bagus!
225
00:11:31,320 --> 00:11:33,280
Panda!
Cek statistik!
226
00:11:33,280 --> 00:11:36,240
Oke.
227
00:11:36,240 --> 00:11:38,850
Kupikir ini sangat berhasil!
228
00:11:38,850 --> 00:11:40,290
Orang-orang menyukainya!
229
00:11:40,290 --> 00:11:43,990
Kawan-kawan,
ada yang salah.
230
00:11:43,990 --> 00:11:46,560
Panda, berhenti khawatir.
Pertunjukannya harus tetap jalan.
231
00:11:58,920 --> 00:12:00,010
Apa yang terjadi?
232
00:12:06,190 --> 00:12:07,800
Tolong!
Apa yang harus kita lakukan?
233
00:12:16,720 --> 00:12:19,810
Yah, kurasa pertunjukan selesai.
234
00:12:19,810 --> 00:12:21,420
Apa orang menyukainya kita sekarang?
235
00:12:21,420 --> 00:12:22,940
Tentu.
Mereka akan menyukainya.
236
00:12:35,080 --> 00:12:37,830
Warga yang marah berkumpul
di balai kota malam ini...
237
00:12:37,830 --> 00:12:39,920
...setelah pemadaman listrik besar-besaran.
238
00:12:39,920 --> 00:12:41,310
Yang melibatkan 3 beruang...
239
00:12:41,310 --> 00:12:44,270
...dan upaya putus asa
untuk dapat perhatian.
240
00:12:45,790 --> 00:12:47,750
Hadirin dimohon tenang.
241
00:12:47,750 --> 00:12:51,840
Saya tahu kalian kecewa,
tapi jika kita semua tenang.
242
00:12:51,840 --> 00:12:55,150
Saya yakin 3 beruang ini akan
menjelaskannya sendiri.
243
00:13:02,760 --> 00:13:04,240
Astaga.
244
00:13:04,240 --> 00:13:06,860
Maaf, semuanya.
Kami membuat kesalahan.
245
00:13:06,860 --> 00:13:09,380
Tapi kabar baiknya.
Itu tak akan terjadi lagi.
246
00:13:09,380 --> 00:13:10,900
Benar, kawan?
247
00:13:10,900 --> 00:13:13,860
Ice Bear dipenuhi penyesalan.
248
00:13:13,860 --> 00:13:16,300
Maaf tentang semuanya.
249
00:13:16,300 --> 00:13:18,910
Awalnya memang
kupikir itu ide buruk...
250
00:13:18,910 --> 00:13:20,700
...tapi seseorang mendorongku
melakukannya.
251
00:13:22,170 --> 00:13:23,830
Nah, ini dia.
252
00:13:23,830 --> 00:13:26,440
Mari kita catat di Berkas Keluhan dan--
253
00:13:29,700 --> 00:13:32,010
Beruang-beruang itu
harus bertanggung jawab.
254
00:13:32,010 --> 00:13:34,140
Kekonyolan mereka sudah teralu jauh!
255
00:13:34,140 --> 00:13:35,360
Dan bau mereka.
256
00:13:39,450 --> 00:13:43,720
Baik, mungkin kerja sosial,
mengecat pagar, atau --
257
00:14:01,300 --> 00:14:02,820
Siapa itu?
258
00:14:02,820 --> 00:14:06,960
Tolong minggir.
Akan kuambil alih dari sini.
259
00:14:06,960 --> 00:14:08,440
Anda siapa?
260
00:14:08,440 --> 00:14:09,470
Agen Trout --
261
00:14:09,470 --> 00:14:11,570
Departemen Nasionall
Pengendali Kehidupan Liar.
262
00:14:11,570 --> 00:14:14,140
Aku disini karena seseorang
tak melakukan tugasnya.
263
00:14:14,140 --> 00:14:16,710
Maaf karena sangat sopan,
tapi orang itu adalah kau.
264
00:14:16,710 --> 00:14:18,320
Kau tidak melakukan tugasmu.
265
00:14:18,320 --> 00:14:20,320
Lihat, kau dapat masalah beruang.
266
00:14:20,320 --> 00:14:22,970
Dan aku pemecah masalahnya.
267
00:14:22,970 --> 00:14:26,110
Masalah beruang?
268
00:14:30,460 --> 00:14:33,380
Alam.
Kita semua cinta alam.
269
00:14:33,380 --> 00:14:36,640
Berjalan-jalan di taman,
mendaki di sore yang cerah.
270
00:14:38,120 --> 00:14:41,910
Tapi apa yang terjadi ketika alam..
menyerang!
271
00:14:46,170 --> 00:14:48,350
Anjing hutan mengganggu
anak sekolah.
272
00:14:48,350 --> 00:14:50,310
Merpati berurusan dengan penyelundupan.
273
00:14:50,310 --> 00:14:53,310
Cougar liar menguntit
orang tak bersalah.
274
00:14:53,310 --> 00:14:54,960
Aku sudah melihat semuanya, hadirin.
275
00:14:54,960 --> 00:14:57,750
Tapi aku belum pernah lihat
sesuatu yang menggangu...
276
00:14:57,750 --> 00:14:59,530
...seperti yang kalian lihat hari ini.
277
00:14:59,530 --> 00:15:01,840
Dia bicara tentang kita?
278
00:15:01,840 --> 00:15:03,710
Jangan bicara sampai presentasi berakhir.
279
00:15:05,100 --> 00:15:06,760
Dalam dunia ini,
ada aturan alam.
280
00:15:06,760 --> 00:15:08,630
Dan ketika aturan itu dilanggar...
281
00:15:08,630 --> 00:15:11,410
...ketika binatang liar dibiarkan hidup
berdampingan dengan kita,
282
00:15:11,410 --> 00:15:13,720
...dalam komunitas kita,
dalam rumah kita,
283
00:15:13,720 --> 00:15:16,290
...itulah ketika kehidupan
menjadi tidak natural.
284
00:15:16,290 --> 00:15:19,030
Apa kita akan membiarkan beruang itu...
285
00:15:19,030 --> 00:15:20,770
...mendatangkan malapetaka di kota?
286
00:15:20,770 --> 00:15:23,300
Berjalan dengan dua kaki?
Berbicara?
287
00:15:23,300 --> 00:15:25,730
Tentu.
288
00:15:25,730 --> 00:15:29,080
Dan yang paling parah,
paling mengganggu dari beruang ini?
289
00:15:29,080 --> 00:15:31,260
Mereka bertumpuk!
290
00:15:34,480 --> 00:15:38,140
Apa yang salah dengan itu?
291
00:15:38,140 --> 00:15:40,840
Beruang ini ancaman
bagi aturan alam.
292
00:15:40,840 --> 00:15:44,230
Selama mereka disini,
sisa hidup kalian dalam bahaya.
293
00:15:44,230 --> 00:15:46,540
Apa yang harus kita lakukan?
294
00:15:46,540 --> 00:15:49,580
Sederhana.
Kita lakukan yang terbaik.
295
00:15:49,580 --> 00:15:52,670
Tangkap, tahan, dan pindahkan
ke tempat aman.
296
00:15:52,670 --> 00:15:56,940
Kirim mereka ke tempat seharusnya.
Penginapan Beruang.
297
00:15:56,940 --> 00:15:59,680
Jauhkan dari kehidupan
manusia selamanya.
298
00:16:00,940 --> 00:16:02,940
Ya, tidak ada lagi beruang.
299
00:16:02,940 --> 00:16:07,560
Tak ada lagi beruang.
300
00:16:07,560 --> 00:16:09,560
Sekarang bagaimana, Grizz?
301
00:16:09,560 --> 00:16:10,780
Aku tak tahu.
302
00:16:15,960 --> 00:16:17,260
Kau tak bisa lakukan ini.
303
00:16:17,260 --> 00:16:19,000
Tidak, ini kesalahan.
304
00:16:19,000 --> 00:16:20,960
Ini rumah kami.
Kau tak bisa paksa kami pergi.
305
00:16:22,180 --> 00:16:23,490
Tidak, tolong!
306
00:16:24,920 --> 00:16:26,270
Jangan mendorong Ice Bear.
307
00:16:26,270 --> 00:16:28,060
Ice Bear tahu akan kemana.
308
00:16:30,360 --> 00:16:32,930
Tunggu dulu.
309
00:16:32,930 --> 00:16:35,190
Tinggalkan kami.
310
00:16:38,240 --> 00:16:40,980
Kau sudah lama sekali hidup
diantara manusia lama...,
311
00:16:40,980 --> 00:16:42,550
...tapi waktunya sudah tiba.
312
00:16:42,550 --> 00:16:44,770
Kau tak bisa melakukannya.
Ini rumah kami!
313
00:16:44,770 --> 00:16:46,420
Kami akan panggil pengacara.
314
00:16:46,420 --> 00:16:50,910
Pengacara, apa yang kau lakukan?
Membayar mereka dengan madu?
315
00:16:50,910 --> 00:16:53,210
Sampai jumpa.
316
00:16:54,560 --> 00:16:57,610
Bawa mereka pergi.
317
00:16:57,610 --> 00:17:00,260
Membayarnya dengan madu.
318
00:17:00,260 --> 00:17:02,920
Apa yang kalian mau?
/ Kami ingin keadilan!
319
00:17:02,920 --> 00:17:06,050
Ini tidak berdasar!
/ Siapa kau, orang gila?
320
00:17:06,050 --> 00:17:08,660
Jika kau menyakiti mereka,
aku akan...
321
00:17:08,660 --> 00:17:11,400
...menulis surat yang sangat
panjang ke anggota dewan.
322
00:17:11,400 --> 00:17:13,100
Aku tak akan menyakiti mereka.
323
00:17:13,100 --> 00:17:15,710
Aku mengirim mereka
ke tempat mereka akan bahagia.
324
00:17:15,710 --> 00:17:17,980
Bukankah itu yang kau inginkan,
gadis kecil?
325
00:17:19,670 --> 00:17:20,940
Opsir Murphy sedang
dalam perjalanan...
326
00:17:20,940 --> 00:17:22,460
...mengantar beruang,
seperti yang kita bicarakan,
327
00:17:22,460 --> 00:17:24,630
...dan tak ada yang bisa kau
lakukan untuk menggagalkannya.
328
00:17:24,630 --> 00:17:26,810
Hei, Trout.
Kemana mobilnya pergi?
329
00:17:26,810 --> 00:17:28,380
Opsir Murphy!
/ Itu aneh.
330
00:17:28,380 --> 00:17:29,900
Aku baru beli kopi dan donat--
331
00:17:29,900 --> 00:17:33,250
Jika kau disini,
siapa yang membawa mobilnya?
332
00:17:33,250 --> 00:17:35,250
BERHENTI
333
00:17:42,700 --> 00:17:44,440
Grizz, kau baik saja?
334
00:17:44,440 --> 00:17:46,790
Hei, keberatan jika kau tak
mengemudi seperti orang gila.
335
00:17:50,140 --> 00:17:51,530
Tak apa, Henry.
336
00:17:51,530 --> 00:17:52,840
Mabuk daratmu
akan segera hilang.
337
00:17:52,840 --> 00:17:54,450
Charlie!
338
00:17:55,670 --> 00:17:57,000
Hei, beruang.
339
00:17:57,000 --> 00:17:58,710
Seekor burung kecil bilang
kalian dalam masalah.
340
00:18:00,020 --> 00:18:01,320
Dia juga mengajariku...
341
00:18:01,320 --> 00:18:02,540
...cara meretas mobil polisi.
342
00:18:02,540 --> 00:18:04,240
Charlie!
Kau penyelamat kami.
343
00:18:04,240 --> 00:18:06,850
Benar Charlie, kami tak pernah
menyangka itu kau.
344
00:18:06,850 --> 00:18:09,640
Pandaku, kemarilah.
345
00:18:09,640 --> 00:18:11,330
Kau tidak melihat jalan atau apa?
346
00:18:11,330 --> 00:18:13,550
Jangan khawatir.
Ada yang pegang kemudi.
347
00:18:15,080 --> 00:18:17,770
Berapa banyak binatang
yang kau bawa?
348
00:18:17,770 --> 00:18:20,300
Aku tak tahu.
Mungkin, semuanya?
349
00:18:21,950 --> 00:18:23,300
Jangan khawatir, beruang.
350
00:18:23,300 --> 00:18:25,000
Aku punya rencana untuk
bersembunyi dan lain-lain.
351
00:18:38,840 --> 00:18:40,410
Ada berita apa, Carl?
352
00:18:41,620 --> 00:18:43,320
Bagus.
Squeak, squeak.
353
00:18:43,320 --> 00:18:45,720
Beruang!
354
00:18:45,720 --> 00:18:47,460
Kelihatannya pantai aman, sobat.
355
00:18:47,460 --> 00:18:49,550
Pakai ini, jadi tak ada orang
yang mengenalimu.
356
00:18:49,550 --> 00:18:51,760
Apa gunanya?
357
00:18:51,760 --> 00:18:52,940
Satu untukmu.
358
00:18:52,940 --> 00:18:54,460
Semua orang membenci kita.
/ Satu untukmu.
359
00:18:54,460 --> 00:18:56,770
Seseorang bernama Trout ingin
membawa kita ke kandang beruang.
360
00:18:56,770 --> 00:18:58,420
Dan satu untukmu.
361
00:18:58,420 --> 00:19:00,770
Ice Bear selalu bebas hukum,
tak pernah menganut hukum.
362
00:19:00,770 --> 00:19:02,560
Aku tak tahu kita harus apa.
363
00:19:02,560 --> 00:19:04,650
Ini yang akan kalian lakukan.
Bakar semua barangmu.
364
00:19:04,650 --> 00:19:06,260
Yang paling penting adalah
kehangatan dari api.
365
00:19:06,260 --> 00:19:07,780
Barang-barangku.
366
00:19:07,780 --> 00:19:12,480
Kita takkan pernah menemukan
tempat yang disebut rumah lagi.
367
00:19:12,480 --> 00:19:14,270
Mi casa no casa.
(Rumahku bukanlah rumah)
368
00:19:14,270 --> 00:19:16,400
Dunia sangat kejam.
369
00:19:26,450 --> 00:19:30,190
Panas! Panas!
370
00:19:30,190 --> 00:19:33,070
Baiklah, siapa yang siap
membakar sidik jarimu?
371
00:19:33,070 --> 00:19:35,500
Kawan, aku tahu kita harus apa!
372
00:19:35,500 --> 00:19:39,160
Kanada!
Kita mulai hidup baru di Kanada.
373
00:19:39,160 --> 00:19:41,810
Apa? Kanada?
374
00:19:41,810 --> 00:19:43,600
Ya, Kanada.
375
00:19:43,600 --> 00:19:46,250
Semuanya orang pemberani,
Semuanya gratis!
376
00:19:46,250 --> 00:19:49,130
Dan mereka mencintai
beruang di Kanada.
377
00:19:49,130 --> 00:19:51,430
Lihatlah gambar ini.
378
00:19:51,430 --> 00:19:52,870
Kita tak perlu bersembunyi.
379
00:19:52,870 --> 00:19:54,960
Kita bisa bebas,
hidup dalam mimpi seorang Kanada.
380
00:19:54,960 --> 00:19:57,310
Kupikir ini bukan ide bagus, Grizz.
381
00:19:57,310 --> 00:19:59,010
Kita bahkan tak punya paspor..
382
00:19:59,010 --> 00:20:01,010
Kita tak butuh paspor.
Kita beruang!
383
00:20:01,010 --> 00:20:03,140
Jadi apa yang harus kita lakukan?
384
00:20:03,140 --> 00:20:05,620
Ganti mobil jadi kita bisa
berkendara tanpa terlacak?
385
00:20:25,600 --> 00:20:27,030
Kerja bagus, teman.
386
00:20:27,030 --> 00:20:29,120
Terima kasih banyak, Charlie.
Untuk segalanya.
387
00:20:29,120 --> 00:20:30,000
Tetap saling mengabari, paham.
388
00:20:30,000 --> 00:20:32,126
Ice Bear tak akan melupakan
wajah Charlie...
389
00:20:32,126 --> 00:20:33,400
...dan kakinya.
390
00:20:33,400 --> 00:20:34,560
Itu bukan apa-apa, beruang.
391
00:20:34,560 --> 00:20:36,170
Aku melakukan semuanya
untukmu kawan.
392
00:20:36,170 --> 00:20:38,260
Baik, sekarang dimana Panda?
393
00:20:41,960 --> 00:20:43,350
Apa yang dia lakukan?
394
00:20:43,350 --> 00:20:45,840
Akan kutengok dia.
Dia menyayangiku.
395
00:20:45,840 --> 00:20:48,530
Hai, Panda.
Kau siap pergi ke Kanada?
396
00:20:48,530 --> 00:20:51,750
Aku tahu kau pasti sedikit gelisah, tapi --
397
00:20:51,750 --> 00:20:53,840
Hentikan!
398
00:20:53,840 --> 00:20:56,890
Kita terlalu cepat memutuskan.
399
00:20:56,890 --> 00:20:59,000
Kanada?
Aku ingin tetap disini.
400
00:20:59,000 --> 00:21:01,000
Aku juga tak ingin pergi, teman.
401
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
Tapi kita tak punya pilihan, Panda.
402
00:21:03,000 --> 00:21:04,600
Tapi kita akan
meninggalkan segalanya.
403
00:21:04,600 --> 00:21:07,000
Rumah, teman, dan seluruh
kehidupan kita.
404
00:21:07,000 --> 00:21:09,250
Itu terlalu beresiko.
405
00:21:09,250 --> 00:21:12,510
Panda, aku tahu itu beresiko,
tapi percaya pada temanmu.
406
00:21:12,510 --> 00:21:15,600
Jika kita bersama,
semuanya akan berjalan baik--
407
00:21:15,600 --> 00:21:17,300
Tidak, Grizz.
/ Ayo, teman kecil.
408
00:21:17,300 --> 00:21:19,090
Kau tahu lebih baik tetap disini.
409
00:21:19,090 --> 00:21:21,180
Teman kecil tahu tetap disini
adalah ide buruk.
410
00:21:21,180 --> 00:21:22,220
Kita harus pergi ke Kanada!
411
00:21:22,220 --> 00:21:23,390
Kita harus tinggal.
412
00:21:23,390 --> 00:21:24,530
Pergi.
/ Tinggal.
413
00:21:24,530 --> 00:21:26,790
Tolong jangan,
hancurkan Ice Bear.
414
00:21:31,320 --> 00:21:33,970
Jika kau bersikeras pergi Kanada,
pergilah tanpa aku.
415
00:21:33,970 --> 00:21:35,540
Baiklah.
/ Baiklah.
416
00:21:35,540 --> 00:21:36,840
Baiklah.
417
00:21:38,240 --> 00:21:39,930
Ayo. Kita pergi
418
00:21:48,680 --> 00:21:50,160
Apa yang membuatmu
begitu senang?
419
00:21:50,160 --> 00:21:51,400
Oh, tak apa.
420
00:21:51,400 --> 00:21:53,380
Hanya kenyataan kalau kita
punya waktu jalan-jalan...
421
00:21:53,380 --> 00:21:55,300
...dan menjadi teman
baik di hutan,
422
00:21:55,300 --> 00:21:57,780
...selama, lama-lamanya.
423
00:21:59,560 --> 00:22:02,690
Tunggu!
424
00:22:02,690 --> 00:22:03,870
Tunggu aku!
425
00:22:06,220 --> 00:22:07,790
Aku tahu kau datang, Panda.
426
00:22:07,790 --> 00:22:09,270
Yah, jangan membahasnya.
427
00:22:09,270 --> 00:22:10,320
Aku disini untuk memastikan...
428
00:22:10,320 --> 00:22:11,820
...kalian tak mendapat
masalah lagi.
429
00:22:11,820 --> 00:22:13,490
Terdengar bagus bagiku.
430
00:22:13,490 --> 00:22:16,190
Aku punya ide untuk
perjalanan kita.
431
00:22:20,340 --> 00:22:21,340
Ini yang kumaksud.
432
00:22:21,340 --> 00:22:23,110
Kita pergi, saudaraku.
433
00:22:23,110 --> 00:22:25,900
Kita menuju Kanada
dengan gaya, Sayang.
434
00:22:29,000 --> 00:22:32,420
Penutup lensanya terpasang.
435
00:22:32,420 --> 00:22:34,340
Hei kawan-kawan!
Kurasa aku menemukan petunjuk.
436
00:22:34,340 --> 00:22:36,340
Yay!
/ Itu muridku.
437
00:22:38,820 --> 00:22:41,170
Jadi, gua ini benar-benar kosong.
438
00:22:41,170 --> 00:22:43,430
Sepertinya beruang pergi dari kota.
439
00:22:43,430 --> 00:22:44,910
Jadi, kasus ditutup.
440
00:22:44,910 --> 00:22:47,090
Kasus ini tak akan ditutup
sampai kusuruh.
441
00:22:47,090 --> 00:22:50,220
Tapi mereka hilang,
bukankah itu yang kau ingin?
442
00:22:50,220 --> 00:22:51,740
Jangan khawatir.
443
00:22:51,300 --> 00:22:54,310
Kau dan tim kecilmu yang
menggemaskan bisa bersantai.
444
00:22:54,310 --> 00:22:56,100
Aku akan memanggil bantuan...
445
00:22:56,100 --> 00:22:57,100
...untuk menyelesaikan
pekerjaan ini.
446
00:22:57,100 --> 00:22:59,450
Bantuan?
447
00:23:16,200 --> 00:23:17,810
Trout?
448
00:23:17,810 --> 00:23:19,950
Kelihatannya kebanyakan.
449
00:23:19,950 --> 00:23:21,470
Dengar.
450
00:23:21,470 --> 00:23:23,300
3 beruang buronan kabur...,
451
00:23:23,300 --> 00:23:24,950
...dan kita akan mencarinya.
452
00:23:24,950 --> 00:23:28,260
Perlihatkan pada Opsir Murphy
cara kita menangani hewan liar.
453
00:23:33,830 --> 00:23:37,790
Kau hanya berniat menangkap
beruang itu, 'kan?
454
00:23:37,790 --> 00:23:39,920
Ya.
Menangkap mereka.
455
00:23:39,920 --> 00:23:41,400
Apapun caranya.
456
00:23:47,540 --> 00:23:53,200
O, Kanada, rumah kita
dan beberapa pohon.
457
00:23:53,200 --> 00:23:55,460
O, Kanada...
458
00:23:55,460 --> 00:23:57,030
Grizz, sudah cukup.
459
00:23:57,030 --> 00:23:58,460
Aku sampai hafal kata-katanya.
460
00:23:58,460 --> 00:24:00,200
Ayolah, Panda.
Bergembiralah.
461
00:24:00,200 --> 00:24:02,070
Kita dalam perjalan besar.
Ini menyenangkan.
462
00:24:02,070 --> 00:24:04,340
Benar, teman kecil?
463
00:24:04,340 --> 00:24:07,210
Menyenangkan?
Grizz, bagaimana bisa kau setenang ini?
464
00:24:07,210 --> 00:24:08,560
Kita buronan.
465
00:24:08,560 --> 00:24:10,740
Rileks, Panda.
Mereka takkan temukan kita.
466
00:24:10,740 --> 00:24:12,780
Jangan bersikap seperti
kita sedang dalam pelarian.
467
00:24:12,780 --> 00:24:14,700
Bersikaplah kalau ini adalah...
468
00:24:14,700 --> 00:24:16,050
...perjalanan wisata.
469
00:24:16,050 --> 00:24:17,700
Apa?
Perjalan wisata?
470
00:24:17,700 --> 00:24:19,570
Tapi Grizz, kita diburu.
471
00:24:19,570 --> 00:24:20,700
Kita adalah kriminal.
472
00:24:20,700 --> 00:24:22,050
Dan...
473
00:24:22,050 --> 00:24:23,790
Dengarkan.
474
00:24:23,790 --> 00:24:26,140
Ayo teman kecil,
kita bisa pergi kemanapun
475
00:24:26,140 --> 00:24:27,750
Tapi, Grizz, polisinya.
476
00:24:27,750 --> 00:24:30,450
Tak perlu tinggal ketika
kesempatan pergi terbuka.
477
00:24:30,450 --> 00:24:31,890
Ice Bear tidak ikut campur.
478
00:24:31,890 --> 00:24:33,890
Ini akan jadi waktu terbaik.
479
00:24:33,890 --> 00:24:36,240
Jauhkan rasa takutmu,
nikmati perjalannya
480
00:24:36,240 --> 00:24:39,900
Kita punya perjalanan
menyenangkan menuju Kanada
481
00:24:39,900 --> 00:24:41,330
Pikirkan saja itu.
482
00:24:41,330 --> 00:24:42,640
Aku tak tahu, Grizz.
483
00:24:42,640 --> 00:24:46,820
Dengar.
Di perjalanan ke Kanada, kita...
484
00:24:46,820 --> 00:24:51,300
Bisa mampir di restoran
di pinggir jalan
485
00:24:51,300 --> 00:24:55,430
Pai panggang segar
dan kegembiraan di setiap mata
486
00:24:55,430 --> 00:24:57,700
Kenapa kau pikir mereka
menyukai kita
487
00:24:57,700 --> 00:24:59,920
Mungkin kita berakhir
jadi hiasan dinding.
488
00:24:59,920 --> 00:25:03,310
Kita harus batalkan
perjalanan menuju Kanada
489
00:25:03,310 --> 00:25:05,090
Oh, ayolah.
Jangan bersedih, Panda.
490
00:25:05,090 --> 00:25:06,490
Ada banyak hal lain.
491
00:25:06,490 --> 00:25:08,750
Seperti...
Oh, aku tahu!
492
00:25:08,750 --> 00:25:10,620
Bagaimana kalau...
493
00:25:10,620 --> 00:25:13,230
Sirkus jalanan,
tak pernah membosankan.
494
00:25:15,060 --> 00:25:18,760
Bola benang raksasa
atau patung tua dinosaurus
495
00:25:18,760 --> 00:25:21,200
Sangat tua,
mungkin bisa runtuh.
496
00:25:21,200 --> 00:25:23,370
Terdindih reruntuhan,
itu akan menyedihkan.
497
00:25:23,370 --> 00:25:27,600
Kita harus batalkan
perjalanan menuju Kanada
498
00:25:27,600 --> 00:25:29,640
Ayolah, Panda.
499
00:25:29,640 --> 00:25:33,690
Pasti ada sesuatu
yang kau ingin lihat
500
00:25:33,690 --> 00:25:35,600
Ayolah, kawan,
kau suka petualangan.
501
00:25:35,600 --> 00:25:36,870
Apa yang kau suka?
502
00:25:38,340 --> 00:25:41,520
Yah, kurasa...
503
00:25:41,520 --> 00:25:44,130
Aku ingin sekali selfie
di padang pasir.
504
00:25:44,130 --> 00:25:46,140
Ya, itu bagus.
505
00:25:46,140 --> 00:25:48,050
Ice Bear ingin melihat
pohon kayu merah.
506
00:25:48,050 --> 00:25:50,530
Sempurna.
507
00:25:50,530 --> 00:25:53,270
Dan menyenangkan bisa berkirim
surat ke semua teman kita.
508
00:25:53,270 --> 00:25:54,620
Ya, kau akan mendapatkannya.
509
00:25:54,620 --> 00:25:57,280
Ice Bear ingin melihat
Muffler Man.
510
00:25:57,280 --> 00:25:59,320
Oke, tentu.
511
00:25:59,320 --> 00:26:02,800
Kau tahu...,
512
00:26:02,800 --> 00:26:05,550
...mungkin ini tak
akan begitu buruk.
513
00:26:06,760 --> 00:26:08,290
Ya, dan hanya karena kita jatuh...,
514
00:26:08,290 --> 00:26:09,850
...bukan berarti kita
akan terus terperosok.
515
00:26:11,510 --> 00:26:13,550
Kita meninggalkan rumah,
dan rasanya sakit.
516
00:26:13,550 --> 00:26:15,860
Lagipula kita akan punya
waktu yang menyenangkan.
517
00:26:15,860 --> 00:26:18,120
Kita punya perjalanan
menyenangkan menuju Kanada.
518
00:26:18,120 --> 00:26:19,780
Kanada
519
00:26:19,780 --> 00:26:23,480
Kita punya perjalanan
menyenangkan menuju Kanada.
520
00:26:23,480 --> 00:26:25,350
Kanada
521
00:26:25,350 --> 00:26:27,520
Kita punya perjalanan
menyenangkan menuju Kanada.
522
00:26:32,620 --> 00:26:34,360
Benarkan Panda?
Percaya pada teman baikmu.
523
00:26:34,360 --> 00:26:35,660
Semuanya akan baik saja.
524
00:26:35,660 --> 00:26:37,230
Ya, ya.
525
00:26:37,230 --> 00:26:38,540
Aku akan lihat jika ada
pemberhentian bagus...
526
00:26:38,540 --> 00:26:39,620
...di dekat kita.
527
00:26:39,620 --> 00:26:41,100
Ice Bear melihat
pemberhentian di depan.
528
00:26:45,630 --> 00:26:47,850
Ada apa dengan lalu lintasnya?
529
00:26:54,250 --> 00:26:56,030
Itu polisi,
dan mereka punya foto.
530
00:26:56,030 --> 00:26:57,510
Benarkah?
Foto siapa?
531
00:26:57,510 --> 00:26:58,900
Foto kita!
/ Apa?
532
00:26:58,900 --> 00:27:00,780
Oh tidak, kita--
Kita harus apa?
533
00:27:00,780 --> 00:27:02,780
Oke. Tetap tenang.
Ini cuma...
534
00:27:02,780 --> 00:27:05,910
Mundur dan kita lewat jalan lain.
535
00:27:05,910 --> 00:27:07,520
Kita terjebak.
536
00:27:09,520 --> 00:27:11,350
Cepat, Panda.
537
00:27:11,350 --> 00:27:13,000
Ambil tas Charlie!
538
00:27:15,750 --> 00:27:17,530
Grizz, berhenti.
539
00:27:17,530 --> 00:27:18,710
Sebentar.
540
00:27:18,710 --> 00:27:20,320
Grizz, kau menginjak kakiku.
541
00:27:23,060 --> 00:27:25,360
Halo, opsir.
542
00:27:29,500 --> 00:27:32,890
Matikan musik hippie itu.
543
00:27:32,890 --> 00:27:34,590
Kalian dari sekitar sini?
544
00:27:34,590 --> 00:27:35,257
Ya.
545
00:27:35,257 --> 00:27:36,810
Tidak.
546
00:27:36,810 --> 00:27:38,250
Tanya lagi nanti.
547
00:27:38,250 --> 00:27:40,250
Apa kalian pernah lihat
3 beruang ini?
548
00:27:40,250 --> 00:27:43,170
Tidak. Apa yang mereka
lakukan disini?
549
00:27:43,170 --> 00:27:44,210
Bertumpuk?
550
00:27:44,210 --> 00:27:46,170
Itu sangat aneh.
551
00:27:46,170 --> 00:27:48,260
Kami adalah manusia.
552
00:27:48,260 --> 00:27:49,560
Benar.
553
00:27:49,560 --> 00:27:51,570
Aku butuh registrasi kendaranmu.
554
00:27:51,570 --> 00:27:54,090
Oh, tentu saja opsir.
555
00:27:55,010 --> 00:27:56,090
REGISTRASI KENDARAAN.
556
00:27:56,350 --> 00:27:58,140
Aku akan merundingkan
ini dengan bosku.
557
00:27:58,140 --> 00:27:59,700
Kalian tetap disini.
558
00:27:59,700 --> 00:28:02,400
Kita dapat target di Unit 22.
559
00:28:02,400 --> 00:28:05,400
Kita harus pergi dari sini.
Ayo, terjang.
560
00:28:05,400 --> 00:28:08,360
Tidak, kita tak bisa
pergi begitu saja.
561
00:28:08,360 --> 00:28:09,760
Kita bisa keluar dan lari.
562
00:28:09,760 --> 00:28:10,980
Tidak, kita baru saja makan.
563
00:28:10,980 --> 00:28:12,060
Bagaimana kalau kita
bernyanyi lagu lain?
564
00:28:12,060 --> 00:28:14,110
Polisi benci musik.
/ Lalu apa dong?
565
00:28:14,110 --> 00:28:16,460
Kenapa kita tak jalan
pelan-pelan?
566
00:28:16,460 --> 00:28:18,850
Ya. Kita coba itu.
567
00:28:18,850 --> 00:28:20,900
Benar, pak.
Kami menemukannya.
568
00:28:20,900 --> 00:28:23,250
Jelas 3 beruang yang menyamar.
569
00:28:23,250 --> 00:28:25,030
Tahan mereka.
Aku akan kesana.
570
00:28:26,950 --> 00:28:29,520
Benar, aku selalu mulai hariku
dengan 100 kali pusp-up.
571
00:28:29,520 --> 00:28:30,950
Itu tongkat model baru?
/ Ya.
572
00:28:30,950 --> 00:28:32,210
Cukup bagus, 'kan?
Aku tak sabar memakainya.
573
00:28:32,210 --> 00:28:34,480
Kita akan menangkap beruang
itu sebentar lagi.
574
00:28:37,310 --> 00:28:39,440
Ya, pak.
Kita tahan mereka.
575
00:28:39,440 --> 00:28:41,480
Beruang bodoh.
576
00:28:47,140 --> 00:28:48,710
Kami menangkapnya, tuan.
577
00:28:48,710 --> 00:28:50,580
Buka jendelanya, beruang.
Kami tahu kau di dalam.
578
00:28:54,800 --> 00:28:56,800
Apa dimatamu orang ini
kelihatan seperti beruang?
579
00:28:59,720 --> 00:29:00,300
Tidak.
580
00:29:00,300 --> 00:29:02,460
Tentu saja mereka
bukan beruang, bodoh.
581
00:29:02,460 --> 00:29:04,070
Cara yang aku gunakan
untuk membedakannya...
582
00:29:04,070 --> 00:29:07,470
...tidak lain dari bulu dan telinga
kecilnya yang lucu.
583
00:29:07,470 --> 00:29:09,030
Karena mereka beruang.
584
00:29:17,040 --> 00:29:19,440
Teman, tadi sangat mudah.
585
00:29:19,440 --> 00:29:21,350
Semua akan baik saja, beruang.
586
00:29:21,350 --> 00:29:23,350
Semua tidak akan baik saja, beruang.
587
00:29:23,350 --> 00:29:26,360
Jika tetap di jalan raya,
kita akan tertangkap.
588
00:29:26,360 --> 00:29:28,710
Aku menemukan jalan memutar.
Ini lebih aman.
589
00:29:28,710 --> 00:29:30,230
Baiklah, setelah ini belok kiri,
teman kecil.
590
00:29:30,230 --> 00:29:31,450
Itu makan waktu
seumur hidup.
591
00:29:31,450 --> 00:29:33,190
Kita takkan tiba di Kanada.
Ayolah.
592
00:29:33,190 --> 00:29:34,890
Jalan raya utama
adalah yang tercepat.
593
00:29:34,890 --> 00:29:36,410
Tapi mereka akan menemukan
kita di jalan ini.
594
00:29:36,410 --> 00:29:37,760
Panda, tenang.
595
00:29:37,760 --> 00:29:39,800
Kita baik saja, teman.
Kita sudah melewatinya.
596
00:29:39,800 --> 00:29:41,200
Tetaplah di jalan ini.
597
00:29:41,200 --> 00:29:43,370
Tetap lewat di rute semula.
598
00:29:43,370 --> 00:29:44,900
Hentikan, Grizz.
599
00:29:44,900 --> 00:29:46,240
Kita harus memutar.
/ Rute diperbarui.
600
00:29:46,240 --> 00:29:47,770
Ice Bear menyarankan rute ini.
601
00:29:47,770 --> 00:29:49,680
Jangan mulai.
/ Rute diperbarui.
602
00:29:49,680 --> 00:29:50,730
Kembalikan, Grizz.
/ Lewat jalan ini saja.
603
00:29:50,730 --> 00:29:52,340
Kembali, berhenti.
/ Ini lebih cepat.
604
00:29:52,340 --> 00:29:54,470
Cari rute lain.
/ Ice Bear memilih yang ini.
605
00:29:54,470 --> 00:29:56,780
Ini ponselku.
/ Hentikan.
606
00:29:56,780 --> 00:29:58,560
Lewat sini
/ Ini rute terbaik.
607
00:30:07,570 --> 00:30:09,220
Pelan, bro.
608
00:30:09,220 --> 00:30:11,880
Ice Bear tidak bisa pelan.
Remnya tak berfungsi.
609
00:30:40,690 --> 00:30:41,910
Semua tak apa?
610
00:30:41,910 --> 00:30:44,870
Ya. Sepertinya.
611
00:30:47,260 --> 00:30:48,920
Sempurna.
Mobil kita rusak.
612
00:30:48,920 --> 00:30:50,440
Kerja bagus, semuanya.
613
00:30:50,440 --> 00:30:52,480
Tunggu, kau mendengarnya?
614
00:30:55,570 --> 00:30:56,880
Kawan-kawan!
615
00:30:56,880 --> 00:30:58,530
Ini akan baik saja.
Kita tak apa.
616
00:30:58,530 --> 00:31:00,620
Aku yakin siapapun orang di sana
bisa bantu perbaiki mobil kita.
617
00:31:00,620 --> 00:31:03,800
Ayo saudarku, kita jalan.
618
00:31:03,800 --> 00:31:05,450
Kita akan mati di sini, bukan?
619
00:31:07,370 --> 00:31:08,630
Ini ladang jagung.
620
00:31:08,630 --> 00:31:09,980
Bisakah kita makan jagung?
621
00:31:09,980 --> 00:31:11,630
Tidak, Grizz.
Itu pencurian.
622
00:31:11,630 --> 00:31:14,250
Ice Bear baru makan
yang jatuh di tanah.
623
00:31:14,250 --> 00:31:15,640
Asin.
624
00:31:19,700 --> 00:31:21,900
Apa-apaan ini?
625
00:31:25,950 --> 00:31:28,870
Aneh.
Ini terlihat seperti rumah kayu.
626
00:31:28,870 --> 00:31:30,910
Stadium kayu.
627
00:31:30,910 --> 00:31:33,000
Apa yang dilakukannya
di tengah sini?
628
00:31:33,000 --> 00:31:34,530
Ice Bear mendapat perasan aneh.
629
00:31:34,530 --> 00:31:35,960
Kalian mau masuk atau tidak?
630
00:31:35,960 --> 00:31:38,440
Kalian sudah dapat
atmosfer pestanya?
631
00:31:39,490 --> 00:31:40,920
Apa?
632
00:31:40,920 --> 00:31:44,490
Bagaimana bisa? Sapi--
633
00:31:44,490 --> 00:31:46,630
Kau lupa paswordnya.
634
00:31:46,630 --> 00:31:47,710
Selalu terjadi.
635
00:31:47,710 --> 00:31:49,590
Jangan khawatir.
Aku ingat.
636
00:31:52,150 --> 00:31:53,460
Apa paswordnya?
637
00:31:53,460 --> 00:31:56,510
1-2-3-4.
638
00:31:56,510 --> 00:31:58,120
Ya, benar.
639
00:31:58,120 --> 00:32:01,380
Baiklah, teman-teman,
kita masuk.
640
00:32:01,380 --> 00:32:03,730
Selamat datang.
641
00:32:05,430 --> 00:32:06,860
Hai, gadis.
Aku melihatmu.
642
00:32:06,860 --> 00:32:09,910
Ini seperti pesta binatang?
643
00:32:15,920 --> 00:32:17,830
Festifal Hewan Internet?
644
00:32:20,090 --> 00:32:22,660
Tunggu teman-teman,
aku mengenali hewan itu.
645
00:32:22,660 --> 00:32:24,010
Mereka semua terkenal di internet.
646
00:32:24,010 --> 00:32:26,400
Seperti kau, Angry Kitty.
647
00:32:26,900 --> 00:32:30,320
KUCING MARAH
20 JUTA PENGIKUT
648
00:32:30,320 --> 00:32:31,540
Ya, itu aku.
649
00:32:31,540 --> 00:32:32,890
Sangat keren.
650
00:32:32,890 --> 00:32:34,460
Dan aku, The Painting Elephant.
651
00:32:34,460 --> 00:32:36,240
Aku melukis dengan hidungku.
652
00:32:36,240 --> 00:32:39,500
GAJAH PELUKIS
35 JUTA PENGIKUT
653
00:32:40,720 --> 00:32:42,730
Juice My Car Raccoons, kawan.
654
00:32:42,900 --> 00:32:46,260
MOBIL GOYANG SI RAKUN
59 JUTA PENGIKUT
655
00:32:47,430 --> 00:32:49,040
Dan aku
Jacked Up Kangaroo.
656
00:32:49,040 --> 00:32:52,260
KANGURU ATLETIS
68 JUTA PENGIKUT
657
00:32:52,260 --> 00:32:54,740
Kalian para beruang
siap berpesta?
658
00:32:54,740 --> 00:32:56,220
Kalian ingin berpesta
bersama kami?
659
00:32:56,220 --> 00:32:58,480
Tak ada yang pernah mengajak
kita pesta sebelumnya.
660
00:32:58,480 --> 00:33:00,400
Ya, ayolah.
661
00:33:00,400 --> 00:33:01,880
Pesta!
662
00:33:10,100 --> 00:33:12,710
Biklah, kami ikut.
/ Kita mulai.
663
00:33:39,610 --> 00:33:41,040
Hei, teman-teman.
664
00:33:41,040 --> 00:33:43,440
Sudah kuduga aku mengenalimu.
665
00:33:43,440 --> 00:33:45,050
Aku adalah
Dramatic Cow.
666
00:33:45,050 --> 00:33:48,570
SAPI DRAMATIS
90 JUTA PENGIKUT
667
00:33:48,880 --> 00:33:51,880
Ya, tapi aku tidak suka
memperlihatkan diri.
668
00:33:51,880 --> 00:33:53,360
Hei, apa kabar, teman?
669
00:33:53,360 --> 00:33:55,540
Pesta yang gila?
670
00:33:55,540 --> 00:33:57,060
Kau bisa mengikutiku,
tolong?
671
00:33:57,060 --> 00:33:59,110
Tentu saja, siapa kau.
672
00:33:59,110 --> 00:34:01,110
Aku Pizza Rat.
673
00:34:01,110 --> 00:34:03,110
TIKUS PIZZA
1 JUTA PENGIKUT
674
00:34:06,770 --> 00:34:08,640
Sudah.
675
00:34:08,640 --> 00:34:11,810
Ya, 1 juta dan 1 pengikut.
676
00:34:11,810 --> 00:34:13,510
1 juta.
677
00:34:13,510 --> 00:34:15,300
Ayolah, kawan.
678
00:34:15,300 --> 00:34:16,780
Mendapatkan pengikut
sangat sulit....
679
00:34:16,780 --> 00:34:18,730
...terutama ketika semua orang
mulai meniru kontenku.
680
00:34:22,520 --> 00:34:24,390
Hentikan itu.
Akan kutuntut kau.
681
00:34:24,390 --> 00:34:26,050
Aku akan melakukannya, teman.
682
00:34:26,050 --> 00:34:28,310
Kalian punya berapa pengikut?
683
00:34:28,310 --> 00:34:29,750
Bagaimana kalian bisa viral?
684
00:34:29,750 --> 00:34:32,050
Kawan, sebenarnya kami
tidak terkenal di internet.
685
00:34:33,710 --> 00:34:35,620
Mereka tidak terkenal?
686
00:34:35,620 --> 00:34:38,190
Apa? Kukira kalian bintang video viral.
687
00:34:38,190 --> 00:34:41,840
Selama ini kalian hanya orang biasa?
688
00:34:41,840 --> 00:34:43,320
Pesta ini hanya untuk hewan terkenal?
689
00:34:43,320 --> 00:34:45,540
Ini menentang peraturan.
690
00:34:45,540 --> 00:34:47,590
Sebenarnya, kami mencoba jadi viral.
691
00:34:47,590 --> 00:34:50,240
Ikuti aku di CoolGuy28.
692
00:34:50,240 --> 00:34:51,850
Ice Bear terkenal di Asia.
693
00:34:51,850 --> 00:34:53,330
Apa yang akan kalian lakukan?
694
00:34:56,120 --> 00:34:57,860
Kami akan telepon polisi.
695
00:34:57,860 --> 00:35:00,340
Oh, jangan.
/ Trout
696
00:35:00,340 --> 00:35:01,950
Tolong biarkan kami pergi.
697
00:35:01,950 --> 00:35:03,390
Telepon polisi.
698
00:35:03,390 --> 00:35:05,520
Hentikan.!
/ Telpon polisi.
699
00:35:05,520 --> 00:35:07,130
Kalian tidak mengerti.
Tolong!
700
00:35:07,130 --> 00:35:08,830
Kau tak mengerti, tuan.
Tunggu.
701
00:35:08,830 --> 00:35:10,180
Tidak, tidak.
/ Berhenti.
702
00:35:10,180 --> 00:35:12,660
Dengarkan kami dulu.
703
00:35:12,660 --> 00:35:13,700
Parlay!
704
00:35:13,700 --> 00:35:16,360
Apa?
705
00:35:16,360 --> 00:35:17,880
Grizz, apa yang kau lakukan?
706
00:35:17,880 --> 00:35:19,880
Aku tak tahu.
Kudengar dari film.
707
00:35:19,880 --> 00:35:22,230
"Parlay"?
Apa artinya?
708
00:35:22,230 --> 00:35:25,370
"Parlay, untuk menghentikan keributan
dan mengadakan perundingan...
709
00:35:25,370 --> 00:35:27,190
...dengan pihak lawan.
710
00:35:28,540 --> 00:35:30,460
Jadi, kelihatannya kita harus
mendengarkan mereka.
711
00:35:30,460 --> 00:35:32,680
Oke.
/ Masuk akal.
712
00:35:32,680 --> 00:35:34,240
Dengar.
Aku minta maaf, semuanya.
713
00:35:34,240 --> 00:35:36,730
Kami tak bermaksud untuk
merusak pesta kalian.
714
00:35:36,730 --> 00:35:40,950
Kami baru saja merusakkan mobil,
dan sekarang kita terjebak disini.
715
00:35:40,950 --> 00:35:42,730
Tolong.
716
00:35:42,730 --> 00:35:46,170
Kami diusir dari rumah
hanya karena kami beruang.
717
00:35:46,170 --> 00:35:48,300
Menjadi Ice Bear
bukanlah kejahatan.
718
00:35:50,350 --> 00:35:52,610
Kami hanya berusaha
menuju Kanada...
719
00:35:52,610 --> 00:35:54,230
...untuk menemukan tempat
yang mungkin,
720
00:35:54,230 --> 00:35:56,090
...menerima kehadiran kami.
721
00:35:56,090 --> 00:35:58,490
Tak ada yang peduli tentang
kami karena berbeda.
722
00:36:00,750 --> 00:36:03,060
Tak adakah orang yang
menghakimi mu seperti itu?
723
00:36:04,970 --> 00:36:07,190
Ya, orang mengira aku marah
sepanjang waktu...
724
00:36:07,190 --> 00:36:08,410
...karena aku terlihat galak.
725
00:36:08,410 --> 00:36:10,280
Tapi ini hanya wajahku.
726
00:36:10,280 --> 00:36:12,460
Aku juga punya perasaan lain.
727
00:36:12,460 --> 00:36:15,200
Tak seorangpun menganggapku
seorang seniman...
728
00:36:15,200 --> 00:36:17,940
...hanya karena aku
melukis dengan hidung.
729
00:36:17,940 --> 00:36:20,900
Dan semua orang melihatku hanya
sebagai kanguru yang penuh otot...
730
00:36:20,900 --> 00:36:22,990
...tapi sebenarnya aku lebih dari itu.
731
00:36:24,030 --> 00:36:25,640
Kenapa mereka
tak bisa melihatnya?
732
00:36:29,300 --> 00:36:32,560
Dunia bisa jadi tempat
yang kejam.
733
00:36:32,560 --> 00:36:35,220
Kita cuma ingin percaya
dunia tidak seperti itu.
734
00:36:44,010 --> 00:36:47,100
Mungkin kami tak adil
menilai kalian.
735
00:36:47,100 --> 00:36:48,710
Kami minta maaf, beruang.
736
00:36:48,710 --> 00:36:49,900
Dengar, kami akan
perbaiki mobilmu...
737
00:36:49,900 --> 00:36:51,500
...jadi kalian bisa temukan
rumah baru.
738
00:36:51,500 --> 00:36:53,930
Sedang kami urus.
/ Tadi sangat menginspirasi, beruang.
739
00:36:53,930 --> 00:36:55,930
Kami mendukungmu.
740
00:36:55,930 --> 00:36:57,280
Ikut aku.
741
00:36:57,280 --> 00:36:58,550
Kalian bisa tinggal
malam ini.
742
00:36:58,550 --> 00:36:59,980
Terima kasih
/ Terima kasih, teman-teman.
743
00:36:59,980 --> 00:37:02,720
Terima kasih, semuanya.
Kami mencintaimu.
744
00:37:02,720 --> 00:37:04,550
Apa?
Mereka boleh tinggal?
745
00:37:04,550 --> 00:37:07,030
Butuh 500 ribu pengikut sebelum
kalian mengizinkanku masuk.
746
00:37:07,030 --> 00:37:08,210
Tidak adil.
747
00:37:10,560 --> 00:37:12,130
Kuhabisi kau, teman.
748
00:37:21,530 --> 00:37:23,280
Hai Grizz, apa yang
terjadi jika kita...
749
00:37:23,280 --> 00:37:25,050
...tak pernah temukan
rumah baru?
750
00:37:25,050 --> 00:37:26,840
Aku tidak tahu.
751
00:37:26,840 --> 00:37:28,140
Aku tak pernah memikirkan itu.
752
00:37:28,140 --> 00:37:30,400
Ice Bear dipenuhi keraguan.
753
00:37:30,400 --> 00:37:32,010
Jangan khawatir, kawan.
754
00:37:32,010 --> 00:37:33,280
Kita selalu bisa menyelesaikannya.
755
00:37:33,280 --> 00:37:34,970
Ya, kau benar.
756
00:37:34,970 --> 00:37:36,500
Baiklah, selamat malam.
757
00:37:36,500 --> 00:37:37,540
Mimpi indah.
758
00:37:39,540 --> 00:37:41,420
Selamat malam.
759
00:37:57,780 --> 00:37:59,000
Tidak.
760
00:38:00,170 --> 00:38:01,740
Tolong jangan injak aku, Grizz!
761
00:38:01,740 --> 00:38:03,180
Hai, Panda.
762
00:38:03,180 --> 00:38:04,390
Apa yang kau lakukan di situ, sob?
763
00:38:04,390 --> 00:38:06,220
Hei, jangan khawatir.
Aku memegangmu, kawan.
764
00:38:06,220 --> 00:38:07,570
Biar kuantar kau menyebrang
jembatan ini.
765
00:38:07,570 --> 00:38:09,050
Terima kasih, Grizz.
766
00:38:09,050 --> 00:38:11,750
Hai, teman kecil?
767
00:38:11,750 --> 00:38:13,320
Baiklah jangan khawatir.
768
00:38:13,320 --> 00:38:14,320
Aku bisa membawa kalian berdua.
769
00:38:18,670 --> 00:38:20,930
Oh tidak, kereta.
Mendekati kita.
770
00:38:20,930 --> 00:38:22,280
Jangan terlalu khawatir, kawan.
771
00:38:22,280 --> 00:38:24,150
Masih banyak waktu
untuk menyebrang.
772
00:38:27,980 --> 00:38:29,590
Grizz, kau bisa menolongku?
773
00:38:29,590 --> 00:38:31,420
Tentu.
Jangan khawatir, kawan.
774
00:38:31,420 --> 00:38:32,900
Selamat datang.
775
00:38:32,900 --> 00:38:34,470
Bagaimana denganku?
/ Dan aku?
776
00:38:40,080 --> 00:38:42,040
Terima kasih, Grizz, aku menghargainya
/ Kau yang terbaik.
777
00:38:44,480 --> 00:38:45,910
Terima kasih, Grizz.
/ Terima kasih.
778
00:38:45,910 --> 00:38:47,350
Kuhargai itu, teman.
779
00:39:19,160 --> 00:39:21,120
Tidak.
/ Kita takkan bisa.
780
00:39:21,120 --> 00:39:23,130
Tolong aku, Grizz.
/ Dia akan menangkap kita.
781
00:39:26,390 --> 00:39:28,260
Jangan khawatir, kawan.
Kupastikan kalian aman.
782
00:39:43,930 --> 00:39:45,020
Tolong, jangan.
783
00:39:45,020 --> 00:39:46,710
Selamat tinggal, beruang.
784
00:39:46,710 --> 00:39:48,280
Tidak.
785
00:39:50,110 --> 00:39:52,850
Grizz, ada apa?
786
00:39:54,810 --> 00:39:58,290
Bukan apa.
Kupikir aku butuh udara segar.
787
00:39:58,290 --> 00:40:01,030
Baiklah, jika butuh sesuatu...
788
00:40:03,250 --> 00:40:05,520
Aku tak bisa melihat apapun.
789
00:40:05,520 --> 00:40:08,080
Terlalu gelap disini.
790
00:40:08,080 --> 00:40:10,480
Teman-teman!
Bangun!
791
00:40:10,480 --> 00:40:12,440
Grizz, berhenti membangunkan kami.
792
00:40:12,440 --> 00:40:13,960
Jam berapa ini?
793
00:40:17,570 --> 00:40:18,880
Ini akhir pelarian, beruang.
794
00:40:18,880 --> 00:40:20,360
Kami telah mengepungmu.
795
00:40:20,360 --> 00:40:22,360
Keluar dengan tangan diatas.
796
00:40:22,360 --> 00:40:24,100
Bagaimana mereka
menemukan kita?
797
00:40:24,100 --> 00:40:26,880
Maaf, beruang.
Aku telah mengadu.
798
00:40:26,880 --> 00:40:28,760
Pizza Rat.
799
00:40:28,760 --> 00:40:30,670
Aku mengikutimu, teman.
800
00:40:30,670 --> 00:40:33,760
Aku tahu, tapi mereka juga.
801
00:40:33,760 --> 00:40:35,460
Ya, lebih banyak pengikut.
802
00:40:35,460 --> 00:40:38,160
Bawa mereka turun, pasukan.
803
00:40:38,160 --> 00:40:40,030
Tidak, apa yang kita lakukan?
804
00:40:40,030 --> 00:40:41,990
Kalian tak diundang disini.
805
00:40:41,990 --> 00:40:43,070
Binatang.
806
00:40:45,340 --> 00:40:46,380
Hajar mereka.
807
00:40:54,350 --> 00:40:56,740
Ayolah.
Cepat.
808
00:41:06,970 --> 00:41:08,360
Lari demi hidupmu.
809
00:41:16,060 --> 00:41:17,590
Kalian bodoh.
Kembali.
810
00:41:17,590 --> 00:41:19,590
Mereka hanya sekumpulan hewan liar.
811
00:41:19,590 --> 00:41:21,070
Sebenarnya, mereka tidak liar.
812
00:41:21,070 --> 00:41:23,200
Mereka binatang
viral yang lucu.
813
00:41:26,160 --> 00:41:27,770
Ayolah!
814
00:41:27,770 --> 00:41:29,730
Kawan, beruang harus
pergi sekarang.
815
00:41:29,730 --> 00:41:31,430
Hei, jangan khawatir.
Mobilnya sudah siap.
816
00:41:31,430 --> 00:41:33,210
Coba cek, kami ahli.
817
00:41:33,210 --> 00:41:35,300
Kalian memperbaikinya,
kembali seperti semula.
818
00:41:35,300 --> 00:41:37,520
Tidak terlalu,
kami meningkatkannya.
819
00:41:38,650 --> 00:41:41,050
Ya, bekerja penuh 100%...
820
00:41:41,050 --> 00:41:42,350
...tenaga Lava, sayang.
821
00:41:42,350 --> 00:41:43,740
Kita ingin mempertahankan temanya.
822
00:41:43,740 --> 00:41:46,010
Cukup.
Berhenti bicara dan kemudikan.
823
00:41:47,660 --> 00:41:49,710
Semoga beruntung, beruang.
Hati-hati diluar sana.
824
00:41:49,710 --> 00:41:51,100
Ya, tapi jika kalian sedang terjepit...,
825
00:41:51,100 --> 00:41:53,970
...tekan saja tombol di dasbor.
826
00:41:53,970 --> 00:41:55,710
Tidak, jangan sekarang.
827
00:41:55,710 --> 00:41:57,850
Amatiran.
828
00:41:57,850 --> 00:41:59,590
Terima kasih, teman.
/ Hati-hati.
829
00:41:59,590 --> 00:42:01,630
Salam damai.
830
00:42:01,630 --> 00:42:04,680
Diam.
831
00:42:10,070 --> 00:42:11,470
Apa?
832
00:42:11,470 --> 00:42:13,080
Tim Alpha, berkumpul.
833
00:42:13,080 --> 00:42:14,600
Mereka pergi.
834
00:42:17,690 --> 00:42:19,260
Kejar mereka, Murphy!
835
00:42:19,260 --> 00:42:22,480
Bukankah kau melupakan sesuatu?
836
00:42:22,480 --> 00:42:23,650
Jalan.
837
00:42:34,270 --> 00:42:35,580
Dimana kita?
838
00:42:35,580 --> 00:42:36,970
Kita belum pernah
pergi sejauh ini.
839
00:42:36,970 --> 00:42:38,800
Kelihatannya kita masuk...
840
00:42:38,800 --> 00:42:40,580
...ke semacam area industri.
841
00:42:40,580 --> 00:42:42,980
Ini tempat terakhir sebelum
sampai di Kanada.
842
00:42:53,120 --> 00:42:54,420
Teman kecil.
843
00:42:54,420 --> 00:42:56,820
Kenapa kau melaju secepat ini?
844
00:42:56,820 --> 00:42:59,380
Sobat, kita dapat teman.
845
00:43:03,780 --> 00:43:06,090
Ini kesempatan terakhir.
Menepilah, beruang.
846
00:43:06,090 --> 00:43:07,700
Oh tidak, mereka akan
menangkap kita.
847
00:43:07,700 --> 00:43:09,610
Halo, polisi?
Aku penasaran jika bisa...
848
00:43:09,610 --> 00:43:11,440
...minta sel tahanan dengan
kasur bertingkat.
849
00:43:11,440 --> 00:43:12,830
Panda, tidak!
850
00:43:12,830 --> 00:43:13,920
Kita sudah sejauh ini,
jangan menyerah.
851
00:43:13,920 --> 00:43:15,840
Kita hanya perlu menyingkirkan
orang bodoh itu.
852
00:43:15,840 --> 00:43:17,660
Teman kecil, kau siap
untuk tantangan?
853
00:43:20,670 --> 00:43:22,100
Ice Bear siap melakukannya atau mati.
854
00:43:22,100 --> 00:43:24,410
Injak gasnya, bro.
Bakar jalannya.
855
00:43:25,980 --> 00:43:28,070
Semua unit.
Kejar beruang itu.
856
00:43:38,080 --> 00:43:40,300
Kawan, mereka tepat di--
/ Belok kiri.
857
00:43:40,300 --> 00:43:43,430
Tidak, belok kanan.
/ Setirnya.
858
00:43:44,690 --> 00:43:47,560
Awas ada tanjakan!
859
00:43:48,700 --> 00:43:50,260
Jangan mau kalah, Murphy.
860
00:43:50,260 --> 00:43:52,220
Tapi Trout, ada tanjakan
mengerikan di depan.
861
00:43:52,220 --> 00:43:55,010
Lakukan saja, cepat!
/ Baiklah!
862
00:43:59,180 --> 00:44:00,580
Berhenti lari, beruang.
863
00:44:00,580 --> 00:44:03,060
Kalian takkan bisa lolos.
864
00:44:03,060 --> 00:44:04,360
Tabrak mereka, Murphy.
865
00:44:08,580 --> 00:44:10,060
Kita harus apa?
866
00:44:10,060 --> 00:44:11,850
Kekuatan Lava.
867
00:44:11,850 --> 00:44:13,680
Oh, tombol spesial,
868
00:44:13,680 --> 00:44:14,720
Mari berdansa.
869
00:44:14,720 --> 00:44:16,640
Apa?
870
00:44:19,990 --> 00:44:22,730
Apa yang terjadi?
871
00:44:22,730 --> 00:44:26,300
Oh tidak, apa yang terjadi?
872
00:44:26,300 --> 00:44:28,340
Sebenarnya apa itu?
873
00:44:28,340 --> 00:44:30,950
Ini semacam papan kontrol?
874
00:44:30,950 --> 00:44:32,780
Aku tak tahu,
aku tekan yang besar.
875
00:44:34,830 --> 00:44:36,220
Aku penasaran apa
maksud kekuatan lava?
876
00:44:44,190 --> 00:44:46,010
Tidak.
877
00:44:46,010 --> 00:44:47,750
Panda, apa yang kau lakukan
dibelakang sini?
878
00:44:47,750 --> 00:44:48,800
Aku tak tahu
tombol apa ini.
879
00:44:48,800 --> 00:44:50,150
Aku sudah tekan yang besar...
880
00:44:50,150 --> 00:44:51,890
...dan hampir menghancurkan
tempat ini.
881
00:44:51,890 --> 00:44:53,370
Kalau begitu, tekan yang lain.
882
00:44:59,200 --> 00:45:02,120
Tunggu sebentar.
883
00:45:02,120 --> 00:45:04,070
Coba yang lain.
884
00:45:04,070 --> 00:45:05,640
Baiklah.
885
00:45:17,390 --> 00:45:19,610
Ya.
886
00:45:29,230 --> 00:45:32,490
Kita harus lebih cepat, bro!
887
00:45:32,490 --> 00:45:34,150
Ice Bear sudah maksimal.
888
00:45:40,070 --> 00:45:41,940
Terima itu.
889
00:45:41,940 --> 00:45:43,940
Kekuatan Lava, sayang.
890
00:45:51,990 --> 00:45:53,520
Panda.
Aku memegangmu, Panda.
891
00:45:53,520 --> 00:45:56,210
Grizz!
892
00:45:56,210 --> 00:45:58,300
Oh, tidak.
Ponselku.
893
00:45:58,300 --> 00:46:00,090
Jaga kemudinya.
894
00:46:00,090 --> 00:46:01,740
Trout, hati-hati.
895
00:46:01,740 --> 00:46:03,790
Itu terlihat, berbahaya.
896
00:46:06,530 --> 00:46:09,270
Panda, bertahan.
897
00:46:11,970 --> 00:46:14,360
Kau akan tertangkap.
898
00:46:16,280 --> 00:46:18,240
Demi Biskuit manis.
899
00:46:26,200 --> 00:46:27,510
Oh tidak, beruang.
900
00:46:31,550 --> 00:46:33,820
Panda!
Raih tanganku.
901
00:46:35,120 --> 00:46:38,300
Dapat.
902
00:46:49,440 --> 00:46:52,400
Murphy!
903
00:46:52,400 --> 00:46:53,710
Panggil bantuan untuk
mengikuti mereka.
904
00:46:53,710 --> 00:46:55,010
Tapi kita tak tahu
mereka mau kemana.
905
00:46:55,010 --> 00:46:56,140
Mereka bisa berhenti dimana saja.
906
00:46:57,750 --> 00:47:00,760
Pak, ini Unit 21.
Kami temukan sesuatu.
907
00:47:00,760 --> 00:47:03,060
Aku segera kesana.
908
00:47:09,630 --> 00:47:11,680
Ayolah, mobil tua.
Kau pasti bisa.
909
00:47:18,080 --> 00:47:20,860
Kawan, sekarang apa
yang kita lakukan?
910
00:47:20,860 --> 00:47:22,870
Teman-teman, lihat.
911
00:47:25,300 --> 00:47:27,520
Itukah...Itu dia!
912
00:47:27,520 --> 00:47:29,480
Kanada!
913
00:47:29,480 --> 00:47:31,350
Kebebasan.
/ Sambutan.
914
00:47:31,350 --> 00:47:32,830
Kayu merah.
915
00:47:32,830 --> 00:47:34,360
Apa yang kita tunggu?
Ayo lari.
916
00:47:34,360 --> 00:47:37,400
Tidak, tunggu.
Mari bertumpuk.
917
00:48:10,350 --> 00:48:12,700
Halo, kami datang untuk...
918
00:48:12,700 --> 00:48:14,740
...Kanada.
919
00:48:14,740 --> 00:48:16,010
Haha, Beruang.
920
00:48:16,010 --> 00:48:17,660
Ini hebat.
921
00:48:17,660 --> 00:48:18,970
Kalian pasti suka disini.
922
00:48:18,970 --> 00:48:21,660
Kami orang Kanada mencintai beruang.
Lihat!
923
00:48:21,660 --> 00:48:23,880
Oh, dan kami mencintaimu,
Tn. Kanada.
924
00:48:23,880 --> 00:48:26,890
Aku sangat siap untuk
mulai hidup baru.
925
00:48:26,890 --> 00:48:28,760
Ice Bear siap untuk
perawatan kesehatan.
926
00:48:28,760 --> 00:48:30,410
Ini luar biasa, teman-teman.
927
00:48:30,410 --> 00:48:33,020
Perlihatkan paspor kalian
dan kalian boleh masuk.
928
00:48:35,850 --> 00:48:37,850
Perlihatkan paspor kalian.
929
00:48:37,850 --> 00:48:41,730
Kami tidak punya paspor.
930
00:48:43,340 --> 00:48:45,340
Aku tak bisa membiarkan
kalian masuk.
931
00:48:45,340 --> 00:48:47,820
Tunggu, apa?
932
00:48:47,820 --> 00:48:49,900
Tidak, itu tak mungkin.
933
00:48:49,900 --> 00:48:51,870
Grizz, sudah kubilang kita butuh paspor.
934
00:48:51,870 --> 00:48:53,480
Tapi...Kupikir--
935
00:48:53,480 --> 00:48:54,960
Aku tak percaya ini.
936
00:48:54,960 --> 00:48:56,700
Tolong, tuan.
Kau harus biarkan kami masuk.
937
00:48:56,700 --> 00:48:59,530
Maksudku, kami beruang.
Kami tak butuh paspor, 'kan?
938
00:48:59,530 --> 00:49:02,880
Mungkin tidak di Amerika,
tapi disini kau harus punya.
939
00:49:02,880 --> 00:49:04,450
Maaf.
Tidak!
940
00:49:04,450 --> 00:49:05,840
Jangan bilang maaf.
Kau tidak tahu apa yang...
941
00:49:05,840 --> 00:49:07,060
...aku dan saudaraku
lewati untuk sampai sini.
942
00:49:07,060 --> 00:49:08,540
Pasti ada cara.
943
00:49:08,540 --> 00:49:09,840
Biarkan saja kami masuk.
944
00:49:09,840 --> 00:49:11,580
Tidak bisa.
945
00:49:11,580 --> 00:49:14,020
Bagaimana kalau kami panjat itu,
kami takkan izin.
946
00:49:19,900 --> 00:49:22,200
Poutine-ku sudah siap.
Semoga beruntung.
947
00:49:22,200 --> 00:49:24,030
Apa? Tidak!
Ayolah!
948
00:49:24,030 --> 00:49:25,950
Ayolah!
949
00:49:25,950 --> 00:49:28,950
Grizz, menyerahlah.
Sudah berakhir.
950
00:49:28,950 --> 00:49:31,430
Apa? Jangan bilang itu, Panda.
951
00:49:31,430 --> 00:49:32,820
Aku akan berpikir cara lain.
952
00:49:32,820 --> 00:49:34,000
Kita bisa menyelinap
di jalan lain.
953
00:49:34,000 --> 00:49:36,260
Atau kita bisa dapatkan paspor.
954
00:49:36,260 --> 00:49:37,910
Ayo, kita ke mobil, teman-teman.
955
00:49:48,230 --> 00:49:50,060
Cukup sudah.
Aku selesai, Grizz.
956
00:49:50,060 --> 00:49:51,800
Apa yang kau katakan?
957
00:49:51,800 --> 00:49:53,580
Ini!
Semua ini!
958
00:49:53,580 --> 00:49:55,630
Lagi dan lagi,
kita mendapat masalah...,
959
00:49:55,630 --> 00:49:58,410
...kau membuat rencana,
dan semuanya berakhir buruk.
960
00:49:58,410 --> 00:49:59,890
Rencana?
961
00:49:59,890 --> 00:50:01,940
Aku satu-satunya yang coba
untuk keluar dari masalah.
962
00:50:01,940 --> 00:50:03,630
Kekacauan yang kau lakukan.
963
00:50:03,630 --> 00:50:05,550
Ini takkan pernah terjadi
jika kau tidak memaksa...
964
00:50:05,550 --> 00:50:07,200
...kami membuat
video bodoh itu.
965
00:50:07,200 --> 00:50:08,900
Hei, orang-orang suka video itu.
966
00:50:08,900 --> 00:50:10,510
Kau penuh penyangkalan.
967
00:50:10,510 --> 00:50:13,730
Aku penyangkal, "Coolguy"?
968
00:50:13,730 --> 00:50:15,950
Beraninya kau.
969
00:50:21,960 --> 00:50:23,220
Lihat yang kau lakukan!
970
00:50:23,220 --> 00:50:24,570
Dengar, kita harus tenang.
971
00:50:24,570 --> 00:50:26,220
Saling menyalahkan
takkan membuat kita...
972
00:50:26,220 --> 00:50:28,050
...lebih dekat dengan
rumah baru.
973
00:50:28,050 --> 00:50:30,180
Grizz, kenapa kau tidak
paham juga?
974
00:50:30,180 --> 00:50:31,490
Kau tak bisa perbaiki ini.
975
00:50:31,490 --> 00:50:32,880
Kita tak diinginkan dimanapun.
976
00:50:32,880 --> 00:50:34,670
Kita tak akan pernah
temukan rumah baru.
977
00:50:34,670 --> 00:50:36,060
Aku pergi.
978
00:50:36,060 --> 00:50:37,490
Hei, mau kemana kau?
979
00:50:37,490 --> 00:50:39,280
Ayolah, kita harus tetap bersama.
980
00:50:39,280 --> 00:50:41,240
Kita tak mungkin berpisah.
Kita saudara.
981
00:50:41,240 --> 00:50:44,460
Kita bukan saudara.
982
00:50:44,460 --> 00:50:45,980
Kita bukan saudara, Grizz.
983
00:50:45,980 --> 00:50:47,290
Kita hanya sekelompok
beruang bodoh...
984
00:50:47,290 --> 00:50:49,070
...yang membuat cerita,
985
00:50:49,070 --> 00:50:51,600
...untuk membuat diri kita
merasa lebih baik.
986
00:50:51,600 --> 00:50:53,250
Panda.
987
00:50:57,120 --> 00:50:58,170
Bravo.
988
00:51:01,300 --> 00:51:02,870
Sangat menghibur.
989
00:51:02,870 --> 00:51:04,480
Sungguh, hanya itu yang
bisa kalian lakukan...
990
00:51:04,480 --> 00:51:07,130
...setelah mudah sekali untuk dicari.
991
00:51:07,130 --> 00:51:11,310
Maksudku, jujur saja aku
hampir bosan.
992
00:51:11,310 --> 00:51:12,920
Ponselku.
993
00:51:15,050 --> 00:51:18,230
Dan sekarang kalian
harus ikut aku.
994
00:51:27,000 --> 00:51:29,000
PUSAT PERLINDUNGAN HEWAN
995
00:51:32,900 --> 00:51:34,810
Selamat datang, beruang.
996
00:51:36,420 --> 00:51:38,860
Aroma segar pusat perlindungan hewan.
997
00:51:38,860 --> 00:51:41,690
Kuharap kalian menikmati
fasilitas kami yang canggih...,
998
00:51:41,690 --> 00:51:45,210
...termasuk pagar kawat berduri
beraliran listrik.
999
00:51:45,210 --> 00:51:49,700
Ada 10,000 volt yang memisahkanmu
dengan dunia luar.
1000
00:51:49,700 --> 00:51:51,000
Apa yang akan kalian
lakukan pada kami?
1001
00:51:51,000 --> 00:51:52,700
Apa yang akan kami lakukan?
1002
00:51:52,700 --> 00:51:57,270
Aku akan mulai menaruh
kalian terpisah kandang.
1003
00:51:58,450 --> 00:51:59,840
Tidak.
1004
00:51:59,840 --> 00:52:01,360
Hei, hentikan.
1005
00:52:01,360 --> 00:52:02,930
Lepaskan Ice Bear.
/ Jangan sentuh kami.
1006
00:52:02,930 --> 00:52:04,320
Grizz, tolong aku.
/ Saudaraku.
1007
00:52:10,070 --> 00:52:11,940
Teman kecil, tidak.
1008
00:52:11,940 --> 00:52:14,030
Teman kecil!
/ Lepaskan Ice Bear.
1009
00:52:14,030 --> 00:52:15,420
Berhenti.
1010
00:52:21,290 --> 00:52:23,250
Hentikan ini.
1011
00:52:23,250 --> 00:52:25,390
Hentikan.
/ Biarkan dia pergi.
1012
00:52:25,390 --> 00:52:28,560
Jadi dia bisa ucapkan
selamat tinggal untuk terakhir kali.
1013
00:52:28,560 --> 00:52:30,300
Apa?
Apa maksudmu?
1014
00:52:30,300 --> 00:52:34,740
Karena kami akan mengirim
binatang buas ke tempat seharusnya.
1015
00:52:34,740 --> 00:52:36,140
Aku tak ingin pergi.
1016
00:52:38,570 --> 00:52:40,400
Tidak, kau monster.
1017
00:52:40,400 --> 00:52:43,060
Trout?
Bukankah ini agak kasar?
1018
00:52:43,060 --> 00:52:44,230
Tindakan ilegal?
1019
00:52:44,230 --> 00:52:45,580
Kau tak bisa memisahkan mereka.
1020
00:52:45,580 --> 00:52:47,890
Maksudku, mereka saudara.
1021
00:52:47,890 --> 00:52:49,410
Saudara?
Benarkah?
1022
00:52:49,410 --> 00:52:50,980
Aku tak lihat ada kemiripan.
1023
00:52:50,980 --> 00:52:52,500
Trout, aku hanya--
1024
00:52:52,500 --> 00:52:53,940
Kasus ini ditutup.
1025
00:52:53,940 --> 00:52:56,760
Kau tak dibutuhkan lagi, Murphy.
1026
00:52:56,760 --> 00:52:58,240
Bawa mereka pergi.
1027
00:52:58,240 --> 00:53:00,720
Tidak, Panda!
Teman Kecil!
1028
00:53:00,720 --> 00:53:04,730
Tidak!
1029
00:53:04,730 --> 00:53:06,170
Jangan khawatir.
1030
00:53:06,170 --> 00:53:08,300
Kami punya sesuatu yang
sangat spesial untukmu.
1031
00:53:08,300 --> 00:53:10,950
Tepat disana.
1032
00:53:35,630 --> 00:53:38,550
Ada apa?
Kau tak suka rumah barumu?
1033
00:53:38,550 --> 00:53:40,020
Kenapa kau lakukan
ini pada kami?
1034
00:53:40,020 --> 00:53:42,510
Kami tak pernah mengganggumu.
/ Kenapa itu harus?
1035
00:53:42,510 --> 00:53:44,420
Manusia ditakdirkan menjadi
predator puncak...
1036
00:53:44,420 --> 00:53:46,380
...sejak dahulu kala.
1037
00:53:46,380 --> 00:53:48,420
Dan ini waktu paling dekat...
1038
00:53:48,420 --> 00:53:51,380
...bagiku untung menangkapmu.
1039
00:53:51,380 --> 00:53:52,950
Sejak lama, beruang.
1040
00:54:38,950 --> 00:54:41,220
Terima kasih.
1041
00:54:41,220 --> 00:54:43,390
Aku tak pernah melihat
beruang lain sebelumnya.
1042
00:54:43,390 --> 00:54:45,570
Jadi mereka juga menangkap
kalian semua?
1043
00:54:47,830 --> 00:54:49,880
Oh, benar.
Maaf.
1044
00:54:49,880 --> 00:54:52,050
Aku tak pernah belajar
bicara bahasa beruang.
1045
00:54:57,540 --> 00:54:59,410
Hei, jangan sedih beruang.
1046
00:54:59,410 --> 00:55:01,450
Apa ini...?
1047
00:55:02,590 --> 00:55:04,370
Tempat ini jelek.
1048
00:55:04,370 --> 00:55:06,370
Apa yang terjadi pada kita, kawan?
1049
00:55:09,980 --> 00:55:11,290
Apa yang terjadi?
1050
00:55:11,290 --> 00:55:13,380
Aku pengacau,
itu yang terjadi.
1051
00:55:13,380 --> 00:55:14,900
Kucoba untuk memperbaiki keadaan...
1052
00:55:14,900 --> 00:55:17,380
...tapi semua berakhir
jadi makin buruk.
1053
00:55:17,380 --> 00:55:18,730
Aku tak berguna.
1054
00:55:18,730 --> 00:55:20,210
Tapi bagaimana dengan
teman kita?
1055
00:55:20,210 --> 00:55:21,740
Tidakkah kau peduli
dengan mereka?
1056
00:55:21,740 --> 00:55:23,950
Itu tak mungkin,
tak ada yang bisa kulakukan.
1057
00:55:23,950 --> 00:55:26,610
Mereka dalam masalah karena diriku.
1058
00:55:26,610 --> 00:55:29,130
Mereka lebih baik
tanpa kehadiranku.
1059
00:55:29,130 --> 00:55:31,660
Aku paham.
1060
00:55:31,660 --> 00:55:35,050
Ini berat, kawan.
1061
00:55:35,050 --> 00:55:37,880
Tapi bagaimana dengan janji
yang kita buat bersama?
1062
00:55:37,880 --> 00:55:40,580
Janji?
1063
00:55:40,580 --> 00:55:41,970
Janji apa?
1064
00:55:41,970 --> 00:55:43,320
Saat pertama kali bertemu?
1065
00:55:43,320 --> 00:55:44,850
Kita membuat janji
satu sama lain.
1066
00:55:44,850 --> 00:55:46,190
Tidakkah kau ingat?
1067
00:55:46,190 --> 00:55:49,020
Ketika pertama bertemu?
1068
00:56:02,600 --> 00:56:04,730
Keretanya masih mengejar kita.
1069
00:56:07,300 --> 00:56:09,350
Lebih cepat!
/ Kita takkan berhasil.
1070
00:56:17,970 --> 00:56:19,970
Aku memegangi kalian, teman-teman.
1071
00:56:23,750 --> 00:56:26,500
Terima kasih sudah
memegangi kita.
1072
00:56:26,500 --> 00:56:28,850
Kita tadi hampir mati.
Benar-benar mati.
1073
00:56:28,850 --> 00:56:31,200
Bukan apa.
1074
00:56:31,200 --> 00:56:33,940
Namaku Grizz.
Senang bertemu kalian.
1075
00:56:33,940 --> 00:56:37,550
Aku Panda.
1076
00:56:37,550 --> 00:56:39,810
Aku tak percaya kita selamat.
1077
00:56:39,810 --> 00:56:42,690
Kau luar biasa, kawan.
1078
00:56:42,690 --> 00:56:45,820
Kau datang seperti,
"Whoosh! Bam!"
1079
00:56:45,820 --> 00:56:47,600
Dan kau juga, "Pow!"
1080
00:56:47,600 --> 00:56:50,130
Lalu kemudian seperti,
"Sha, sha, sha!"
1081
00:56:51,690 --> 00:56:55,050
Dan aku seperti...
1082
00:56:56,830 --> 00:56:59,220
Hei, aku tak seperti itu.
1083
00:56:59,220 --> 00:57:01,620
Kita melakukan kerja tim.
1084
00:57:01,620 --> 00:57:02,970
Tunggu sebentar.
1085
00:57:02,970 --> 00:57:04,880
Sesuatu hinggap dikepalaku.
1086
00:57:04,880 --> 00:57:06,840
Tunggu sebentar.
Hampir dapat.
1087
00:57:06,840 --> 00:57:08,670
Berpikir.
Oke!
1088
00:57:08,670 --> 00:57:10,060
Aku baru saja dapat ide gila.
1089
00:57:10,060 --> 00:57:12,850
Bagaimana kalau kita
pertahankan tim ini?
1090
00:57:12,850 --> 00:57:14,150
Apa maksudmu?
1091
00:57:14,150 --> 00:57:15,850
Kau tahu, seperti kita
berkumpul bersama...,
1092
00:57:15,850 --> 00:57:18,160
...memahami satu sama lain,
dan saling menjaga.
1093
00:57:18,160 --> 00:57:20,240
Seperti keluarga?
1094
00:57:20,240 --> 00:57:21,590
Ya, tepat sekali.
1095
00:57:21,590 --> 00:57:23,290
Dan itu akan membuat
kita jadi saudara.
1096
00:57:23,290 --> 00:57:25,080
Tapi kita bahkan tidak mirip.
1097
00:57:25,080 --> 00:57:28,040
Aku tahu!
Itulah bagian terbaiknya.
1098
00:57:28,040 --> 00:57:30,520
Ya, kukira begitu.
1099
00:57:30,520 --> 00:57:33,130
Keren, sekarang aku punya saudara.
1100
00:57:33,130 --> 00:57:34,300
Ya.
1101
00:57:34,300 --> 00:57:36,000
Mari berjanji kalau
kita adalah saudara.
1102
00:57:36,000 --> 00:57:36,900
Untuk selamanya.
1103
00:57:36,900 --> 00:57:39,530
Tak peduli apa yang terjadi,
kita akan selalu ada.
1104
00:57:39,530 --> 00:57:42,620
Ya, dan saling mendukung
satu sama lain.
1105
00:57:42,620 --> 00:57:44,230
Baiklah, "Saudara untuk selamanya,"
pada hitungan ketiga.
1106
00:57:44,230 --> 00:57:45,490
Satu, dua, tiga.
1107
00:57:45,490 --> 00:57:47,180
Saudara untuk selamanya.
1108
00:57:49,710 --> 00:57:52,410
Saudara untuk selamanya.
1109
00:57:52,410 --> 00:57:54,280
Ini waktunya kita
buktikan kata itu.
1110
00:57:54,280 --> 00:57:55,370
Kita membuat janji.
1111
00:57:55,370 --> 00:57:56,980
Tak peduli apapun yang terjadi...
1112
00:57:56,980 --> 00:58:00,200
...kita akan selalu ada
untuk satu sama lain.
1113
00:58:00,200 --> 00:58:01,500
Saudara untuk selamanya., 'kan?
1114
00:58:01,500 --> 00:58:03,200
Jadi, apa yang kita lakukan?
1115
00:58:03,200 --> 00:58:07,900
Aku akan menyelamatkan saudaraku.
1116
00:58:10,560 --> 00:58:12,820
Aku kuat.
1117
00:58:12,820 --> 00:58:15,130
Aku saudara tertua.
1118
00:58:49,680 --> 00:58:51,950
Ya, sekarang waktunya
bebaskan saudaraku.
1119
00:58:51,950 --> 00:58:53,860
Teman beruang,
bisakah kalian membantuku?
1120
00:58:55,000 --> 00:58:58,430
Manis sekali, baiklah.
Tapi bagaimana kalian keluar?
1121
00:59:03,000 --> 00:59:04,220
Itu dia.
1122
00:59:04,220 --> 00:59:05,650
Mereka sudah siap, pak.
1123
00:59:05,650 --> 00:59:07,740
Bagus.
Bersiap berangkat.
1124
00:59:07,740 --> 00:59:10,050
Baik, pak.
1125
00:59:29,160 --> 00:59:30,900
Apa yang...?
1126
00:59:30,900 --> 00:59:32,380
Grizz!
1127
00:59:43,650 --> 00:59:45,220
Menyingkir dari jalan, Trout!
1128
00:59:45,220 --> 00:59:46,700
Kami akan pulang.
1129
00:59:46,700 --> 00:59:49,390
Kalian para binatang harus
kembali ke kandang.
1130
00:59:49,390 --> 00:59:50,790
Yang kau lakukan itu salah.
1131
00:59:50,790 --> 00:59:53,530
Kami adalah keluarga,
dan kau tak bisa pisahkan kita.
1132
00:59:53,530 --> 00:59:56,270
Kubilang, "Kembali ke kandangmu!"
1133
01:00:00,190 --> 01:00:02,540
Pikirmu kau pantas?
1134
01:00:02,540 --> 01:00:05,190
Bahwa kau bisa menempati
kehidupan sosial?
1135
01:00:05,190 --> 01:00:09,070
Kau bukan apa kecuali
monster kotor dan bodoh.
1136
01:00:09,070 --> 01:00:11,760
Kau salah, Trout.
1137
01:00:11,760 --> 01:00:13,310
Benarkah?
1138
01:00:13,310 --> 01:00:15,380
Saudaramu akan kembali
ke tempat seharusnya...,
1139
01:00:15,380 --> 01:00:17,030
...begitu juga denganmu.
1140
01:00:20,420 --> 01:00:22,430
Pikirmu mau apa dengan benda itu?
1141
01:00:22,430 --> 01:00:24,560
Ini.
1142
01:00:40,270 --> 01:00:41,750
Teman Kecil.
1143
01:00:41,750 --> 01:00:43,450
Raih tangan Ice Bear
jika ingin hidup.
1144
01:00:47,020 --> 01:00:49,760
Sudah berakhir, Trout.
1145
01:00:49,760 --> 01:00:51,850
Tidak.
1146
01:00:51,850 --> 01:00:53,980
Ice Bear penuh dengan kemarahan.
1147
01:00:56,330 --> 01:00:59,120
Kepemimpinanmu yang kejam
telah berakhir.
1148
01:00:59,120 --> 01:01:00,200
Mundur!
1149
01:01:00,200 --> 01:01:01,510
Mundur, monster.
1150
01:01:03,900 --> 01:01:06,600
Kandang ini, tempat perlindungan,
semuanya.
1151
01:01:06,600 --> 01:01:07,910
Kau melakukan semua ini karena...
1152
01:01:07,910 --> 01:01:09,430
...kau khawatir dengan perbedaan.
1153
01:01:09,430 --> 01:01:11,080
Bukan karena itu benar.
1154
01:01:11,080 --> 01:01:12,780
Dan kita tak bisa membiarkan itu.
1155
01:01:16,440 --> 01:01:19,960
Tidak!
1156
01:01:19,960 --> 01:01:22,620
Tidak, keluarkan aku.
1157
01:01:22,620 --> 01:01:24,660
Bebaskan aku sekarang juga, binatang.
1158
01:01:24,660 --> 01:01:26,970
Alam punya aturan.
1159
01:01:26,970 --> 01:01:28,410
Alam menyesuaikan.
1160
01:01:28,410 --> 01:01:29,970
Mungkin kau harus
melakukannya juga.
1161
01:01:32,190 --> 01:01:33,410
Kita bisa pulang ke rumah sekarang?
1162
01:01:33,410 --> 01:01:34,930
Ya, teman.
Ayo lakukan.
1163
01:01:39,370 --> 01:01:41,330
Teman, seluruh tempat ini terbakar.
1164
01:01:41,330 --> 01:01:42,900
Kita harus pergi dari sini.
1165
01:01:42,900 --> 01:01:44,510
Cepat, kita harus membawa
semuanya keluar!
1166
01:01:50,380 --> 01:01:52,340
Tak ada jalan keluar.
1167
01:01:52,340 --> 01:01:54,780
Ice Bear merasakan ajalnya dekat.
1168
01:01:54,780 --> 01:01:56,960
Kalian dengar itu?
1169
01:01:59,740 --> 01:02:01,000
Apa itu?
1170
01:02:03,310 --> 01:02:05,310
Bertahan, beruang.
Aku akan kesana.
1171
01:02:05,310 --> 01:02:07,400
Apakah itu...
/ Opsir Murphy!
1172
01:02:07,400 --> 01:02:09,190
Aku akan turun.
1173
01:02:17,670 --> 01:02:20,370
Maaf, beruang!
Aku tak bisa mendarat.
1174
01:02:20,370 --> 01:02:23,810
Kau harus temukan
cara untuk kemari.
1175
01:02:23,810 --> 01:02:25,420
Bagiamana kita ke atas sana?
1176
01:02:25,420 --> 01:02:27,860
Kita harus apa?
1177
01:02:27,860 --> 01:02:29,770
Tunggu, aku punya ide.
Apa?
1178
01:02:29,770 --> 01:02:32,560
Kita hanya perlu lakukan yang terbaik.
1179
01:02:40,610 --> 01:02:43,220
Suadara sekalian, dengarkan aku.
1180
01:02:43,220 --> 01:02:45,660
Semuanya!
Kita harus bertumpuk.
1181
01:02:49,570 --> 01:02:52,190
Murphy, kami datang.
1182
01:02:52,190 --> 01:02:53,670
Dimengerti.
Cepat, beruang.
1183
01:02:53,670 --> 01:02:55,410
Apinya menutup jalan.
1184
01:02:55,410 --> 01:02:57,190
Ayolah, cepat.
1185
01:02:57,190 --> 01:02:58,230
Ini dia.
/ Kupegang kau.
1186
01:02:58,230 --> 01:02:59,500
Jangan khawatir!
Kupegang kau.
1187
01:02:59,500 --> 01:03:00,500
Baiklah, cepat.
1188
01:03:00,500 --> 01:03:02,980
Oke.
1189
01:03:02,980 --> 01:03:05,370
Baik, tetap bertumpuk.
Benar, lebih cepat.
1190
01:03:05,370 --> 01:03:06,980
Saling bantu satu sama lain.
1191
01:03:15,990 --> 01:03:18,340
Kami menyirakan langsung
dari tempat kejadian...
1192
01:03:18,340 --> 01:03:19,730
...kebakaran hutan besar yang,
1193
01:03:19,730 --> 01:03:21,560
...mengepung pusat perlindungan hewan.
1194
01:03:21,560 --> 01:03:23,390
Ketika para pekerja sudah dievakuasi...,
1195
01:03:23,390 --> 01:03:27,390
...puluhan beruang masih terjebak
dan tak ada cara keluar.
1196
01:03:27,390 --> 01:03:29,830
Tunggu, sesuatu terjadi.
1197
01:03:29,830 --> 01:03:32,230
Itu adalah beruang.
1198
01:03:32,230 --> 01:03:33,840
Terlihat Grizzly, Panda...
1199
01:03:33,840 --> 01:03:35,920
...dan Beruang Kutub memimpin
usaha penyelamatan,
1200
01:03:35,920 --> 01:03:40,410
...dengan membentuk
tumpukan beruang besar.
1201
01:03:40,410 --> 01:03:42,280
Tapi api semakin besar.
1202
01:03:42,280 --> 01:03:45,410
Akan sulit bagi mereka untuk
mencapai helikopter tepat waktu.
1203
01:03:49,240 --> 01:03:51,240
Cepatlah, beruang.
Raihlah.
1204
01:03:51,240 --> 01:03:52,590
Jangan bergerak.
1205
01:03:52,590 --> 01:03:55,550
Kupikir kita akan berhasil.
1206
01:03:59,300 --> 01:04:01,780
Setelah lama, kupikir kalian tidak berguna.
1207
01:04:01,780 --> 01:04:04,080
Tidak, jangan lakukan itu, Trout!
1208
01:04:04,080 --> 01:04:05,820
Dan siapa yang akan menghentikanku?
1209
01:04:05,820 --> 01:04:07,870
Tumpukan kalian tidak akan mencapaiku.
1210
01:04:19,620 --> 01:04:22,930
Duduk, Trout,
dan tutup lubang donatmu.
1211
01:04:24,800 --> 01:04:27,280
Bertahanlah, beruang.
Kita akan keluar dari sini.
1212
01:04:27,280 --> 01:04:29,150
Semuanya, miring sedikit.
1213
01:04:31,280 --> 01:04:32,590
Dapat.
1214
01:04:32,590 --> 01:04:33,850
Ini dia.
1215
01:04:33,850 --> 01:04:35,420
Semuanya pegangan.
1216
01:04:51,300 --> 01:04:53,390
Selesai.
Kau akan baik saja, tuan.
1217
01:04:55,570 --> 01:04:57,530
Hei, beruang.
Bagaimana keadaan kalian?
1218
01:04:57,530 --> 01:05:01,010
Ice Bear tak terkalahkan,
tapi agak sakit.
1219
01:05:01,010 --> 01:05:02,790
Aku tak percaya kita bisa
keluar dari masalah ini.
1220
01:05:02,790 --> 01:05:05,060
Bagaimana dengan dia?
1221
01:05:05,060 --> 01:05:07,150
Jangan khawatir tentang, Trout.
1222
01:05:07,150 --> 01:05:08,840
Dia takkan mengganggumu lagi.
1223
01:05:08,840 --> 01:05:11,930
Jadi, apa yang kita lakukan sekarang?
1224
01:05:11,930 --> 01:05:13,670
Aku tak tahu.
1225
01:05:13,670 --> 01:05:15,810
Tapi kita akan segera
menemukannya.
1226
01:05:15,810 --> 01:05:18,290
Sauadara untuk selamanya.
1227
01:05:18,290 --> 01:05:19,990
Ya, sauadara untuk selamanya.
1228
01:05:24,860 --> 01:05:27,210
Beruang!
/ Sebelah sini.
1229
01:05:27,210 --> 01:05:29,080
Bagaimana kau melakukan
penyelamatan hebat itu?
1230
01:05:29,080 --> 01:05:30,650
Bagaimana rasanya menjadi pahlawan?
1231
01:05:30,650 --> 01:05:32,520
Pahlawan?
/ Kami?
1232
01:05:32,520 --> 01:05:34,700
Kalian akan mempidanakan mereka?
1233
01:05:34,700 --> 01:05:36,740
Pernahkah kau berpikir menjual
ceritamu untuk dibuat film?
1234
01:05:36,740 --> 01:05:38,350
Kapan kau pulang ke rumah?
1235
01:05:38,350 --> 01:05:42,180
Itu bukan tergantung pada kami?
1236
01:05:42,180 --> 01:05:44,100
Mungkin tanya dia?
1237
01:05:44,100 --> 01:05:45,620
Opsir.
1238
01:05:45,620 --> 01:05:47,320
Kapan kau mengakhiri larangan
beruang di kota?
1239
01:05:48,750 --> 01:05:51,890
Sebagai opsir penegak hukum.
1240
01:05:51,890 --> 01:05:53,800
Aku akan lakukan
segalanya sebisaku...
1241
01:05:53,800 --> 01:05:56,150
...untuk memastikan beruang
pulang ke rumah.
1242
01:05:56,150 --> 01:05:58,330
Satu pertanyaan lagi, pak.
/ Tanggapan terakhir, pak.
1243
01:05:58,330 --> 01:06:00,850
Sebelah sini, pak.
/ Satu lagi.
1244
01:06:00,850 --> 01:06:03,420
Tak bisa kupercaya.
Kita akhirnya pulang.
1245
01:06:05,470 --> 01:06:07,250
Tapi bagaimana dengan beruang lainnya?
1246
01:06:07,250 --> 01:06:09,210
Ice Bear akan merindukan
saudara beruang.
1247
01:06:09,210 --> 01:06:12,390
Aku punya ide.
1248
01:06:12,390 --> 01:06:14,080
Satu pertanyaan lagi.
1249
01:06:14,080 --> 01:06:16,480
Opsir Murphy, untuk terakhir kali
kau mau menolong kami?
1250
01:06:49,990 --> 01:06:53,910
Satu Poutine Spesial Tumpukan Beruang
hanya untukmu.
1251
01:06:53,910 --> 01:06:55,820
Oh, ini imut.
1252
01:06:55,820 --> 01:06:57,470
Selamat menikmati.
/ Terima kasih.
1253
01:06:57,470 --> 01:07:00,610
Aku tak percaya kita punya
puotine spesial sendiri.
1254
01:07:00,610 --> 01:07:02,040
Terlihat seperti kita,
1255
01:07:02,040 --> 01:07:04,390
Ice Bear tak sabar makan
poutine saudara.
1256
01:07:04,390 --> 01:07:07,570
Kau tahu, beberapa hal
sungguh berubah disini
1257
01:07:07,570 --> 01:07:09,140
Yah, memikirkan itu...
1258
01:07:09,140 --> 01:07:11,750
...kita mungkin berada tempat
yang tepat sekarang.
1259
01:07:11,750 --> 01:07:13,880
Ice Bear disambut dengan baik.
1260
01:07:13,880 --> 01:07:15,800
Baiklah, kawan-kawan.
Mari makan.
1261
01:07:15,800 --> 01:07:18,970
Aku akan ambil sirup dan madu.
1262
01:07:21,892 --> 01:07:26,730
SELESAI