1 00:00:07,250 --> 00:00:08,170 TOKYO 1982 2 00:00:08,250 --> 00:00:10,750 Dumme maskine. Jeg taber hele tiden. 3 00:00:13,750 --> 00:00:15,040 Det her ser bedre ud. 4 00:00:15,292 --> 00:00:17,502 Undskyld, pas på. Undskyld. 5 00:00:17,958 --> 00:00:19,078 Godt. 6 00:00:19,708 --> 00:00:21,628 Den her er ledig. 7 00:00:22,208 --> 00:00:23,708 Undskyld mig. 8 00:00:26,625 --> 00:00:27,875 Kom så, rejs dig. 9 00:00:36,708 --> 00:00:38,998 Hvad? Kan jeg tage de her? 10 00:00:43,792 --> 00:00:45,002 Tak! 11 00:00:46,375 --> 00:00:48,625 Jeg skal gøre mig klar til arbejde. 12 00:00:49,042 --> 00:00:50,172 Du er i vejen. 13 00:01:04,500 --> 00:01:08,920 Jeg hader den lyd. 14 00:01:09,833 --> 00:01:12,173 Hvorfor er alle så besatte af det legetøj? 15 00:01:14,125 --> 00:01:18,535 Hey, det er lang tid, siden du begyndte at overnatte her. 16 00:01:20,125 --> 00:01:21,035 Undskyld. 17 00:01:24,750 --> 00:01:27,080 Det var ikke det, jeg mente. 18 00:01:30,042 --> 00:01:32,252 Det generer mig overhovedet ikke. 19 00:01:33,333 --> 00:01:37,213 Jeg er ligeglad med, hvem du er, eller hvad du har gjort. 20 00:01:40,125 --> 00:01:41,165 Så... 21 00:01:45,208 --> 00:01:48,748 ...efterlad mig ikke. 22 00:01:53,333 --> 00:01:54,673 Jeg tager afsted. 23 00:01:57,792 --> 00:01:59,132 Farvel. 24 00:02:37,250 --> 00:02:38,630 Toru Muranishi? 25 00:02:42,833 --> 00:02:44,383 Det er ikke sjovt. 26 00:02:44,917 --> 00:02:46,747 Formand, du ser godt ud. 27 00:02:48,875 --> 00:02:49,915 Hvor er pengene? 28 00:02:52,667 --> 00:02:53,997 I skabet som sædvanligt. 29 00:03:01,333 --> 00:03:06,423 Vi har kunne holde firmaet kørende, men strisserne vil ikke lade os være. 30 00:03:08,250 --> 00:03:09,710 Vi mister kunder. 31 00:03:10,750 --> 00:03:12,790 -Undskyld. -Det er okay. 32 00:03:19,125 --> 00:03:21,745 Kan du stadig komme om tre dage? 33 00:03:24,458 --> 00:03:29,078 Afdelingslederne er nervøse på grund af dit langvarige fravær. 34 00:03:31,167 --> 00:03:32,577 Et besøg fra dig ville hjælpe. 35 00:03:38,708 --> 00:03:39,578 Fint. 36 00:03:41,042 --> 00:03:42,422 Jeg tager til Hokkaido. 37 00:03:44,875 --> 00:03:48,575 Er det koldt deroppe? Jeg kan ikke huske det længere. 38 00:04:01,333 --> 00:04:02,173 Åh? 39 00:04:05,292 --> 00:04:06,582 Hvor skal du hen så sent? 40 00:04:11,000 --> 00:04:12,750 Jeg er nok væk i et par dage. 41 00:04:14,292 --> 00:04:15,132 Aha. 42 00:04:15,875 --> 00:04:17,495 Kom tilbage når som helst. 43 00:04:23,625 --> 00:04:26,745 Jeg tror, jeg er faldet for dig. 44 00:05:03,667 --> 00:05:07,667 SAPPORO 45 00:05:11,667 --> 00:05:14,627 Hey. De kunne godt have brugt et bedre billede. 46 00:05:14,708 --> 00:05:15,538 Lad os gå. 47 00:05:15,625 --> 00:05:18,995 EFTERSØGT DUSØR: EN MILLION YEN 48 00:05:22,083 --> 00:05:24,833 Formand, det er godt at se dig. 49 00:05:24,917 --> 00:05:26,877 Formand, det er længe siden. 50 00:05:27,375 --> 00:05:29,995 Du må være træt. Vi har bestilt et værelse til dig. 51 00:05:30,083 --> 00:05:31,083 Er du dum? 52 00:05:31,583 --> 00:05:33,133 Vi tiltrækker os opmærksomhed her. 53 00:05:33,583 --> 00:05:34,793 Lad os gå udenfor. 54 00:05:38,042 --> 00:05:39,502 -Vær venlig. -Vær venlig. 55 00:05:41,083 --> 00:05:42,963 -Kitamori. -Ja. 56 00:05:43,833 --> 00:05:44,923 Er det så varmt? 57 00:05:47,250 --> 00:05:49,500 Hvad? Nej, jeg er bare... 58 00:05:49,583 --> 00:05:51,423 -Toshi, løb. -Hvad? 59 00:05:54,208 --> 00:05:55,418 Fang dem! 60 00:05:56,125 --> 00:05:57,035 Stop! 61 00:06:00,583 --> 00:06:03,333 Din satan! Stop! 62 00:06:05,375 --> 00:06:06,915 BRYLLUPSRECEPTION 63 00:06:10,333 --> 00:06:12,293 Lad ham ikke slippe væk! 64 00:06:18,333 --> 00:06:20,633 En, to, tre, fire! 65 00:06:20,708 --> 00:06:21,668 Åh, Jackie! 66 00:06:28,500 --> 00:06:31,580 Muranishi! 67 00:06:42,333 --> 00:06:43,583 Tag dig sammen! 68 00:06:43,875 --> 00:06:44,995 Muranishi! 69 00:06:55,292 --> 00:06:56,712 Muranishi! 70 00:06:57,833 --> 00:06:58,673 Muranishi! 71 00:07:01,250 --> 00:07:03,420 Muranishi! 72 00:07:05,083 --> 00:07:06,213 Muranishi! 73 00:07:09,125 --> 00:07:10,535 Muranishi! 74 00:07:11,542 --> 00:07:15,082 Velkommen til Sapporo-touren. 75 00:07:15,292 --> 00:07:19,582 Mit navn er Yasuko Kitamura. Jeg er jeres guide i dag. 76 00:07:19,667 --> 00:07:21,327 -Hej, Yasuko! -Tak. 77 00:07:22,208 --> 00:07:25,748 Drenge, I sidder på vores pladser. 78 00:07:26,250 --> 00:07:27,790 I er i den forkerte bus. 79 00:07:27,875 --> 00:07:29,205 Tjek igen. 80 00:07:29,292 --> 00:07:30,792 Jeg tjekkede den grundigt. 81 00:07:32,750 --> 00:07:35,630 Jeg har altid spekuleret på... 82 00:07:36,917 --> 00:07:39,957 Hvis du ved, at sojasauce laver den bedste boullion, 83 00:07:40,625 --> 00:07:43,245 hvorfor så lave nogen anden slags ramen? 84 00:07:45,250 --> 00:07:49,460 Jeg har aldrig været fan af Sapporos miso ramen. 85 00:07:52,125 --> 00:07:54,705 Små ting kan nogle gange blive mainstream. 86 00:08:01,500 --> 00:08:03,130 Hvad fanden! 87 00:08:07,333 --> 00:08:08,253 Rejs dig. 88 00:08:11,083 --> 00:08:13,923 Det var en lang omgang gemmeleg. 89 00:08:16,750 --> 00:08:18,290 Tak for hjælpen. 90 00:08:20,250 --> 00:08:21,830 I forrædere! 91 00:08:22,292 --> 00:08:23,422 Ind med dig. 92 00:08:25,500 --> 00:08:26,460 Også dig. 93 00:08:27,000 --> 00:08:29,330 Hvad er så uanstændigt ved at vise folk, som de er? 94 00:08:31,917 --> 00:08:33,287 Lad mig fortælle dig noget. 95 00:08:34,750 --> 00:08:37,790 Det er ikke uanstændigt, fordi det er pornografisk. 96 00:08:38,667 --> 00:08:43,207 Det er uanstændigt, fordi regeringen siger det. 97 00:08:44,417 --> 00:08:45,247 Ind med dig. 98 00:09:00,250 --> 00:09:03,000 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 99 00:09:53,750 --> 00:09:56,170 Du er en værdiløs søn! 100 00:09:58,500 --> 00:09:59,750 Dræb ham! 101 00:10:00,000 --> 00:10:01,830 Afliv ham for mig! 102 00:10:06,083 --> 00:10:08,003 Dø ikke fra mig. 103 00:10:09,167 --> 00:10:11,997 Jeg har brug for dine penge for at overleve. 104 00:10:14,750 --> 00:10:16,380 Er du okay, frue? 105 00:10:18,125 --> 00:10:20,785 Vi er ikke i familie længere. 106 00:10:21,500 --> 00:10:24,000 Jeg opfostrer Mayumi og Daisuke. 107 00:10:25,375 --> 00:10:27,125 Dit fjols! 108 00:10:30,792 --> 00:10:33,252 Kom ud og få noget luft. Du skal nok klare den. 109 00:10:45,042 --> 00:10:47,582 Højere på venstre side... 110 00:10:48,417 --> 00:10:51,037 ...og en større cirkel til venstre også. 111 00:10:52,667 --> 00:10:55,417 Vinklen for venstre hånd er fuldstændigt anderledes. 112 00:10:57,667 --> 00:10:59,127 Det er afgørende. 113 00:11:00,333 --> 00:11:04,133 Det er håndens position, der gør udslaget. 114 00:11:04,542 --> 00:11:05,672 -Hirata. -Ja, herre. 115 00:11:05,750 --> 00:11:08,210 Skift sengetøjet. Farven er forkert. 116 00:11:09,167 --> 00:11:09,997 Ja, herre. 117 00:11:19,292 --> 00:11:22,832 Hendes venstre hånd skjuler ikke hendes kønsdele. 118 00:11:23,375 --> 00:11:26,535 Hun leger med sig selv med fingerspidserne. 119 00:11:28,875 --> 00:11:32,075 Ser du, ringen på hendes lillefinger... 120 00:11:32,417 --> 00:11:36,997 ...er lavet af et hårdt materiale for at understrege kvindens bløde figur. 121 00:11:37,458 --> 00:11:39,578 -Forstår I det? -Ja. 122 00:11:41,417 --> 00:11:46,417 Rosen i hendes højre hånd repræsenterer evig kærlighed og hengivenhed. 123 00:11:49,000 --> 00:11:54,080 Håndens vinkel, placeringen af objekterne, kompositionen... 124 00:11:54,167 --> 00:11:55,627 Det hele! 125 00:11:56,167 --> 00:11:58,287 Alt er nøje udregnet. 126 00:12:00,750 --> 00:12:01,830 Deri... 127 00:12:03,208 --> 00:12:06,208 ...ligger hemmeligheden bag dets skønhed. 128 00:12:12,167 --> 00:12:14,247 Din gæst er her. 129 00:12:16,083 --> 00:12:17,923 Bed ham vente. 130 00:12:18,000 --> 00:12:21,630 Herre, det er hr. Nishiguchi. Er du sikker? 131 00:12:22,667 --> 00:12:24,917 Bare sig han skal vente. 132 00:12:32,125 --> 00:12:33,325 Tak. 133 00:12:34,542 --> 00:12:35,422 Her er noget te. 134 00:12:35,500 --> 00:12:37,330 Vi sætter pris på Deres gæstfrihed. 135 00:12:38,625 --> 00:12:42,575 En af mine ansatte har en familie, der driver en te-plantage derhjemme. 136 00:12:43,042 --> 00:12:47,542 Hans forældre sender os denne te hvert år, og den er vidunderlig. 137 00:12:47,917 --> 00:12:48,747 Værsgo. 138 00:12:49,333 --> 00:12:50,833 -Tak. -Tak. 139 00:12:58,458 --> 00:12:59,828 Den er faktisk rigtig god. 140 00:13:02,125 --> 00:13:06,455 Tilsyneladende er der intens konkurrence inden for te-produktion i disse dage. 141 00:13:10,500 --> 00:13:12,750 Og det samme gælder for os i forbrugerelektronik. 142 00:13:13,292 --> 00:13:15,832 Vores formatkrig med Betamax har nået sit højdepunkt. 143 00:13:16,375 --> 00:13:20,205 Firmaet skæbne afhænger af Dem, præsident Ikezawa. 144 00:13:21,042 --> 00:13:22,672 Det er vist en lille overdrivelse. 145 00:13:22,750 --> 00:13:24,040 -Kom med det. -Ja. 146 00:13:26,792 --> 00:13:28,172 Undskyld mig. 147 00:13:34,167 --> 00:13:36,037 De behøver ikke gengælde. 148 00:13:36,958 --> 00:13:39,458 Vi beder blot om Deres støtte... 149 00:13:40,125 --> 00:13:42,625 ...til at vinde krigen om videoformaterne. 150 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 Vær venlig at hjælpe os! 151 00:13:48,083 --> 00:13:51,753 Det er korrekt, at pornobladenes tid er ovre. 152 00:13:52,458 --> 00:13:53,748 -Bring det ind. -Ja, herre. 153 00:14:01,125 --> 00:14:04,995 Tilbyd dette som en gave til kunder, der køber en videomaskine. 154 00:14:05,667 --> 00:14:07,747 Det er vores første udgivelse. 155 00:14:13,625 --> 00:14:15,705 -Det her er fantastisk. -Ja, bestemt. 156 00:14:20,833 --> 00:14:22,253 -Hr. Nishiguchi. -Ja? 157 00:14:22,667 --> 00:14:24,457 Lad mig komme med en forudsigelse. 158 00:14:25,500 --> 00:14:29,710 Jeres firma vil med tiden få monopol på markedet for videomaskiner... 159 00:14:31,250 --> 00:14:36,380 ...takket være mine erotiske film. 160 00:14:37,292 --> 00:14:38,462 Mange tak! 161 00:14:39,167 --> 00:14:39,997 Tak, herre! 162 00:15:40,917 --> 00:15:43,037 PARADIS VIDEOUDLEJNING 163 00:15:55,583 --> 00:15:57,293 Hvad er det her falske lort? 164 00:16:00,375 --> 00:16:02,075 Medlemskort, tak. 165 00:16:05,792 --> 00:16:06,752 Medlemskort. 166 00:16:12,208 --> 00:16:14,418 -Tak. -Farvel! 167 00:16:14,708 --> 00:16:17,668 -Kom snart igen. Hav det godt. -Det vil jeg bestemt. 168 00:16:17,750 --> 00:16:19,460 Jeg må tilbage til arbejde. 169 00:16:35,708 --> 00:16:37,248 Du er fra Fukushima, ikke? 170 00:16:37,333 --> 00:16:38,543 Hvordan vidste du det? 171 00:16:39,375 --> 00:16:40,245 Din dialekt. 172 00:16:41,708 --> 00:16:43,038 Jeg er også fra Fukushima. 173 00:16:44,208 --> 00:16:45,378 Er det sandt? 174 00:16:47,042 --> 00:16:48,332 Hvilket tilfælde. 175 00:16:50,542 --> 00:16:51,582 Godt så... 176 00:16:53,458 --> 00:16:54,418 Værsgo. 177 00:16:55,625 --> 00:16:58,575 Marineret sild, smagen af vores hjem. 178 00:17:01,792 --> 00:17:04,582 Måske vil jeg tage en drink med min hjemstavnsfælle. 179 00:17:13,833 --> 00:17:14,753 Tak. 180 00:17:25,167 --> 00:17:28,627 Godt, en skål for to ensomme sjæle. 181 00:17:38,250 --> 00:17:39,210 Tak. 182 00:17:41,375 --> 00:17:43,625 Det er lang tid siden, jeg har drukket så meget. 183 00:17:46,375 --> 00:17:47,495 Undskyld mig. 184 00:17:56,333 --> 00:17:57,173 Forsigtigt. 185 00:17:59,417 --> 00:18:01,037 Lad os finde noget vand til dig. 186 00:18:01,708 --> 00:18:03,288 Men jeg har det sjovt. 187 00:18:04,708 --> 00:18:05,918 Rolig. 188 00:18:08,917 --> 00:18:10,627 Du håndterer sprutten godt. 189 00:18:16,333 --> 00:18:18,583 Arbejdede din mand for statsbanen? 190 00:18:20,333 --> 00:18:21,213 Ja. 191 00:18:23,458 --> 00:18:26,748 Han solgte bento-bokse ved Sapporo Station. 192 00:18:33,125 --> 00:18:35,245 Det er koldt. 193 00:18:36,542 --> 00:18:37,422 Her er jeg. 194 00:18:38,792 --> 00:18:40,542 Mine tæer er kolde. 195 00:18:46,042 --> 00:18:48,882 Dit ansigt... Du er ikke fuld. 196 00:18:50,500 --> 00:18:53,420 Jeg drak så meget her til aften. 197 00:19:39,625 --> 00:19:40,625 Hey... 198 00:19:42,000 --> 00:19:43,460 Rejs dig op. 199 00:19:45,417 --> 00:19:46,877 Gør det stående. 200 00:19:58,667 --> 00:19:59,537 Frue... 201 00:20:01,375 --> 00:20:04,415 Gjorde du det sådan her med din mand? 202 00:20:04,750 --> 00:20:07,500 Ja, vi stod altid op imens. 203 00:20:11,500 --> 00:20:14,040 Mere! Gå rundt! 204 00:20:21,208 --> 00:20:22,208 Ja! 205 00:20:25,292 --> 00:20:26,792 Bento til salg! 206 00:20:28,125 --> 00:20:30,825 -Lækker bento til salg! -Min skat! 207 00:20:30,917 --> 00:20:31,917 Skat! 208 00:20:39,833 --> 00:20:42,083 Lækker bento til salg! 209 00:20:43,000 --> 00:20:47,250 Bento med krabbe og ris, blæksprutte og ris, vi har det hele! 210 00:20:49,500 --> 00:20:51,750 Min skat! 211 00:20:54,250 --> 00:20:57,040 -Lækker bento til salg! -Min skat! 212 00:21:01,125 --> 00:21:04,415 Sig mit navn. Det er Yoko. 213 00:21:04,708 --> 00:21:05,538 Yoko. 214 00:21:06,333 --> 00:21:07,253 Yoko. 215 00:21:11,000 --> 00:21:12,040 Yoko. 216 00:21:14,250 --> 00:21:15,540 Yoko. 217 00:22:23,292 --> 00:22:24,382 Du er vågen. 218 00:22:32,292 --> 00:22:33,542 Dette er smukt. 219 00:22:42,458 --> 00:22:43,788 Tak. 220 00:23:14,458 --> 00:23:15,458 Hey, mand. 221 00:23:16,208 --> 00:23:17,458 Undskyld, jeg kom ud først. 222 00:23:17,750 --> 00:23:19,000 Det gør ikke nogen forskel. 223 00:23:19,333 --> 00:23:20,423 Det er nok rigtigt. 224 00:23:21,542 --> 00:23:22,922 -Lad os gå. -Ja. 225 00:23:23,708 --> 00:23:24,788 Hey. 226 00:23:24,875 --> 00:23:25,995 Hvad nu? 227 00:23:26,625 --> 00:23:28,535 Hvis vi slår os sammen, 228 00:23:28,625 --> 00:23:30,535 -det skal være porno! -Det skal være porno! 229 00:23:32,417 --> 00:23:34,077 Hvad synes du? 230 00:23:36,667 --> 00:23:38,917 Jeg vil have mere variation fra en anden vinkel. 231 00:23:39,333 --> 00:23:41,043 -En anden vinkel? -Ja. 232 00:23:44,500 --> 00:23:45,960 Lad os hænge slaven op. 233 00:23:46,833 --> 00:23:47,883 Okay. 234 00:23:52,167 --> 00:23:53,457 Undskyld mig. 235 00:23:54,208 --> 00:23:57,458 Jeg skal på firmatur i morgen, 236 00:23:57,750 --> 00:23:59,750 så ingen mærker fra rebet, tak. 237 00:23:59,833 --> 00:24:02,583 Åh, til badehusene, hva'? 238 00:24:03,042 --> 00:24:04,632 -Så bruger vi stearinlys. -Okay. 239 00:24:04,708 --> 00:24:06,458 -Ingen reb? -Nej. 240 00:24:06,542 --> 00:24:09,172 -Undskyld, jeg ved, jeg er slaven... -Det gør ikke noget. 241 00:24:09,250 --> 00:24:11,630 Lad os blive færdige og få en drink. 242 00:24:12,458 --> 00:24:13,668 Du er her! 243 00:24:14,042 --> 00:24:15,082 Det er lang tid siden. 244 00:24:15,417 --> 00:24:18,327 Så du er ude. 245 00:24:19,083 --> 00:24:20,003 Hvad filmer du? 246 00:24:21,625 --> 00:24:23,165 Et job for SM Eyes. 247 00:24:24,625 --> 00:24:26,535 -Den SM-ting klæder dig. -Ja. 248 00:24:27,208 --> 00:24:28,668 Kan du opsige det her job? 249 00:24:28,750 --> 00:24:29,920 Ja, selvfølgelig. 250 00:24:32,125 --> 00:24:33,745 Hvad gør vi? 251 00:24:33,833 --> 00:24:35,333 Vi tager til Tokyo. 252 00:24:36,208 --> 00:24:37,538 -Tokyo? -Ja. 253 00:24:38,167 --> 00:24:39,417 Lad os tage afsted. 254 00:24:39,500 --> 00:24:42,040 Det lyder da interessant. 255 00:24:45,208 --> 00:24:48,748 TOKYO 1984 256 00:25:21,625 --> 00:25:24,535 Hr. Muranishi, du burde være præsident. 257 00:25:24,625 --> 00:25:26,285 Nej. Det bør være dig, hr. Kawada. 258 00:25:26,667 --> 00:25:28,037 Du er bedre end en kriminel. 259 00:25:28,125 --> 00:25:29,125 Okay. 260 00:25:29,500 --> 00:25:31,210 Jeg skal gøre mit bedste. 261 00:25:31,667 --> 00:25:32,877 -Tak. -Selvfølgelig. 262 00:25:32,958 --> 00:25:34,038 Men du ved, 263 00:25:34,417 --> 00:25:36,287 at bini-bons var én ting, 264 00:25:36,375 --> 00:25:39,035 men pornofilmsindustrien er allerede etableret. 265 00:25:39,125 --> 00:25:41,205 Revolution, gutter. Vi vælter det hele. 266 00:25:43,208 --> 00:25:44,418 Revolution? 267 00:25:49,167 --> 00:25:50,877 Fra pornoblade til videoer. 268 00:25:50,958 --> 00:25:52,208 SAPPHIRE FILM 269 00:25:52,292 --> 00:25:53,382 Goddag. 270 00:25:55,250 --> 00:25:57,290 Åh, jeg ventede dig ikke! 271 00:25:57,958 --> 00:25:59,918 Det er overraskende rummeligt, ikke? 272 00:26:00,917 --> 00:26:02,667 Jeg sætter pris på hjælpen. 273 00:26:02,958 --> 00:26:03,958 Ingen årsag. 274 00:26:04,542 --> 00:26:07,882 Jeg tjente en formue på at sælge dine blade. 275 00:26:09,583 --> 00:26:13,333 Den afdankede yakuza vender tilbage, hva'? 276 00:26:13,417 --> 00:26:15,577 Hey, var din mund. 277 00:26:16,625 --> 00:26:17,455 Det er fint. 278 00:26:17,833 --> 00:26:19,333 Giv dem papiret. 279 00:26:20,125 --> 00:26:22,535 -Hvad er det? -Et kort over territorier i Kabukicho. 280 00:26:26,000 --> 00:26:30,830 Lær det at kende og pas på, hvor du går hen, eller du vil fortryde det. 281 00:26:37,125 --> 00:26:40,325 Først skal I gå ud og få noget godt at spise. 282 00:26:45,708 --> 00:26:46,828 Fedt, tak! 283 00:26:46,917 --> 00:26:48,747 Det behøvede du ikke. 284 00:26:49,583 --> 00:26:51,333 Ring, hvis du får brug for hjælp. 285 00:26:57,750 --> 00:26:59,080 Se lige det her. 286 00:26:59,750 --> 00:27:00,790 Hvad fanden? 287 00:27:16,750 --> 00:27:17,960 Hør, Megumi. 288 00:27:20,708 --> 00:27:22,248 Må vi ikke se den, hva'? 289 00:27:26,042 --> 00:27:27,962 Jeg hører, det koster ekstra. 290 00:27:30,792 --> 00:27:32,042 Ti stille. 291 00:28:07,083 --> 00:28:08,793 -Virkelig? -Hvad? 292 00:28:09,250 --> 00:28:14,330 Hold fokus, allesammen. Tiden er ved at være gået. 293 00:28:15,208 --> 00:28:16,128 Fokus! 294 00:28:19,667 --> 00:28:21,497 Tomatsaucen er lækker. 295 00:28:22,625 --> 00:28:24,575 Lad os også bestille dessert bagefter. 296 00:28:24,667 --> 00:28:28,327 Ikke dessert, dolce. Det kalder de det i Italien. 297 00:28:28,833 --> 00:28:30,713 Du er så velinformeret. 298 00:28:32,000 --> 00:28:33,250 Mor, 299 00:28:34,500 --> 00:28:36,630 jeg vil gerne studere i Italien en dag. 300 00:28:38,500 --> 00:28:40,880 Jeg vil gerne studere malerkunst. 301 00:28:47,125 --> 00:28:48,455 Tak fordi I ventede. 302 00:28:49,000 --> 00:28:51,250 Her er jeres rød snapper acqua pazza. 303 00:28:51,792 --> 00:28:53,172 Nyd det. 304 00:29:08,042 --> 00:29:09,042 Værsgo... 305 00:29:09,417 --> 00:29:10,577 Hvad er problemet? 306 00:29:11,625 --> 00:29:12,705 Er du okay? 307 00:29:13,125 --> 00:29:16,415 Jeg vil have dig ved min side... for altid. 308 00:29:21,042 --> 00:29:22,082 Undskyld. 309 00:29:22,167 --> 00:29:24,957 -Jeg elsker dig. -Det ved jeg. 310 00:29:33,500 --> 00:29:34,710 Undskyld. 311 00:29:49,292 --> 00:29:51,382 -Jeg tabte 20.000 yen! -Hey, tabere. 312 00:29:54,625 --> 00:29:56,535 Hold kæft, det er beskidt. 313 00:29:57,083 --> 00:29:58,883 Hvilket hul. 314 00:30:02,708 --> 00:30:04,458 Perfekt til kloakrotter. 315 00:30:06,417 --> 00:30:12,417 Vi må holde skarpt øje med slemme kriminelle som os selv. 316 00:30:13,667 --> 00:30:15,577 Folket kræver det. 317 00:30:16,542 --> 00:30:17,962 Hvad vil du? 318 00:30:21,375 --> 00:30:23,955 Lukke røven på dig, Permanent-hoved. 319 00:30:25,042 --> 00:30:25,962 Hvad? 320 00:30:27,458 --> 00:30:28,828 Du har også permanentet hår. 321 00:30:29,042 --> 00:30:30,582 Mit er bedre. 322 00:30:30,667 --> 00:30:32,457 Jeg bruger et bedre krøllejern. 323 00:30:33,000 --> 00:30:35,880 -Dine krøller er svage. -Det er min stil. 324 00:30:36,417 --> 00:30:39,997 Hey! Hvad helvede, PL Gymnasiet! 325 00:30:43,375 --> 00:30:45,075 Sportsgambling? 326 00:30:46,083 --> 00:30:47,633 Du er ikke så lidt fræk. 327 00:30:51,000 --> 00:30:53,540 Jeg holder øje med dig døgnet rundt. 328 00:31:00,417 --> 00:31:01,577 Hvem fanden er du? 329 00:31:03,167 --> 00:31:04,667 Præsidenten af dette firma. 330 00:31:05,375 --> 00:31:07,375 Alle henvendelser går gennem mig. 331 00:31:08,875 --> 00:31:10,035 Hvis du siger det. 332 00:31:12,417 --> 00:31:13,827 Næste gang du kommer på besøg, 333 00:31:16,167 --> 00:31:17,417 tag en dommerkendelse med. 334 00:31:30,333 --> 00:31:31,583 Røvhuller. 335 00:31:32,500 --> 00:31:35,290 Jeg gik glip af den bedste del af kampen på grund af dem. 336 00:31:49,750 --> 00:31:50,630 Se venligst her. 337 00:31:50,708 --> 00:31:51,708 FORRETNINGSPLAN 338 00:31:51,792 --> 00:31:53,672 KYORITSU BANK 339 00:32:04,208 --> 00:32:07,248 Du vil låne penge til at lave porno? 340 00:32:07,458 --> 00:32:08,578 Det er rigtigt. 341 00:32:09,917 --> 00:32:13,037 Må jeg spørge, om du har en videomaskine derhjemme? 342 00:32:13,125 --> 00:32:14,125 Det har jeg. 343 00:32:14,208 --> 00:32:16,418 Min familie kan godt lide at se udenlandske film. 344 00:32:17,667 --> 00:32:20,537 Vidste du, at den mest populære genre i verden... 345 00:32:21,542 --> 00:32:22,712 ...er porno? 346 00:32:25,542 --> 00:32:30,252 Du kan se på nøgne kroppe i bevægelse, så meget du vil, 347 00:32:30,875 --> 00:32:32,375 så det er forventeligt. 348 00:32:33,333 --> 00:32:36,833 Udbredelsen af videomaskiner er drevet af porno. 349 00:32:41,292 --> 00:32:42,582 Hvad synes du? 350 00:32:45,333 --> 00:32:49,133 Du ser porno, ikke? 351 00:32:53,125 --> 00:32:54,125 Bestemt. 352 00:32:56,958 --> 00:32:58,038 Din liderkarl. 353 00:33:14,875 --> 00:33:15,785 Vi er her. 354 00:33:16,750 --> 00:33:19,210 Hey. Hvad synes du om vognen? 355 00:33:20,125 --> 00:33:22,455 Jeg købte den billigt af én, der ville væk fra byen. 356 00:33:22,708 --> 00:33:23,918 Hey. 357 00:33:24,000 --> 00:33:25,960 De er vores nye fodsoldater. 358 00:33:26,250 --> 00:33:27,330 Præsentér jer selv. 359 00:33:27,417 --> 00:33:28,377 Jeg er Mitamura. 360 00:33:29,000 --> 00:33:29,880 Hvorfor er du her? 361 00:33:29,958 --> 00:33:33,128 -Jeg vil være den næste Akira Kurosawa. -Kurosawa? 362 00:33:33,208 --> 00:33:35,078 Vi laver kun erotiske film. 363 00:33:36,250 --> 00:33:37,210 Du godeste. 364 00:33:37,292 --> 00:33:39,712 -Men Toshi sagde... -Det er lige meget. 365 00:33:40,208 --> 00:33:41,878 Den store fyr er Goto. 366 00:33:41,958 --> 00:33:45,708 Jeg er Goto. Jeg var bagspiller i en amatør rugbyliga. 367 00:33:46,167 --> 00:33:48,667 -Mit øgenavn er Gotchi. -Vi kalder dig Rugby. 368 00:33:49,875 --> 00:33:52,415 -Rugby, herre? -Jeg synes, det lyder godt. 369 00:33:53,000 --> 00:33:54,170 Så kald mig Rugby. 370 00:33:54,250 --> 00:33:56,630 Okay, skynd jer at smutte ind! Lad os komme i gang! 371 00:33:59,083 --> 00:34:02,213 -Hvad lavede du før det her? -Jeg var på skolens baseball-hold. 372 00:34:02,750 --> 00:34:04,500 -Nej, ikke sport. -Øh... 373 00:34:04,583 --> 00:34:06,963 -Før du kom her. -Jeg tog et bad. 374 00:34:24,833 --> 00:34:26,293 Er det her okay? 375 00:34:26,375 --> 00:34:28,785 Ja, og put så kartoffelstivelse i. 376 00:34:28,875 --> 00:34:30,285 Rigtigt, stivelsen. 377 00:34:31,875 --> 00:34:33,825 -Put ikke for meget i. -Okay. 378 00:34:34,417 --> 00:34:37,327 -Brug blommen til at justere farven. -Okay. 379 00:34:37,750 --> 00:34:39,790 Er det her godt til kønsdelsskjuleren? 380 00:34:40,042 --> 00:34:43,502 Den bør være mindre end 3,5 cm. Lige nok til at skjule kønsdelene. 381 00:34:44,917 --> 00:34:45,877 Forstået. 382 00:34:46,583 --> 00:34:50,083 Se, hvor søde de er. Makeup er en kvindes anliggende. 383 00:34:51,792 --> 00:34:53,582 Den er færdig. Hvordan er den? 384 00:34:53,667 --> 00:34:55,037 Tak. 385 00:34:55,583 --> 00:34:57,543 -Tag venligst denne her på. -Okay. 386 00:35:02,875 --> 00:35:04,665 -Den er på. -Okay. 387 00:35:05,042 --> 00:35:06,922 Den her skal på på forsiden. 388 00:35:09,417 --> 00:35:11,627 -Okay. -Jeg rykker lidt i den. 389 00:35:12,625 --> 00:35:15,165 -Godt, du er klar. Put den her i foran. -Okay. 390 00:35:19,708 --> 00:35:21,828 Wow. 391 00:35:24,417 --> 00:35:27,207 Så alt, vi ser, er falsk. 392 00:35:27,292 --> 00:35:30,042 Selvfølgelig. Sæden er falsk. 393 00:35:30,125 --> 00:35:32,075 -Er det her okay? -Det er fint. 394 00:35:32,375 --> 00:35:36,125 Kønsdelene er dækket. Sexen er falsk. 395 00:35:36,208 --> 00:35:37,208 Vis mig det. 396 00:35:37,708 --> 00:35:38,878 Du er klar. 397 00:35:39,750 --> 00:35:41,790 Jeg vil ikke gøre det her. 398 00:35:42,500 --> 00:35:44,630 Jeg vil ikke være med i en beskidt video. 399 00:35:47,083 --> 00:35:47,923 Hør her. 400 00:35:48,500 --> 00:35:50,540 Holdet venter på dig. 401 00:35:50,833 --> 00:35:51,923 Skynd dig. 402 00:35:52,250 --> 00:35:53,080 Jeg vil ikke. 403 00:35:54,292 --> 00:35:56,172 Så må du hellere tilbagebetale alle. 404 00:36:00,375 --> 00:36:04,035 Hey, du kan ikke true hende sådan der. 405 00:36:05,250 --> 00:36:09,080 Bland dig udenom. Det er ikke dit problem. 406 00:36:09,167 --> 00:36:10,707 Det vil påvirke optagelserne. 407 00:36:11,417 --> 00:36:13,287 Det er kun porno. 408 00:36:15,042 --> 00:36:18,132 Vi er her kun, fordi vores film blev aflyst. 409 00:36:18,208 --> 00:36:21,878 Lad os gøre det her åndssvage job færdigt. Kom så. 410 00:36:25,583 --> 00:36:28,923 Hvilket lortemanuskript. Hvad er det her, amatørtimen? 411 00:36:30,250 --> 00:36:31,460 Er det skørt eller hvad? 412 00:36:31,958 --> 00:36:35,578 Hey, her er de! Kom! Denne vej! 413 00:36:36,167 --> 00:36:40,127 Tættere på! Okay. 414 00:36:40,208 --> 00:36:42,128 Godt, stop! 415 00:36:42,917 --> 00:36:44,167 Tak. 416 00:36:44,917 --> 00:36:46,247 Farvel. 417 00:36:48,250 --> 00:36:52,290 -Ring, når du er færdig. -Okay. Farvel. 418 00:36:53,042 --> 00:36:54,882 Hey, dér er du! 419 00:36:54,958 --> 00:36:56,828 -Ja. -Ja. 420 00:36:57,125 --> 00:36:58,625 Ja. 421 00:36:59,167 --> 00:37:00,627 Dagens stjerne. 422 00:37:01,333 --> 00:37:02,753 Her, dit manuskript. 423 00:37:03,583 --> 00:37:07,713 Hvad er det her? "Kokoen"? Er det navnet på en grillbar? 424 00:37:09,250 --> 00:37:10,380 Lær hende at udtale det. 425 00:37:11,083 --> 00:37:13,423 Lad være med at være en plageånd! 426 00:37:15,833 --> 00:37:18,043 Stop. Hun er tydeligvis bange. 427 00:37:22,042 --> 00:37:23,752 Har du snydt denne pige? 428 00:37:24,750 --> 00:37:25,830 Selvfølgelig ikke. 429 00:37:26,250 --> 00:37:28,210 Hun har givet tilsagn. 430 00:37:29,500 --> 00:37:30,670 Du kan gå nu. 431 00:37:33,167 --> 00:37:34,417 -Jeg kan ikke! -Vent. 432 00:37:34,500 --> 00:37:36,080 Hvad? Hey. 433 00:37:36,958 --> 00:37:38,208 Hey! Vent! 434 00:37:38,292 --> 00:37:39,212 -Hey! -Hey! 435 00:37:39,625 --> 00:37:42,535 -Hvad sker der? -Du godeste. 436 00:37:43,125 --> 00:37:44,415 Vil du være en helt? 437 00:37:44,500 --> 00:37:45,920 Du kan også gå. 438 00:37:47,917 --> 00:37:51,077 Hvem tror denne nybegynder af en pornoinstruktør, han er? 439 00:37:52,167 --> 00:37:55,877 Vi skyder som regel rigtige film... 440 00:37:55,958 --> 00:37:57,378 Hør her, røvhul. 441 00:37:57,958 --> 00:38:02,918 Folk vil vælge mine pornofilm frem for dine lortefilm til hver en tid! 442 00:38:06,042 --> 00:38:07,422 Det her er latterligt. 443 00:38:09,333 --> 00:38:10,503 Vi går! 444 00:38:10,958 --> 00:38:12,038 Du hørte mig! 445 00:38:12,833 --> 00:38:14,293 Vi går! 446 00:38:17,792 --> 00:38:18,962 Vil du blive? 447 00:38:19,292 --> 00:38:22,332 Ja! Jeg er Junko Koseda. Rart at møde dig. 448 00:38:22,417 --> 00:38:23,287 Velkommen om bord. 449 00:38:23,375 --> 00:38:26,875 -Hyggeligt at møde dig, jeg er Naoko! -Hyggeligt at møde dig. 450 00:38:26,958 --> 00:38:28,958 -Okay, gør hende smuk. -Okay. 451 00:38:29,292 --> 00:38:30,422 -Lav dit trylleri. -Okay. 452 00:38:31,167 --> 00:38:31,997 Sådan der. 453 00:38:34,333 --> 00:38:36,633 -Rugby, betjen kameraet. -Okay. Jeg er Naoko. 454 00:38:36,708 --> 00:38:37,668 -Kameraet? -Ja. 455 00:38:37,750 --> 00:38:39,330 -Mitamura. -Ja? 456 00:38:39,417 --> 00:38:41,707 -Du tager lyset. -Lyset? 457 00:38:41,792 --> 00:38:43,002 -Toshi! -Ja. 458 00:38:43,083 --> 00:38:43,963 Du tager lyden. 459 00:38:44,042 --> 00:38:45,132 -Lyden? -Ja. 460 00:38:45,792 --> 00:38:49,332 Nej! Stop det, stop! 461 00:38:49,417 --> 00:38:51,917 -Stop! Hjælp mig! -Toshi! 462 00:38:52,500 --> 00:38:54,210 Tag mig til Koshien Stadium! 463 00:38:54,292 --> 00:38:57,132 Og så, dø med mig! 464 00:38:58,333 --> 00:38:59,213 Klip! 465 00:39:00,292 --> 00:39:01,422 Okay. 466 00:39:02,875 --> 00:39:05,245 Lad os gennemgå historien igen. 467 00:39:05,833 --> 00:39:10,463 Du spillede universitets baseball, indtil den ulykke lemlæstede dit ben. 468 00:39:10,542 --> 00:39:12,332 Du lever i fortvivlelse. 469 00:39:12,417 --> 00:39:14,997 Så kaprer du denne baseball tourbus. 470 00:39:15,208 --> 00:39:17,998 På bussen finder du denne engel i en kort nederdel. 471 00:39:18,083 --> 00:39:20,173 Du føler både liv og død. 472 00:39:20,250 --> 00:39:23,290 Så knepper du englen på baseballbanen. 473 00:39:23,375 --> 00:39:24,205 Forstået. 474 00:39:24,542 --> 00:39:29,382 Du presser englen op mod dette grimme stykke metal. 475 00:39:29,625 --> 00:39:32,705 Fortær hendes søde røv som et vilddyr. 476 00:39:32,792 --> 00:39:34,082 -Kan du gøre det? -Ja. 477 00:39:34,167 --> 00:39:35,827 Okay, lad os begynde. 478 00:39:36,167 --> 00:39:37,667 -Jeg er fikser makeuppen. -Okay. 479 00:39:40,042 --> 00:39:41,332 -Indtag stillingerne. -Okay. 480 00:39:42,000 --> 00:39:43,170 Rugby, kan du klare det? 481 00:39:43,250 --> 00:39:45,290 -Få alt med på båndet. -Ja, jeg klarer det. 482 00:39:45,375 --> 00:39:46,745 -Alt. -Vi er klar. 483 00:39:47,375 --> 00:39:48,325 Lad os begynde. 484 00:39:48,708 --> 00:39:49,748 Kør kameraet. 485 00:39:50,708 --> 00:39:52,828 -Det kører. -Det kører! 486 00:39:54,083 --> 00:39:55,713 -Legemliggør liv og død! -Forstået! 487 00:39:55,792 --> 00:39:56,922 -Fortvivlelsen! -Ja! 488 00:39:57,000 --> 00:39:58,750 -Knep med jeres sjæle! -Okay! 489 00:39:58,833 --> 00:40:00,083 -Vær et bæst! -Okay! 490 00:40:00,167 --> 00:40:01,077 Klar! 491 00:40:01,333 --> 00:40:02,213 Start! 492 00:40:02,583 --> 00:40:04,213 -Frøken Tourguide. -Stop. 493 00:40:04,917 --> 00:40:07,747 Koshien-turneringen var min drøm. 494 00:40:08,417 --> 00:40:11,077 Lort! Hvis det ikke var for den ulykke! 495 00:40:12,875 --> 00:40:14,245 Stop! 496 00:40:15,250 --> 00:40:17,670 Du har stadig en fremtid foran dig. 497 00:40:17,917 --> 00:40:19,247 Frøken Tourguide. 498 00:40:19,542 --> 00:40:20,422 Nej... 499 00:40:21,042 --> 00:40:22,042 Stop! 500 00:40:24,542 --> 00:40:25,922 Dø med mig! 501 00:40:28,958 --> 00:40:30,668 Nej! 502 00:40:31,333 --> 00:40:33,293 -Nej! -Hænderne mod bussen. 503 00:40:41,625 --> 00:40:44,245 Ja, og se så herover. 504 00:40:44,333 --> 00:40:45,923 Det er sexet. 505 00:40:46,500 --> 00:40:50,330 Spred nu langsomt dine ben. Ganske lidt. 506 00:40:50,875 --> 00:40:54,665 -Stop! -Lækkert og stramt. Så lækkert og stramt. 507 00:40:55,042 --> 00:40:58,922 Spred dine ben bredt nok til at vise trusserne. 508 00:41:01,250 --> 00:41:02,750 Fedt! Nu kører det! 509 00:41:05,208 --> 00:41:08,458 Åh ja, det glider op! Det er helt oppe! 510 00:41:08,542 --> 00:41:10,042 Så smukt! 511 00:41:10,833 --> 00:41:12,173 Hold ikke igen. 512 00:41:12,250 --> 00:41:15,750 Vær så højlydt, som du vil! Rigtigt! 513 00:41:15,833 --> 00:41:19,583 Ja! Det er frækt! Så frækt! 514 00:41:19,667 --> 00:41:20,707 Din liderlige engel! 515 00:41:20,792 --> 00:41:22,582 -Der er studerende, der kigger på. -Giv mig den nu! 516 00:41:22,667 --> 00:41:25,957 Fedt! Lad dem se! Det er dannende. 517 00:41:26,042 --> 00:41:27,422 Skynd dig, put den ind. 518 00:41:27,500 --> 00:41:29,250 Du hørte damen! Kom så! 519 00:41:29,333 --> 00:41:31,503 Smukt! 520 00:41:31,583 --> 00:41:34,833 -Du holder dig tilbage! Vær et bæst! -Det føles så godt. 521 00:41:34,917 --> 00:41:37,957 -Føl liv! Føl død! -Så godt. 522 00:41:38,333 --> 00:41:40,463 Rejs dig fra grænsen til fortvivlelse! 523 00:41:49,458 --> 00:41:50,668 Nej... 524 00:41:53,792 --> 00:41:55,292 Pas på jeres skygger! 525 00:41:55,958 --> 00:41:57,918 -Film hendes udtryk. -Mere. 526 00:41:58,875 --> 00:42:00,705 -Find jeres rytme. -Mere. 527 00:42:01,083 --> 00:42:04,213 -Tag det ikke bare. Kræv det! -Åh gud. 528 00:42:05,833 --> 00:42:07,753 Åh ja, det er smukt. 529 00:42:07,833 --> 00:42:08,833 Nej... 530 00:42:11,792 --> 00:42:14,882 Klip! Vidunderligt! Det var smukt. 531 00:42:17,500 --> 00:42:20,250 Mand, solen er ved at gå ned. 532 00:42:20,333 --> 00:42:23,673 Det er lige meget. Klimaks vil være episk. 533 00:42:23,750 --> 00:42:25,500 Det bliver et kunstværk. 534 00:42:26,083 --> 00:42:27,133 Uden yderligere postyr 535 00:42:27,208 --> 00:42:30,078 knep til døden, dit sørgelige bæst. 536 00:42:30,958 --> 00:42:31,878 Klar? 537 00:42:32,958 --> 00:42:34,538 Rul kamera! Gå i gang! 538 00:42:36,333 --> 00:42:37,333 Start! 539 00:42:37,750 --> 00:42:40,170 Jeg kommer snart! Jeg kommer! 540 00:42:40,542 --> 00:42:42,712 Jeg kommer, frøken Tourguide. 541 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 Jeg kommer! 542 00:42:46,542 --> 00:42:48,922 Fuck Koshien-turneringen! 543 00:43:02,417 --> 00:43:05,037 Fuck Koshien-turneringen! 544 00:43:05,917 --> 00:43:08,537 Nej, fuck dig, røvhul! 545 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 Skyd! 546 00:44:22,625 --> 00:44:24,125 Godt arbejde i dag, allesammen. 547 00:44:25,125 --> 00:44:27,455 -Skål. -Skål! 548 00:44:27,792 --> 00:44:30,672 -Godt arbejde! -Skål! 549 00:44:32,833 --> 00:44:33,923 Det var genialt! 550 00:44:34,542 --> 00:44:38,082 -Seriøst! -Du var fantastisk i dag, Naoko. 551 00:44:38,458 --> 00:44:42,538 Virkelig. Jeg blev rørt til tårer under det sidste skud. 552 00:44:42,833 --> 00:44:44,423 Det var fuldstændigt genialt. 553 00:44:47,292 --> 00:44:48,542 Godt arbejde. 554 00:44:54,583 --> 00:44:56,463 Hey, hvorfor græder du? 555 00:44:59,833 --> 00:45:00,673 Jeg... 556 00:45:02,083 --> 00:45:06,133 Ærligt talt kom jeg kun for pengene. 557 00:45:08,708 --> 00:45:09,708 Men jeg er glad. 558 00:45:15,667 --> 00:45:17,417 Jeg er ikke vant til komplimenter. 559 00:45:20,667 --> 00:45:21,577 Instruktør! 560 00:45:25,833 --> 00:45:27,963 Jeg vil arbejde med dig igen. 561 00:45:29,625 --> 00:45:30,625 Lillefinger-løfte? 562 00:45:33,208 --> 00:45:34,878 Lillefinger-løfte 563 00:45:34,958 --> 00:45:38,788 Ama'r halshug 564 00:45:38,875 --> 00:45:40,125 Hovedet på et fad 565 00:45:40,708 --> 00:45:42,668 -Det er grisefødder. -Min yndlingsret! 566 00:45:42,750 --> 00:45:45,580 -Også min. Spis op! -Her er I. 567 00:45:45,667 --> 00:45:46,627 I er så stridslystne. 568 00:45:46,708 --> 00:45:49,788 -Vent! Skal vi kun have grisefødder? -Hvad er det her? 569 00:45:49,875 --> 00:45:51,075 -Ja. -Hvad? 570 00:45:52,208 --> 00:45:56,248 Det koster 1.100 yen for sirloin, 900 for ribs og 660 for grisefødder. 571 00:45:56,833 --> 00:46:00,083 Til ti mennesker er det det eneste, vi har råd til. 572 00:46:00,167 --> 00:46:01,537 Seriøst? 573 00:46:02,625 --> 00:46:03,455 Virkelig? 574 00:46:04,250 --> 00:46:05,420 Åh, du godeste. 575 00:46:06,375 --> 00:46:07,745 Åh, du godeste. 576 00:46:09,750 --> 00:46:11,830 Hvor lækkert. 577 00:46:13,792 --> 00:46:17,502 Så hvad gør vi med Muranishi? 578 00:46:38,375 --> 00:46:39,285 Lad os se... 579 00:46:41,583 --> 00:46:45,293 Jeg kan finde på nogle falske anklager... 580 00:46:46,417 --> 00:46:47,787 ...og arrestere ham igen. 581 00:46:48,042 --> 00:46:48,882 Nej. 582 00:46:49,875 --> 00:46:51,705 Jo flere produktioner, jo bedre. 583 00:46:53,167 --> 00:46:56,827 Jo større pornofilmsmarkedet bliver, 584 00:46:57,167 --> 00:46:58,667 jo større bliver min drøm. 585 00:46:59,708 --> 00:47:00,708 Virkelig? 586 00:47:01,292 --> 00:47:05,672 Jeg må hellere sørge for, at jeg får en del af den drøm. 587 00:47:08,792 --> 00:47:11,172 -Goddag, formand. -Halløj. 588 00:47:11,250 --> 00:47:12,540 -Goddag. -Goddag. 589 00:47:18,542 --> 00:47:21,752 Jeg håber, vi kan fylde os med bøf en dag, mand. 590 00:47:22,875 --> 00:47:23,915 Det kan vi snart. 591 00:47:47,792 --> 00:47:48,792 Er det sandt? 592 00:47:49,250 --> 00:47:51,330 -Mitamura, tag lidt mere. -Bare tag for dig. 593 00:47:51,583 --> 00:47:52,503 Okay! 594 00:47:53,500 --> 00:47:54,580 Spis op, Rugby. 595 00:47:54,667 --> 00:47:56,667 Ja! Mere, tak! 596 00:48:00,083 --> 00:48:01,383 Godaften. 597 00:51:12,875 --> 00:51:14,415 Tekster af: Toke Lasvill-Andersen