1 00:00:20,833 --> 00:00:25,713 VIDEONOLEGGIO "LA FIABA" 2 00:00:30,125 --> 00:00:31,375 Mi scusi. Ecco. 3 00:00:32,125 --> 00:00:33,125 Grazie. 4 00:00:34,375 --> 00:00:35,705 Siete in ritardo? 5 00:00:35,792 --> 00:00:38,672 No, dovevamo riportarle oggi. 6 00:00:39,083 --> 00:00:40,463 Grazie. 7 00:00:42,125 --> 00:00:45,165 La prossima volta, ricordatevi di riavvolgerle. 8 00:00:50,417 --> 00:00:51,667 Salve, Wada. 9 00:00:52,708 --> 00:00:53,748 Salve. 10 00:00:53,833 --> 00:00:54,673 Salve. 11 00:00:56,292 --> 00:01:00,212 Wow, non ho mai visto una cosa del genere. 12 00:01:00,292 --> 00:01:02,462 Oh, sì, davvero. 13 00:01:03,708 --> 00:01:07,248 Scommetto che faranno dei sequel. 14 00:01:07,542 --> 00:01:08,462 Già. 15 00:01:10,292 --> 00:01:13,172 Allora, cosa vi porta qui oggi? 16 00:01:15,625 --> 00:01:18,285 Oggi il nostro film verrà messo in commercio. 17 00:01:18,750 --> 00:01:21,210 Non riuscivamo a star fermi ad aspettare. 18 00:01:21,292 --> 00:01:22,212 Vero? 19 00:01:23,083 --> 00:01:24,293 Lui è il gestore. 20 00:01:25,208 --> 00:01:27,628 Allora? Dov'è il nostro prodotto? 21 00:01:28,250 --> 00:01:30,130 Oh, è sullo scaffale. 22 00:01:30,208 --> 00:01:31,918 - Ah, sì? - Date un'occhiata. 23 00:01:32,000 --> 00:01:33,630 Oh sì, andiamo a vedere. 24 00:01:35,458 --> 00:01:37,248 - Dov'è? - Dove... 25 00:01:38,167 --> 00:01:39,167 Da questa parte? 26 00:01:43,792 --> 00:01:45,542 Non in alto. Più in basso. 27 00:01:45,625 --> 00:01:47,495 Molto più in basso. Di più. 28 00:01:47,583 --> 00:01:51,253 - Di più. - Ora andate a destra. In fondo a destra. 29 00:01:51,333 --> 00:01:52,673 In fondo a destra. 30 00:01:53,792 --> 00:01:56,132 IL TORNEO DI BASEBALL DELLA VERGOGNA 31 00:01:57,375 --> 00:01:58,455 Solo una copia? 32 00:02:00,250 --> 00:02:01,130 Proprio così. 33 00:02:08,542 --> 00:02:13,002 POSEIDON PICTURES MIKU MINAMI 34 00:02:47,792 --> 00:02:50,292 La notte è ancora giovane! 35 00:03:04,875 --> 00:03:06,955 Scateniamoci! 36 00:03:14,750 --> 00:03:17,790 Miku, stai benissimo come al solito! 37 00:03:18,417 --> 00:03:20,207 - Ah, sì? - Sì! 38 00:03:20,292 --> 00:03:21,672 - Sei carinissima. - Davvero. 39 00:03:22,000 --> 00:03:25,460 Il tuo Tiffany, è quello che si vede sulle riviste, vero? 40 00:03:25,708 --> 00:03:29,628 - Può darsi. Non saprei. - Ne voglio uno! È troppo carino! 41 00:03:29,708 --> 00:03:31,078 - Che carino! - Davvero! 42 00:03:31,208 --> 00:03:32,168 Con permesso. 43 00:03:34,208 --> 00:03:36,628 Tieni, è per te. Offro io. 44 00:03:37,458 --> 00:03:38,748 Non lo voglio. 45 00:03:39,667 --> 00:03:41,167 Sei molto carina. 46 00:03:42,750 --> 00:03:46,420 Miku non perde tempo con i camerieri. 47 00:03:47,292 --> 00:03:49,042 - Vero? - Vero? 48 00:03:49,750 --> 00:03:52,420 Ti sta benissimo. 49 00:03:53,167 --> 00:03:54,377 Guarda che orologio! 50 00:04:00,042 --> 00:04:01,542 Ecco qui, Junko. 51 00:04:01,625 --> 00:04:03,125 Sì, grazie. 52 00:04:06,500 --> 00:04:07,670 Qualcos'altro? 53 00:04:08,292 --> 00:04:10,382 Puoi portare fuori la spazzatura? 54 00:04:10,458 --> 00:04:11,708 Vado subito. 55 00:04:11,792 --> 00:04:14,292 Beh, quando iniziano a farlo? 56 00:04:15,167 --> 00:04:18,667 Enfatizzare la bellezza della modella, in scenari seducenti, 57 00:04:19,250 --> 00:04:20,920 è lo stile della Poseidon. 58 00:04:26,542 --> 00:04:28,712 L'attrice è di altissima qualità. 59 00:04:31,625 --> 00:04:34,035 Non si può dire lo stesso del contenuto. 60 00:04:38,667 --> 00:04:40,497 Però la ragazza è carina. 61 00:04:41,458 --> 00:04:43,668 Sarà anche carina, ma sembra morta. 62 00:04:44,417 --> 00:04:46,787 Tanto vale usare una bambola gonfiabile. 63 00:05:00,458 --> 00:05:02,878 Allora, sono carina? 64 00:05:04,125 --> 00:05:05,125 Sei molto carina. 65 00:05:11,417 --> 00:05:15,707 Abbiamo fatto gran bei discorsi quando eravamo a Hokkaido, 66 00:05:15,792 --> 00:05:17,422 ma la realtà è un inferno. 67 00:05:18,167 --> 00:05:19,287 Non sono d'accordo. 68 00:05:20,042 --> 00:05:23,922 Abbaia quanto ti pare, ma la gente compra la roba di Ikezawa. 69 00:05:24,583 --> 00:05:26,173 Abbiamo appena iniziato. 70 00:05:26,458 --> 00:05:28,958 - Dici sempre la stessa cosa. - Buonasera. 71 00:05:30,583 --> 00:05:31,543 Ehi. 72 00:05:32,167 --> 00:05:33,747 Oh, salve. 73 00:05:33,917 --> 00:05:35,877 - Buonasera. - Ah. Salve, signore. 74 00:05:35,958 --> 00:05:37,748 - Un long drink e uno stufato. - Certo. 75 00:05:41,667 --> 00:05:45,037 L'alcol scadente è il miglior modo per schiarirsi le idee. 76 00:05:47,292 --> 00:05:50,752 Allora, vi sentite a casa, a Kabukicho? 77 00:05:52,167 --> 00:05:53,577 Ci stiamo abituando. 78 00:05:56,000 --> 00:05:57,500 Hai fiuto per gli affari. 79 00:05:58,375 --> 00:06:00,285 Fammi diventare ricco, ok? 80 00:06:03,375 --> 00:06:06,205 Sembra che ci sia già riuscito. 81 00:06:06,458 --> 00:06:08,668 Abbiamo appena iniziato. 82 00:06:09,458 --> 00:06:12,128 - Ecco a lei. - Grazie. 83 00:06:12,542 --> 00:06:14,922 Ecco perché conto su di voi. 84 00:06:23,125 --> 00:06:24,375 Quello cos'è? 85 00:06:24,458 --> 00:06:25,288 Questo? 86 00:06:25,667 --> 00:06:28,037 È un film porno. 87 00:06:28,917 --> 00:06:30,627 Posso tenerlo solo un giorno. 88 00:06:31,458 --> 00:06:32,458 Patetico, vero? 89 00:06:38,042 --> 00:06:40,752 Non permettete ad Ikezawa di fottervi di nuovo. 90 00:06:41,167 --> 00:06:42,377 Di nuovo? 91 00:06:44,042 --> 00:06:45,082 Che significa? 92 00:06:46,500 --> 00:06:47,330 Cosa? 93 00:06:50,667 --> 00:06:52,037 Fate sul serio? 94 00:06:56,083 --> 00:06:59,423 Ehi, Fujiwara. Questi due sono così ottusi da far ridere. 95 00:07:02,542 --> 00:07:06,792 Siete caduti in una trappola ideata da Ikezawa. 96 00:07:11,208 --> 00:07:13,328 Ikezawa e Takei sono in combutta. 97 00:07:16,167 --> 00:07:19,667 La prossima volta, vi proteggerò io. Sto dalla vostra parte. 98 00:07:26,583 --> 00:07:29,213 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 99 00:08:15,917 --> 00:08:17,707 Dovresti guardarlo. 100 00:08:17,792 --> 00:08:21,502 - Mi ha fatto piangere. - Anche a me. 101 00:08:21,583 --> 00:08:23,423 L'ultimo episodio... 102 00:08:23,500 --> 00:08:26,420 Ehi, non eri su The Best Ten? 103 00:08:26,500 --> 00:08:28,630 - Sei una idol! - Vattene. 104 00:08:28,708 --> 00:08:31,578 - Sparisci! - L'ultimo episodio era... 105 00:08:31,667 --> 00:08:32,747 Oh, sì. 106 00:08:32,833 --> 00:08:35,833 - Ciao, Miku! - Ciao ragazze. 107 00:08:55,625 --> 00:08:57,415 Buongiorno a me. 108 00:09:01,208 --> 00:09:02,578 Pronto? 109 00:09:02,667 --> 00:09:07,377 Miku? Non avevi promesso di chiamare ieri sera? 110 00:09:07,458 --> 00:09:08,748 Scusa. 111 00:09:09,458 --> 00:09:10,708 Eri sveglia? 112 00:09:11,292 --> 00:09:14,292 Certo. Hai dimenticato che siamo contadini? 113 00:09:15,667 --> 00:09:18,247 Non chiami più. 114 00:09:18,917 --> 00:09:20,537 Stai andando al lavoro? 115 00:09:21,667 --> 00:09:23,287 Certo che sì. 116 00:09:23,792 --> 00:09:29,752 A dire il vero, sto risparmiando qualcosa per regalarti un viaggio, mamma. 117 00:09:30,917 --> 00:09:33,707 Ti ringrazio, tesoro. È il pensiero che conta. 118 00:09:34,417 --> 00:09:35,377 A soldi come stai? 119 00:09:35,458 --> 00:09:36,328 SOLLECITO DI PAGAMENTO 120 00:09:36,417 --> 00:09:37,457 Tutto bene. 121 00:09:38,542 --> 00:09:40,582 La nostra azienda paga molto bene. 122 00:09:41,500 --> 00:09:45,670 Sei scappata a Tokyo e non chiami mai. 123 00:09:46,000 --> 00:09:50,500 Tuo padre è preoccupato. Dice che Tokyo è un posto pericoloso. 124 00:09:52,917 --> 00:09:55,287 Non è pericoloso. Sto bene. 125 00:09:56,375 --> 00:09:58,625 Ciao. Ci sentiamo presto. 126 00:10:04,000 --> 00:10:05,040 Ecco a voi! 127 00:10:06,208 --> 00:10:07,288 Che bello. 128 00:10:09,250 --> 00:10:12,580 Puoi mettere i sottaceti in un altro piatto? 129 00:10:12,667 --> 00:10:14,667 Odio quando si mischiano i sapori. 130 00:10:15,208 --> 00:10:17,038 - Ti dà fastidio? - Tantissimo! 131 00:10:17,125 --> 00:10:19,455 Sono pochi, non cambiano il sapore. 132 00:10:19,542 --> 00:10:21,002 Sei un selvaggio. 133 00:10:21,083 --> 00:10:24,043 Li voglio ben separati, capito? 134 00:10:24,792 --> 00:10:27,082 Mitamura, tu che ne pensi? 135 00:10:27,167 --> 00:10:28,957 È uguale, tanto mangio poco. 136 00:10:29,042 --> 00:10:32,882 Visto? Sei solo tu, Junko. 137 00:10:32,958 --> 00:10:35,128 Ecco perché odio lavorare solo con uomini! 138 00:10:36,292 --> 00:10:39,882 Perché non cucini per noi, se lo odi così tanto? 139 00:10:39,958 --> 00:10:41,918 Sei una donna, ma non cucini mai. 140 00:10:42,000 --> 00:10:43,920 Eh? Che cosa sessista! 141 00:10:44,000 --> 00:10:47,290 Smettetela di litigare. Stiamo mangiando... 142 00:10:47,375 --> 00:10:48,875 Basta così. 143 00:10:50,542 --> 00:10:51,632 Zitti e mangiate. 144 00:10:59,375 --> 00:11:00,575 Che abbinamento è? 145 00:11:03,667 --> 00:11:05,287 Finisce nello stesso posto. 146 00:11:06,125 --> 00:11:07,415 Complimenti, Rugby. 147 00:11:08,375 --> 00:11:09,375 Grazie, signore. 148 00:11:11,625 --> 00:11:14,705 È il cuoco che determina il successo del piatto. 149 00:11:17,292 --> 00:11:19,542 Forza, mangiate prima della battaglia. 150 00:11:22,000 --> 00:11:27,000 POSEIDON PRODUCTIONS FESTA PER IL 3° ANNIVERSARIO 151 00:11:27,208 --> 00:11:29,998 La sessione fotografica è terminata. 152 00:11:30,833 --> 00:11:33,543 La stampa dovrebbe allontanarsi un po'. 153 00:11:37,000 --> 00:11:39,920 E ora, qualche parola dal re del porno, 154 00:11:40,000 --> 00:11:43,670 il presidente Ikezawa della Poseidon. 155 00:11:49,667 --> 00:11:55,167 Buonasera a tutti. Ci avviciniamo al quarto anno 156 00:11:55,792 --> 00:11:59,582 e noi e le nostre attrici cercheremo di impegnarci ancora di più. 157 00:11:59,667 --> 00:12:01,167 - Sì! - Sì! 158 00:12:02,708 --> 00:12:05,918 E dato che il nostro lavoro riguarda i film per adulti, 159 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 sono sempre più convinto che servano delle regole. 160 00:12:09,083 --> 00:12:10,463 - Esatto! - Sì! 161 00:12:10,542 --> 00:12:13,922 Affinché l'industria continui a prosperare... 162 00:12:14,000 --> 00:12:15,420 Regole per chi? 163 00:12:19,750 --> 00:12:24,130 Complimenti, re del porno. Ottimo cibo. Tanta carne. 164 00:12:24,208 --> 00:12:26,748 Inservienti, allontanate quell'estraneo. 165 00:12:26,833 --> 00:12:30,003 Non sono un estraneo. Sono un regista di porno. 166 00:12:31,417 --> 00:12:34,747 L'evento di oggi è riservato agli ospiti con invito. 167 00:12:35,750 --> 00:12:38,420 I tuoi film non mi eccitano. 168 00:12:38,833 --> 00:12:41,213 Si vede che le ragazze non si divertono. 169 00:12:41,417 --> 00:12:43,077 Avete facce smorte. 170 00:12:44,500 --> 00:12:45,420 Soprattutto tu. 171 00:12:46,542 --> 00:12:48,132 Sembri un robot. 172 00:12:50,333 --> 00:12:55,173 La ringrazio della sua opinione, ma preferirei che non rovinasse la festa. 173 00:12:55,750 --> 00:12:57,670 Se non le dispiace? 174 00:12:58,417 --> 00:13:00,917 - Da questa parte. - Me ne vado da solo. 175 00:13:03,000 --> 00:13:04,250 Vattene a casa! 176 00:13:04,417 --> 00:13:05,377 Buttatelo fuori. 177 00:13:07,708 --> 00:13:08,748 Ehi, tu! 178 00:13:12,167 --> 00:13:13,127 Grazie del cibo. 179 00:13:25,750 --> 00:13:27,500 Megumi! 180 00:13:28,250 --> 00:13:30,250 Balla con noi! Non fare la guastafeste! 181 00:13:30,333 --> 00:13:31,583 Dai, adesso balliamo. 182 00:13:42,958 --> 00:13:44,578 Vi state divertendo, gente? 183 00:13:45,333 --> 00:13:49,883 È ora di ballare un lento! 184 00:13:55,542 --> 00:13:57,922 Io vado a prendere da bere. 185 00:13:58,000 --> 00:13:58,880 Cosa? 186 00:13:58,958 --> 00:14:00,328 Oh, va bene. 187 00:14:13,125 --> 00:14:15,125 - Ottimo lavoro. - Grazie. 188 00:14:15,208 --> 00:14:17,418 - Ehi, datevi da fare. - Sì, signore. 189 00:14:17,875 --> 00:14:19,825 - Grazie. - Buonanotte. 190 00:14:26,708 --> 00:14:29,328 - Ottimo lavoro. - Ottimo lavoro. 191 00:14:29,417 --> 00:14:30,917 - Vai a lavorare? - Sì. 192 00:14:31,000 --> 00:14:32,290 Devi lavorare? 193 00:14:32,375 --> 00:14:34,915 - Noi andiamo di qua. - Ciao, ragazze. 194 00:14:35,000 --> 00:14:37,290 Ah, davvero? Buonanotte. 195 00:14:37,375 --> 00:14:39,035 - Ciao. - Ci vediamo. 196 00:14:42,250 --> 00:14:44,920 - Vai a lavorare? - Sì, ora vado. 197 00:14:45,000 --> 00:14:46,460 Ci vediamo. 198 00:14:46,542 --> 00:14:48,172 - Buonanotte. - Ciao. 199 00:15:06,375 --> 00:15:08,535 - A Roppongi. - Va bene. 200 00:15:08,625 --> 00:15:10,915 - Dammi un passaggio. - Aspetti, che? 201 00:15:11,000 --> 00:15:13,210 - Andiamo. - Che sta facendo? 202 00:15:16,833 --> 00:15:20,043 Che ci fa qui? Se ne vada via subito! 203 00:15:21,417 --> 00:15:23,627 Muranishi, regista di film porno. 204 00:15:25,458 --> 00:15:28,458 La tua faccia arrabbiata è più umana e bella. 205 00:15:28,917 --> 00:15:31,747 Ikezawa la trasforma in quella di una bambola gonfiabile. 206 00:15:32,667 --> 00:15:35,997 Che diavolo? Mi ha fatta a pezzi, quando ero sul palco. 207 00:15:36,250 --> 00:15:37,880 Sono stato sincero. 208 00:15:43,625 --> 00:15:45,075 Non riesco a capirlo. 209 00:15:46,000 --> 00:15:47,080 Cosa? 210 00:15:47,750 --> 00:15:52,420 Come fa un ingrediente così buono a diventare un piatto così cattivo? 211 00:15:54,417 --> 00:15:56,917 Gliel'ho detto, è impossibile! 212 00:15:57,833 --> 00:16:00,673 Non posso credere che mi abbia seguita fin qui. 213 00:16:01,000 --> 00:16:05,540 Voglio sapere se sei interessata. Lascia perdere quello che vuole Ikezawa. 214 00:16:05,625 --> 00:16:06,915 Adesso basta! 215 00:16:08,000 --> 00:16:11,080 Finirà nei guai per aver provato a ingaggiarmi. 216 00:16:12,625 --> 00:16:14,535 Perché non scegli da sola? 217 00:16:15,083 --> 00:16:18,673 Non ti annoia a morte fingere tutto, ogni giorno? 218 00:16:18,750 --> 00:16:21,080 Bene. Lasci che anch'io dica una cosa. 219 00:16:22,292 --> 00:16:25,792 "Toru Muranishi?" Mai sentito il suo nome! 220 00:16:26,833 --> 00:16:28,213 Scenda dal piedistallo. 221 00:16:38,042 --> 00:16:40,042 Quanto ti paga la Poseidon a film? 222 00:16:40,958 --> 00:16:43,378 - Perché dovrei dirglielo? - Quanto? 223 00:16:47,333 --> 00:16:48,583 Cinquecentomila yen. 224 00:16:56,292 --> 00:16:59,002 Questo è ciò che vali, per me. È un anticipo. 225 00:16:59,792 --> 00:17:01,672 Ma Ikezawa... 226 00:17:02,667 --> 00:17:04,287 Ancora. 227 00:17:05,125 --> 00:17:06,665 È tutto ciò che sai dire? 228 00:17:13,792 --> 00:17:15,082 TORU MURANISHI 229 00:17:15,167 --> 00:17:17,247 Passa in ufficio quando sei pronta. 230 00:17:19,500 --> 00:17:21,250 E questi soldi? 231 00:17:23,083 --> 00:17:24,963 Scappa con quelli, se vuoi. 232 00:17:50,958 --> 00:17:52,168 Sono tornato. 233 00:17:54,708 --> 00:17:55,748 Ehi. 234 00:17:56,375 --> 00:17:57,245 Buonasera. 235 00:18:06,875 --> 00:18:09,375 Com'è andata? Tornare finalmente a casa. 236 00:18:10,708 --> 00:18:15,708 Nel mio frigo era tutto marcio e ho trovato delle spore strane. 237 00:18:16,292 --> 00:18:17,712 È passato un mese, del resto. 238 00:18:19,000 --> 00:18:21,750 Capisco. Sono felice che vada tutto bene. 239 00:18:23,708 --> 00:18:25,248 È il nostro prossimo film? 240 00:18:26,375 --> 00:18:29,745 Sì, ho trovato un'attrice straordinaria. 241 00:18:29,833 --> 00:18:31,383 Davvero? Chi è? 242 00:18:43,000 --> 00:18:45,170 Cosa? 243 00:18:45,250 --> 00:18:47,460 Ok, scendete e preparatevi. 244 00:18:48,958 --> 00:18:51,078 Ma, signore, questa è casa mia. 245 00:18:51,167 --> 00:18:53,627 Pensi che abbiamo i soldi per uno studio? 246 00:18:54,208 --> 00:18:56,628 - Oh, cielo. - Oh issa. 247 00:18:56,708 --> 00:18:58,208 È proprio sicuro? 248 00:18:58,292 --> 00:18:59,212 Apri. 249 00:18:59,292 --> 00:19:01,382 - Perché a casa mia? - Muoviti. 250 00:19:15,333 --> 00:19:17,173 Chi ha strappato il mio poster? 251 00:19:18,875 --> 00:19:19,705 Vieni qui. 252 00:19:21,125 --> 00:19:25,325 - Guarda qui! Ieri non era strappato. - Cosa? 253 00:19:25,417 --> 00:19:27,577 - Cosa? - Proprio qui. 254 00:19:27,667 --> 00:19:28,877 Ehi, che diavolo! 255 00:19:28,958 --> 00:19:31,248 Che importa? Non essere pignolo. 256 00:19:32,208 --> 00:19:34,628 Sei un cafone. Brutto scimmione! 257 00:19:36,667 --> 00:19:37,537 Vergine. 258 00:19:38,000 --> 00:19:39,420 Stai zitto! 259 00:19:39,500 --> 00:19:40,790 Sei un verginello. 260 00:19:40,875 --> 00:19:43,375 No, sono tutt'altro che... 261 00:19:43,458 --> 00:19:46,078 Piantatela di blaterare, voi due! Sbrigatevi! 262 00:19:46,167 --> 00:19:48,127 - Cretini! - Ok. 263 00:20:02,708 --> 00:20:04,078 Forza. Ecco qui. 264 00:20:07,667 --> 00:20:09,827 - Sono preoccupato. - Perché? 265 00:20:10,125 --> 00:20:14,125 Stiamo usando un'attrice della Poseidon senza permesso. 266 00:20:16,000 --> 00:20:18,380 Grazie di essere qui. 267 00:20:19,500 --> 00:20:20,880 - Mitamura. - Sì? 268 00:20:21,875 --> 00:20:23,825 - Sei nervosa? - Vieni qui. 269 00:20:23,917 --> 00:20:25,037 - Un po'. - La mano qui. 270 00:20:26,792 --> 00:20:32,042 Andrà bene. Non per vantarci, ma ti troverai meglio col nostro regista. 271 00:20:33,500 --> 00:20:34,670 È la scelta giusta. 272 00:20:35,333 --> 00:20:36,753 Aspetta un secondo. 273 00:20:37,750 --> 00:20:39,670 - Dai, cambia posizione. - Ok. 274 00:20:39,750 --> 00:20:42,830 - Ecco. Apri le braccia, così. - Oh, ok. 275 00:20:43,583 --> 00:20:44,963 Lo penso anch'io. 276 00:20:45,042 --> 00:20:47,172 Continua. Non abbiamo molto tempo. 277 00:20:47,250 --> 00:20:49,580 L'hai vista tipo solo due volte. 278 00:20:50,083 --> 00:20:52,423 E hai sempre pensato che fosse stupenda. 279 00:20:52,500 --> 00:20:53,880 - Ecco la storia. - Sì. 280 00:20:53,958 --> 00:20:57,578 E tua moglie ti ha abbandonato qualche anno fa. 281 00:20:57,667 --> 00:20:59,877 - Sei pronta. - Grazie. 282 00:21:00,250 --> 00:21:01,500 Miku sul set. 283 00:21:01,667 --> 00:21:02,957 - Iniziamo. - Ai posti. 284 00:21:03,042 --> 00:21:04,252 - Salve. - Piacere. 285 00:21:05,542 --> 00:21:08,672 - Miku, sei una vedova desolata. - Ok. 286 00:21:09,000 --> 00:21:11,710 Piangi tuo marito, ex dipendente delle ferrovie. 287 00:21:12,042 --> 00:21:14,332 Ok? Poi arriva il capo di tuo marito. 288 00:21:14,417 --> 00:21:16,497 Due anime tristi si incontrano 289 00:21:16,583 --> 00:21:18,423 - e tu lo accogli. - Ok. 290 00:21:18,667 --> 00:21:20,537 - Ha senso? - Sì. 291 00:21:20,917 --> 00:21:22,787 - Pronti? - Sì. 292 00:21:23,542 --> 00:21:25,632 Due persone sole che si desiderano. 293 00:21:25,875 --> 00:21:28,955 Il contrasto fra solitudine e desiderio è importante. 294 00:21:29,208 --> 00:21:31,578 - Motore. - Ok, fatto. 295 00:21:31,667 --> 00:21:32,877 Andiamo. 296 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 Pronti... 297 00:21:37,042 --> 00:21:37,882 Azione! 298 00:21:43,583 --> 00:21:44,633 Signora, 299 00:21:45,667 --> 00:21:47,127 io l'ho sempre amata. 300 00:21:52,542 --> 00:21:54,422 No, non dovremmo. 301 00:21:55,125 --> 00:21:57,745 Ci sta guardando dal paradiso. 302 00:21:58,333 --> 00:21:59,333 Signora... 303 00:22:01,375 --> 00:22:03,455 No, la smetta! No! 304 00:22:03,542 --> 00:22:05,632 Non si preoccupi, lui non c'è più. 305 00:22:05,708 --> 00:22:06,828 Non dovremmo. 306 00:22:08,875 --> 00:22:10,415 Dammi più passione. 307 00:22:10,958 --> 00:22:12,378 Oh, mio Dio. 308 00:22:15,250 --> 00:22:16,880 Miku, anche tu lo vuoi. 309 00:22:21,917 --> 00:22:25,127 No, spostati. Cavalcalo. 310 00:22:25,208 --> 00:22:26,628 - Capito. - Ok. 311 00:22:27,208 --> 00:22:28,378 Più passione. 312 00:22:31,458 --> 00:22:32,788 È bellissimo! 313 00:22:32,875 --> 00:22:34,785 - Sto venendo! - Sei fantastica. 314 00:22:35,417 --> 00:22:37,497 Stop! Miku, vieni con me. 315 00:22:45,208 --> 00:22:46,538 Mi prendi in giro? 316 00:22:47,125 --> 00:22:48,165 Che ho fatto? 317 00:22:48,250 --> 00:22:51,710 La tua recitazione è ridicola. Non sono mica Ikezawa. 318 00:22:53,625 --> 00:22:57,705 Sto rischiando la vita. Dammi tutto ciò che hai. 319 00:22:59,958 --> 00:23:01,788 - Vuoi toglierti quella? - Cosa? 320 00:23:02,333 --> 00:23:05,213 Ti intrappola. Prova con il sesso vero. 321 00:23:05,625 --> 00:23:06,625 Non posso. 322 00:23:06,708 --> 00:23:09,378 Pessima idea. Il sesso vero è una cosa inaudita. 323 00:23:09,458 --> 00:23:10,628 A maggior ragione. 324 00:23:10,708 --> 00:23:13,788 Sta suggerendo di fare davvero sesso? 325 00:23:14,167 --> 00:23:16,417 Ma andiamo, non posso farlo. 326 00:23:16,500 --> 00:23:18,080 Perché no, pappamolla? 327 00:23:18,167 --> 00:23:19,627 Mi arresteranno. 328 00:23:19,708 --> 00:23:21,248 Ne risponderò io. 329 00:23:22,042 --> 00:23:25,462 Non correrò questo rischio. Me ne vado. 330 00:23:25,542 --> 00:23:26,502 No, aspetta. 331 00:23:26,875 --> 00:23:27,875 Lascialo andare. 332 00:23:28,583 --> 00:23:30,173 - Rugby, preparati. - Cosa? 333 00:23:30,250 --> 00:23:31,670 Vai a vestirti. 334 00:23:32,083 --> 00:23:34,673 - Ok. - Prenderai il suo posto. Preparati. 335 00:23:34,750 --> 00:23:35,830 Sì, signore. 336 00:23:35,917 --> 00:23:39,537 Senti, il sesso vero nel porno è la norma negli altri Paesi. 337 00:23:39,917 --> 00:23:41,957 Ho finito di filmare sesso finto. 338 00:23:43,292 --> 00:23:45,422 Non ti costringerò. Decidi tu. 339 00:23:47,333 --> 00:23:50,003 Idiota di un attore. Rugby, pompa i muscoli! 340 00:23:51,667 --> 00:23:55,247 Ehi, Megumi. Com'è andata con il tizio della discoteca? 341 00:23:56,458 --> 00:23:57,828 Non è successo niente. 342 00:23:57,917 --> 00:23:59,827 - Cosa? - Davvero? 343 00:23:59,917 --> 00:24:02,627 È ora che ti trovi un ragazzo. 344 00:24:02,708 --> 00:24:03,668 Già. 345 00:24:04,208 --> 00:24:05,918 Sei sbocciata tardi. 346 00:24:07,292 --> 00:24:09,832 So cosa fare. Vuoi che ti presenti qualcuno? 347 00:24:10,167 --> 00:24:12,497 - Anche a me! - Certo. 348 00:24:12,583 --> 00:24:13,923 - E voi? - Cosa? 349 00:24:14,083 --> 00:24:16,383 Ditemi. Com'è la vostra vita sessuale? 350 00:24:19,292 --> 00:24:20,832 Smettila, Megumi. 351 00:24:21,333 --> 00:24:22,293 Sei curiosa? 352 00:24:25,667 --> 00:24:27,077 Beh, fammi pensare. 353 00:24:27,583 --> 00:24:29,883 - No, non siamo obbligati. - Beh... 354 00:24:30,417 --> 00:24:32,667 C'è una grande intesa fra noi. 355 00:24:33,375 --> 00:24:36,415 - Cosa stai dicendo? Smettila. - È la verità. 356 00:24:36,500 --> 00:24:38,170 Com'è imbarazzante. 357 00:24:38,250 --> 00:24:41,500 - Davvero! - Perché? Che importa? 358 00:24:42,083 --> 00:24:44,133 Va bene condividerlo. 359 00:24:48,917 --> 00:24:51,037 Forse Satoko finge. 360 00:24:54,583 --> 00:24:56,923 Perché dovrebbe? Eh? 361 00:24:58,917 --> 00:25:00,787 Le ragazze fingono a letto? 362 00:25:00,875 --> 00:25:02,825 Di cosa stai parlando? 363 00:25:02,917 --> 00:25:06,037 Non si sa mai, con le ragazze. Vero, Satoko? 364 00:25:07,583 --> 00:25:09,253 Non tutte fingono. 365 00:25:13,292 --> 00:25:15,672 Cosa... Satoko, è vero? 366 00:25:17,875 --> 00:25:18,995 Ma che hai? 367 00:25:19,083 --> 00:25:20,383 Niente. 368 00:25:21,625 --> 00:25:24,455 Credo che fingere sia noioso. 369 00:25:41,792 --> 00:25:43,672 Torno in classe. 370 00:25:44,583 --> 00:25:45,423 Ok. 371 00:25:49,375 --> 00:25:51,205 Stai davvero bene? 372 00:25:54,667 --> 00:25:57,577 Non mi interessano i desideri incerti. 373 00:26:07,625 --> 00:26:11,915 Se fossi convincente, non ti chiederei di fare sesso vero. 374 00:26:12,208 --> 00:26:13,168 Capisco. 375 00:26:13,250 --> 00:26:15,920 Giusto? Puoi fare di meglio. 376 00:26:16,917 --> 00:26:18,077 Sono d'accordo. 377 00:26:18,583 --> 00:26:21,963 Signore, il sesso vero ci causerà dei problemi. 378 00:26:22,042 --> 00:26:23,712 La responsabilità sarà mia. 379 00:26:26,750 --> 00:26:28,920 Pagherò un altro milione di yen. 380 00:26:29,792 --> 00:26:30,832 Per qualcosa di reale. 381 00:27:02,708 --> 00:27:04,878 Va bene. Ci sto. 382 00:27:13,500 --> 00:27:14,750 Mi scusi. 383 00:27:18,417 --> 00:27:19,497 Signora. 384 00:27:20,500 --> 00:27:24,080 L'ho sempre amata. 385 00:27:35,667 --> 00:27:36,917 Signora. 386 00:27:47,292 --> 00:27:48,252 Signora. 387 00:27:48,458 --> 00:27:53,418 Sono onorato di fare sesso con una donna bellissima come lei. 388 00:27:53,583 --> 00:27:54,713 Davvero? 389 00:28:19,583 --> 00:28:20,583 Miku. 390 00:28:21,542 --> 00:28:23,172 Sei davvero splendida. 391 00:28:29,625 --> 00:28:30,825 Rugby, sollevala. 392 00:28:30,917 --> 00:28:31,957 Sì. 393 00:28:32,042 --> 00:28:34,882 Sollevala. Alzati e basta! 394 00:28:35,167 --> 00:28:36,787 Alzarmi? Così? 395 00:28:36,875 --> 00:28:37,915 Esatto. 396 00:28:38,542 --> 00:28:41,422 Ora cammina. Muoviti! 397 00:28:44,250 --> 00:28:46,290 Signora. 398 00:28:46,958 --> 00:28:50,248 Suo marito è con noi. 399 00:28:50,792 --> 00:28:51,832 Com'è? 400 00:28:59,500 --> 00:29:02,170 Oh, sì. Lo stai sentendo. 401 00:29:03,542 --> 00:29:07,132 Più lo senti, più pensi a tuo marito. 402 00:29:08,417 --> 00:29:09,747 Caro. 403 00:29:11,333 --> 00:29:13,423 Delizioso bento in vendita! 404 00:29:15,250 --> 00:29:16,540 Bento! 405 00:29:16,625 --> 00:29:17,535 Bento in vendita! 406 00:29:18,250 --> 00:29:20,250 Bento! 407 00:29:20,542 --> 00:29:22,832 - Bento in vendita! - Così si fa! 408 00:29:22,917 --> 00:29:25,577 Ok, ora vai fuori! 409 00:29:31,917 --> 00:29:33,247 Vai, vai, vai! 410 00:29:33,333 --> 00:29:34,923 - Sto andando! - Continua! 411 00:29:36,625 --> 00:29:38,245 Miku! 412 00:29:39,917 --> 00:29:41,417 Junko, il cappello. 413 00:29:43,333 --> 00:29:45,673 - Fenomenale! - Vai, vai! Continua! 414 00:29:54,500 --> 00:29:56,290 Bello! 415 00:29:56,542 --> 00:29:59,292 Mi serve un'altra angolazione. Gira! 416 00:30:01,167 --> 00:30:02,577 Fingi eccitazione! 417 00:30:04,708 --> 00:30:06,538 Bene! Bello! 418 00:30:06,625 --> 00:30:09,495 Il tuo amore è assolutamente splendente! Vai! 419 00:30:09,583 --> 00:30:10,673 Sì, signore! 420 00:30:10,750 --> 00:30:11,880 Salve! 421 00:30:12,208 --> 00:30:14,288 Bento! 422 00:30:20,417 --> 00:30:21,537 Vai! 423 00:30:32,875 --> 00:30:36,165 Sto venendo! Sto venendo! 424 00:30:47,542 --> 00:30:50,292 Ok. È stato fantastico. 425 00:30:53,292 --> 00:30:55,832 Miku, sei stata favolosa. 426 00:31:02,250 --> 00:31:05,920 Questa è casa mia. Assicuratevi di ripulire. 427 00:31:06,250 --> 00:31:08,670 È casa tua, dovresti pulire tu. 428 00:31:08,917 --> 00:31:10,787 - Ottimo lavoro. - Grazie. 429 00:31:32,917 --> 00:31:34,577 - Salve. - Ehi. 430 00:31:34,667 --> 00:31:36,327 Oh, salve. 431 00:31:37,042 --> 00:31:39,462 Ah, già. Sono sullo scaffale. 432 00:31:39,542 --> 00:31:40,542 Grazie. 433 00:31:41,250 --> 00:31:42,920 Vediamo. 434 00:31:44,250 --> 00:31:46,210 LA VEDOVA IN POSIZIONE BENTO MIKU MINAMI 435 00:31:46,667 --> 00:31:47,877 Ehi, amico, guarda! 436 00:31:50,250 --> 00:31:51,920 È un passo avanti. 437 00:31:54,875 --> 00:31:56,575 Ce l'abbiamo fatta. 438 00:31:57,167 --> 00:32:01,167 Il vostro video era diverso e interessante. 439 00:32:02,167 --> 00:32:03,457 Ma, sapete, 440 00:32:03,667 --> 00:32:07,167 quella è un'attrice della Poseidon. Sicuri che sia tutto ok? 441 00:32:16,292 --> 00:32:17,582 È buono. 442 00:32:18,250 --> 00:32:19,920 Un sapore davvero raffinato. 443 00:32:20,250 --> 00:32:23,000 È una filiale indipendente di un famoso ristorante. 444 00:32:23,708 --> 00:32:24,748 Bene. 445 00:32:25,625 --> 00:32:31,375 Queste filiali sono un buon sistema. Sono il barometro della fiducia. 446 00:32:32,292 --> 00:32:34,712 Ora, mangiate. Tutte quante. 447 00:32:35,583 --> 00:32:37,633 - Grazie. - Grazie. 448 00:32:38,250 --> 00:32:39,880 È delizioso. 449 00:32:39,958 --> 00:32:42,078 - Puoi passarmi il piatto? - Certo. 450 00:32:42,792 --> 00:32:45,212 Che succede? Non hai fame? 451 00:32:46,625 --> 00:32:50,495 Mi scusi. Sono molto nervosa... 452 00:32:50,583 --> 00:32:53,633 - Nervosa? - Che carina. 453 00:32:53,708 --> 00:32:57,748 Ha firmato con noi il mese scorso. Si chiama Shizuka Saeki. 454 00:32:59,250 --> 00:33:02,500 Non essere tesa. Siamo una famiglia. 455 00:33:02,583 --> 00:33:04,333 - Ha ragione. - Rilassati. 456 00:33:04,417 --> 00:33:05,747 Grazie. 457 00:33:05,833 --> 00:33:08,173 - È adorabile. - Che carina. 458 00:33:08,583 --> 00:33:13,333 Adesso vi dirò di un video interessante che ho visto l'altro giorno. 459 00:33:13,417 --> 00:33:15,327 - Davvero? - Ce lo dica. 460 00:33:15,417 --> 00:33:17,037 Com'era? 461 00:33:17,542 --> 00:33:21,632 La coppia faceva una posizione che non avevo mai visto. 462 00:33:21,708 --> 00:33:23,418 Cosa intende? 463 00:33:23,500 --> 00:33:27,040 La recitazione della ragazza era sfrenata e libera. 464 00:33:29,667 --> 00:33:35,577 Ma non riuscivo a eccitarmi, così ho guardato da vicino. 465 00:33:37,083 --> 00:33:39,793 - Ho scoperto che la ragazza... - Chi era? 466 00:33:40,208 --> 00:33:41,498 Chi era? 467 00:33:41,583 --> 00:33:43,753 ...era una delle nostre attrici. 468 00:33:51,458 --> 00:33:52,748 Purtroppo, 469 00:33:54,083 --> 00:33:55,213 questo significa... 470 00:33:57,125 --> 00:33:59,745 ...che la sua vita è finita. 471 00:34:08,083 --> 00:34:09,003 Ehi. 472 00:34:11,833 --> 00:34:13,253 Basta piangere. 473 00:34:14,667 --> 00:34:16,377 Rovini la cena. 474 00:34:28,000 --> 00:34:30,460 Sto passando. 475 00:34:30,542 --> 00:34:32,672 Ciao, fatemi passare. 476 00:34:33,708 --> 00:34:35,668 - Puoi fermare tutto? - Ehi, dai. 477 00:34:36,458 --> 00:34:39,288 Ferma la musica. 478 00:34:39,375 --> 00:34:41,285 - Ferma la musica! - Che succede? 479 00:34:41,375 --> 00:34:44,495 Ehi, siamo la polizia! 480 00:34:45,375 --> 00:34:46,575 Rimanete dove siete. 481 00:34:59,750 --> 00:35:01,210 Miku Minami. 482 00:35:02,625 --> 00:35:03,955 Venga con noi. 483 00:35:04,750 --> 00:35:07,170 - No, aspettate! - State indietro! 484 00:35:07,250 --> 00:35:08,630 Indietro! 485 00:35:10,500 --> 00:35:11,790 Dove la portate? 486 00:35:11,875 --> 00:35:15,375 La feccia come voi rovina il nostro Paese. 487 00:35:16,250 --> 00:35:17,500 Fottetevi. 488 00:35:17,583 --> 00:35:19,133 - Miku! - Miku! 489 00:35:20,625 --> 00:35:23,535 Se deve incolpare qualcuno, incolpi Muranishi. 490 00:35:26,667 --> 00:35:30,787 Ci serve un garante per mandarla a casa. 491 00:35:31,500 --> 00:35:32,750 Sua madre sta bene? 492 00:35:38,625 --> 00:35:39,915 Vi prego. 493 00:35:41,917 --> 00:35:44,037 Non ditelo ai miei genitori. 494 00:35:46,583 --> 00:35:48,043 Vi prego! 495 00:35:49,250 --> 00:35:50,830 Farò qualsiasi cosa. 496 00:35:51,167 --> 00:35:53,287 Però, non diteglielo. 497 00:35:56,667 --> 00:35:59,667 Ehi, non li abbiamo già chiamati? 498 00:36:00,417 --> 00:36:01,327 Sì. 499 00:36:02,917 --> 00:36:04,747 Troppo tardi. Sanno già tutto. 500 00:36:15,333 --> 00:36:16,253 Oh, giusto. 501 00:36:20,208 --> 00:36:22,328 Mi sono dimenticato di darti questo. 502 00:36:30,167 --> 00:36:32,457 Non chiami più. 503 00:36:33,792 --> 00:36:35,922 Stai andando al lavoro? 504 00:36:36,458 --> 00:36:37,998 Certo che sì. 505 00:36:38,667 --> 00:36:44,747 A dire il vero, sto risparmiando qualcosa per regalarti un viaggio, mamma. 506 00:36:45,667 --> 00:36:48,577 Ti ringrazio, tesoro. È il pensiero che conta. 507 00:36:49,250 --> 00:36:50,460 A soldi stai bene? 508 00:36:50,542 --> 00:36:51,792 No. 509 00:36:53,500 --> 00:36:57,250 L'ATTRICE PORNO MIKU MINAMI FA SESSO VERO IN UN FILM 510 00:37:48,167 --> 00:37:51,207 TORU MURANISHI 511 00:37:53,792 --> 00:37:56,882 Megumi. Che fai? 512 00:37:59,417 --> 00:38:00,457 Sì, mamma. 513 00:38:02,625 --> 00:38:04,285 La cena è pronta. 514 00:38:04,708 --> 00:38:05,878 Forza, scendi. 515 00:38:06,375 --> 00:38:07,785 Scendo subito. 516 00:38:10,792 --> 00:38:13,922 Quindi, cos'è successo a Miku? 517 00:38:15,458 --> 00:38:18,878 È tornata a casa. Terrà un profilo basso per un po'. 518 00:38:21,917 --> 00:38:25,917 Proprio quando avevamo prodotto qualcosa che vendeva. 519 00:38:26,250 --> 00:38:27,920 Non è questo il punto! 520 00:38:29,583 --> 00:38:31,293 Non lo è per niente. 521 00:38:32,250 --> 00:38:33,880 Per questo ero contraria. 522 00:38:35,542 --> 00:38:36,582 Miku... 523 00:38:42,125 --> 00:38:43,745 Sono responsabile anch'io. 524 00:38:49,083 --> 00:38:51,333 Avrei dovuto fare di più per fermarti. 525 00:39:14,917 --> 00:39:17,247 Ehi, amico, per le riprese di domani... 526 00:39:28,833 --> 00:39:32,793 Non serve a nulla abbattersi, amico. 527 00:39:34,250 --> 00:39:35,830 Non possiamo fermarci ora. 528 00:39:36,667 --> 00:39:38,997 Dobbiamo continuare con le riprese, no? 529 00:39:39,333 --> 00:39:42,003 Ha ragione. Domani abbiamo delle riprese. 530 00:39:42,667 --> 00:39:43,827 Lo so. 531 00:39:46,458 --> 00:39:47,748 C'è un problema. 532 00:39:48,833 --> 00:39:50,173 Che succede? 533 00:39:50,417 --> 00:39:54,787 L'attrice del nostro prossimo film ha annullato all'improvviso. 534 00:39:55,083 --> 00:39:57,173 Cosa? È sparita? 535 00:39:57,708 --> 00:39:58,828 No. 536 00:40:03,750 --> 00:40:05,460 Non proprio. 537 00:40:09,667 --> 00:40:10,747 Ancora una, dai. 538 00:40:11,583 --> 00:40:13,043 Ti manca una tessera. 539 00:40:13,792 --> 00:40:17,582 Scusa, Furuya. Questa volta vinco io. 540 00:40:19,375 --> 00:40:23,875 Non abbassare mai la guardia. Potrebbe mancare poco anche a me. 541 00:40:23,958 --> 00:40:25,958 Consideralo un avvertimento. 542 00:40:26,917 --> 00:40:30,377 E dovresti stare attento anche a Muranishi. 543 00:40:30,458 --> 00:40:32,748 Di lui non m'importa nulla. 544 00:40:33,250 --> 00:40:35,250 Ti ha fatto ribollire il sangue. 545 00:40:36,250 --> 00:40:39,130 Mi sono liberato di un'attrice che ha infranto le regole. 546 00:40:40,292 --> 00:40:41,542 Se lo dici tu. 547 00:40:42,583 --> 00:40:45,083 Non va sottovalutato. 548 00:40:46,208 --> 00:40:49,328 Ha lungimiranza e delle palle d'acciaio. 549 00:40:49,917 --> 00:40:52,077 Può essere una seccatura. 550 00:40:52,708 --> 00:40:58,788 Sciocchezze. E anche se creasse problemi, te ne occuperai tu, no? 551 00:40:59,500 --> 00:41:03,630 Beh, è nel mio territorio, perciò è sotto il mio controllo. 552 00:41:05,708 --> 00:41:09,458 Naturalmente, solo se ne ottengo qualche vantaggio. 553 00:41:11,583 --> 00:41:13,043 Giusto, re del porno? 554 00:41:13,125 --> 00:41:14,495 Lo so. 555 00:41:14,875 --> 00:41:15,955 Ron! 556 00:41:17,250 --> 00:41:19,500 - Ho vinto. - Ho sbagliato io. 557 00:41:20,208 --> 00:41:21,828 Ti ho stracciato. Guarda. 558 00:41:21,917 --> 00:41:23,207 Va bene, tieni. 559 00:41:25,917 --> 00:41:29,207 Come al solito. Io penso a te e tu pensi a me. 560 00:41:32,583 --> 00:41:35,713 Prendi, dovresti provarne uno. 561 00:41:47,333 --> 00:41:48,503 È troppo dolce. 562 00:41:50,333 --> 00:41:54,173 - Sì, lo capisco, ma... - Domani abbiamo le riprese. 563 00:41:54,250 --> 00:41:56,290 - ...può mandarci un'attrice? - Una qualsiasi. 564 00:41:56,375 --> 00:42:00,035 No? Ma ci serve qualcuna per domani. 565 00:42:00,125 --> 00:42:01,575 Capisco. 566 00:42:04,708 --> 00:42:07,288 Vi ricompenseremo adeguatamente. 567 00:42:09,667 --> 00:42:10,917 Junko! 568 00:42:11,000 --> 00:42:12,830 - C'è un problema. - Cosa? 569 00:42:12,917 --> 00:42:15,537 L'attrice di domani si è chiamata fuori. 570 00:42:15,625 --> 00:42:17,205 - Cosa? - Che ha detto? 571 00:42:17,667 --> 00:42:21,747 Non mi prenda per il culo! Non ha alcun senso! 572 00:42:22,500 --> 00:42:23,330 Lei... 573 00:42:25,833 --> 00:42:26,673 Muranishi. 574 00:42:29,750 --> 00:42:31,880 Ci stanno tagliando fuori. 575 00:42:34,500 --> 00:42:36,040 Sappiamo chi c'è dietro. 576 00:43:15,417 --> 00:43:17,537 Oh, eccoti. 577 00:43:17,750 --> 00:43:19,210 Quanto tempo. 578 00:44:13,125 --> 00:44:16,165 AKASAKA 1961 579 00:44:41,542 --> 00:44:42,462 Chi è questo? 580 00:44:44,958 --> 00:44:49,078 NON DIMENTICHERÒ MAI IL PREZIOSO TEMPO PASSATO INSIEME 581 00:44:54,542 --> 00:44:58,582 27 MARZO 1967 È NATA MEGUMI 582 00:45:18,167 --> 00:45:20,877 27 MARZO 1969 LA NUOVA CASA 583 00:45:24,083 --> 00:45:27,083 LEI È TUTTO PER ME 584 00:48:42,667 --> 00:48:44,207 Sottotitoli: Carmen Langellotti