1 00:00:16,250 --> 00:00:18,670 حدود ده ميليون ين درخواست کرده 2 00:00:18,792 --> 00:00:21,332 اينم سند اموالشه- خيلي خب- 3 00:00:27,125 --> 00:00:29,415 پانصد هزار ين بهش بدين 4 00:00:30,167 --> 00:00:31,287 باشه 5 00:00:44,667 --> 00:00:46,747 خب آقاي مورانيشي 6 00:00:47,417 --> 00:00:49,207 سپردم بهتون پانصد هزار ين بدن 7 00:00:49,542 --> 00:00:50,422 ممنونم 8 00:00:52,125 --> 00:00:54,875 سودش ده درصده، هر ده روز يه بار قسطا رو ميدي 9 00:00:54,958 --> 00:00:58,498 اينجا هم اگه اطلاعات بيشتري- ممنون نيازي نيست- 10 00:00:59,542 --> 00:01:00,502 باشه 11 00:01:01,750 --> 00:01:04,500 اگه اينطوره 12 00:01:05,250 --> 00:01:08,710 که معامله ـمون انجام شد 13 00:01:14,083 --> 00:01:14,963 هي 14 00:01:15,167 --> 00:01:16,417 چطور پيش رفت؟ 15 00:01:17,000 --> 00:01:17,920 پونصد هزار ين گرفتم 16 00:01:18,167 --> 00:01:21,417 منم فقط تونستم يه ميليون ين بگيرم 17 00:01:26,875 --> 00:01:27,785 هي 18 00:01:28,458 --> 00:01:31,128 هي، مگه اندازه کافي پول نداريم ديگه؟ 19 00:01:38,167 --> 00:01:39,497 ببخشيد 20 00:01:51,292 --> 00:01:52,212 خوش اومدين 21 00:01:52,833 --> 00:01:55,333 چه خبر؟- سلام توشي- 22 00:01:56,042 --> 00:01:57,752 اين "چو" ئه، مجله فروش 23 00:01:57,833 --> 00:01:58,833 مجله فروش؟ 24 00:01:59,125 --> 00:02:01,495 دلال بيني بانه- آها- 25 00:02:02,333 --> 00:02:04,383 من مورانيشي هستم- بسيار خب- 26 00:02:04,458 --> 00:02:06,878 معلم همسايه 27 00:02:07,958 --> 00:02:08,958 معلما 28 00:02:10,917 --> 00:02:11,827 پرستارا 29 00:02:14,333 --> 00:02:16,793 بيوه ها...هر کدومو که خواستي بگو 30 00:02:19,708 --> 00:02:22,078 اين شرتاي توري جديدا مد شده 31 00:02:23,375 --> 00:02:25,875 سري فروتس مال پوزئيدون هم توشه 32 00:02:26,792 --> 00:02:27,712 پوزئيدون چيه؟ 33 00:02:27,792 --> 00:02:29,832 بزرگترين منتشر کننده ي بيني بان تو ژاپنه 34 00:02:35,833 --> 00:02:37,753 ميخرمشون- بسيار خب- 35 00:02:38,625 --> 00:02:41,375 کدومو ميخري؟ چندتا؟ 36 00:02:41,500 --> 00:02:42,330 همه ـشونو 37 00:02:44,208 --> 00:02:46,918 بابا به اين همه مجله نياز نداري آخه 38 00:02:47,000 --> 00:02:50,130 ميخواي مغازه اي چيزي باز کني مگه؟ 39 00:02:50,208 --> 00:02:51,288 جدي؟ 40 00:03:11,208 --> 00:03:12,498 بيا 41 00:03:16,458 --> 00:03:20,208 اين همون مجله هاي پورنيه که ملت دارن درموردش حرف ميزنن 42 00:03:24,708 --> 00:03:27,708 بنظر ميرسه علي رغم علاقه ـتون به اينجور چيزا از اين بيني بان ها تو مغازه ـتون ندارين 43 00:03:27,833 --> 00:03:29,173 من علاقه اي ندارم 44 00:03:29,250 --> 00:03:30,460 بيخودي انکارش نکن 45 00:03:31,042 --> 00:03:34,212 آخه کي اينجور چيزا رو دوست نداره؟ قدرت اروتيک هميه ديگه 46 00:03:35,500 --> 00:03:37,920 خيلي دلت ميخواد ببيني چي توشه، مگه نه؟ 47 00:03:43,417 --> 00:03:46,167 ببين لامصب انگار سانسور نشده اصلا 48 00:03:47,667 --> 00:03:49,037 وايسا ببينم 49 00:03:49,125 --> 00:03:51,915 حتي اگه خوشمم بياد باز نميتونيم اينجور مجلات رو اينجاو بفروشيم 50 00:03:53,042 --> 00:03:54,212 واقعا؟ 51 00:03:56,125 --> 00:03:58,415 پس اين مغازه رو ميخرم 52 00:04:16,000 --> 00:04:18,210 ميخوام کل اين مغازه رو بخرم 53 00:04:20,125 --> 00:04:21,455 اين همه پول 54 00:04:22,292 --> 00:04:23,502 براي اين مغازه؟ 55 00:04:23,583 --> 00:04:25,793 ...و يه مقدار ديگه 56 00:04:27,000 --> 00:04:28,920 ميخوام خودتم استخدام کنم 57 00:04:29,333 --> 00:04:30,173 چي؟ 58 00:04:30,250 --> 00:04:32,000 اين حقوق اين ماهته 59 00:04:33,042 --> 00:04:35,882 ميخواي کل عمرتو بشيني تو اين مغازه حساب کتاباي ملت رو چک کني؟ 60 00:04:35,958 --> 00:04:38,378 يا ميخواي با من همراه بشي تا دنيا رو با اروتيک تغيير بديم؟ 61 00:04:39,875 --> 00:04:41,375 انتخاب با خودته 62 00:04:44,000 --> 00:04:51,000 زيرنويس از سعيد JesusChristPhobia@Gmail.Com 63 00:05:34,125 --> 00:05:35,245 خيلي گرسنه ام 64 00:05:35,875 --> 00:05:37,455 ميرم ناهار بگيرم 65 00:05:37,542 --> 00:05:40,132 برا منم بگير 66 00:05:40,208 --> 00:05:41,828 ميري رستوران؟ 67 00:05:43,250 --> 00:05:44,330 چه خبر شده؟ 68 00:05:45,125 --> 00:05:46,495 چرا کتابفروشيه اينقدر شلوغه؟ 69 00:05:48,708 --> 00:05:50,998 کتابفروشي هوکوداي کاندا 70 00:05:51,458 --> 00:05:52,668 ممنون از صبرتون 71 00:05:59,583 --> 00:06:01,043 بفرما 72 00:06:04,250 --> 00:06:06,000 خيلي خفنه 73 00:06:11,292 --> 00:06:13,962 شرمنده که منتظر موندين، الان ميرسم خدمتتون 74 00:06:14,042 --> 00:06:15,832 يه ويرايش جديد اومده 75 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 هزار و پانصد ين 76 00:06:22,833 --> 00:06:24,333 قربان بايد اينو ببينين 77 00:06:24,417 --> 00:06:25,917 بياين دنبالم 78 00:06:26,000 --> 00:06:28,670 چي؟ کجا؟ 79 00:06:29,458 --> 00:06:30,668 چي شده؟ 80 00:06:30,958 --> 00:06:31,958 ببينيد 81 00:06:32,500 --> 00:06:33,500 کتابفروشي هوکوداي کاندا، شعبه دوم 82 00:06:33,583 --> 00:06:34,543 يعني چي؟ 83 00:06:35,125 --> 00:06:36,535 دو تا هم اونجاست 84 00:06:36,625 --> 00:06:38,625 کتابفروشياي هوکوداي 85 00:06:39,542 --> 00:06:40,882 چه خبره يعني؟ 86 00:06:43,125 --> 00:06:44,535 اينا مجلات پورن ميفروشن 87 00:07:01,625 --> 00:07:03,205 خيلي ممنونم 88 00:07:03,292 --> 00:07:04,422 لطفا بازم اينجا بيايد 89 00:07:04,500 --> 00:07:05,830 دو نفر بعدي 90 00:07:05,917 --> 00:07:07,917 خوش اومدين- ممنونم- 91 00:07:08,000 --> 00:07:10,170 شعبه سي و هشتم 92 00:07:11,833 --> 00:07:13,383 خوبه بذاريمشون اينجا؟ 93 00:07:13,667 --> 00:07:15,537 آره قشنگ ميشه 94 00:07:15,667 --> 00:07:18,877 ما روت حساب کرديم آقاي تامايا تا ميتوني بفروش 95 00:07:19,792 --> 00:07:22,252 مطمئنم تو صعنت پورن خيلي موفق ميشيم 96 00:07:22,833 --> 00:07:24,083 تلاشمو ميکنم 97 00:07:26,417 --> 00:07:27,457 آقاي تامايا 98 00:07:30,958 --> 00:07:32,498 يه فروش ويژه به خاطر بازگشايي داريم 99 00:07:32,583 --> 00:07:34,883 همه ي مجلات سي درصد تخفيف خوردن 100 00:07:35,333 --> 00:07:36,673 واقعا؟- بله- 101 00:07:36,750 --> 00:07:40,000 ارزش صبر کردنتون رو داره 102 00:07:50,625 --> 00:07:51,785 مشکلي پيش اومده آقايون؟ 103 00:07:52,333 --> 00:07:55,463 من موري هستم از اداره پليس هوکايدو مدير اينجا کجاست؟ 104 00:07:58,917 --> 00:08:01,127 خيلي درآمد دارينا، مگه نه؟- بله- 105 00:08:01,583 --> 00:08:03,713 ببخشيد 106 00:08:06,083 --> 00:08:09,043 رئيس، پليس اينجاست- دارين چيکار ميکنين؟- 107 00:08:09,458 --> 00:08:10,958 رئيس 108 00:08:18,375 --> 00:08:19,535 ميتونم کمکتون کنم؟ 109 00:08:21,417 --> 00:08:24,127 همه ي شعبه هاتون رو دارين نزديک ايستگاه پليس باز ميکنين 110 00:08:24,458 --> 00:08:26,498 ميخواين سر به سر ما بذارين؟ 111 00:08:26,583 --> 00:08:28,293 کاملا عکس چيزيه که ميگين قربان 112 00:08:28,375 --> 00:08:31,705 پليس ها بهترين مشتري هاي ما هستن ما هم ميخوايم خريد رو براشون راحت تر کنيم 113 00:08:31,833 --> 00:08:36,133 به پاس خدماتتون، ما هم تلاش ميکنيم اوقات لذت بخشي رو براتون فراهم کنيم 114 00:08:39,500 --> 00:08:42,540 شما دارين بيني بان هاي عريان مفروشين 115 00:08:43,292 --> 00:08:44,172 نگاه کن 116 00:08:45,458 --> 00:08:48,208 طبق ماده 175 قانون، ميتونيم شما رو به جرم 117 00:08:48,292 --> 00:08:50,382 توزيع محتواي پورنوگرافي، دستگير کنيم 118 00:08:51,083 --> 00:08:52,003 مشکلي که نداري؟ 119 00:08:53,375 --> 00:08:55,455 سايز هوشمندانه اي رو انتخاب کردن 120 00:08:56,375 --> 00:08:58,245 حدودش رو رعايت کردن 121 00:08:58,333 --> 00:09:00,883 راست ميگه، قانوني رو زير پا نذاشتيم 122 00:09:02,625 --> 00:09:03,785 خوب نگاش کن 123 00:09:06,000 --> 00:09:08,830 بنظر من که سانسور شده ـست- نخيرم- 124 00:09:09,167 --> 00:09:10,417 دقيق تر نگاه کن 125 00:09:10,583 --> 00:09:15,423 سانسور کردن آلت تناسلي با گرافيک و اينجور چيزا 126 00:09:15,500 --> 00:09:17,880 بايد لبه کناري آلت رو هم بپوشونه، ميفهمين؟ 127 00:09:18,667 --> 00:09:21,997 ولي اين يکي هشت ميليمتر از لبه رو نشون ميده 128 00:09:22,583 --> 00:09:24,543 کِدري سانسور هم فقط 40 درصده 129 00:09:25,042 --> 00:09:26,672 نه، کاملا پوشيده ـست 130 00:09:26,750 --> 00:09:28,830 راست ميگه، گير الکي نده 131 00:09:28,917 --> 00:09:30,077 آره 132 00:09:30,167 --> 00:09:31,877 راست ميگن- بيخيال شو- 133 00:09:31,958 --> 00:09:34,168 اين چروک پوستشه کدري سانسور هم 80 درصده 134 00:09:34,292 --> 00:09:36,882 نخير. هشت ميليمتر کم سانسور کردين 135 00:09:37,750 --> 00:09:41,250 اين چروک نيست، لبه ي آلتشه و قسمت سانسور شده هم به قدر کافي مات نيست 136 00:09:41,333 --> 00:09:44,213 نميشه با اطمينان گفت که اون خط مال اونجاشه يا نه 137 00:09:44,292 --> 00:09:46,462 درسته 138 00:09:54,542 --> 00:09:56,042 ايندفعه رو بيخيالتون ميشم 139 00:09:56,750 --> 00:09:58,080 برين بيرون 140 00:10:08,542 --> 00:10:10,252 قيافه هاتونو يادم ميمونه 141 00:10:10,792 --> 00:10:12,212 هديه ما به شما 142 00:10:13,333 --> 00:10:14,963 براي شماست 143 00:10:18,625 --> 00:10:19,875 موفق باشين 144 00:10:26,833 --> 00:10:28,833 سانسورش داره از بين ميره 145 00:10:28,917 --> 00:10:31,537 پس مارگارين واقعا ميتونه سانسورش رو پاک کنه 146 00:10:31,625 --> 00:10:33,205 ديگه داره تموم ميشه 147 00:10:33,542 --> 00:10:35,212 محکم تر بکش روش 148 00:10:38,042 --> 00:10:39,542 خب؟ چيزي ديدين؟ 149 00:10:39,625 --> 00:10:41,455 اين مرده کيه؟- فکر کنم ديديم- 150 00:10:41,542 --> 00:10:44,042 آره، همينه، بهش رسيدين 151 00:10:44,125 --> 00:10:45,245 داره معلوم ميشه 152 00:10:48,958 --> 00:10:52,208 تلاش خوبي بود، شايد دفعه بعد 153 00:10:53,542 --> 00:10:56,212 تو چي ميگي پيرمرد. گمشو اونور 154 00:10:56,292 --> 00:11:01,832 چون مخفيه دوست دارين ببينين زيرش چيه، مگه نه؟ 155 00:11:03,417 --> 00:11:04,997 موفق باشين 156 00:11:08,375 --> 00:11:10,285 بياين دوباره امتحان کنيم 157 00:11:10,375 --> 00:11:12,205 ببين 158 00:11:13,750 --> 00:11:19,790 پس شما آقاي مورانيشي، رئيس اين شعب هستين 159 00:11:20,958 --> 00:11:22,078 درسته 160 00:11:22,208 --> 00:11:25,038 ممکنه همراه من بياين؟ 161 00:11:34,625 --> 00:11:35,455 شما؟ 162 00:11:38,000 --> 00:11:39,630 معلومه که ميام 163 00:11:44,750 --> 00:11:46,580 بيا با مايونز امتحان کنيم 164 00:11:47,750 --> 00:11:48,750 مايونزو بده 165 00:11:54,833 --> 00:11:57,133 پاک نميشه 166 00:11:57,917 --> 00:11:59,327 بذار ببينم 167 00:11:59,417 --> 00:12:03,287 گفتم بايد از کره استفاده کنين نه مارگارين 168 00:12:03,583 --> 00:12:05,753 فرقي بينشون نيست بابا 169 00:12:05,833 --> 00:12:07,173 چيزي نمونده 170 00:12:07,708 --> 00:12:09,128 بذار ببينم 171 00:12:09,250 --> 00:12:10,130 چه قدر پيش رفتين؟ 172 00:12:10,250 --> 00:12:11,750 تازه شروع کرديم 173 00:12:11,833 --> 00:12:13,753 خواهر تاناکا چقدر دوست داشتنيه 174 00:12:13,833 --> 00:12:14,673 آره 175 00:12:14,750 --> 00:12:17,040 هرکار اشتباهي انجام بدي باز تو رو ميبخشه 176 00:12:17,125 --> 00:12:18,705 واقعا؟- آره- 177 00:12:19,000 --> 00:12:20,250 خيلي دوست دارم خونه ـتون رو ببينم 178 00:12:20,333 --> 00:12:21,583 جدي؟- آره- 179 00:12:22,375 --> 00:12:24,205 به مامانمم گفتم- چي گفتي؟- 180 00:12:24,292 --> 00:12:26,082 که ميرم خونه ي يکي از دوستام 181 00:12:26,167 --> 00:12:27,417 اون گوشه هاشو پاک کن 182 00:12:27,500 --> 00:12:29,130 خفه شو خودم بلدم 183 00:12:29,208 --> 00:12:30,578 بده منم سعي خودم رو بکنم- نه- 184 00:12:30,667 --> 00:12:32,827 من بهتر ميتونم- الان پاکش ميکنم- 185 00:12:32,917 --> 00:12:35,167 داري اشتباه انجام ميدي. الان پاره ـش ميکني 186 00:12:35,250 --> 00:12:36,540 چيکار دارين ميکنين؟ 187 00:12:43,542 --> 00:12:44,462 هي 188 00:12:49,125 --> 00:12:50,125 چيه؟ 189 00:12:50,667 --> 00:12:51,667 تو کي هستي؟ 190 00:12:52,417 --> 00:12:53,997 ميشه منم ببينم؟ 191 00:12:54,125 --> 00:12:55,665 مگامي، نرو 192 00:12:55,792 --> 00:12:57,042 چي داره ميگه؟ 193 00:12:58,167 --> 00:12:59,167 بياين بريم 194 00:12:59,292 --> 00:13:00,582 آره 195 00:13:06,083 --> 00:13:07,293 بريم 196 00:13:11,708 --> 00:13:12,918 بيخيال مگامي 197 00:13:13,125 --> 00:13:15,075 چيکار داري ميکني؟ 198 00:13:45,458 --> 00:13:46,708 اومديم 199 00:13:47,083 --> 00:13:48,293 سلام 200 00:13:48,583 --> 00:13:49,793 خوش اومدين 201 00:13:51,583 --> 00:13:54,963 مگامي، دعا کردن چطور بود؟ 202 00:13:55,083 --> 00:13:55,963 عالي بود 203 00:13:57,292 --> 00:13:58,172 خوبه 204 00:14:00,750 --> 00:14:03,170 ممنون که هميشه با مگامي ميري کليسا 205 00:14:03,292 --> 00:14:06,252 خيلي خوش شانسه که دوستي مثل تو داره 206 00:14:06,333 --> 00:14:07,333 خواهش ميکنم 207 00:14:07,917 --> 00:14:09,627 کيک پختم 208 00:14:09,708 --> 00:14:10,998 باشه- بياين تو- 209 00:14:11,083 --> 00:14:12,293 ممنون- بياين تو- 210 00:14:12,500 --> 00:14:13,830 ببخشيد 211 00:14:15,958 --> 00:14:17,878 آکيکو- بله- 212 00:14:19,125 --> 00:14:20,535 بايد اول پاهاتو بشوري 213 00:14:23,208 --> 00:14:26,288 مگامي، حمام رو نشونش بده 214 00:14:26,500 --> 00:14:27,500 بله 215 00:14:44,250 --> 00:14:45,210 هي 216 00:14:45,750 --> 00:14:47,630 چيه؟- تو هميشه اينکارو ميکني؟- 217 00:14:48,958 --> 00:14:50,128 کدوم کارو؟ 218 00:14:54,583 --> 00:14:55,713 هيچي 219 00:15:06,125 --> 00:15:07,375 خوش اومدين 220 00:15:07,458 --> 00:15:08,788 خوش اومدين 221 00:15:08,875 --> 00:15:10,665 خوش اومدين 222 00:15:10,750 --> 00:15:12,830 هي ماماسان، خيلي وقته نديدمت 223 00:15:12,958 --> 00:15:14,208 خوش اومدين 224 00:15:14,458 --> 00:15:15,998 خوش اومدين 225 00:15:17,000 --> 00:15:18,830 از اينطرف 226 00:15:18,917 --> 00:15:19,877 سلام 227 00:15:20,458 --> 00:15:21,288 سلام 228 00:15:55,208 --> 00:15:56,418 ببخشيد رفقا 229 00:15:56,917 --> 00:15:59,037 همچين آهنگي ميشنوم بايد باهاش برقصم حتما 230 00:16:00,375 --> 00:16:01,415 ممنون 231 00:16:03,792 --> 00:16:05,792 غيرممکنه. شما رئيس پوزئيدون هستين؟ 232 00:16:05,875 --> 00:16:06,995 يه مشروبي بخورين فعلا 233 00:16:07,083 --> 00:16:08,383 ممنون 234 00:16:12,042 --> 00:16:15,292 شنيدم که خيلي از مجلات ما رو فروختين 235 00:16:15,500 --> 00:16:16,960 اه، معلومه 236 00:16:17,042 --> 00:16:18,582 بايد زودتر ميگفتين کي هستين 237 00:16:20,167 --> 00:16:23,747 اينا شير هاي جوان ساپورو هستن، به خاطرت بسپارشون 238 00:16:23,833 --> 00:16:27,673 تعجبي نداره که اينقدر خوشتيپن 239 00:16:28,083 --> 00:16:30,583 من ريکا هستم خوشحالم که اينجا هستيد 240 00:16:31,292 --> 00:16:32,672 خوشگله 241 00:16:34,042 --> 00:16:37,422 قبلا مدل بيني بان بود 242 00:16:38,250 --> 00:16:41,420 وقتي پا به سن گذاشت، کردمش مسئول اينجا 243 00:16:46,875 --> 00:16:48,165 از موسيقي خوشتون مياد؟ 244 00:16:49,542 --> 00:16:50,632 بله 245 00:16:51,292 --> 00:16:53,792 خود موزيسين ها هم انگار از کاري که ميکنن لذت ميبرن 246 00:16:54,292 --> 00:16:55,462 درسته 247 00:16:56,250 --> 00:17:00,460 موزيسين هاي جز بنظر مرزي براي موسيقيشون ندارن 248 00:17:01,667 --> 00:17:05,287 ولي درحقيقت يه سري قوانين ناگفته هم براشون وجود داره 249 00:17:10,958 --> 00:17:12,248 واقعا؟ 250 00:17:13,292 --> 00:17:15,132 چيزي که منو به سمت جز ميکشه 251 00:17:16,125 --> 00:17:18,955 اين تعادل بينظير بين بي مرزي موزيسين ها و دستورات ديگرانه 252 00:17:23,417 --> 00:17:26,957 اقاي ايکيزاوا، ممکنه برين سر اصل مطلب؟ 253 00:17:28,792 --> 00:17:29,792 ماما 254 00:17:40,417 --> 00:17:41,917 فروشگاه هاي شما 255 00:17:42,333 --> 00:17:44,963 ميخوام تمام فروشگاه هاتون رو بخرم 256 00:17:50,500 --> 00:17:51,790 اين سيصد ميليون ينه 257 00:17:52,458 --> 00:17:54,248 تازه فقط پيش پرداخته 258 00:17:55,000 --> 00:17:56,290 چرا؟ 259 00:17:57,083 --> 00:18:00,713 فروشگاه هاي هوکوداي کاندا دوباره شعب جديدي رو باز ميکنه 260 00:18:00,792 --> 00:18:06,962 و مطمئنا اين بار شما هم سعي ميکنين فروشگاه مخصوص خودتون رو گسترش بدين 261 00:18:08,125 --> 00:18:10,075 و اونوقته که 262 00:18:11,458 --> 00:18:16,208 ممکنه کلاهمون بره تو هم 263 00:18:28,208 --> 00:18:30,248 خوشحالم شدم از ديدنتون 264 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 توشي، بيا بريم 265 00:18:37,875 --> 00:18:39,075 چي؟ وايسا 266 00:18:45,792 --> 00:18:47,082 لعنت 267 00:18:54,208 --> 00:18:55,378 جدي ميگي؟ 268 00:18:55,458 --> 00:18:57,668 آره ميخوام مجلات بدون سانسور چاپ کنم 269 00:19:00,625 --> 00:19:04,245 ميفهمي چي داري ميگي؟ 270 00:19:04,625 --> 00:19:05,535 اينو ببين 271 00:19:06,667 --> 00:19:08,827 مجلات بزرگسال کشوراي ديگه سانسور نشده ـست 272 00:19:11,708 --> 00:19:13,078 آره ولي اينجا ژاپنه 273 00:19:13,375 --> 00:19:15,535 اينجا جرم محسوب ميشه 274 00:19:15,958 --> 00:19:17,578 به هر حال، ما علاقه اي به اينکار نداريم 275 00:19:18,208 --> 00:19:19,628 بفرماييد بيرون 276 00:19:21,500 --> 00:19:22,790 شما هم همينطور 277 00:19:35,250 --> 00:19:39,290 بعدِ ملاقات با ايکيزاوا يه خرده اي رفتارت عجيب شده 278 00:19:39,375 --> 00:19:40,455 انتشارات هوکوئي 279 00:19:40,542 --> 00:19:45,252 خب کسي دلش نميخواد مجلات بدون سانسور چاپ کنه و بعدشم دستگير بشه 280 00:19:45,417 --> 00:19:47,957 پليس خيلي رو کسب و کار ما حساسه 281 00:19:48,042 --> 00:19:49,172 بريم سراغ بعدي 282 00:19:49,375 --> 00:19:50,245 چي؟ 283 00:19:52,292 --> 00:19:54,832 ميخواي تمام انتشاراتي هاي اين شهر رو بگردي؟ 284 00:20:30,542 --> 00:20:31,792 اينجا کجاست؟ 285 00:20:40,208 --> 00:20:41,168 بله؟ 286 00:20:41,792 --> 00:20:43,132 مورانيشي هستم. زنگ زده بودم 287 00:20:44,292 --> 00:20:45,132 هي 288 00:20:47,667 --> 00:20:48,787 درسته 289 00:20:51,292 --> 00:20:52,462 بياين تو 290 00:20:54,833 --> 00:20:56,043 اصلا مجوز داره اينجا؟ 291 00:21:00,875 --> 00:21:03,785 آتليه کاوادا 292 00:21:15,208 --> 00:21:18,708 آره عاليه 293 00:21:20,750 --> 00:21:23,330 عاليه، خيلي خوبه 294 00:21:23,958 --> 00:21:24,918 بينظيره 295 00:21:25,667 --> 00:21:27,497 داريم براي بيني بان عکس ميندازيم 296 00:21:28,167 --> 00:21:29,247 يه لحظه وايسا 297 00:21:33,625 --> 00:21:35,875 آقاي کاوادا، اينا با شما کار دارن 298 00:21:35,958 --> 00:21:37,538 يه لحظه وايسا 299 00:21:39,625 --> 00:21:42,955 عذر ميخوام. کمي صبر کنيد 300 00:21:48,125 --> 00:21:50,455 شما حرف از اورابان زدين پشت تلفن؟ 301 00:21:50,542 --> 00:21:51,582 آره 302 00:21:52,500 --> 00:21:55,040 همون مجلات بدون سانسور؟- درسته- 303 00:21:55,125 --> 00:21:56,535 که اينطور 304 00:21:57,708 --> 00:22:00,998 يکي رو ميشناختم اومد مجله بدون سانسور بده دست مردم، الان تو زندانه 305 00:22:01,583 --> 00:22:03,883 پس بايد موانع سر راهمون رو اول کار برداريم 306 00:22:05,958 --> 00:22:07,708 آقاي کاوادا 307 00:22:08,625 --> 00:22:10,535 ديگه چه عکسايي بگيريم؟ 308 00:22:10,958 --> 00:22:13,208 وايسا ببينيم 309 00:22:19,167 --> 00:22:20,787 مثلا از اين مدل چه عکسايي ميخواين بگيرين؟ 310 00:22:37,250 --> 00:22:40,630 توشي اين صندليا رو بيار اينور، نارنجيه رو 311 00:22:40,750 --> 00:22:41,790 بيارشون اينور 312 00:22:41,875 --> 00:22:44,955 لطفا اينجا وايسا 313 00:22:47,917 --> 00:22:49,627 ميشه عينکتو يه لحظه قرض بگيرم؟- چي؟- 314 00:22:49,708 --> 00:22:50,708 ببخشيد 315 00:22:50,792 --> 00:22:52,582 بيا اينو رو بگير 316 00:22:52,667 --> 00:22:54,747 و لباستم يه لحظه ميدي 317 00:22:55,000 --> 00:22:56,250 واقعا؟- آره- 318 00:22:56,333 --> 00:22:57,543 نگران نباش 319 00:22:57,625 --> 00:22:59,785 لطفا لباستو با اين عوض کن- مشکلي نداره؟- 320 00:22:59,875 --> 00:23:02,165 اينو بکن تنش 321 00:23:02,250 --> 00:23:03,130 خب 322 00:23:03,208 --> 00:23:06,578 از ايني که هستي سکسي تر هم شدي 323 00:23:07,000 --> 00:23:08,130 عاليه 324 00:23:09,042 --> 00:23:10,542 تو، بلوند، بيا اينجا 325 00:23:10,625 --> 00:23:13,455 چي؟ کي؟ من؟ 326 00:23:14,417 --> 00:23:16,247 بيا اينجا- من؟- 327 00:23:16,333 --> 00:23:18,793 بلند شو، درش بيار 328 00:23:18,917 --> 00:23:20,997 توشي کمکش کن- چي؟ باشه- 329 00:23:21,833 --> 00:23:24,793 اين کارا رو به من نده رئيس- دستاتو ببر بالا- 330 00:23:24,875 --> 00:23:26,535 هرکاري ميگه انجام بده 331 00:23:26,625 --> 00:23:28,745 خوبه، عالي شد 332 00:23:29,167 --> 00:23:32,247 حالا برو اونجا 333 00:23:32,542 --> 00:23:35,132 رو دست و پات وايسا، جلو رو نگاه کن 334 00:23:35,208 --> 00:23:36,128 اينجوري 335 00:23:36,208 --> 00:23:37,458 پايينتر 336 00:23:37,542 --> 00:23:39,132 همينه 337 00:23:40,833 --> 00:23:42,003 خب 338 00:23:43,208 --> 00:23:45,038 اينو بگير 339 00:23:45,125 --> 00:23:47,455 اينم بگير تو اين يکي دستت 340 00:23:47,542 --> 00:23:48,792 حالا پاتو بذار روش 341 00:23:48,875 --> 00:23:51,575 ...فکر نکنم همچين کاري- يالا- 342 00:23:51,667 --> 00:23:54,127 پاتو بذار اونجا- واقعا؟- 343 00:23:54,208 --> 00:23:56,128 محکم- عيب نداره- 344 00:23:58,167 --> 00:24:00,127 کمرتو خم نکن 345 00:24:00,208 --> 00:24:01,128 تحمل کن 346 00:24:02,292 --> 00:24:04,252 بيشتر 347 00:24:05,208 --> 00:24:06,168 بيشتر 348 00:24:06,250 --> 00:24:10,830 فرض کن از اين کثافت متنفري 349 00:24:10,958 --> 00:24:13,038 ازش حالت به هم ميخوره 350 00:24:13,125 --> 00:24:15,415 کل سنگيني بدنتو بنداز روش 351 00:24:17,875 --> 00:24:19,035 همينه 352 00:24:20,667 --> 00:24:22,127 چرا نميري سراغ يه کار درست حسابي؟ 353 00:24:22,208 --> 00:24:25,498 عاليه خيلي خوبه- درد داره- 354 00:24:25,583 --> 00:24:27,133 خوبه- عوضي- 355 00:24:27,208 --> 00:24:29,248 بريز بيرون، نذار تو دلت بمونه 356 00:24:29,458 --> 00:24:31,248 آره، همينه 357 00:24:31,333 --> 00:24:33,583 بيشتر بيشتر بيشتر 358 00:24:33,667 --> 00:24:36,287 پاشنه هاي کفشتو فرو کن تو بدنش 359 00:24:36,625 --> 00:24:40,875 خودتم کم کم خوشت مياد 360 00:24:41,958 --> 00:24:42,998 ادامه بده 361 00:24:43,583 --> 00:24:46,133 حرف نداره، خيلي سکسيه 362 00:24:46,208 --> 00:24:48,248 همينجور مثل چوب واينسا اينجا 363 00:24:48,583 --> 00:24:50,003 عکس بگير 364 00:24:50,125 --> 00:24:53,535 دوباره 365 00:24:53,625 --> 00:24:55,955 تو هم حال ميکنيا اين زير 366 00:24:56,042 --> 00:24:59,132 پايينتر 367 00:24:59,208 --> 00:25:02,208 حسش کن. تو بهشتي 368 00:25:03,625 --> 00:25:04,625 پاتو بذار روش 369 00:25:06,125 --> 00:25:08,375 درسته، عاليه 370 00:25:08,458 --> 00:25:12,128 بيشتر 371 00:25:15,542 --> 00:25:17,002 آقاي کاوادا- بله؟- 372 00:25:17,375 --> 00:25:18,625 ميبينين؟ 373 00:25:18,708 --> 00:25:20,378 من روش کارم اينجوريه 374 00:25:21,292 --> 00:25:25,632 پورن نياز به يه داستان قابل شبيه سازي داره 375 00:25:26,208 --> 00:25:27,168 آبم اومد 376 00:25:27,250 --> 00:25:28,710 همراه بيا 377 00:25:28,792 --> 00:25:30,712 چي؟ کجا؟ 378 00:25:32,458 --> 00:25:34,128 که بريم چيزي که ميخوايم رو بسازيم 379 00:25:39,667 --> 00:25:41,667 آره، ادامه بدين 380 00:25:49,125 --> 00:25:52,575 کارخانه چاپ يوشيکاوا 381 00:25:52,667 --> 00:25:54,287 يعني ميگين راهي نداره؟ 382 00:25:55,167 --> 00:25:58,457 معلومه که نه. ميخواي کار خلاف انجام بدم؟ 383 00:25:59,292 --> 00:26:02,632 پس نظرت چيه اين کارخونه رو بخريم ازت؟ 384 00:26:03,458 --> 00:26:07,328 شما از پس پولش بر نمياين آخه. امکان نداره 385 00:26:07,833 --> 00:26:13,043 هرواحد پانزده هزار ينه و هزينه توزيع هم چهارصد ين 386 00:26:13,125 --> 00:26:14,285 عمده فروشاي اينجا رو براي توزيع لازم داريم؟ 387 00:26:14,542 --> 00:26:15,632 معلومه که نه 388 00:26:16,125 --> 00:26:20,125 پس ميشه هر واحدي چهارده هزار و ششصد ين 389 00:26:20,208 --> 00:26:22,208 ارزش اين کارخانه با کل تجهيزاتش 390 00:26:23,417 --> 00:26:27,207 با کسر هزينه هاي کارخانه ميشه حدودا سي ميليون ين 391 00:26:28,458 --> 00:26:30,078 کمتر از يه ماه اين پولو ميرسونيم دستتون 392 00:26:30,167 --> 00:26:32,287 ...حالا کي خواست بفرو 393 00:26:32,375 --> 00:26:34,125 پنجاه ميليون ين ميدم 394 00:26:43,917 --> 00:26:47,077 ميرم با رئيسم صحبت کنم 395 00:26:55,917 --> 00:26:59,627 خيلي وقته چشم انتظار ملاقات با فردي مثل شما بودم 396 00:27:03,792 --> 00:27:06,212 يادت باشه منم مقام بالايي دارم تو اين شرکت- باشه- 397 00:27:27,042 --> 00:27:28,252 جواب ميده 398 00:27:55,542 --> 00:27:57,832 سوزوران لطفا 399 00:28:01,500 --> 00:28:03,130 پانزده هزار ين 400 00:28:05,750 --> 00:28:06,960 خيلي ممنون 401 00:28:09,167 --> 00:28:10,207 منم سوزوران ميخوام 402 00:28:10,917 --> 00:28:12,827 سوزوران- پانزده هزار ين- 403 00:28:12,958 --> 00:28:15,168 يکي هم به من بده- پانزده هزار ين- 404 00:28:16,292 --> 00:28:17,752 خيلي ممنون 405 00:28:17,958 --> 00:28:19,128 سوزوران 406 00:28:20,917 --> 00:28:23,167 سوزوران لطفا، سوزوران 407 00:28:23,333 --> 00:28:24,713 منم ميخوام 408 00:28:25,125 --> 00:28:27,205 سوزوران لطفا، ممنون 409 00:28:37,250 --> 00:28:40,380 پا رو دم ما گذاشته 410 00:28:40,458 --> 00:28:43,378 تا الان سيصدهزار جلد فروخته 411 00:28:43,958 --> 00:28:44,998 بايد چيکار کنيم؟ 412 00:28:46,958 --> 00:28:49,748 فکر ميکنم منظور من رو از آزادي که ازش صحبت کردم، اشتباه متوجه شده 413 00:28:53,167 --> 00:28:55,037 بابا، بيا 414 00:28:55,167 --> 00:28:57,327 الان ميام 415 00:29:01,500 --> 00:29:04,330 هيچي طبق برنامه پيش نميره 416 00:29:15,250 --> 00:29:16,250 بفرما 417 00:29:16,375 --> 00:29:17,625 ممنون عزيزم 418 00:29:18,292 --> 00:29:20,712 واقعا تا اينجا اومده؟ 419 00:29:20,792 --> 00:29:22,132 ناسلامتي امروز رو مرخصي گرفتي 420 00:29:22,208 --> 00:29:23,748 ببخشيد 421 00:29:23,833 --> 00:29:25,083 مشکلي پيش اومده؟ 422 00:29:25,292 --> 00:29:28,712 نه فقط با يکي از شرکا اختلاف پيدا کرديم 423 00:29:29,292 --> 00:29:32,042 طبيعيه همچين چيزايي 424 00:29:38,750 --> 00:29:41,790 الان زمان بودن در کنار خانواده ـست 425 00:29:43,125 --> 00:29:44,535 ميدونم. ميدونم 426 00:29:46,083 --> 00:29:49,923 انگار خيلي وقته باهم صحبت نکرديم 427 00:29:50,042 --> 00:29:54,132 بس کن. جوري حرف نزن انگار هنوز بچه ـم 428 00:29:56,042 --> 00:29:58,542 عالي شده 429 00:29:58,625 --> 00:29:59,955 بذار ببينم 430 00:30:00,083 --> 00:30:02,003 وايسا 431 00:30:04,958 --> 00:30:06,828 بنظر که خوشمزه ـست 432 00:30:06,917 --> 00:30:08,167 مامان ببين 433 00:30:08,792 --> 00:30:11,832 وايسا ببينم- عالي بنظر ميرسه- 434 00:30:11,958 --> 00:30:14,828 آشپزش عالي بوده- عجله کنين ديگه- 435 00:30:14,917 --> 00:30:16,247 دارم از گرسنگي ميميرم- منم- 436 00:30:16,833 --> 00:30:19,213 خيلي وقته دست پخت بابا رو نخورديم- واقعا؟- 437 00:30:19,292 --> 00:30:20,462 بدو 438 00:30:40,875 --> 00:30:42,165 تموم شد 439 00:30:45,500 --> 00:30:47,290 ببخشيد فوجيوارا 440 00:30:49,042 --> 00:30:52,882 ميدونم عضو ياکوزا نشدي که کارت بيفته به جابجايي مجله پورن 441 00:30:55,667 --> 00:30:58,707 من هرجايي شما باشين ميام 442 00:30:58,792 --> 00:31:00,792 آفرين بچه ها 443 00:31:01,333 --> 00:31:02,793 ادامه بدين 444 00:31:07,292 --> 00:31:08,212 هي 445 00:31:09,417 --> 00:31:11,287 اين چرا داره سيگار ميکشه؟ 446 00:31:13,083 --> 00:31:15,133 اگه محموله آتيش بگيره خودت پولشو ميديا 447 00:31:16,042 --> 00:31:18,042 خودتم که داري سيگار ميکشي 448 00:31:19,000 --> 00:31:21,330 آره چون من صاحب اين شرکتم 449 00:31:24,250 --> 00:31:25,670 مشکلت چيه؟ 450 00:31:26,167 --> 00:31:29,327 هنوز اونقدر بدبخت نشديم که تو بهمون تيکه بندازي 451 00:31:40,208 --> 00:31:42,918 ببخشيد دوست عزيز 452 00:31:53,792 --> 00:31:56,632 فوجيوارا تو هم معذرت خواهي کن 453 00:31:58,125 --> 00:31:59,285 عذر ميخوام 454 00:32:02,417 --> 00:32:03,747 چه وضعشه آقاي فورويا 455 00:32:04,500 --> 00:32:06,380 حواست به کارگرات باشه 456 00:32:23,792 --> 00:32:25,462 ميشه چهارصدهزار ين 457 00:32:44,958 --> 00:32:46,668 معامله با شما مثل هميشه عالي بود 458 00:32:48,500 --> 00:32:50,830 مجلات اورابان شما خيلي خوب ميفروشه 459 00:32:51,417 --> 00:32:53,287 تا يه مدت ازتون خريد ميکنم 460 00:32:54,333 --> 00:32:59,173 پيشنهاد ميکنم به جاي اينکه کم کم بخرين بياين کلي بخرين 461 00:32:59,250 --> 00:33:01,540 بزودي، پورن از شيشه هم پرسود تر ميشه 462 00:33:16,375 --> 00:33:17,535 مطمئنم که همينطور ميشه 463 00:33:19,708 --> 00:33:21,538 خب- ممنون- 464 00:33:31,375 --> 00:33:33,455 نميشد يه ذره با احترام باهاش رفتار ميکردي؟ 465 00:33:33,708 --> 00:33:34,578 اشکالي نداره 466 00:33:34,667 --> 00:33:37,417 اين ديگه از کله گنده هاي ياکوزا نيست 467 00:33:37,625 --> 00:33:41,375 قبلا گويا مقام بالايي داشته اونجا 468 00:33:41,458 --> 00:33:43,168 ولي الان از اون پيراي بدبخت مافيا شده 469 00:33:43,250 --> 00:33:45,250 که براي پول درآوردن مجبوره مجله ما رو بفروشه 470 00:33:56,333 --> 00:34:00,253 اصلا آدم بايد تو خط راک اند رول باشه 471 00:34:00,667 --> 00:34:04,287 پول در بياره و نذاره چيزي جلوي پيشرفتشو بگيره 472 00:34:25,583 --> 00:34:26,673 ماشين پليس 473 00:34:36,667 --> 00:34:38,167 ترسيدي؟ 474 00:34:39,625 --> 00:34:40,625 نه 475 00:34:42,333 --> 00:34:43,713 نگران نباش 476 00:34:43,792 --> 00:34:47,582 من از دوران راهنمايي کلا تو فاز کاراي خطرناک بودم 477 00:34:49,583 --> 00:34:50,833 ايست بازرسيه 478 00:34:50,917 --> 00:34:51,747 چي؟ 479 00:34:52,917 --> 00:34:56,627 لعنتي؟ چيکار کنم؟ دور بزنم؟ 480 00:34:56,708 --> 00:34:58,578 اينجوري که ميان دنبالت 481 00:34:58,667 --> 00:34:59,707 چيکار کنيم؟ 482 00:35:00,167 --> 00:35:01,287 خيلي بد شد 483 00:35:01,833 --> 00:35:02,673 هي 484 00:35:02,750 --> 00:35:04,130 لطفا توقف کنيد 485 00:35:04,208 --> 00:35:06,378 ايست بازسي 486 00:35:29,250 --> 00:35:32,210 شب بخير، لطفا ماشين رو خاموش کنيد 487 00:35:33,375 --> 00:35:35,455 مستي؟ 488 00:35:36,292 --> 00:35:37,672 نه؟ 489 00:35:38,542 --> 00:35:39,792 هي 490 00:35:40,333 --> 00:35:43,133 هي خوشگله 491 00:35:43,208 --> 00:35:44,038 بله، قربان 492 00:35:44,125 --> 00:35:47,035 بايد محموله ـتون رو بگرديم لطفا بازش کنين 493 00:35:47,125 --> 00:35:50,035 خب...راستش ببينين 494 00:35:50,125 --> 00:35:51,165 سريعتر 495 00:35:51,292 --> 00:35:53,752 موضوع اينه که- چيه؟- 496 00:35:54,458 --> 00:35:55,708 ...کليد خراب شده 497 00:35:59,542 --> 00:36:00,922 ميخواد چيکار کنه؟ 498 00:36:01,667 --> 00:36:03,077 يالا بازش کن 499 00:36:03,667 --> 00:36:05,127 بجنب 500 00:36:08,917 --> 00:36:09,957 هي 501 00:36:10,042 --> 00:36:11,082 ميخواد چيکار کنه؟ 502 00:36:14,292 --> 00:36:15,962 داريم محموله رو ميگرديم 503 00:36:19,042 --> 00:36:20,082 چيه؟ 504 00:36:22,208 --> 00:36:23,628 آره سيب زميني بار زدن، ارواح مادرشون 505 00:36:27,458 --> 00:36:29,748 همه ـش مجله ي اورابانه 506 00:36:30,292 --> 00:36:31,882 تو دردسر بزرگي افتادين 507 00:36:31,958 --> 00:36:34,418 تکون نخور- قربان دقيق تر نگاه کن- 508 00:36:34,500 --> 00:36:37,290 چيکار داري ميکني؟- اورابانه ديگه- 509 00:36:37,625 --> 00:36:39,665 اينا غيرقانوني نيستن- چي؟- 510 00:36:40,250 --> 00:36:41,250 ميبينين؟ 511 00:36:43,958 --> 00:36:45,578 اينا کتاب کودکه 512 00:36:45,792 --> 00:36:46,882 درسته 513 00:36:47,750 --> 00:36:49,920 همينطوره- ديدين؟- 514 00:36:50,208 --> 00:36:52,788 بايد دقيق تر نگاه کنين 515 00:36:54,458 --> 00:36:56,128 کتاباي خيلي خوبين 516 00:36:56,208 --> 00:36:59,128 خيلي خب- هديه خوبي برا بچه ـته- 517 00:36:59,417 --> 00:37:01,917 چيزي نداشتين، برين 518 00:37:10,250 --> 00:37:11,880 بريم؟ 519 00:37:13,792 --> 00:37:14,712 چي شد؟ 520 00:37:15,875 --> 00:37:17,325 تو کتاباي کودک، پول گذاشته بودم 521 00:37:18,333 --> 00:37:20,173 محض احتياط 522 00:38:24,042 --> 00:38:25,252 مگامي 523 00:38:26,333 --> 00:38:29,963 سريع بيا بيرون. غذا حاضره 524 00:38:31,250 --> 00:38:32,790 بله، مادر 525 00:38:39,208 --> 00:38:40,328 نظرت؟ 526 00:38:40,417 --> 00:38:41,627 خوشمزه بنظر ميرسه 527 00:38:41,708 --> 00:38:42,788 واقعا؟- آره- 528 00:38:42,958 --> 00:38:45,538 خوبه. بخور 529 00:38:45,667 --> 00:38:47,037 مرسي. حتما 530 00:38:48,042 --> 00:38:50,172 ولي اول برو دستاتو بشور 531 00:38:53,500 --> 00:38:54,880 ولي همين الان حموم بودم 532 00:38:54,958 --> 00:38:56,378 دستات کثيفن، مگه نه؟ 533 00:38:57,292 --> 00:38:58,792 برو دوباره بشورشون 534 00:39:03,083 --> 00:39:04,043 باشه 535 00:39:36,250 --> 00:39:39,920 دفتر پليس هوکايدو 536 00:39:42,083 --> 00:39:43,543 بدو 537 00:39:43,625 --> 00:39:45,625 شنيدم مجلات بيشتري توقيف کردن 538 00:39:45,708 --> 00:39:47,628 واقعا؟ 539 00:39:51,875 --> 00:39:53,455 بدو- بدو- 540 00:39:53,542 --> 00:39:54,582 بخش امنيت اجتماعي 541 00:39:55,292 --> 00:39:58,252 بيخيال. شبيه زن توئه 542 00:39:58,375 --> 00:40:01,035 شنيدم يه چاپ جديد بيرون دادن 543 00:40:01,125 --> 00:40:03,325 حالت چهره ـش رو نگاه 544 00:40:03,417 --> 00:40:05,287 عاليه- مال مورانيشيه- 545 00:40:05,375 --> 00:40:07,995 مجلات مورانيشي حرف ندارن 546 00:40:08,083 --> 00:40:09,253 واقعا 547 00:40:09,375 --> 00:40:10,535 اين هويجه؟ 548 00:40:10,625 --> 00:40:13,125 تا ته رفته تو 549 00:40:14,000 --> 00:40:16,500 خدايا 550 00:40:16,583 --> 00:40:18,543 کاملا لخت؟- کاملا لخت- 551 00:40:18,667 --> 00:40:20,037 نميتوني جلوي خودتو بگيري نه؟ 552 00:40:20,167 --> 00:40:21,827 واقعا نميتونم 553 00:40:21,917 --> 00:40:22,957 واقعا 554 00:40:23,500 --> 00:40:26,670 قيافه ـشم مثل هيکلش عاليه 555 00:40:26,750 --> 00:40:28,130 ميبيني؟ 556 00:40:29,708 --> 00:40:31,038 پورن- آره- 557 00:40:31,125 --> 00:40:32,455 تو کي هستي ديگه؟ 558 00:40:33,375 --> 00:40:34,375 ...نميتوني سرتو بندازي پايين 559 00:40:38,208 --> 00:40:40,128 پسر واقعا حسوديم ميشه 560 00:40:40,250 --> 00:40:41,630 يعني به نيروهاي پليس هوکايدو پول ميدن 561 00:40:42,583 --> 00:40:45,633 که تمام روز رو بشينن قسمتاي خصوصي خانما رو ببينن؟ 562 00:40:47,542 --> 00:40:48,792 تو کي هستي؟ 563 00:40:49,417 --> 00:40:50,997 تاکي، پليس توکيو 564 00:40:54,500 --> 00:40:55,630 ممنونم که اينجا اومدين 565 00:41:02,000 --> 00:41:04,630 بنظر يه شعبه جديد باز شده 566 00:41:06,125 --> 00:41:07,075 هي 567 00:41:07,708 --> 00:41:10,958 شرط ميبندم پليساي هوکايدو تنها پليسايي باشن 568 00:41:11,042 --> 00:41:14,672 که بدشون نمياد پورن اينقدر گسترده بشه 569 00:41:16,125 --> 00:41:17,785 اين ديگه فقط مربوط به شهر شما نميشه 570 00:41:18,875 --> 00:41:23,375 اون مجلات مورانيشي به توکيو هم رسيدن لعنتيا 571 00:41:24,417 --> 00:41:25,827 خيلي متاسفيم قربان 572 00:41:45,292 --> 00:41:48,252 با تشکر از شما، در عرض سه ماه 47 شعبه باز کرديم 573 00:41:48,375 --> 00:41:50,325 به اميد 100 تايي شدن شعبه هامون 574 00:41:50,417 --> 00:41:52,577 تبريک 575 00:42:37,958 --> 00:42:44,078 ايول 576 00:42:58,042 --> 00:42:59,832 پليس. بي حرکت 577 00:42:59,917 --> 00:43:00,747 چي؟ 578 00:43:22,625 --> 00:43:23,495 جنسا رو نشونمون بده 579 00:43:23,583 --> 00:43:26,333 چي؟ کتاباي کودک رو ميگي؟ 580 00:43:26,417 --> 00:43:27,627 بازش کن 581 00:43:34,792 --> 00:43:36,542 چيه اين؟ 582 00:43:38,458 --> 00:43:41,038 سيب زميني 583 00:43:56,375 --> 00:43:58,495 هي 584 00:43:58,667 --> 00:44:02,127 خوب نگاه کن کارآگاه 585 00:44:02,208 --> 00:44:03,788 بيا 586 00:44:07,500 --> 00:44:08,460 ميبيني؟ 587 00:44:10,375 --> 00:44:11,825 اينا غيرقانوني نيستن 588 00:44:12,125 --> 00:44:15,245 کتاب مخصوص بچه هان. ووفر خرسه 589 00:44:20,583 --> 00:44:23,043 خب...خب 590 00:44:23,250 --> 00:44:24,710 حله؟- آره- 591 00:44:25,792 --> 00:44:27,132 معلومه که حله 592 00:44:27,208 --> 00:44:29,418 خوبه. خداروشکر پس 593 00:44:30,292 --> 00:44:32,002 دستگيرش کنين- بله قربان- 594 00:44:34,417 --> 00:44:36,537 تکون نخور 595 00:44:36,625 --> 00:44:39,705 داريم طبق معمول جنسامونو بار ميزنيم- تکون نخور- 596 00:44:39,833 --> 00:44:41,133 فکر کردي کي هستي؟ 597 00:44:47,208 --> 00:44:51,378 کارمون حرف نداره خوشحال نيستي تو رو وارد اين صنعت کردم؟ 598 00:44:54,708 --> 00:44:56,578 رقصشونو نگاه 599 00:45:02,458 --> 00:45:05,248 عاليه 600 00:45:08,208 --> 00:45:09,288 هي ملت 601 00:45:10,500 --> 00:45:12,670 اينم پاداشتون 602 00:45:14,292 --> 00:45:15,582 بياين 603 00:46:02,417 --> 00:46:04,787 کجا داري ميري؟ 604 00:46:04,875 --> 00:46:05,825 ميرم ديگه 605 00:46:48,292 --> 00:46:49,502 اومدم 606 00:46:50,292 --> 00:46:52,422 بابا، بالاخره اومدي 607 00:46:52,500 --> 00:46:54,540 چه خبر. دلم براتون يه ذره شده بود 608 00:46:54,625 --> 00:46:57,495 مشکلي نداشتيم. خيلي وقته خونه نيومدي بابا 609 00:46:57,583 --> 00:46:58,503 آره 610 00:46:59,250 --> 00:47:01,750 مامانبزرگ بابا اومده خونه 611 00:47:01,833 --> 00:47:03,293 عاليه مگه نه 612 00:47:03,750 --> 00:47:04,960 ايول 613 00:47:05,625 --> 00:47:06,455 من برگشتم 614 00:47:06,542 --> 00:47:08,792 سخت نگذشت بهت؟- نه- 615 00:47:09,042 --> 00:47:10,042 دايسکو 616 00:47:10,542 --> 00:47:12,632 اينم کادوي تولدت 617 00:47:13,958 --> 00:47:17,328 از ديدن پدرتون خوشحال نشدين؟- ماشين کنترلي- 618 00:47:17,417 --> 00:47:18,997 ايول 619 00:47:22,292 --> 00:47:23,542 بيا 620 00:47:23,625 --> 00:47:24,625 ميشه برم بازي کنم باهاش؟ 621 00:47:24,708 --> 00:47:25,668 حتما 622 00:47:26,208 --> 00:47:28,328 مراقب باش 623 00:47:28,792 --> 00:47:30,962 بازم مياي بهمون سر بزني؟ 624 00:47:31,042 --> 00:47:32,752 البته مايومي 625 00:47:33,208 --> 00:47:35,208 بريم سراغ غذا- شغل جديدت چطوره؟- 626 00:47:35,292 --> 00:47:38,422 ميخوام اون کتاباي کودکي که منتشر ميکني رو ببينم 627 00:47:39,875 --> 00:47:41,825 اه، اون کتابا، خب 628 00:47:44,500 --> 00:47:46,500 در رو باز ميکني؟- باشه- 629 00:47:46,583 --> 00:47:48,833 آروم دايسکو 630 00:47:49,208 --> 00:47:51,628 شب بخير- پدرت خونه ـست؟- 631 00:47:51,708 --> 00:47:54,378 بابا، يه نفر باهات کار داره 632 00:48:00,583 --> 00:48:01,673 بيا بريم خوش بگذرونيم 633 00:48:02,292 --> 00:48:03,832 تو کي هستي؟ 634 00:48:03,917 --> 00:48:05,417 برين داخل- باشه- 635 00:48:05,500 --> 00:48:06,960 برين داخل 636 00:48:09,375 --> 00:48:10,285 تورو مورانيشي؟ 637 00:48:13,583 --> 00:48:14,463 بگيرينش 638 00:48:20,833 --> 00:48:22,173 مورانيشي 639 00:49:07,042 --> 00:49:08,632 هي، مورانيشي 640 00:49:10,500 --> 00:49:11,960 نميتوني در بري 641 00:49:47,000 --> 00:49:55,000 زيرنويس از سعيد JesusChristPhobia@Gmail.Com