1 00:00:09,500 --> 00:00:12,210 Apa Pak Muranishi sungguh berencana merekam ini? 2 00:00:13,625 --> 00:00:14,625 Mungkin. 3 00:00:23,666 --> 00:00:24,916 Kemarilah. 4 00:00:35,500 --> 00:00:36,580 Relaks. 5 00:00:38,458 --> 00:00:41,328 Tak akan ada yang masuk ke sini. Hanya ada kita berdua. 6 00:00:43,166 --> 00:00:43,996 Baik. 7 00:00:45,958 --> 00:00:49,788 Pertama, hilangkan semua dandananmu. 8 00:00:50,916 --> 00:00:55,206 Singkirkan semua peraturan dan keyakinan yang membelenggumu. 9 00:00:59,375 --> 00:01:00,785 Wajah aslimu manis. 10 00:01:06,541 --> 00:01:07,461 Aku… 11 00:01:09,250 --> 00:01:13,540 sudah lama memutuskan, kaulah yang akan merekam video pertamaku, Pak Muranishi. 12 00:01:15,125 --> 00:01:17,075 Apa yang akan kau lakukan jika aku menolak? 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,326 Aku berniat melakukan apa pun… 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,670 untuk bisa mewujudkannya. 15 00:01:36,125 --> 00:01:36,995 Aku suka tatapanmu. 16 00:01:39,791 --> 00:01:41,251 Mulai sekarang, namamu adalah… 17 00:01:42,833 --> 00:01:44,043 Mariko Nogi. 18 00:01:49,083 --> 00:01:52,043 Mariko Nogi. 19 00:02:48,541 --> 00:02:50,921 Kau masih tampak agak tegang. 20 00:02:53,416 --> 00:02:54,576 Lemaskan bahumu. 21 00:03:13,916 --> 00:03:14,746 Baik. 22 00:03:15,875 --> 00:03:17,625 Saatnya mengambil langkah itu. 23 00:04:11,625 --> 00:04:14,495 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 24 00:05:03,000 --> 00:05:03,960 Pak Muranishi! 25 00:05:04,041 --> 00:05:06,001 - Pak Muranishi! - Pak Muranishi! 26 00:05:06,083 --> 00:05:08,083 - Pak Muranishi! - Pak Muranishi! 27 00:05:08,166 --> 00:05:13,536 Berikutnya, Pak Umino akan memberikan Toru Muranishi dengan sebuket bunga. 28 00:05:14,125 --> 00:05:18,625 Saluran Satelit Diamond akan menyiarkan video 29 00:05:18,708 --> 00:05:22,418 yang dibuat oleh Diamond Visual, pemimpin industri video dewasa. 30 00:05:23,083 --> 00:05:24,003 Saat ini… 31 00:05:24,083 --> 00:05:25,883 Entah apa yang akan kau siarkan, 32 00:05:26,750 --> 00:05:28,670 tapi takkan ada direktur yang melindungimu. 33 00:05:29,458 --> 00:05:31,458 Jika ada masalah, kau segera disingkirkan. 34 00:05:32,541 --> 00:05:34,131 Aku menantikannya. 35 00:05:36,500 --> 00:05:37,790 Ini dia! 36 00:05:38,500 --> 00:05:39,920 Kuil seks, 37 00:05:40,000 --> 00:05:42,960 Saluran Satelit Diamond, melesat! 38 00:05:43,875 --> 00:05:45,575 Fantastis! 39 00:05:47,208 --> 00:05:48,168 Selamat! 40 00:05:48,750 --> 00:05:50,630 - Selamat! - Pak Muranishi! 41 00:05:50,708 --> 00:05:51,538 Pak Muranishi! 42 00:06:27,125 --> 00:06:29,785 - Sepertinya sudah dimulai. - Apa? Ya. 43 00:06:39,541 --> 00:06:40,381 Aku keluar! 44 00:06:40,458 --> 00:06:44,038 Kurasa video ini menunjukkan banyak sisi diriku. 45 00:06:44,125 --> 00:06:45,125 Mizuno, bantu aku. 46 00:06:45,208 --> 00:06:47,918 - Selamat menonton sampai akhir. - Tentu. 47 00:06:48,000 --> 00:06:49,750 Junko, aku akan bawa turun ini juga. 48 00:06:49,833 --> 00:06:50,883 Terima kasih. 49 00:06:50,958 --> 00:06:52,878 - Kau bisa bawa ini juga? - Tentu. 50 00:06:52,958 --> 00:06:54,288 - Itu yang terakhir. - Baik. 51 00:07:24,458 --> 00:07:26,538 Junko, jaga dirimu. 52 00:07:30,291 --> 00:07:31,711 Kalian terlalu berlebihan. 53 00:07:32,375 --> 00:07:35,245 Ini industri kecil. Aku yakin kita akan segera bertemu lagi. 54 00:07:35,333 --> 00:07:36,293 Terima kasih. 55 00:07:36,375 --> 00:07:39,245 Jika ada masalah, boleh aku meneleponmu? 56 00:07:39,333 --> 00:07:40,423 Tentu saja. 57 00:07:40,500 --> 00:07:43,170 Aku dengan senang hati akan membantumu walau dibayar murah. 58 00:07:44,833 --> 00:07:45,753 Semoga sukses. 59 00:07:46,500 --> 00:07:47,380 Terima kasih. 60 00:07:48,666 --> 00:07:49,496 Kau juga, Rugby. 61 00:07:50,541 --> 00:07:51,381 Terima kasih. 62 00:07:53,708 --> 00:07:55,998 Ayolah! Tubuhmu besar, jangan tak percaya diri. 63 00:08:04,625 --> 00:08:05,915 Terima kasih! 64 00:08:07,291 --> 00:08:08,671 - Terima kasih! - Terima kasih! 65 00:08:08,750 --> 00:08:10,290 Terima kasih juga. 66 00:08:11,458 --> 00:08:12,498 Semoga sukses, Semua. 67 00:08:13,125 --> 00:08:14,495 - Terima kasih. - Terima kasih. 68 00:08:19,166 --> 00:08:22,496 Berapa banyak pria yang berhubungan seks dengan Anda pada usia 21 tahun? 69 00:08:23,541 --> 00:08:25,041 Itu… 70 00:08:25,125 --> 00:08:29,035 Mungkin tiga. 71 00:08:30,125 --> 00:08:31,955 Saya akan menjadi nomor berapa? 72 00:08:33,250 --> 00:08:36,080 - Keempat. - Begitu rupanya. 73 00:08:37,458 --> 00:08:41,378 Pak Muranishi, terima kasih atas semua yang kau lakukan untukku. 74 00:08:42,000 --> 00:08:42,830 Terima kasih. 75 00:08:43,875 --> 00:08:45,915 Berapa usia Anda saat kehilangan keperawanan? 76 00:08:46,000 --> 00:08:50,170 - Saat itu… 17 tahun. - Ya. Jaga dirimu. 77 00:08:50,666 --> 00:08:52,876 Siapa yang merenggutnya? 78 00:08:52,958 --> 00:08:55,538 Maaf aku tak bisa membantu Diamond Visual lebih lagi. 79 00:08:58,125 --> 00:08:59,825 …seorang mahasiswa. 80 00:09:01,291 --> 00:09:02,381 Di mana kalian bertemu? 81 00:09:04,750 --> 00:09:06,540 Dia teman dari teman saya. 82 00:09:07,250 --> 00:09:11,040 Kami diperkenalkan di festival sekolah. 83 00:09:14,250 --> 00:09:16,380 Berapa lama Anda mengencaninya? 84 00:09:17,708 --> 00:09:21,538 Kurasa sekitar tiga bulan. 85 00:09:22,625 --> 00:09:24,705 Apa yang terjadi? Kalian putus? 86 00:09:25,791 --> 00:09:27,291 Terima kasih. 87 00:09:27,375 --> 00:09:30,915 Saya tak tahan karena dia mau mengendalikan saya. 88 00:09:31,000 --> 00:09:32,880 Jadi, Anda mengekangnya, 'kan? 89 00:09:33,750 --> 00:09:36,460 Anda mengekangnya, dan sebelum Anda sadari, 90 00:09:36,541 --> 00:09:40,171 dia mengeluarkan penisnya dan Anda putus dengannya, 'kan? 91 00:09:54,875 --> 00:09:56,035 Aku pulang. 92 00:09:57,083 --> 00:09:58,583 Selamat datang kembali. 93 00:09:59,125 --> 00:10:00,455 Maaf, rumahnya kecil sekali. 94 00:10:01,000 --> 00:10:03,630 Aku tumbuh miskin, jadi, tempat seperti ini lebih nyaman. 95 00:10:03,708 --> 00:10:06,168 Sama sekali tak kecil. Ini cukup indah. 96 00:10:07,458 --> 00:10:08,538 Benar juga. 97 00:10:08,625 --> 00:10:11,915 Kita harus membuat peraturan soal urutan mandi dan mencuci pakaian. 98 00:10:12,458 --> 00:10:15,918 Kita juga akan bergantian memasak. Jujurlah jika berkeberatan, ya? 99 00:10:16,666 --> 00:10:18,326 Sepertinya ini akan menyenangkan. 100 00:10:19,375 --> 00:10:21,205 Saya pun akan membersihkan toilet. 101 00:10:22,291 --> 00:10:23,921 Tidak apa. Jangan memaksakan diri. 102 00:10:24,416 --> 00:10:27,286 Saat keadaan membaik, mari cari kondominium yang lebih besar. 103 00:10:27,375 --> 00:10:28,455 Tempat ini bagus. 104 00:10:31,083 --> 00:10:35,253 Mulai sekarang, lakukan sesuka kita, ya? 105 00:10:37,625 --> 00:10:38,455 Ya. 106 00:10:43,666 --> 00:10:47,536 Dalam insiden baku tembak di kelab malam di Kabukicho, Shinjuku, 107 00:10:47,625 --> 00:10:51,625 antara mafia Taiwan dan Kolombia, yang menghasilkan banyak korban jiwa, 108 00:10:51,708 --> 00:10:53,248 pemimpin mereka… 109 00:10:56,875 --> 00:10:58,745 Maaf sudah melibatkanmu. 110 00:11:03,125 --> 00:11:05,785 Aku tak bisa mengabaikan orang yang terluka begitu saja. 111 00:11:18,583 --> 00:11:19,833 Aku akan membeli makanan. 112 00:11:25,625 --> 00:11:26,535 Kau mau makan apa? 113 00:11:29,208 --> 00:11:30,708 Aku tak mau apa pun. 114 00:11:31,833 --> 00:11:34,543 Hei, Kek. Di mana mereka? 115 00:11:34,625 --> 00:11:36,035 Kamar 703. 116 00:11:36,125 --> 00:11:38,205 - Apa? Berikan kuncinya! - Tentu. 117 00:11:40,708 --> 00:11:41,748 Berikan kuncinya. 118 00:11:43,416 --> 00:11:45,376 - Ayo. - Baik, Pak. 119 00:11:46,041 --> 00:11:47,081 Kita naik. 120 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 - Hei. - Ya. 121 00:11:49,750 --> 00:11:51,540 Toshi, kita harus ke luar. 122 00:11:51,625 --> 00:11:53,705 - Kenapa? - Ogiwara dan yang lain ada di bawah. 123 00:11:53,791 --> 00:11:54,791 - Apa? - Cepat! 124 00:11:55,916 --> 00:11:56,826 Yang benar saja? 125 00:11:56,916 --> 00:11:57,826 Sial! 126 00:12:00,041 --> 00:12:00,881 Sayaka! 127 00:12:05,291 --> 00:12:06,421 Ayo, kemari! 128 00:12:11,166 --> 00:12:12,876 Jangan ke sini! 129 00:12:14,041 --> 00:12:15,791 Hei! Buka! 130 00:12:19,791 --> 00:12:21,671 - Permisi! - Buka! 131 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 Tolong buka! 132 00:12:22,833 --> 00:12:24,383 Toshi! Mustahil. 133 00:12:24,458 --> 00:12:25,328 Tamatlah kita. 134 00:12:35,583 --> 00:12:36,503 Hei, Toshi! 135 00:12:36,583 --> 00:12:38,083 Di mana kau? 136 00:12:38,166 --> 00:12:39,786 Hei! Toshi! 137 00:12:40,375 --> 00:12:41,375 Kumohon! 138 00:12:42,333 --> 00:12:43,213 Cepat! 139 00:12:44,583 --> 00:12:45,673 Terima kasih. 140 00:12:46,916 --> 00:12:48,246 - Hei! - Tutup! 141 00:12:48,750 --> 00:12:49,630 Astaga! 142 00:12:50,458 --> 00:12:51,788 Keluar dari sini! 143 00:12:53,500 --> 00:12:55,130 Apa masalahmu? 144 00:12:55,208 --> 00:12:58,038 - Mereka mengejar. Mohon sembunyikan kami. - Apa? 145 00:12:58,125 --> 00:12:59,995 - Sebentar saja. Paham? - Tapi… 146 00:13:00,083 --> 00:13:01,833 Ke sana. Ayo. 147 00:13:01,916 --> 00:13:04,166 - Kau bercanda? - Sebentar saja. 148 00:13:04,250 --> 00:13:05,380 Kumohon! 149 00:13:05,458 --> 00:13:08,958 - Hei, buka pintunya! - Cepatlah! 150 00:13:09,041 --> 00:13:11,921 Kami tahu kau di dalam! 151 00:13:12,000 --> 00:13:14,210 - Siapa kau? - Di mana pria dan wanita itu? 152 00:13:14,291 --> 00:13:16,291 Beraninya kau! Aku akan menelepon polisi! 153 00:13:16,375 --> 00:13:17,455 Minggir! 154 00:13:18,458 --> 00:13:21,288 Kau bohong, 'kan? Jangan menatapku seperti itu. 155 00:13:21,375 --> 00:13:23,705 - Ada apa denganmu? - Aku akan menidurimu. 156 00:13:23,791 --> 00:13:24,961 Itu menjijikkan. 157 00:13:26,208 --> 00:13:28,538 - Ayo, kita pergi. - Baik. 158 00:13:32,416 --> 00:13:34,076 Mereka tak ada di sini! 159 00:13:43,166 --> 00:13:45,786 Maaf. Biarkan kami di sini sebentar lagi. 160 00:13:45,875 --> 00:13:47,705 - Yang benar saja. - Kumohon! 161 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 Kumohon. 162 00:13:55,041 --> 00:13:55,961 Apa? 163 00:13:57,125 --> 00:13:58,205 Siapa itu? 164 00:13:58,291 --> 00:13:59,251 Hei. 165 00:14:00,208 --> 00:14:02,288 Siapa itu? Siapa di sana? 166 00:14:03,958 --> 00:14:04,998 Kawada! 167 00:14:08,458 --> 00:14:09,628 Toshi. 168 00:14:11,875 --> 00:14:13,325 Sedang apa kau di sini? 169 00:14:14,541 --> 00:14:15,751 Kau juga sedang apa? 170 00:14:18,333 --> 00:14:19,463 Apa ini? 171 00:14:20,041 --> 00:14:21,831 Kulihat kau jadi terangsang. 172 00:14:21,916 --> 00:14:25,376 Aku bahkan lebih malu daripada sebelumnya! 173 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 - Kau mau aku lebih kasar lagi? - Ya, tolong! 174 00:14:30,791 --> 00:14:32,461 Ini sangat memalukan, terasa enak! 175 00:14:33,541 --> 00:14:34,381 Ayo! 176 00:14:35,083 --> 00:14:36,713 Tunjukkan kebahagiaanmu! 177 00:14:37,791 --> 00:14:40,131 - Pagi. - Selamat pagi. 178 00:14:42,958 --> 00:14:44,878 Naoko. Roma. Ini bayaran kalian. 179 00:14:44,958 --> 00:14:47,458 - Terima kasih. - Selamat pagi. 180 00:14:47,541 --> 00:14:48,541 Pagi. 181 00:14:49,083 --> 00:14:49,923 Kalau di sini? 182 00:14:56,791 --> 00:14:58,001 Kau berereksi. 183 00:15:24,833 --> 00:15:26,003 Astaga. 184 00:15:29,625 --> 00:15:30,455 Astaga! 185 00:15:39,250 --> 00:15:40,330 Terima kasih. 186 00:15:40,416 --> 00:15:43,286 - Apa itu tas? Semuanya tas. - Sakura. 187 00:15:43,375 --> 00:15:45,455 - Satu juta lima puluh ribu. - Terima kasih. 188 00:15:47,458 --> 00:15:49,248 Mereka syuting sendirian lagi hari ini. 189 00:15:49,333 --> 00:15:52,463 Benarkah? Apa mereka benar-benar merekamnya? 190 00:15:55,458 --> 00:15:56,668 Ada apa dengan gadis itu? 191 00:16:00,000 --> 00:16:02,130 Kurasa dia pengganti Kuroki. 192 00:16:02,208 --> 00:16:03,458 Dia tak akan bisa. 193 00:16:06,916 --> 00:16:12,456 Kemarin, saat berbelanja di Ginza, aku bertemu rekan kerja lama. 194 00:16:14,583 --> 00:16:16,583 - Dari pasaraya? - Ya. 195 00:16:17,958 --> 00:16:22,668 Dia tahu aku tampil di video dewasa. 196 00:16:30,875 --> 00:16:32,955 Apa pun yang mereka katakan, abaikan saja. 197 00:16:35,166 --> 00:16:36,456 Itu sudah pasti. 198 00:16:38,583 --> 00:16:39,423 Tapi… 199 00:16:41,583 --> 00:16:44,463 Jika tak melihat video dewasa buatanmu saat itu, 200 00:16:45,375 --> 00:16:48,375 kurasa aku masih bekerja di sana. 201 00:16:52,000 --> 00:16:54,670 Aku akan melihat pemandangan muram dari kereta 202 00:16:55,791 --> 00:16:58,001 dan melakukan hal membosankan yang sama. 203 00:17:01,625 --> 00:17:03,325 Saat itu, aku tak peduli apa itu. 204 00:17:04,041 --> 00:17:08,211 Aku hanya mau hal yang bisa mengeluarkanku dan memberi kebebasan. 205 00:17:14,458 --> 00:17:15,458 Begitu rupanya. 206 00:17:18,708 --> 00:17:22,248 Kini, aku sangat menikmatinya. 207 00:17:41,250 --> 00:17:42,170 Selamat siang. 208 00:17:42,250 --> 00:17:43,580 Selamat siang. 209 00:17:45,250 --> 00:17:46,460 Selamat siang. 210 00:17:48,416 --> 00:17:50,326 - Selamat siang. - Selamat siang. 211 00:17:52,625 --> 00:17:53,455 Silakan. 212 00:17:54,333 --> 00:17:55,503 Terima kasih. 213 00:17:57,708 --> 00:18:00,918 Miyuki, kau benar-benar berhasil, 'kan? 214 00:18:03,458 --> 00:18:04,328 Apa? 215 00:18:06,458 --> 00:18:10,128 Aku sudah mengisi bak mandi untukmu. Nikmatilah selagi panas. 216 00:18:17,708 --> 00:18:20,458 - Bisakah kau mengecilkannya? - Seperti ini? 217 00:18:20,541 --> 00:18:22,381 - Ya, itu bagus. - Baik. 218 00:18:23,750 --> 00:18:25,380 - Maaf, ada telepon. - Baik. 219 00:18:25,958 --> 00:18:29,328 Potong di sana. Akan kuperiksa nanti. 220 00:18:29,416 --> 00:18:30,416 - Tentu. - Aduh. 221 00:18:31,625 --> 00:18:32,915 Halo? 222 00:18:33,916 --> 00:18:35,206 Halo? Mitamura? 223 00:18:35,708 --> 00:18:37,208 Rugby, ada apa? 224 00:18:37,291 --> 00:18:38,791 - Rugby, aman? - Ke luar! 225 00:18:38,875 --> 00:18:40,375 Kami sedang memeriksanya! 226 00:18:40,458 --> 00:18:44,458 Kami sudah memesan studio, tapi mereka belum dibayar. 227 00:18:45,375 --> 00:18:46,705 Apa masih ada sisa kas kecil? 228 00:18:47,458 --> 00:18:48,458 Sudah habis? 229 00:18:49,458 --> 00:18:51,668 Sudahlah. Akan kubayar dengan uangku. 230 00:18:51,750 --> 00:18:53,460 Akan kuberikan uangnya kepadamu. 231 00:18:53,541 --> 00:18:54,711 Terima kasih. 232 00:18:56,375 --> 00:18:59,455 Semuanya baik-baik saja, 'kan? 233 00:19:02,208 --> 00:19:03,078 Mungkin. 234 00:19:05,208 --> 00:19:06,078 Pak Mitamura. 235 00:19:07,750 --> 00:19:09,130 Bisa bayar dengan kas kecil? 236 00:19:09,208 --> 00:19:11,128 Tunggu sebentar. 237 00:19:11,208 --> 00:19:12,328 - Baik. - Baik. 238 00:19:12,958 --> 00:19:15,748 Besok, akan kubicarakan dengan Bu Oba. 239 00:19:15,833 --> 00:19:17,043 Baiklah. 240 00:19:17,125 --> 00:19:18,745 Baik. Dah. 241 00:19:21,083 --> 00:19:21,963 - Ada apa? - Maaf. 242 00:19:23,375 --> 00:19:25,285 Kita masih harus bayar semua tagihan ini. 243 00:19:25,375 --> 00:19:27,035 Apa-apaan ini? 244 00:19:27,125 --> 00:19:28,075 Ada apa? 245 00:19:29,041 --> 00:19:29,961 Ini. 246 00:19:31,791 --> 00:19:32,961 Apa ini? 247 00:19:33,041 --> 00:19:35,711 - Sebarkan ini di sana. - Baik, Pak. 248 00:19:46,666 --> 00:19:48,666 Pertama, ada biaya satelit. 249 00:19:48,750 --> 00:19:51,790 Harganya 1,9 miliar yen untuk stasiun penyiaran. 250 00:19:52,291 --> 00:19:53,751 Donasi 100 juta yen. 251 00:19:55,833 --> 00:19:59,213 Lalu, 300 juta yen untuk biaya pemeliharaan penala. 252 00:19:59,291 --> 00:20:01,421 Lalu, 250 juta untuk biaya siaran. 253 00:20:01,916 --> 00:20:04,916 Lalu, 200 juta untuk semua renovasi fasilitas. 254 00:20:05,458 --> 00:20:07,128 - Lalu… - Cukup. Aku mengerti. 255 00:20:08,000 --> 00:20:09,580 Berapa yang kita punya sekarang? 256 00:20:10,166 --> 00:20:12,076 Kita tak bisa membayar tagihan bulan ini. 257 00:20:12,791 --> 00:20:15,921 - Tak bisa bayar sewa satelit bulan ini. - Siaran tak boleh berhenti. 258 00:20:16,000 --> 00:20:19,670 Tapi kita tak punya 250 juta untuk biaya siaran. 259 00:20:19,750 --> 00:20:20,750 Itu mustahil. 260 00:20:23,291 --> 00:20:24,251 Buka brankasnya. 261 00:20:24,333 --> 00:20:25,173 Baik, Pak. 262 00:20:25,250 --> 00:20:27,080 Bagaimana bisa kita tak punya 250 juta? 263 00:20:31,625 --> 00:20:32,745 Ini semuanya. 264 00:20:34,166 --> 00:20:37,576 Kita harus bagaimana? Tagihan menumpuk. 265 00:20:37,666 --> 00:20:38,576 Itu bukan masalah. 266 00:20:38,666 --> 00:20:40,416 Ini semua investasi. 267 00:20:40,500 --> 00:20:43,250 Setelah biaya uang muka, kita bisa membayarnya 268 00:20:43,333 --> 00:20:47,793 dengan iuran langganan saluran satelit, ditambah penjualan video, dan royalti. 269 00:20:47,875 --> 00:20:49,375 Benar. Aku mengerti. 270 00:20:50,166 --> 00:20:51,826 Berapa yang kita punya di sini? 271 00:20:51,916 --> 00:20:54,876 Kita punya 200 juta. Kita butuh 50 juta lagi. 272 00:20:57,416 --> 00:20:58,956 Kenapa tunggu sampai seburuk ini? 273 00:21:03,375 --> 00:21:06,125 Aku percaya hal yang paling dibutuhkan Diamond Visual 274 00:21:06,208 --> 00:21:07,708 adalah saluran satelit. 275 00:21:11,208 --> 00:21:15,538 Pak Muranishi, Diamond akan bersinar seperti berlian 100 juta karat, 'kan? 276 00:21:16,458 --> 00:21:17,378 Tepat sekali. 277 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 Lima puluh juta, 'kan? 278 00:21:24,125 --> 00:21:25,875 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 279 00:21:27,083 --> 00:21:28,833 Harganya turun di bawah 20.000 yen. 280 00:21:37,083 --> 00:21:38,383 Halo, ini Honda. 281 00:21:39,458 --> 00:21:40,288 Ya. 282 00:21:42,375 --> 00:21:43,205 Benarkah? 283 00:21:43,916 --> 00:21:44,876 Aku mengerti. 284 00:21:51,916 --> 00:21:53,666 Kepala Kementerian Keuangan… 285 00:21:56,291 --> 00:21:58,331 tadi mengeluarkan pembatasan jumlah pinjaman. 286 00:21:58,416 --> 00:22:01,326 Jika tak patuh, bank ini akan tutup dalam tiga hari. 287 00:22:01,416 --> 00:22:03,876 Segera hentikan semua pinjaman real estat! 288 00:22:08,083 --> 00:22:11,883 Hei, lakukan. Kalian dengar dia! Hentikan semua pinjaman! 289 00:22:21,541 --> 00:22:22,671 Semua sudah berakhir… 290 00:22:24,333 --> 00:22:25,333 bagi Jepang. 291 00:22:30,208 --> 00:22:31,748 Halo. Pak Honda dari Bank Akasaka. 292 00:22:31,833 --> 00:22:34,633 Halo, Pak Honda. Ini Pak Muranishi. Apa kabar? 293 00:22:34,708 --> 00:22:39,708 Aku punya ide bagus untuk menambah pelanggan saluran satelit. 294 00:22:39,791 --> 00:22:44,081 Untuk itu, kuharap kau bisa berikan pinjaman lagi bulan ini. 295 00:22:44,166 --> 00:22:44,996 Kabar baik, 'kan? 296 00:22:45,083 --> 00:22:47,753 Maaf, Pak Muranishi. Kita akan bicara bulan depan. 297 00:22:48,333 --> 00:22:49,173 Hei! Tunggu! 298 00:22:56,750 --> 00:22:59,920 - Kapan kita harus bayar? - Dalam enam hari. 299 00:23:07,625 --> 00:23:12,535 Dia melahapnya seperti hewan buas yang memakan mangsanya. 300 00:23:12,625 --> 00:23:16,125 Ekspresi wajahnya seksi sekali. 301 00:23:17,458 --> 00:23:20,038 Pria bernama Muranishi ini sangat menarik. 302 00:23:20,125 --> 00:23:22,245 Mulut Anda terasa seperti gurita! 303 00:23:22,333 --> 00:23:24,083 Aku tak bisa makan sambil menontonnya. 304 00:23:24,583 --> 00:23:26,213 Kenapa tidak? Apa yang salah? 305 00:23:27,541 --> 00:23:28,791 Dia mantan rekanmu, 'kan? 306 00:23:42,666 --> 00:23:43,496 Aku datang. 307 00:23:54,833 --> 00:23:56,003 Siapa itu? 308 00:23:58,208 --> 00:24:00,958 Ini ibunya Sayaka. 309 00:24:04,416 --> 00:24:05,376 Apa? 310 00:24:06,750 --> 00:24:08,580 Apa putriku ada di sana? 311 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 Aku tak tahu siapa yang kau maksud? 312 00:24:10,958 --> 00:24:12,668 Dia tak ada di sini. 313 00:24:12,750 --> 00:24:15,460 Aku tanya pada orang-orang yang bekerja dengan pria itu. 314 00:24:16,083 --> 00:24:19,383 Dia selalu egois. 315 00:24:19,458 --> 00:24:23,748 Ibumu akan dibunuh oleh yakuza! 316 00:24:24,791 --> 00:24:27,631 Tolong buka pintunya! 317 00:24:31,666 --> 00:24:36,536 Aku mau melihat putriku sekali lagi. 318 00:24:38,041 --> 00:24:41,791 Aku tak ingat apa salahku padanya, 319 00:24:41,875 --> 00:24:43,995 tapi dia akan selalu menjadi putriku. 320 00:24:45,333 --> 00:24:48,793 Aku mau memulai kembali, 321 00:24:49,375 --> 00:24:51,955 hanya kami berdua, ibu dan anak. 322 00:24:52,041 --> 00:24:53,251 Kumohon… 323 00:24:54,250 --> 00:24:55,580 Maafkan aku. 324 00:24:55,666 --> 00:24:58,286 Sayaka! 325 00:24:58,375 --> 00:25:00,035 Sayaka! 326 00:25:00,625 --> 00:25:01,455 Sa… 327 00:25:30,916 --> 00:25:34,376 Saat Anda mencapai klimaks, tiup tiga kali. 328 00:25:37,916 --> 00:25:39,706 Fantastis! 329 00:25:39,791 --> 00:25:42,961 Penonton akan tahu kenikmatan 330 00:25:43,041 --> 00:25:46,041 yang Anda rasakan dari jumlah tiupan. 331 00:25:46,125 --> 00:25:47,205 Paham? 332 00:25:55,875 --> 00:25:56,745 Aku mau tidur. 333 00:26:08,833 --> 00:26:10,543 Kau memikirkan wanita tua itu lagi? 334 00:26:31,833 --> 00:26:32,753 Hei. 335 00:26:34,958 --> 00:26:37,038 Kau harus memikirkan kebahagiaanmu sendiri. 336 00:26:40,541 --> 00:26:41,541 Mengerti? 337 00:26:49,291 --> 00:26:50,381 Bukankah kebahagiaan… 338 00:26:53,041 --> 00:26:54,631 berbeda untuk setiap orang? 339 00:27:20,833 --> 00:27:22,543 Mari kita kabur bersama. 340 00:27:45,208 --> 00:27:46,128 Toshi… 341 00:27:49,250 --> 00:27:51,130 Kau benar-benar tak cocok… 342 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 menjadi yakuza. 343 00:28:37,958 --> 00:28:39,128 - Hei. - Pagi. 344 00:28:40,708 --> 00:28:41,668 Aku pergi. 345 00:28:44,791 --> 00:28:45,921 Apa yang terjadi? 346 00:28:47,375 --> 00:28:48,455 Dia pergi. 347 00:28:55,000 --> 00:28:55,960 Sampai nanti, Kawada. 348 00:28:58,041 --> 00:28:58,961 Dah. 349 00:29:09,916 --> 00:29:11,416 Toshi! 350 00:29:18,166 --> 00:29:19,286 Tunggu! Sial! 351 00:29:32,125 --> 00:29:33,745 Jangan kabur! 352 00:29:44,541 --> 00:29:45,921 - Hei! - Mundur! 353 00:29:53,000 --> 00:29:54,750 Ya, tangkap dia! 354 00:30:00,916 --> 00:30:02,536 Ayo, Bodoh. 355 00:30:02,625 --> 00:30:03,875 Matilah, Berengsek. 356 00:30:05,208 --> 00:30:06,958 Hei, bangun! 357 00:30:31,375 --> 00:30:32,535 Girly! Barretta! 358 00:30:32,625 --> 00:30:34,745 - Ya? - Maaf ini terlambat. 359 00:30:34,833 --> 00:30:36,383 - Ini. - Terima kasih. 360 00:30:36,458 --> 00:30:37,628 Terima kasih. 361 00:30:37,708 --> 00:30:40,038 - Mitamura, kemarilah. - Ya? 362 00:30:40,708 --> 00:30:42,328 - Kau yang membayarnya. - Ya. 363 00:30:42,416 --> 00:30:44,956 - Yakin tak apa? - Ya. Bu Oba akan membayarku nanti. 364 00:30:46,916 --> 00:30:48,826 Maaf. Bagaimana perkembangannya? 365 00:30:51,083 --> 00:30:53,293 Bu Oba, bisa bayar ini juga? 366 00:30:53,375 --> 00:30:55,535 Tentu. Akan segera kulakukan. 367 00:30:55,625 --> 00:30:56,455 Terima kasih. 368 00:30:56,541 --> 00:31:01,211 Itu tugasmu, 'kan? Aku mau kau berani bertindak. 369 00:31:01,291 --> 00:31:05,081 Mengerti? Jangan gagal, ya? Dah. 370 00:31:06,041 --> 00:31:08,671 Mereka juga tak berguna. Entah harus apa. 371 00:31:09,958 --> 00:31:12,078 Biaya pendaftarannya memang tinggi. 372 00:31:12,833 --> 00:31:14,253 Aku juga ragu mau mendaftar. 373 00:31:14,333 --> 00:31:15,923 BIAYA PENDAFTARAN: 245.000 YEN. 374 00:31:21,083 --> 00:31:21,963 Komu! 375 00:31:23,625 --> 00:31:24,455 Ya? 376 00:31:25,416 --> 00:31:26,286 Bu Oba juga. 377 00:31:27,458 --> 00:31:28,288 Baik. 378 00:31:34,666 --> 00:31:36,326 Dari mana asal uang ini? 379 00:31:36,416 --> 00:31:39,166 Bayaran Naoko yang kusimpan untuk menghindari pajak. 380 00:31:41,208 --> 00:31:43,418 Berapa bayaran untuk para aktris dan kru? 381 00:31:44,416 --> 00:31:45,246 Apa? 382 00:31:46,041 --> 00:31:46,881 Bayaran mereka? 383 00:31:46,958 --> 00:31:49,458 Jika kita terus siaran, kubayar mereka dua kali lipat. 384 00:31:49,541 --> 00:31:50,461 Berapa? 385 00:31:56,625 --> 00:31:58,245 Sekitar sepuluh juta yen. 386 00:31:58,333 --> 00:31:59,543 Sepuluh juta lagi. 387 00:32:01,458 --> 00:32:03,038 - Komu. - Ya? 388 00:32:03,541 --> 00:32:04,961 Berapa tabunganmu? 389 00:32:05,041 --> 00:32:06,421 Apa? Tabunganku? 390 00:32:06,500 --> 00:32:07,330 Berapa? 391 00:32:07,416 --> 00:32:09,076 Sekitar tiga juta. 392 00:32:09,166 --> 00:32:10,626 Kubayar dobel bulan depan. 393 00:32:13,125 --> 00:32:13,955 Baik. 394 00:32:15,208 --> 00:32:16,248 Akan kuambil. 395 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 Akan kuambil! 396 00:32:21,166 --> 00:32:22,456 Apa lagi yang bisa kita… 397 00:32:28,833 --> 00:32:32,083 Bagaimana kalau menjual celana dalam para aktris? 398 00:33:07,166 --> 00:33:08,076 Hei. 399 00:33:10,083 --> 00:33:11,753 Lihat dirimu sekarang. 400 00:33:17,666 --> 00:33:18,496 Lakukan. 401 00:33:19,416 --> 00:33:20,246 Baik, Bos. 402 00:33:20,791 --> 00:33:22,461 Ini tak akan berakhir dengan cepat. 403 00:33:22,541 --> 00:33:24,001 - Bawakan aku tali. - Baik. 404 00:33:29,875 --> 00:33:31,375 Bukankah sudah kubilang? 405 00:33:33,541 --> 00:33:36,461 Aku lebih benci pengkhianat daripada apa pun. 406 00:33:41,208 --> 00:33:42,208 Tiga ratus juta. 407 00:33:44,666 --> 00:33:46,126 Aku tak punya… 408 00:33:47,750 --> 00:33:49,040 tiga ratus juta. 409 00:33:50,416 --> 00:33:52,536 Kalau begitu, curilah dari Muranishi. 410 00:34:05,666 --> 00:34:06,576 Begitu rupanya. 411 00:34:11,041 --> 00:34:12,631 Silakan, Ogiwara. 412 00:34:12,708 --> 00:34:14,078 - Tahan dia. - Baik. 413 00:34:30,375 --> 00:34:32,745 Ayo. Bangun. 414 00:34:35,833 --> 00:34:37,883 - Tunggu! - Minggir! 415 00:34:37,958 --> 00:34:38,998 Tunggu! 416 00:34:39,083 --> 00:34:40,833 - Tunggu! - Kubilang minggir! 417 00:34:40,916 --> 00:34:42,036 Tunggu! 418 00:34:44,625 --> 00:34:46,375 Akan kubayar… 419 00:34:47,250 --> 00:34:48,630 300 juta. 420 00:34:53,625 --> 00:34:54,455 Beri tahu mereka. 421 00:34:55,250 --> 00:34:56,170 Hentikan! 422 00:34:56,250 --> 00:34:58,420 - Hei, berhenti! - Hentikan dia. 423 00:34:58,500 --> 00:34:59,920 Hentikan sekarang. 424 00:35:00,000 --> 00:35:01,710 Hentikan dia! 425 00:35:03,458 --> 00:35:05,748 Baiklah. Lepaskan aku! Aku mengerti! 426 00:35:08,333 --> 00:35:09,423 Apa katamu? 427 00:35:11,208 --> 00:35:12,208 Begini… 428 00:35:13,375 --> 00:35:14,955 Aku akan membayar… 429 00:35:15,583 --> 00:35:17,083 300 juta yen. 430 00:35:23,875 --> 00:35:25,205 - Lima ratus juta. - Apa? 431 00:35:25,291 --> 00:35:27,581 Jika kau yang bayar, menjadi 500 juta. 432 00:35:29,208 --> 00:35:30,248 Lima ratus juta? 433 00:35:33,833 --> 00:35:37,133 Bahkan dengan semua asetku, aku hanya punya 400 juta. 434 00:35:37,208 --> 00:35:39,628 Berarti tinggal 100 juta, 'kan? 435 00:35:41,916 --> 00:35:43,246 Aku tak punya cukup uang. 436 00:35:43,333 --> 00:35:44,423 Benar. 437 00:35:45,166 --> 00:35:46,826 Seratus juta… 438 00:35:46,916 --> 00:35:49,666 Bukan begitu, Pak Kawada? 439 00:35:49,750 --> 00:35:54,080 Saat kau bilang 300 juta, kupikir 400 juta dolarku akan cukup. 440 00:35:54,666 --> 00:35:56,916 - Hei! - Hei! 441 00:35:57,000 --> 00:35:58,710 Apa yang kau lakukan, Toshi? 442 00:35:59,458 --> 00:36:01,708 Apa masalahmu? 443 00:36:03,125 --> 00:36:03,955 Toshi! 444 00:36:47,416 --> 00:36:48,456 Pak Furuya… 445 00:36:51,208 --> 00:36:52,458 Ini 100 juta! 446 00:36:57,291 --> 00:36:58,581 Bersumpahlah padaku… 447 00:37:00,625 --> 00:37:03,035 kau tak akan pernah mengganggu kami lagi! 448 00:37:10,958 --> 00:37:12,078 Kurasa itu cukup. 449 00:37:15,708 --> 00:37:16,708 Sakaki. 450 00:37:22,375 --> 00:37:23,995 Rawat dia. 451 00:37:43,958 --> 00:37:46,378 Pastikan kau membawa uang itu. 452 00:37:47,166 --> 00:37:48,206 Sampai tiap sennya! 453 00:37:50,125 --> 00:37:51,745 Hei, ikut aku. 454 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 Ayo. Cepatlah. 455 00:38:14,208 --> 00:38:15,248 Terima kasih, Kawada. 456 00:38:20,041 --> 00:38:21,631 Jadi, kita harus apa sekarang? 457 00:38:31,041 --> 00:38:32,461 Kita harus bekerja. 458 00:38:39,833 --> 00:38:43,133 Astaga! Berengsek! Sakit! 459 00:38:43,208 --> 00:38:44,628 Ini lebih menyakitiku! 460 00:38:44,708 --> 00:38:45,708 Sakit… 461 00:38:48,000 --> 00:38:48,960 Astaga. 462 00:39:01,291 --> 00:39:02,751 Striptis. 463 00:39:05,375 --> 00:39:06,245 Benar, 'kan? 464 00:39:07,125 --> 00:39:09,785 Kalian bisa merasakan seksualitasnya, 'kan? 465 00:39:12,375 --> 00:39:13,205 Buka mata kalian. 466 00:39:14,458 --> 00:39:16,998 Kalian semua profesional, 'kan? 467 00:39:17,583 --> 00:39:19,173 Bahkan jika kamera tak menyala, 468 00:39:19,250 --> 00:39:22,580 kalian selalu merasa perlu membuat pria untuk terangsang, 'kan? 469 00:39:23,416 --> 00:39:25,916 Tapi apa kita bisa melakukan striptis semudah itu? 470 00:39:26,000 --> 00:39:28,080 Ya, bisa. Kalian bisa melakukan apa saja. 471 00:39:28,666 --> 00:39:30,206 Mungkin awalnya akan kesulitan. 472 00:39:30,291 --> 00:39:33,291 Saat kesulitan, terasa memalukan. 473 00:39:33,375 --> 00:39:34,575 Sangat memalukan. 474 00:39:34,666 --> 00:39:36,706 Tapi pikirkan soal penonton. 475 00:39:37,750 --> 00:39:40,250 Mereka pikir, "Dia payah dalam hal ini." 476 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 "Tapi dia berusaha." 477 00:39:43,708 --> 00:39:44,708 "Dia cantik." 478 00:39:44,791 --> 00:39:46,041 "Dia memesona." 479 00:39:46,125 --> 00:39:48,205 Paham? Mereka menjadi penggemar kalian. 480 00:39:48,291 --> 00:39:51,671 Dengan kata lain, ini seperti promosi untuk kalian. 481 00:39:51,750 --> 00:39:52,960 Benar, 'kan? 482 00:39:53,041 --> 00:39:56,751 Saya selalu memikirkan yang terbaik untuk kalian. 483 00:39:57,458 --> 00:39:59,168 Paham? Bagaimana? 484 00:40:00,166 --> 00:40:02,076 Kita buat pertunjukan striptis, ya? 485 00:40:03,458 --> 00:40:05,208 Apa kami akan dibayar? 486 00:40:05,291 --> 00:40:07,381 Tentu saja. Kalian akan dapat banyak uang. 487 00:40:08,166 --> 00:40:10,496 Naoko, ini kesempatan bagus. 488 00:40:10,583 --> 00:40:14,003 Pasti akan dapat lebih banyak penggemar, yang akan menambah penjualan, 489 00:40:14,541 --> 00:40:15,711 dan bayaran lebih banyak. 490 00:40:15,791 --> 00:40:17,631 Ya? Ide bagus, 'kan? 491 00:40:17,708 --> 00:40:19,668 Mari kita coba. Ya? 492 00:40:19,750 --> 00:40:21,250 Kita hancurkan penghalang seks 493 00:40:21,333 --> 00:40:24,333 dan menunjukkan kehebatan para aktris Diamond, paham? 494 00:40:25,458 --> 00:40:27,458 Mari kita lakukan striptis ini. 495 00:40:27,541 --> 00:40:28,711 Mari bertelanjang! 496 00:40:32,708 --> 00:40:35,248 Ini tidak diwajibkan. 497 00:40:36,000 --> 00:40:39,130 Tapi kami menghargainya jika kalian membantu. 498 00:40:41,333 --> 00:40:42,673 Baik. Mari kita lakukan. 499 00:40:43,875 --> 00:40:44,705 Baik! 500 00:40:44,791 --> 00:40:46,001 Ayo. 501 00:40:52,708 --> 00:40:54,958 Apa? Kau tak ikut, Miyuki? 502 00:40:56,833 --> 00:40:59,213 Benar. Aku diberi tahu tak perlu melakukan ini. 503 00:41:00,291 --> 00:41:01,251 Oleh siapa? 504 00:41:03,291 --> 00:41:04,381 Pak Muranishi. 505 00:41:06,041 --> 00:41:07,081 Begitu, ya. 506 00:41:09,708 --> 00:41:11,378 Kau istimewa, Miyuki. 507 00:41:28,458 --> 00:41:29,458 Nogi. 508 00:41:30,916 --> 00:41:33,206 Akan sulit bagimu jika tak ikut dengan yang lain. 509 00:41:34,458 --> 00:41:37,878 Nona Kuroki disukai oleh yang lain karena selalu bekerja dengan mereka. 510 00:41:39,708 --> 00:41:42,328 Nona Kuroki dan aku berbeda. 511 00:41:43,041 --> 00:41:46,921 Maka itu kau harus ikut dengan mereka. 512 00:41:48,250 --> 00:41:49,080 Benar, 'kan? 513 00:42:02,166 --> 00:42:03,166 Dah. 514 00:42:14,000 --> 00:42:16,460 Teater yang luar biasa. 515 00:42:16,541 --> 00:42:18,381 - Ayo. Kemarilah. - Ayo. 516 00:42:19,208 --> 00:42:21,168 - Halo, Pak. - Halo. 517 00:42:21,250 --> 00:42:22,420 Terima kasih untuk ini. 518 00:42:23,125 --> 00:42:26,075 Ini Yuriko Gojo, instruktur tari generasi kedua. 519 00:42:26,166 --> 00:42:28,826 Senang bertemu dengan Anda, Nona Gojo. 520 00:42:28,916 --> 00:42:31,036 Ini penari legendaris, Nona Gojo. 521 00:42:31,125 --> 00:42:33,325 Dengan dia sebagai pelatih, kalian akan hebat. 522 00:42:33,416 --> 00:42:34,376 Tidak diragukan lagi. 523 00:42:35,500 --> 00:42:37,420 - Komu, urus sisanya. - Baik, Pak. 524 00:42:37,500 --> 00:42:38,670 Silakan, Nona Gojo. 525 00:42:40,000 --> 00:42:42,210 Semangat. Permisi. Aku mau lewat. 526 00:42:42,291 --> 00:42:43,461 Semangat. 527 00:42:43,541 --> 00:42:45,081 Kita ke luar membagikan selebaran. 528 00:42:45,166 --> 00:42:46,576 - Baik, Pak. - Baik, Pak. 529 00:42:52,875 --> 00:42:54,325 Empat jam sebelum pertunjukan. 530 00:42:55,625 --> 00:42:57,285 Tidak ada waktu untuk bermain-main. 531 00:42:58,083 --> 00:43:00,213 Tapi ini tak seperti tarian serius, 'kan? 532 00:43:00,791 --> 00:43:01,631 Apa? 533 00:43:12,458 --> 00:43:13,958 Pergilah jika kau tak suka. 534 00:43:15,291 --> 00:43:17,711 Mustahil kami bisa langsung menari. 535 00:43:19,791 --> 00:43:24,171 Itu omong kosong dari wanita yang tak bisa apa-apa tanpa kemaluan pria. 536 00:43:24,833 --> 00:43:25,753 Apa? 537 00:43:27,375 --> 00:43:29,825 Panggung ini bukan tempat para amatir! 538 00:43:32,541 --> 00:43:34,131 Aku suka menari 539 00:43:35,708 --> 00:43:38,248 dan menikmati tatapan penonton. 540 00:43:43,708 --> 00:43:45,378 Menurut pendapatku, 541 00:43:46,916 --> 00:43:49,206 yang kalian lakukan hanyalah bersetubuh. 542 00:43:55,583 --> 00:43:56,833 Lebih daripada bersetubuh. 543 00:43:58,708 --> 00:44:01,078 Kami menggunakan tubuh untuk merangsang pria Jepang… 544 00:44:01,708 --> 00:44:05,628 Tidak, kami merangsang para pria di dunia! 545 00:44:10,583 --> 00:44:12,003 Kalau begitu, tunjukkan padaku… 546 00:44:15,458 --> 00:44:16,918 tubuh yang kau banggakan itu. 547 00:44:18,333 --> 00:44:20,173 Tentu saja! 548 00:44:20,250 --> 00:44:22,790 Satu, dua, tiga, empat… 549 00:44:22,875 --> 00:44:24,075 Cobalah. 550 00:44:24,166 --> 00:44:27,376 Lima, enam, tujuh, delapan, satu, dua… 551 00:44:27,458 --> 00:44:28,918 Kau di sana! 552 00:44:29,458 --> 00:44:30,788 Kau akan menari, 'kan? 553 00:44:31,458 --> 00:44:32,628 Apa ini? 554 00:44:34,208 --> 00:44:37,418 Jalan dengan pinggulmu! 555 00:44:37,500 --> 00:44:38,750 Suka pertunjukan striptis? 556 00:44:38,833 --> 00:44:43,503 Malam ini! Pertunjukan striptis para aktris video dewasa yang populer! 557 00:44:43,583 --> 00:44:46,503 Hanya 10.000 yen! Sampai jumpa di sana! 558 00:44:46,583 --> 00:44:49,753 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan! 559 00:44:50,250 --> 00:44:52,630 Penonton membayar untuk melihatnya. 560 00:44:53,791 --> 00:44:55,631 Kau tak akan menari jika seperti itu! 561 00:44:56,333 --> 00:44:57,543 - Lakukan lagi! - Baik. 562 00:44:58,250 --> 00:45:01,750 Turun, lalu buka kakimu dengan lebar. 563 00:45:03,250 --> 00:45:04,330 Lalu, seperti ini. 564 00:45:05,833 --> 00:45:08,463 Pertama, rapatkan kakimu, lalu regangkan. Bagus. 565 00:45:09,541 --> 00:45:12,501 Pak, lihatlah pertunjukan ini. Acara spesial malam ini. 566 00:45:12,583 --> 00:45:14,713 - Pak, bagaimana? - Datanglah! 567 00:45:14,791 --> 00:45:17,251 ACARA SPESIAL - DIAMOND DIPRODUKSI OLEH TORU MURANISHI 568 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 SATU MALAM SAJA, HANYA DI TEATER 569 00:45:19,416 --> 00:45:22,706 Maaf membuat kalian menunggu sangat lama! 570 00:45:22,791 --> 00:45:26,081 Saya Toru Muranishi, raja konten dewasa era Showa. 571 00:45:28,458 --> 00:45:30,078 Astaga… 572 00:45:30,166 --> 00:45:34,036 Ada banyak pria cabul yang datang malam ini. 573 00:45:34,125 --> 00:45:35,285 Terima kasih. 574 00:45:35,375 --> 00:45:38,995 Malam ini, panggungnya sangat dekat dengan penonton. 575 00:45:39,666 --> 00:45:44,576 Seksualitas para penari mungkin akan membasahi kalian! 576 00:45:45,958 --> 00:45:49,458 Selamat menikmati. Tidak perlu berkelahi atau mendorong. 577 00:45:49,541 --> 00:45:51,461 Mari kita mulai pertunjukannya! 578 00:45:52,041 --> 00:45:53,961 Musik, mulai! 579 00:46:00,708 --> 00:46:03,328 - Roma! - Naoko! 580 00:46:05,916 --> 00:46:06,956 Naoko! 581 00:46:10,916 --> 00:46:11,786 Naoko! 582 00:46:38,375 --> 00:46:40,075 Tolong bentuk satu baris! 583 00:46:40,166 --> 00:46:43,706 Harganya 10.000 yen! Tolong siapkan 10.000 yen! 584 00:46:47,458 --> 00:46:49,248 Tunjukkan putingmu, Roma! 585 00:46:52,541 --> 00:46:54,421 Bagikan! Lagi! 586 00:46:54,916 --> 00:46:57,706 - Tanimoto! Panggil lebih banyak! - Baik! 587 00:46:57,791 --> 00:46:59,001 Bagikan yang banyak! 588 00:47:08,416 --> 00:47:09,536 Mariko! 589 00:47:09,625 --> 00:47:15,705 Pertunjukan seksi oleh Mariko Nogi, Naoko, dan Roma Edogawa akan dimulai! 590 00:47:25,416 --> 00:47:27,746 Kami segera mulai! 591 00:47:48,458 --> 00:47:49,288 Pak Muranishi! 592 00:47:50,541 --> 00:47:52,421 Kita dapat tujuh juta yen! 593 00:47:52,500 --> 00:47:54,330 Kini, kita punya 250 juta. 594 00:47:54,916 --> 00:47:56,206 Rugby. Uruslah sisanya. 595 00:47:56,291 --> 00:47:57,501 - Apa? - Ayo, Komu. 596 00:47:57,583 --> 00:47:59,463 - Baik, Pak! - Apa? Tunggu! 597 00:48:55,458 --> 00:48:57,788 - Baik. Aku akan memarkir mobilnya. - Baik. 598 00:49:06,000 --> 00:49:06,920 Pak Muranishi. 599 00:49:09,416 --> 00:49:10,456 Kerja bagus. 600 00:49:11,500 --> 00:49:12,380 Ya. 601 00:49:12,916 --> 00:49:15,376 Kita baru saja mulai. Aku mengandalkanmu, Komu. 602 00:49:37,416 --> 00:49:38,246 Bu Oba. 603 00:50:10,875 --> 00:50:11,995 Komu! 604 00:53:19,416 --> 00:53:24,416 Terjemahan subtitle oleh Priscillia