1 00:00:09,500 --> 00:00:12,210 ‎Dl Muranishi chiar vrea să filmeze asta? 2 00:00:13,625 --> 00:00:14,625 ‎Probabil. 3 00:00:23,666 --> 00:00:24,916 ‎Vino aici! 4 00:00:35,500 --> 00:00:36,580 ‎Relaxează-te! 5 00:00:38,458 --> 00:00:41,328 ‎Nu va intra nimeni aici. ‎Suntem doar noi doi. 6 00:00:43,166 --> 00:00:43,996 ‎Bine. 7 00:00:45,958 --> 00:00:49,788 ‎Mai întâi, scoate toate podoabele! 8 00:00:50,916 --> 00:00:55,206 ‎Alungă toate regulile și convingerile care te constrâng. 9 00:00:59,250 --> 00:01:00,790 ‎Fața ta e adorabilă fără machiaj. 10 00:01:06,541 --> 00:01:07,461 ‎Demult, 11 00:01:09,250 --> 00:01:13,540 ‎am decis că dvs. veți filma ‎primul meu film, dle Muranishi. 12 00:01:15,125 --> 00:01:17,075 ‎Ce ai face dacă nu aș filma eu? 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,326 ‎Intenționam să fac… 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,670 ‎orice era nevoie ca să se întâmple asta. 15 00:01:36,000 --> 00:01:37,130 ‎Îmi place privirea asta. 16 00:01:39,791 --> 00:01:41,251 ‎De acum, numele tău este… 17 00:01:42,833 --> 00:01:44,043 ‎Mariko Nogi. 18 00:01:49,083 --> 00:01:52,043 ‎Mariko Nogi. 19 00:02:48,541 --> 00:02:50,921 ‎Încă pari un pic încordată. 20 00:02:53,416 --> 00:02:54,576 ‎Relaxează-ți umerii! 21 00:03:13,916 --> 00:03:14,746 ‎Bine. 22 00:03:15,875 --> 00:03:17,625 ‎E momentul să faci saltul! 23 00:04:11,625 --> 00:04:14,495 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 24 00:05:03,000 --> 00:05:03,960 ‎Dle Muranishi! 25 00:05:04,041 --> 00:05:06,001 ‎- Dle Muranishi! ‎- Dle Muranishi! 26 00:05:06,083 --> 00:05:08,083 ‎- Dle Muranishi! ‎- Dle Muranishi! 27 00:05:08,166 --> 00:05:13,536 ‎Acum, dl director general Umino va oferi ‎un buchet de flori dlui Toru Muranishi. 28 00:05:14,125 --> 00:05:18,625 ‎Canalul Diamond Satellite ‎va transmite în principal filme 29 00:05:18,708 --> 00:05:22,418 ‎făcute de Diamond Visual, ‎liderul industriei porno. 30 00:05:23,083 --> 00:05:24,003 ‎În acest moment… 31 00:05:24,083 --> 00:05:25,883 ‎Nu știu ce vei transmite, 32 00:05:26,583 --> 00:05:28,753 ‎dar președintele nu va fi acolo ‎să te protejeze. 33 00:05:29,458 --> 00:05:31,458 ‎Dacă e vreo problemă, ‎ești dat afară imediat. 34 00:05:32,541 --> 00:05:34,131 ‎Abia aștept. 35 00:05:36,500 --> 00:05:37,790 ‎Suntem gata! 36 00:05:38,500 --> 00:05:39,920 ‎Acesta este templul sexului, 37 00:05:40,000 --> 00:05:42,960 ‎canalul Diamond Satellite este lansat! 38 00:05:43,875 --> 00:05:45,575 ‎Fantastic! 39 00:05:47,208 --> 00:05:48,168 ‎Felicitări! 40 00:05:48,750 --> 00:05:50,630 ‎- Felicitări! ‎- Dle Muranishi! 41 00:05:50,708 --> 00:05:51,538 ‎Dle Muranishi! 42 00:06:27,250 --> 00:06:29,790 ‎- Se pare că a început. ‎- Cum? Da. 43 00:06:39,541 --> 00:06:40,381 ‎Termin! 44 00:06:40,458 --> 00:06:44,038 ‎Cred că acest film arată multiplele mele laturi. 45 00:06:44,125 --> 00:06:45,125 ‎Mizuno, ajută-mă! 46 00:06:45,208 --> 00:06:47,918 ‎- Să-l savurați până la capăt! ‎- Sigur. 47 00:06:48,000 --> 00:06:49,750 ‎Junko, o să duc și asta jos. 48 00:06:49,833 --> 00:06:50,883 ‎Mulțumesc! 49 00:06:50,958 --> 00:06:52,878 ‎- Poți lua și asta? ‎- Sigur. 50 00:06:52,958 --> 00:06:54,288 ‎- Asta e ultima. ‎- Gata. 51 00:07:24,458 --> 00:07:26,538 ‎Junko, ai grijă de tine! 52 00:07:30,291 --> 00:07:31,711 ‎Faceți prea mult caz. 53 00:07:32,375 --> 00:07:35,245 ‎E o industrie restrânsă. ‎Sunt sigură că ne vom revedea curând. 54 00:07:35,333 --> 00:07:36,293 ‎Mulțumesc! 55 00:07:36,375 --> 00:07:39,245 ‎Dacă am probleme vreodată, te pot suna? 56 00:07:39,333 --> 00:07:40,423 ‎Sigur că poți. 57 00:07:40,500 --> 00:07:43,290 ‎Te ajut cu plăcere la o filmare, ‎chiar dacă e plătită prost. 58 00:07:44,833 --> 00:07:45,753 ‎Vă urez succes! 59 00:07:46,500 --> 00:07:47,380 ‎Mulțumesc. 60 00:07:48,666 --> 00:07:49,496 ‎Și ție, Rugby! 61 00:07:50,541 --> 00:07:51,381 ‎Mulțumesc. 62 00:07:53,708 --> 00:07:55,998 ‎Hai! Folosește-ți mărimea ‎și nu fi tăntălău! 63 00:08:04,625 --> 00:08:05,915 ‎Mulțumesc! 64 00:08:07,291 --> 00:08:08,631 ‎- Mulțumesc! ‎- Mulțumesc! 65 00:08:08,708 --> 00:08:10,288 ‎Mulțumesc și eu! 66 00:08:11,458 --> 00:08:12,498 ‎Noroc! 67 00:08:13,208 --> 00:08:14,328 ‎- Mulțumesc! ‎- Mulțumesc! 68 00:08:19,166 --> 00:08:22,496 ‎Cu câți bărbați ai făcut sex înainte de 21 de ani? 69 00:08:23,541 --> 00:08:25,041 ‎Să vedem… 70 00:08:25,125 --> 00:08:29,035 ‎Poate trei. 71 00:08:30,125 --> 00:08:31,955 ‎Eu al câtelea aș fi? 72 00:08:33,250 --> 00:08:36,080 ‎- Al patrulea. - Înțeleg. 73 00:08:37,458 --> 00:08:41,378 ‎Dle Muranishi, mulțumesc ‎pentru tot ce ați făcut pentru mine. 74 00:08:42,000 --> 00:08:42,830 ‎Mulțumesc! 75 00:08:43,875 --> 00:08:45,915 ‎La ce vârstă ți-ai pierdut virginitatea? 76 00:08:46,000 --> 00:08:50,170 ‎- Aveam… 17 ani. ‎- Da. Ai grijă! 77 00:08:50,666 --> 00:08:52,876 ‎Cine era persoana cu care ți-ai pierdut-o? 78 00:08:52,958 --> 00:08:55,538 ‎Regret că nu am făcut mai mult ‎ca să ajut Diamond Visual. 79 00:08:58,125 --> 00:08:59,825 ‎…un student de la universitate. 80 00:09:01,291 --> 00:09:02,381 ‎Unde v-ați întâlnit? 81 00:09:04,750 --> 00:09:06,540 ‎Era prietenul unui prieten. 82 00:09:07,250 --> 00:09:11,040 ‎Ni s-a făcut cunoștință la festivalul școlii. 83 00:09:14,250 --> 00:09:16,380 ‎Cât timp ați fost împreună? 84 00:09:17,708 --> 00:09:21,538 ‎Cam trei luni, cred. 85 00:09:22,625 --> 00:09:24,705 ‎Ce s-a întâmplat? V-ați despărțit? 86 00:09:25,791 --> 00:09:27,291 ‎Mulțumesc. 87 00:09:27,375 --> 00:09:30,915 ‎Nu suportam cât de mult voia să mă controleze. 88 00:09:31,000 --> 00:09:32,880 ‎Deci l-ai legat strâns, nu-i așa? 89 00:09:33,750 --> 00:09:36,460 ‎L-ai legat atât de strâns, încât și-a scos repede penisul 90 00:09:36,541 --> 00:09:40,171 ‎și atunci te-ai despărțit de el, nu-i așa? 91 00:09:54,875 --> 00:09:56,035 ‎M-am întors! 92 00:09:57,083 --> 00:09:58,583 ‎Bine ai revenit! 93 00:09:59,125 --> 00:10:00,455 ‎Scuze că e atât de mic! 94 00:10:01,000 --> 00:10:03,630 ‎Am crescut săracă, ‎deci un loc ca ăsta e mai confortabil. 95 00:10:03,708 --> 00:10:06,168 ‎Nu e mic deloc. E chiar frumos. 96 00:10:07,458 --> 00:10:08,538 ‎Ah, da. 97 00:10:08,625 --> 00:10:11,915 ‎Trebuie să stabilim reguli ‎despre ordinea la duș și spălatul rufelor. 98 00:10:12,458 --> 00:10:15,918 ‎Vom găti cu rândul. ‎Fii sinceră dacă este oribil, da? 99 00:10:16,666 --> 00:10:18,326 ‎Pare că va fi distractiv. 100 00:10:19,375 --> 00:10:21,205 ‎Voi curăța și toaleta. 101 00:10:22,291 --> 00:10:23,921 ‎E în regulă. Nu te speti! 102 00:10:24,416 --> 00:10:27,286 ‎Când lucrurile se liniștesc, ‎căutăm un apartament mai mare. 103 00:10:27,375 --> 00:10:28,455 ‎Locul ăsta e bun. 104 00:10:31,083 --> 00:10:35,253 ‎Să facem ce vrem de acum, bine? 105 00:10:37,625 --> 00:10:38,455 ‎Da. 106 00:10:43,666 --> 00:10:47,536 ‎Schimbul de focuri din clubul de noapte din Kabukicho, Shinuku, 107 00:10:47,625 --> 00:10:51,625 ‎dintre mafia taiwaneză și mafia columbiană s-a soldat cu mai mulți morți și răniți. 108 00:10:51,708 --> 00:10:53,248 ‎Cel care părea șeful bandei… 109 00:10:56,875 --> 00:10:58,745 ‎Îmi pare rău că te-am băgat în asta. 110 00:11:03,125 --> 00:11:05,785 ‎Nu pot abandona o persoană rănită. 111 00:11:18,583 --> 00:11:19,833 ‎Mă duc să cumpăr mâncare. 112 00:11:25,625 --> 00:11:26,535 ‎Ce vrei? 113 00:11:29,208 --> 00:11:30,708 ‎Nu vreau nimic. 114 00:11:31,833 --> 00:11:34,543 ‎Hei, bunicule! Unde sunt? 115 00:11:34,625 --> 00:11:36,035 ‎Camera 703. 116 00:11:36,125 --> 00:11:38,205 ‎- Ce? Dă-mi cheia! ‎- Sigur. 117 00:11:40,708 --> 00:11:41,748 ‎Dă-mi alea! 118 00:11:43,416 --> 00:11:45,376 ‎- Să mergem! ‎- Da, domnule. 119 00:11:46,041 --> 00:11:47,081 ‎Mergem! 120 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 ‎- Hei! ‎- Da. 121 00:11:49,750 --> 00:11:51,540 ‎Toshi, trebuie să plecăm! 122 00:11:51,625 --> 00:11:53,625 ‎- Ce este? ‎- Ogiwara și ai lui sunt jos. 123 00:11:53,708 --> 00:11:54,788 ‎- Cum? ‎- Grăbește-te! 124 00:11:55,916 --> 00:11:56,826 ‎Serios? 125 00:11:56,916 --> 00:11:57,826 ‎La naiba! 126 00:12:00,041 --> 00:12:00,881 ‎Sayaka! 127 00:12:05,291 --> 00:12:06,421 ‎Vino aici! 128 00:12:11,166 --> 00:12:12,876 ‎Nu pe aici! 129 00:12:14,041 --> 00:12:15,791 ‎Hei! Deschide! 130 00:12:19,791 --> 00:12:21,671 ‎- Scuzați-mă! ‎- Deschide! 131 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 ‎Deschide, te rog! 132 00:12:22,833 --> 00:12:24,383 ‎Toshi! Nu se poate! 133 00:12:24,458 --> 00:12:25,328 ‎Suntem terminați! 134 00:12:35,583 --> 00:12:36,503 ‎Hei, Toshi! 135 00:12:36,583 --> 00:12:38,083 ‎Unde naiba ești? 136 00:12:38,166 --> 00:12:39,786 ‎Hei! Toshi! 137 00:12:40,375 --> 00:12:41,375 ‎Te rog! 138 00:12:42,333 --> 00:12:43,213 ‎Grăbește-te! 139 00:12:44,583 --> 00:12:45,673 ‎Mulțumesc! 140 00:12:46,916 --> 00:12:48,246 ‎- Hei! ‎- Închide-o! 141 00:12:48,750 --> 00:12:49,630 ‎Of, Doamne! 142 00:12:50,458 --> 00:12:51,788 ‎Ieșiți afară imediat! 143 00:12:53,500 --> 00:12:55,130 ‎Ce-i cu voi? 144 00:12:55,208 --> 00:12:58,038 ‎- Ne caută. Ascunde-ne! Te rog! ‎- Poftim? 145 00:12:58,125 --> 00:12:59,995 ‎- Doar pentru puțin timp. Da? ‎- Dar… 146 00:13:00,083 --> 00:13:01,833 ‎Acolo. Hai! 147 00:13:01,916 --> 00:13:04,166 ‎- Glumești? ‎- Doar un pic! 148 00:13:04,250 --> 00:13:05,380 ‎Te rog! 149 00:13:05,458 --> 00:13:08,958 ‎- Hei, deschide ușa! ‎- Grăbește-te! 150 00:13:09,041 --> 00:13:11,921 ‎Știm că sunteți acolo! 151 00:13:12,000 --> 00:13:14,210 ‎- Cine sunteți? ‎- Unde sunt bărbatul și femeia? 152 00:13:14,291 --> 00:13:16,291 ‎Cum îndrăzniți? Sun la poliție! 153 00:13:16,375 --> 00:13:17,455 ‎La o parte! 154 00:13:18,458 --> 00:13:21,288 ‎Minți, nu-i așa? Nu te uita la mine așa! 155 00:13:21,375 --> 00:13:23,705 ‎- Ce-i cu tine? ‎- Te calc în picioare! 156 00:13:23,791 --> 00:13:24,961 ‎E dezgustător! 157 00:13:26,208 --> 00:13:28,538 ‎- Haideți, plecăm! ‎- Bine! 158 00:13:32,416 --> 00:13:34,076 ‎Nu sunt aici! 159 00:13:43,166 --> 00:13:45,786 ‎Scuze. Lasă-ne să mai stăm doar un pic. 160 00:13:45,875 --> 00:13:47,705 ‎- Of, haideți… ‎- Te rog! Te implor! 161 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 ‎Te rog! 162 00:13:55,041 --> 00:13:55,961 ‎Cum? 163 00:13:57,125 --> 00:13:58,205 ‎Cine e? 164 00:13:58,291 --> 00:13:59,251 ‎Hei! 165 00:14:00,208 --> 00:14:02,288 ‎Cine e? Cine e acolo? 166 00:14:03,958 --> 00:14:04,998 ‎Kawada! 167 00:14:08,458 --> 00:14:09,628 ‎Ah, este Toshi! 168 00:14:11,875 --> 00:14:13,325 ‎Ce faci aici? 169 00:14:14,541 --> 00:14:15,751 ‎Dar tu? 170 00:14:18,333 --> 00:14:19,463 ‎Ce e asta? 171 00:14:20,041 --> 00:14:21,831 ‎Văd că te exciți. 172 00:14:21,916 --> 00:14:25,376 ‎Sunt mai rușinat decât eram adineauri. 173 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 ‎- Vrei să fiu mai dură cu tine? ‎- Da, te rog! 174 00:14:30,666 --> 00:14:32,456 ‎E atât de rușinos, că mă simt grozav! 175 00:14:33,541 --> 00:14:34,381 ‎Haide! 176 00:14:35,083 --> 00:14:36,713 ‎Arată-ți bucuria! 177 00:14:37,791 --> 00:14:40,131 ‎- 'Neața! ‎- Bună dimineața! 178 00:14:42,958 --> 00:14:44,878 ‎Naoko, Roma! Avem banii voștri. 179 00:14:44,958 --> 00:14:47,458 ‎- Mulțumesc! ‎- Bună dimineața! 180 00:14:47,541 --> 00:14:48,541 ‎Bună dimineața! 181 00:14:49,083 --> 00:14:49,923 ‎Dar aici? 182 00:14:56,791 --> 00:14:58,001 ‎Ți se întărește. 183 00:15:24,833 --> 00:15:26,003 ‎O, Doamne… 184 00:15:29,625 --> 00:15:30,455 ‎O, Doamne! 185 00:15:39,250 --> 00:15:40,330 ‎Mulțumesc! 186 00:15:40,416 --> 00:15:43,286 ‎- Sunt genți alea? Sunt genți toate. ‎- Sakura! 187 00:15:43,375 --> 00:15:45,455 ‎- Un milion și cincizeci de mii. ‎- Mulțumesc. 188 00:15:47,458 --> 00:15:49,248 ‎Cei doi filmează singuri iarăși azi. 189 00:15:49,333 --> 00:15:52,463 ‎Serios? Chiar filmează? 190 00:15:55,458 --> 00:15:56,668 ‎Ce e cu tipa aia? 191 00:16:00,000 --> 00:16:02,130 ‎Ar trebui să fie înlocuitoarea lui Kuroki. 192 00:16:02,208 --> 00:16:03,458 ‎Nu o va înlocui niciodată! 193 00:16:06,916 --> 00:16:12,456 ‎Ieri, când eram la cumpărături în Ginza, ‎m-am întâlnit cu o fostă colegă. 194 00:16:14,583 --> 00:16:16,583 ‎- De la magazin? ‎- Da. 195 00:16:17,958 --> 00:16:22,668 ‎Știa că am fost în filme porno. 196 00:16:30,875 --> 00:16:32,955 ‎Orice ți-ar spune cineva, ‎nu băga în seamă! 197 00:16:35,166 --> 00:16:36,456 ‎Nu bag în seamă. 198 00:16:38,583 --> 00:16:39,423 ‎Dar… 199 00:16:41,583 --> 00:16:44,463 ‎Dacă nu dădeam ‎peste filmul tău porno atunci, 200 00:16:45,375 --> 00:16:48,375 ‎probabil aș lucra încă acolo. 201 00:16:52,000 --> 00:16:54,670 ‎Aș vedea aceeași priveliște sumbră ‎din tren 202 00:16:55,791 --> 00:16:58,001 ‎și aș face aceleași lucruri anoste. 203 00:17:01,625 --> 00:17:03,325 ‎Pe atunci, nu-mi păsa ce o fi. 204 00:17:04,041 --> 00:17:08,211 ‎Voiam doar ceva care să mă scoată de acolo ‎și să îmi ofere libertate adevărată. 205 00:17:14,458 --> 00:17:15,458 ‎Înțeleg. 206 00:17:18,708 --> 00:17:22,248 ‎Acum e mult mai distractiv. 207 00:17:41,250 --> 00:17:42,170 ‎Bună ziua. 208 00:17:42,250 --> 00:17:43,580 ‎Bună ziua. 209 00:17:45,250 --> 00:17:46,460 ‎Bună ziua. 210 00:17:48,416 --> 00:17:50,326 ‎- Bună ziua. ‎- Bună ziua. 211 00:17:52,625 --> 00:17:53,455 ‎Poftim. 212 00:17:54,333 --> 00:17:55,503 ‎Mulțumesc. 213 00:17:57,708 --> 00:18:00,918 ‎Miyuki, chiar ți-a ieșit, nu-i așa? 214 00:18:03,458 --> 00:18:04,328 ‎Poftim? 215 00:18:06,458 --> 00:18:10,128 ‎Am umplut cada pentru tine. ‎Fă baie cât e caldă! 216 00:18:17,708 --> 00:18:20,458 ‎- Poți să o faci mai mică? - Așa? 217 00:18:20,541 --> 00:18:22,381 ‎- Da, așa e bine. ‎- Bine. 218 00:18:23,750 --> 00:18:25,380 ‎- Scuze, mă sună cineva! ‎- Bine. 219 00:18:25,958 --> 00:18:29,328 ‎Lipește aici! Verific mai târziu. 220 00:18:29,416 --> 00:18:30,416 ‎- Sigur! ‎- Au! 221 00:18:31,625 --> 00:18:32,915 ‎Alo? 222 00:18:33,916 --> 00:18:35,206 ‎Alo? Mitamura? 223 00:18:35,708 --> 00:18:37,208 ‎Rugby, ce este? 224 00:18:37,291 --> 00:18:38,791 ‎- Rugby, e în regulă? ‎- Afară! 225 00:18:38,875 --> 00:18:40,375 ‎Verificăm chiar acum! 226 00:18:40,458 --> 00:18:44,458 ‎Am rezervat studioul, ‎dar ei nu au fost plătiți. 227 00:18:45,375 --> 00:18:46,705 ‎Au mai rămas bani în casă? 228 00:18:47,458 --> 00:18:48,458 ‎Nu mai sunt? 229 00:18:49,458 --> 00:18:51,668 ‎Asta e. Plătesc din banii mei. 230 00:18:51,750 --> 00:18:53,460 ‎Îți dau eu banii. 231 00:18:53,541 --> 00:18:54,711 ‎Mulțumesc. 232 00:18:56,375 --> 00:18:59,455 ‎Totul e bine, nu? 233 00:19:02,208 --> 00:19:03,078 ‎Posibil. 234 00:19:05,208 --> 00:19:06,078 ‎Dle Mitamura! 235 00:19:07,750 --> 00:19:09,130 ‎Putem plăti cu bani din casă? 236 00:19:09,208 --> 00:19:11,128 ‎Stai! Așteaptă un pic! 237 00:19:11,208 --> 00:19:12,328 ‎- Bine. ‎- Bine. 238 00:19:12,958 --> 00:19:15,748 ‎Mâine, voi vorbi cu dna Oba despre asta. 239 00:19:15,833 --> 00:19:17,043 ‎În regulă. 240 00:19:17,125 --> 00:19:18,745 ‎Bine. Pa-pa! 241 00:19:21,083 --> 00:19:21,963 ‎- Ce e? ‎- Scuze! 242 00:19:23,375 --> 00:19:25,285 ‎Mai trebuie plătite toate astea. 243 00:19:25,375 --> 00:19:27,035 ‎Ce naiba sunt toate astea? 244 00:19:27,125 --> 00:19:28,075 ‎Ce s-a întâmplat? 245 00:19:29,041 --> 00:19:29,961 ‎Asta. 246 00:19:31,791 --> 00:19:32,961 ‎Ce e asta? 247 00:19:33,041 --> 00:19:35,711 ‎- Întinde astea acolo! ‎- Da, domnule! 248 00:19:46,666 --> 00:19:48,666 ‎Mai întâi, avem taxele de satelit. 249 00:19:48,750 --> 00:19:51,790 ‎Pentru stația de emisie ‎trebuie 1,9 miliarde. 250 00:19:52,291 --> 00:19:53,881 ‎Donație, 100 de milioane de yeni. 251 00:19:55,833 --> 00:19:59,213 ‎Mentenanța tunerului ‎este 300 de milioane de yeni. 252 00:19:59,291 --> 00:20:01,421 ‎Pentru taxele de emisie, 250 milioane. 253 00:20:01,916 --> 00:20:04,916 ‎Și 200 de milioane ‎pentru renovarea proprietății. 254 00:20:05,458 --> 00:20:07,128 ‎- Apoi… ‎- De ajuns! Am înțeles. 255 00:20:08,000 --> 00:20:09,580 ‎Cât avem acum? 256 00:20:10,166 --> 00:20:12,076 ‎Nu putem plăti facturile de luna asta. 257 00:20:12,791 --> 00:20:15,921 ‎- Nu putem acoperi satelitul luna asta. ‎- Nu oprim satelitul. 258 00:20:16,000 --> 00:20:19,670 ‎Dar nu avem 250 de milioane ‎pentru taxele de emisie. 259 00:20:19,750 --> 00:20:20,750 ‎Nu se poate! 260 00:20:23,291 --> 00:20:24,251 ‎Deschide seiful! 261 00:20:24,333 --> 00:20:25,173 ‎Da, domnule. 262 00:20:25,250 --> 00:20:27,080 ‎Cum să nu avem 250 de milioane? 263 00:20:31,625 --> 00:20:32,745 ‎Asta este tot. 264 00:20:34,166 --> 00:20:37,576 ‎Ce vom face? Se adună facturile. 265 00:20:37,666 --> 00:20:38,576 ‎Nu-i nimic! 266 00:20:38,666 --> 00:20:40,416 ‎Acestea toate au fost investiții. 267 00:20:40,500 --> 00:20:43,250 ‎După costurile de început, putem recupera 268 00:20:43,333 --> 00:20:47,793 ‎din abonamente de la canalul prin satelit, ‎vânzări de filme și taxe de închiriere. 269 00:20:47,875 --> 00:20:49,375 ‎Da. Înțeleg. 270 00:20:50,166 --> 00:20:51,826 ‎Cât avem aici? 271 00:20:51,916 --> 00:20:54,876 ‎Avem 200 de milioane. ‎Ne mai trebuie 50 de milioane. 272 00:20:57,416 --> 00:20:58,956 ‎De ce nu ai spus până acum? 273 00:21:03,375 --> 00:21:05,875 ‎Am crezut că pentru Diamond Visual, 274 00:21:05,958 --> 00:21:07,708 ‎prioritatea era canalul prin satelit. 275 00:21:11,208 --> 00:21:15,538 ‎Dle Muranishi, ‎Diamond‎ va străluci ca un ‎diamant de 100 milioane de carate, nu? 276 00:21:16,458 --> 00:21:17,378 ‎Exact. 277 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 ‎Deci 50 de milioane? 278 00:21:24,125 --> 00:21:25,875 ‎- Bună dimineața! ‎- Bună dimineața! 279 00:21:27,083 --> 00:21:28,833 ‎A scăzut sub 20.000 de yeni. 280 00:21:37,083 --> 00:21:38,383 ‎Alo, Honda la telefon. 281 00:21:39,458 --> 00:21:40,288 ‎Da. 282 00:21:42,375 --> 00:21:43,205 ‎Așa este? 283 00:21:43,916 --> 00:21:44,876 ‎Înțeleg. 284 00:21:51,916 --> 00:21:53,666 ‎Ministrul finanțelor… 285 00:21:56,291 --> 00:21:58,331 ‎a emis o restricție ‎pe volumul împrumuturilor. 286 00:21:58,416 --> 00:22:01,326 ‎Dacă e încălcată, ‎banca va fi închisă în trei zile. 287 00:22:01,416 --> 00:22:03,876 ‎Opriți împrumuturile imobiliare imediat! 288 00:22:08,083 --> 00:22:11,883 ‎Hei, haideți! L-ați auzit! ‎Opriți toate împrumuturile! 289 00:22:21,541 --> 00:22:22,671 ‎S-a terminat totul… 290 00:22:24,333 --> 00:22:25,333 ‎pentru Japonia. 291 00:22:30,208 --> 00:22:31,748 ‎Alo! Dl Honda de la banca Akasaka. 292 00:22:31,833 --> 00:22:34,633 ‎Alo, dle Honda! Dl Muranishi aici. ‎Ce faceți? 293 00:22:34,708 --> 00:22:39,708 ‎Am o idee pentru a obține mai multe ‎abonamente pe canalul prin satelit. 294 00:22:39,791 --> 00:22:44,081 ‎Pentru asta, speram că îmi mai puteți ‎acorda un împrumut luna asta. 295 00:22:44,166 --> 00:22:44,996 ‎Veste bună, nu? 296 00:22:45,083 --> 00:22:47,753 ‎Îmi pare rău, dle Muranishi. ‎Vorbim luna viitoare! 297 00:22:48,333 --> 00:22:49,173 ‎Hei! Așteptați! 298 00:22:56,750 --> 00:22:59,920 ‎- Până când trebuie să plătim? ‎- În șase zile. 299 00:23:07,625 --> 00:23:12,535 ‎Îl devorează precum o fiară pe prada sa. 300 00:23:12,625 --> 00:23:16,125 ‎Ce privire sexy are! 301 00:23:17,458 --> 00:23:20,038 ‎Acest tip, dl Muranishi, ‎e chiar interesant! 302 00:23:20,125 --> 00:23:22,245 ‎Simt gura ta de parcă ar fi o caracatiță! 303 00:23:22,333 --> 00:23:24,083 ‎Nu pot mânca privind rahatul ăsta. 304 00:23:24,583 --> 00:23:26,213 ‎De ce nu? Care e problema? 305 00:23:27,541 --> 00:23:28,791 ‎Ați lucrat împreună, nu? 306 00:23:42,666 --> 00:23:43,496 ‎Vin acum! 307 00:23:54,833 --> 00:23:56,003 ‎Cine este? 308 00:23:58,208 --> 00:24:00,958 ‎Sunt mama lui Sayaka. 309 00:24:04,416 --> 00:24:05,376 ‎Ce? 310 00:24:06,750 --> 00:24:08,580 ‎Fiica mea e acolo? 311 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 ‎Nu știu despre cine vorbiți. 312 00:24:10,958 --> 00:24:12,668 ‎Nu e aici. 313 00:24:12,750 --> 00:24:15,460 ‎Am întrebat colegii ‎bărbatului cu care a fugit. 314 00:24:16,083 --> 00:24:19,383 ‎Mereu a fost atât de egoistă. 315 00:24:19,458 --> 00:24:23,748 ‎Mama ta va fi ucisă de yakuza! 316 00:24:24,791 --> 00:24:27,631 ‎Te rog, deschide! 317 00:24:31,666 --> 00:24:36,536 ‎Vreau să-mi mai văd copilul o dată! 318 00:24:38,041 --> 00:24:41,791 ‎Nu îmi amintesc ce am greșit cu ea, 319 00:24:41,875 --> 00:24:43,995 ‎dar mereu va fi fiica mea. 320 00:24:45,333 --> 00:24:48,793 ‎Vreau să o luăm de la început, 321 00:24:49,375 --> 00:24:51,955 ‎doar noi două, mamă și fiică! 322 00:24:52,041 --> 00:24:53,251 ‎Te rog… 323 00:24:54,250 --> 00:24:55,580 ‎Îmi pare rău. 324 00:24:55,666 --> 00:24:58,286 ‎Sayaka! 325 00:24:58,375 --> 00:25:00,035 ‎Sayaka! 326 00:25:00,625 --> 00:25:01,455 ‎Sa… 327 00:25:30,916 --> 00:25:34,376 ‎Când ai orgasm, suflă de trei ori în fluier. 328 00:25:37,916 --> 00:25:39,706 ‎Fantastic! 329 00:25:39,791 --> 00:25:42,961 ‎În funcție de câte ori fluieri, 330 00:25:43,041 --> 00:25:46,041 ‎telespectatorii vor ști cât de bine te simți. 331 00:25:46,125 --> 00:25:47,205 ‎Ai înțeles? 332 00:25:55,875 --> 00:25:56,745 ‎Mă duc la culcare. 333 00:26:08,833 --> 00:26:10,543 ‎Te gândești la cotoroanța aia? 334 00:26:31,833 --> 00:26:32,753 ‎Hei! 335 00:26:34,958 --> 00:26:37,038 ‎Trebuie să te gândești la fericirea ta. 336 00:26:40,541 --> 00:26:41,541 ‎Înțelegi? 337 00:26:49,291 --> 00:26:50,381 ‎Fericirea este… 338 00:26:53,041 --> 00:26:54,631 ‎diferită pentru fiecare, nu? 339 00:27:20,833 --> 00:27:22,543 ‎Hai să fugim împreună! 340 00:27:45,208 --> 00:27:46,128 ‎Toshi… 341 00:27:49,250 --> 00:27:51,130 ‎Tu chiar nu ești potrivit pentru… 342 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 ‎a fi yakuza. 343 00:28:37,958 --> 00:28:39,128 ‎- Salut! ‎- 'Neața! 344 00:28:40,708 --> 00:28:41,668 ‎Plec. 345 00:28:44,791 --> 00:28:45,921 ‎Ce s-a întâmplat? 346 00:28:47,375 --> 00:28:48,455 ‎A plecat. 347 00:28:55,000 --> 00:28:55,960 ‎La revedere, Kawada. 348 00:28:58,041 --> 00:28:58,961 ‎La revedere! 349 00:29:09,916 --> 00:29:11,416 ‎Toshi! 350 00:29:18,166 --> 00:29:19,286 ‎Stați, fir-ar să fie! 351 00:29:32,125 --> 00:29:33,745 ‎Nu fugi! 352 00:29:44,541 --> 00:29:45,921 ‎- Hei! ‎- Nu te apropia! 353 00:29:53,000 --> 00:29:54,750 ‎Da, prinde-l! 354 00:30:00,916 --> 00:30:02,536 ‎Vino, tâmpitule! 355 00:30:02,625 --> 00:30:03,875 ‎Mori, ticălosule! 356 00:30:05,208 --> 00:30:06,958 ‎Hei, ridică-te! 357 00:30:31,375 --> 00:30:32,535 ‎Girly! Barretta! 358 00:30:32,625 --> 00:30:34,745 ‎- Da? ‎- Scuze, e târziu! 359 00:30:34,833 --> 00:30:36,383 ‎- Poftim. ‎- Mulțumesc. 360 00:30:36,458 --> 00:30:37,628 ‎Mulțumesc! 361 00:30:37,708 --> 00:30:40,038 ‎- Mitamura, vino! ‎- Da? 362 00:30:40,708 --> 00:30:42,328 ‎- Ai plătit tu pentru aia? ‎- Da. 363 00:30:42,416 --> 00:30:44,956 ‎- Sigur e în regulă? ‎- Da. Dna Oba îmi va da banii. 364 00:30:46,916 --> 00:30:48,826 ‎Scuze. Cum merge? 365 00:30:51,083 --> 00:30:53,293 ‎Dnă Oba, puteți plăti și astea, vă rog? 366 00:30:53,375 --> 00:30:55,535 ‎Sigur. Plătesc imediat. 367 00:30:55,625 --> 00:30:56,455 ‎Mulțumesc. 368 00:30:56,541 --> 00:31:01,211 ‎Asta e treaba ta, nu? Vreau să te apuci! 369 00:31:01,291 --> 00:31:05,081 ‎Ai înțeles? Rezolvă, da? Pa-pa! 370 00:31:06,041 --> 00:31:08,671 ‎Nu sunt bune nici astea. ‎Nu știu ce să fac. 371 00:31:09,958 --> 00:31:12,078 ‎Taxa de abonare e chiar mare. 372 00:31:12,833 --> 00:31:14,253 ‎Nici eu nu cred că m-aș abona. 373 00:31:14,333 --> 00:31:15,923 ‎TAXĂ DE ABONARE: 245.000 YENI 374 00:31:21,083 --> 00:31:21,963 ‎Komu! 375 00:31:23,625 --> 00:31:24,455 ‎Da? 376 00:31:25,416 --> 00:31:26,286 ‎Și dna Oba! 377 00:31:27,458 --> 00:31:28,288 ‎Bine. 378 00:31:34,666 --> 00:31:36,206 ‎De unde sunt banii ăștia? 379 00:31:36,291 --> 00:31:39,291 ‎Ai lui Naoko, 30 de milioane. ‎I-am ținut eu, să evite impozitele. 380 00:31:41,208 --> 00:31:43,418 ‎Cât avem pentru plata actrițelor ‎și a echipei? 381 00:31:44,416 --> 00:31:45,246 ‎Poftim? 382 00:31:46,041 --> 00:31:46,881 ‎Salariul lor? 383 00:31:46,958 --> 00:31:49,458 ‎Dacă ținem stația de satelit funcțională, ‎le dau dublu! 384 00:31:49,541 --> 00:31:50,461 ‎Câți sunt? 385 00:31:56,625 --> 00:31:58,245 ‎Cam zece milioane de yeni. 386 00:31:58,333 --> 00:31:59,543 ‎Mai rămân zece milioane. 387 00:32:01,458 --> 00:32:03,038 ‎- Komu! ‎- Da? 388 00:32:03,541 --> 00:32:04,961 ‎Câte economii ai? 389 00:32:05,041 --> 00:32:06,421 ‎Poftim? Economiile mele? 390 00:32:06,500 --> 00:32:07,330 ‎Cât ai? 391 00:32:07,416 --> 00:32:09,076 ‎Cam trei milioane. 392 00:32:09,166 --> 00:32:10,626 ‎Îți dau dublu luna viitoare. 393 00:32:13,125 --> 00:32:13,955 ‎Bine. 394 00:32:15,208 --> 00:32:16,248 ‎Îi aduc. 395 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 ‎Îi aduc! 396 00:32:21,166 --> 00:32:22,456 ‎Ce altceva mai putem… 397 00:32:28,833 --> 00:32:32,083 ‎Ce-ar fi să vindem chiloții actrițelor? 398 00:33:07,166 --> 00:33:08,076 ‎Hei! 399 00:33:10,083 --> 00:33:11,753 ‎Uită-te la tine acum! 400 00:33:17,666 --> 00:33:18,496 ‎Fă-o! 401 00:33:19,416 --> 00:33:20,246 ‎Bine, șefu'! 402 00:33:20,791 --> 00:33:22,461 ‎Nu se va termina repede. 403 00:33:22,541 --> 00:33:24,001 ‎- Adu-mi o funie! ‎- Bine. 404 00:33:29,875 --> 00:33:31,375 ‎Nu ți-am zis? 405 00:33:33,541 --> 00:33:36,461 ‎Urăsc trădătorii mai mult ca orice! 406 00:33:41,208 --> 00:33:42,208 ‎Trei sute de milioane. 407 00:33:44,666 --> 00:33:46,126 ‎Nu am… 408 00:33:47,750 --> 00:33:49,040 ‎trei sute de milioane. 409 00:33:50,416 --> 00:33:52,536 ‎Atunci fură-i de la Muranishi. 410 00:34:05,666 --> 00:34:06,576 ‎Ah, înțeleg! 411 00:34:11,041 --> 00:34:12,631 ‎Continuă, Ogiwara! 412 00:34:12,708 --> 00:34:14,078 ‎- Ține-l! ‎- Bine! 413 00:34:30,375 --> 00:34:32,745 ‎Hai! Ridică-te! 414 00:34:35,833 --> 00:34:37,883 ‎- Stai! ‎- La o parte! 415 00:34:37,958 --> 00:34:38,998 ‎Stai! 416 00:34:39,083 --> 00:34:40,833 ‎- Stai! ‎- Am zis să te dai! 417 00:34:40,916 --> 00:34:42,036 ‎Te rog, așteaptă! 418 00:34:44,625 --> 00:34:46,375 ‎Plătesc… 419 00:34:47,250 --> 00:34:48,630 ‎cei 300 de milioane. 420 00:34:53,625 --> 00:34:54,455 ‎Oprește-i! 421 00:34:55,250 --> 00:34:56,170 ‎Terminați-o! 422 00:34:56,250 --> 00:34:58,420 ‎- Hei, stai! ‎- Oprește-l! 423 00:34:58,500 --> 00:34:59,920 ‎Oprește-te! 424 00:35:00,000 --> 00:35:01,710 ‎Oprește-l! 425 00:35:03,458 --> 00:35:05,748 ‎Bine! Dați-mi drumul! Am înțeles! 426 00:35:08,333 --> 00:35:09,423 ‎Ce ai spus? 427 00:35:11,208 --> 00:35:12,208 ‎Bine… 428 00:35:13,375 --> 00:35:14,955 ‎Voi plăti… 429 00:35:15,583 --> 00:35:17,083 ‎cei 300 de milioane de yeni. 430 00:35:23,750 --> 00:35:25,210 ‎- Cinci sute de milioane. ‎- Cum? 431 00:35:25,291 --> 00:35:27,581 ‎Dacă plătești, sunt 500 de milioane. 432 00:35:29,208 --> 00:35:30,248 ‎Cinci sute de milioane? 433 00:35:33,833 --> 00:35:37,133 ‎Chiar și cu tot ce am, ‎nu pot mai mult de 400 de milioane. 434 00:35:37,208 --> 00:35:39,628 ‎Atunci rămân 100 de milioane, nu? 435 00:35:41,916 --> 00:35:43,246 ‎Nu am destul. 436 00:35:43,333 --> 00:35:44,423 ‎Nu, nu ai. 437 00:35:45,166 --> 00:35:46,826 ‎O sută de milioane… 438 00:35:46,916 --> 00:35:49,666 ‎Nu-i așa, dle Kawada? 439 00:35:49,750 --> 00:35:54,080 ‎Când ați spus 300 de milioane, am crezut ‎că 400 de milioane ai mei vor fi de ajuns. 440 00:35:54,666 --> 00:35:56,916 ‎- Hei! ‎- Hei! 441 00:35:57,000 --> 00:35:58,710 ‎Ce faci, Toshi? 442 00:35:59,458 --> 00:36:01,708 ‎Ce naiba ai? 443 00:36:03,125 --> 00:36:03,955 ‎Toshi! 444 00:36:47,416 --> 00:36:48,456 ‎Dle Furuya… 445 00:36:51,208 --> 00:36:52,458 ‎Ăsta e 100 de milioane! 446 00:36:57,291 --> 00:36:58,581 ‎Jurați-mi… 447 00:37:00,625 --> 00:37:03,035 ‎că ne veți lăsa în pace de acum! 448 00:37:10,958 --> 00:37:12,078 ‎Cred că e în regulă! 449 00:37:15,708 --> 00:37:16,708 ‎Sakaki! 450 00:37:22,375 --> 00:37:23,995 ‎Ajută-l! 451 00:37:43,958 --> 00:37:46,378 ‎Asigură-te că aduci suma aia! 452 00:37:47,166 --> 00:37:48,206 ‎Până la ultimul bănuț! 453 00:37:50,125 --> 00:37:51,745 ‎Hei, vino cu mine! 454 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 ‎Hai! Grăbește-te! 455 00:38:14,208 --> 00:38:15,248 ‎Mulțumesc, Kawada! 456 00:38:20,041 --> 00:38:21,631 ‎Și ce vom face acum? 457 00:38:31,041 --> 00:38:32,461 ‎Va trebui să muncim. 458 00:38:39,833 --> 00:38:43,133 ‎Of, Doamne! Nemernicule! Doare! 459 00:38:43,208 --> 00:38:44,628 ‎Asta doare mai tare! 460 00:38:44,708 --> 00:38:45,708 ‎Doare… 461 00:38:48,000 --> 00:38:48,960 ‎Doamne… 462 00:39:01,291 --> 00:39:02,751 ‎Striptease! 463 00:39:05,375 --> 00:39:06,245 ‎Da? 464 00:39:07,125 --> 00:39:09,785 ‎Puteți simți sexualitatea, corect? 465 00:39:12,375 --> 00:39:13,205 ‎Deschideți ochii! 466 00:39:14,458 --> 00:39:16,998 ‎Toate sunteți profesioniste, nu? 467 00:39:17,583 --> 00:39:19,173 ‎Chiar dacă nu e filmat, 468 00:39:19,250 --> 00:39:22,580 ‎tot timpul simțiți nevoia ‎să provocați erecții bărbaților, nu? 469 00:39:23,416 --> 00:39:25,916 ‎Dar putem face striptease așa ușor? 470 00:39:26,000 --> 00:39:28,080 ‎Da, puteți! Voi, doamnelor, ‎puteți face orice! 471 00:39:28,666 --> 00:39:30,206 ‎Posibil să nu iasă bine din prima. 472 00:39:30,291 --> 00:39:33,291 ‎Când nu iese bine, este jenant. 473 00:39:33,375 --> 00:39:34,575 ‎Foarte jenant! 474 00:39:34,666 --> 00:39:36,706 ‎Dar gândiți-vă la spectatori! 475 00:39:37,750 --> 00:39:40,250 ‎Ei se gândesc „nu se pricepe la asta”. 476 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 ‎„Dar face ce poate.” 477 00:39:43,708 --> 00:39:44,708 ‎„E drăguță.” 478 00:39:44,791 --> 00:39:46,041 ‎„E fermecătoare.” 479 00:39:46,125 --> 00:39:48,205 ‎Înțelegeți? Devin admiratorii voștri. 480 00:39:48,291 --> 00:39:51,671 ‎Cu alte cuvinte, ‎e un fel de reclamă pentru voi, doamnelor. 481 00:39:51,750 --> 00:39:52,960 ‎Nu-i așa? 482 00:39:53,041 --> 00:39:56,751 ‎Vedeți voi, eu mă gândesc mereu ‎la ce e mai bun pentru voi. 483 00:39:57,458 --> 00:39:59,168 ‎Înțelegeți? Ce spuneți? 484 00:40:00,166 --> 00:40:02,076 ‎Să facem un spectacol de striptease, bine? 485 00:40:03,458 --> 00:40:05,208 ‎Vom fi plătite pentru asta? 486 00:40:05,291 --> 00:40:07,381 ‎Sigur! O grămadă! 487 00:40:08,166 --> 00:40:10,496 ‎Naoko, asta e o ocazie excelentă! 488 00:40:10,583 --> 00:40:14,003 ‎Sigur vei aduna mai mulți admiratori ‎și asta va duce la mai multe vânzări 489 00:40:14,583 --> 00:40:15,713 ‎și plată mai bună. 490 00:40:15,791 --> 00:40:17,631 ‎Înțelegeți? Minunată idee, nu? 491 00:40:17,708 --> 00:40:19,668 ‎Să încercăm. Bine? 492 00:40:19,750 --> 00:40:21,250 ‎Să spargem barierele sexului 493 00:40:21,333 --> 00:40:24,333 ‎și să le arătăm oamenilor splendoarea ‎actrițelor de la ‎Diamond‎! 494 00:40:25,458 --> 00:40:27,458 ‎Să facem acest spectacol de striptease! 495 00:40:27,541 --> 00:40:28,711 ‎Să ne dezbrăcăm! 496 00:40:32,708 --> 00:40:35,248 ‎Nu este obligatoriu. 497 00:40:36,000 --> 00:40:39,130 ‎Totuși, am aprecia dacă ajutați! 498 00:40:41,333 --> 00:40:42,673 ‎Bine, să o facem! 499 00:40:43,875 --> 00:40:44,705 ‎Bine! 500 00:40:44,791 --> 00:40:46,001 ‎Haide! 501 00:40:52,708 --> 00:40:54,958 ‎Cum? Tu nu mergi, Miyuki? 502 00:40:56,833 --> 00:40:59,213 ‎Nu. Mi s-a spus că nu trebuie să fac asta. 503 00:41:00,291 --> 00:41:01,251 ‎De către cine? 504 00:41:03,291 --> 00:41:04,381 ‎Dl Muranishi. 505 00:41:06,041 --> 00:41:07,081 ‎Ah, înțeleg! 506 00:41:09,708 --> 00:41:11,378 ‎Tu ești specială, Miyuki. 507 00:41:28,458 --> 00:41:29,458 ‎Nogi! 508 00:41:30,916 --> 00:41:33,206 ‎Îți va fi greu mai târziu ‎dacă nu mergi cu restul. 509 00:41:34,458 --> 00:41:37,878 ‎Dra Kuroki era plăcută de restul ‎pentru că lucra tot timpul cu ele. 510 00:41:39,708 --> 00:41:42,328 ‎Eu sunt diferită de dra Kuroki. 511 00:41:43,041 --> 00:41:46,921 ‎Exact din acest motiv, ‎ar trebui să faci asta cu ele. 512 00:41:48,250 --> 00:41:49,080 ‎Bine? 513 00:42:02,166 --> 00:42:03,166 ‎La revedere. 514 00:42:14,000 --> 00:42:16,460 ‎Ce sală minunată! 515 00:42:16,541 --> 00:42:18,381 ‎- Haideți! Intrați! ‎- Haideți! 516 00:42:19,208 --> 00:42:21,168 ‎- Bună ziua, dle! ‎- Bună ziua! 517 00:42:21,250 --> 00:42:22,420 ‎Mulțumesc! 518 00:42:23,125 --> 00:42:26,075 ‎Doamna este Yuriko Gojo, ‎instructor de dans din a doua generație. 519 00:42:26,166 --> 00:42:28,826 ‎E o plăcere să vă întâlnesc, dnă Gojo! 520 00:42:28,916 --> 00:42:31,036 ‎Este dna Gojo, legendara dansatoare. 521 00:42:31,125 --> 00:42:33,325 ‎Cu ea ca instructor, veți fi minunate! 522 00:42:33,416 --> 00:42:34,376 ‎Fără îndoială! 523 00:42:35,500 --> 00:42:37,420 ‎- Komu, ai grijă de restul! ‎- Da, dle! 524 00:42:37,500 --> 00:42:38,670 ‎Sunt ale dvs, dnă Gojo! 525 00:42:40,000 --> 00:42:42,210 ‎Dați-vă silința! Scuzați-mă! Permiteți-mi! 526 00:42:42,291 --> 00:42:43,461 ‎Dați-vă silința! 527 00:42:43,541 --> 00:42:45,081 ‎Hai să împărțiți pliantele! 528 00:42:45,166 --> 00:42:46,576 ‎- Da, dle! ‎- Da, dle! 529 00:42:52,875 --> 00:42:54,325 ‎Avem patru ore până la show! 530 00:42:55,625 --> 00:42:57,285 ‎Nu avem timp de pierdut! 531 00:42:58,083 --> 00:43:00,213 ‎Ăsta nu e dans adevărat, nu? 532 00:43:00,791 --> 00:43:01,631 ‎Poftim? 533 00:43:12,458 --> 00:43:13,958 ‎Pleacă dacă nu îți convine! 534 00:43:15,291 --> 00:43:17,711 ‎Nu avem cum să facem asta dintr-o dată! 535 00:43:19,791 --> 00:43:24,171 ‎Astea sunt vorbe mari de la niște fete ‎care nu pot face nimic fără un penis! 536 00:43:24,833 --> 00:43:25,753 ‎Poftim? 537 00:43:27,375 --> 00:43:29,825 ‎Scena asta nu e un loc pentru amatoare! 538 00:43:32,541 --> 00:43:34,131 ‎Iubesc să dansez 539 00:43:35,708 --> 00:43:38,248 ‎și să mă scald în privirile publicului! 540 00:43:43,708 --> 00:43:45,378 ‎În ochii mei, 541 00:43:46,916 --> 00:43:49,206 ‎ce faceți voi, fetelor, e doar copulație. 542 00:43:55,583 --> 00:43:56,833 ‎Nu e doar copulație! 543 00:43:58,708 --> 00:44:01,078 ‎Ne folosim trupurile ‎ca să excităm bărbații japonezi… 544 00:44:01,708 --> 00:44:05,628 ‎Nu, excităm bărbați din toată lumea! 545 00:44:10,583 --> 00:44:12,003 ‎Atunci arată-mi… 546 00:44:15,458 --> 00:44:16,918 ‎corpul de care ești așa mândră! 547 00:44:18,333 --> 00:44:20,173 ‎Fii sigură! 548 00:44:20,250 --> 00:44:22,790 ‎Și unu, doi, trei, patru… 549 00:44:22,875 --> 00:44:24,075 ‎Încercați! 550 00:44:24,166 --> 00:44:27,376 ‎Cinci, șase, șapte, opt, unu, doi… 551 00:44:27,458 --> 00:44:28,918 ‎Tu de acolo! 552 00:44:29,458 --> 00:44:30,788 ‎Vei dansa, da? 553 00:44:31,458 --> 00:44:32,628 ‎Ce este asta? 554 00:44:34,208 --> 00:44:37,418 ‎Dă din șolduri când mergi! 555 00:44:37,500 --> 00:44:38,750 ‎Ce ziceți de un striptease? 556 00:44:38,833 --> 00:44:43,503 ‎Diseară! Show striptease cu actrițe ‎de filme porno foarte cunoscute! 557 00:44:43,583 --> 00:44:46,503 ‎Exact 10.000 de yeni! Ne vedem acolo! 558 00:44:46,583 --> 00:44:49,753 ‎Unu, doi, trei, patru, ‎cinci, șase, șapte, opt! 559 00:44:50,250 --> 00:44:52,630 ‎Publicul plătește pentru asta, să știi! 560 00:44:53,791 --> 00:44:55,631 ‎Nu vei dansa niciodată dacă faci așa! 561 00:44:56,333 --> 00:44:57,543 ‎- Din nou! ‎- Da, dnă! 562 00:44:58,250 --> 00:45:01,750 ‎Pe spate, apoi ridici picioarele ‎făcând un semicerc larg. 563 00:45:03,250 --> 00:45:04,330 ‎Și te oprești așa. 564 00:45:05,833 --> 00:45:08,463 ‎Mai întâi, apropie-ți picioarele ‎și apoi întinde-le. Bine. 565 00:45:09,541 --> 00:45:12,501 ‎Dle, vă rog veniți la spectacol! ‎Diseară e un spectacol special! 566 00:45:12,583 --> 00:45:14,713 ‎- Domnule, ce spuneți? ‎- Vă rog, veniți! 567 00:45:14,791 --> 00:45:17,251 ‎SHOW SPECIAL - DIAMOND ‎REGIZAT DE TORU MURANISHI 568 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 ‎DOAR O SEARĂ ‎SALA ROCK 569 00:45:19,416 --> 00:45:22,706 ‎Scuze că v-am făcut să așteptați ‎atât de mult! 570 00:45:22,791 --> 00:45:26,081 ‎Sunt Toru Muranishi, ‎regele filmelor porno din dinastia Showa! 571 00:45:28,458 --> 00:45:30,078 ‎Bine… 572 00:45:30,166 --> 00:45:34,036 ‎Ce adunătură de perverși ‎avem în această seară aici! 573 00:45:34,125 --> 00:45:35,285 ‎Mulțumesc! 574 00:45:35,375 --> 00:45:38,995 ‎Astăzi, scena este extrem de aproape ‎de public. 575 00:45:39,666 --> 00:45:44,576 ‎Sexualitatea naturală a dansatoarelor ‎s-ar putea să țâșnească pe voi! 576 00:45:45,958 --> 00:45:49,458 ‎Savurați! Nu e nevoie ‎să vă îmbulziți sau să vă împingeți! 577 00:45:49,541 --> 00:45:51,461 ‎Să înceapă spectacolul! 578 00:45:52,041 --> 00:45:53,961 ‎Pornește muzica! 579 00:46:00,708 --> 00:46:03,328 ‎- Roma! ‎- Naoko! 580 00:46:05,916 --> 00:46:06,956 ‎Naoko! 581 00:46:10,916 --> 00:46:11,786 ‎Naoko! 582 00:46:38,375 --> 00:46:40,075 ‎Vă rog, stați pe un singur rând! 583 00:46:40,166 --> 00:46:43,706 ‎E 10.000 de yeni! ‎Să aveți 10.000 de yeni pregătiți, vă rog! 584 00:46:47,458 --> 00:46:49,248 ‎Roma, arată-ne sfârcurile! 585 00:46:52,541 --> 00:46:54,421 ‎Împarte-le! Mai multe! 586 00:46:54,916 --> 00:46:57,706 ‎- Tanimoto! Mai strigă! ‎- Am înțeles! 587 00:46:57,791 --> 00:46:59,001 ‎Împarte cât poți de multe! 588 00:47:08,416 --> 00:47:09,536 ‎Mariko! 589 00:47:09,625 --> 00:47:15,705 ‎Spectacolul sexy cu Mariko Nogi, Naoko ‎și Roma Egogawa e gata să înceapă! 590 00:47:25,416 --> 00:47:27,746 ‎Începem curând! 591 00:47:48,458 --> 00:47:49,288 ‎Dle Muranishi! 592 00:47:50,541 --> 00:47:52,421 ‎Am ajuns la șapte milioane de yeni! 593 00:47:52,500 --> 00:47:54,330 ‎Acum avem 250 de milioane. 594 00:47:54,916 --> 00:47:56,206 ‎Rugby! Ocupă-te de restul! 595 00:47:56,291 --> 00:47:57,501 ‎- Poftim? ‎- Hai, Komu! 596 00:47:57,583 --> 00:47:59,463 ‎- Da, dle! ‎- Cum? Stați! 597 00:48:55,458 --> 00:48:57,788 ‎- Bine. Parchez eu mașina. ‎- Bine. 598 00:49:06,000 --> 00:49:06,920 ‎Dle Muranishi! 599 00:49:09,416 --> 00:49:10,456 ‎Bine lucrat! 600 00:49:11,500 --> 00:49:12,380 ‎Da. 601 00:49:12,916 --> 00:49:15,376 ‎Suntem abia la început. ‎Contez pe tine, Komu! 602 00:49:37,416 --> 00:49:38,246 ‎Dnă Oba! 603 00:50:10,875 --> 00:50:11,995 ‎Komu! 604 00:53:19,416 --> 00:53:24,416 ‎Subtitrarea: Elena Irimia