1 00:00:09,500 --> 00:00:12,210 Αυτό θέλει αλήθεια ο κύριος Μουράνισι; 2 00:00:13,625 --> 00:00:14,625 Πιθανότατα. 3 00:00:23,666 --> 00:00:24,916 Έλα εδώ. 4 00:00:35,500 --> 00:00:36,580 Χαλάρωσε. 5 00:00:38,458 --> 00:00:41,328 Κανείς δεν θα έρθει. Είμαστε οι δυο μας. 6 00:00:43,166 --> 00:00:43,996 Εντάξει. 7 00:00:45,958 --> 00:00:49,788 Πρώτα, βγάλε τα κοσμήματά σου. 8 00:00:50,916 --> 00:00:55,206 Απαλλάξου από κανόνες και πεποιθήσεις που σε περιορίζουν. 9 00:00:59,375 --> 00:01:00,785 Έχεις υπέροχο πρόσωπο. 10 00:01:06,541 --> 00:01:07,461 Εδώ και πολύ καιρό… 11 00:01:09,250 --> 00:01:13,540 ήθελα να σκηνοθετήσετε εσείς το πρώτο μου βίντεο, κύριε Μουράνισι. 12 00:01:15,125 --> 00:01:17,075 Κι αν δεν το σκηνοθετούσα; 13 00:01:21,916 --> 00:01:23,326 Θα έκανα… 14 00:01:25,750 --> 00:01:27,670 τα πάντα για να με σκηνοθετήσετε. 15 00:01:36,125 --> 00:01:36,995 Ωραίο βλέμμα. 16 00:01:39,791 --> 00:01:41,251 Στο εξής, θα σε λένε 17 00:01:42,833 --> 00:01:44,043 Μαρίκο Νόγκι. 18 00:01:49,083 --> 00:01:52,043 Μαρίκο Νόγκι. 19 00:02:48,541 --> 00:02:50,921 Είσαι ακόμα λίγο σφιγμένη. 20 00:02:53,416 --> 00:02:54,576 Χαλάρωσε τους ώμους. 21 00:03:13,916 --> 00:03:14,746 Ωραία. 22 00:03:15,875 --> 00:03:17,625 Ώρα να τολμήσεις. 23 00:04:11,625 --> 00:04:14,495 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 24 00:05:03,000 --> 00:05:03,960 Κύριε Μουράνισι! 25 00:05:04,041 --> 00:05:06,001 -Κύριε Μουράνισι! -Κύριε Μουράνισι! 26 00:05:06,083 --> 00:05:08,083 -Κύριε Μουράνισι! -Κύριε Μουράνισι! 27 00:05:08,166 --> 00:05:13,536 Στη συνέχεια, ο κύριος Ούμινο θα δώσει στον Τόρου Μουράνισι μια ανθοδέσμη. 28 00:05:14,125 --> 00:05:18,625 Το δορυφορικό κανάλι Ντάιαμοντ θα μεταδίδει ταινίες 29 00:05:18,708 --> 00:05:22,418 της Ντάιαμοντ Βίζουαλ, ηγέτιδας εταιρείας στον χώρο του πορνό. 30 00:05:23,083 --> 00:05:24,003 Επί του παρόντος… 31 00:05:24,083 --> 00:05:25,883 Δεν ξέρω τι θα μεταδίδεις, 32 00:05:26,583 --> 00:05:28,503 αλλά δεν θα σε προστατεύει ο πρόεδρος. 33 00:05:29,458 --> 00:05:31,458 Αν υπάρξει πρόβλημα, θα σε κόψουμε. 34 00:05:32,541 --> 00:05:34,131 Ανυπομονώ. 35 00:05:36,500 --> 00:05:37,790 Πάμε! 36 00:05:38,500 --> 00:05:39,920 Ο ναός του σεξ. 37 00:05:40,000 --> 00:05:42,960 Το δορυφορικό κανάλι Ντάιαμοντ εκτοξεύεται! 38 00:05:43,875 --> 00:05:45,575 Τέλεια! 39 00:05:47,208 --> 00:05:48,168 Συγχαρητήρια! 40 00:05:48,750 --> 00:05:50,630 -Συγχαρητήρια! -Κύριε Μουράνισι! 41 00:05:50,708 --> 00:05:51,538 Κύριε Μουράνισι! 42 00:06:27,250 --> 00:06:29,790 -Φαίνεται ότι ξεκίνησε. -Τι; Ναι. 43 00:06:39,541 --> 00:06:40,381 Χύνω! 44 00:06:40,458 --> 00:06:44,038 Η ταινία παρουσιάζει πολλές πλευρές του χαρακτήρα μου. 45 00:06:44,125 --> 00:06:45,125 Μιζούνο, βοήθησέ με. 46 00:06:45,208 --> 00:06:47,918 -Καλή διασκέδαση. -Εννοείται. 47 00:06:48,000 --> 00:06:49,750 Τζούνκο, θα πάρω κι αυτό. 48 00:06:49,833 --> 00:06:50,883 Σ' ευχαριστώ. 49 00:06:50,958 --> 00:06:52,878 -Παίρνεις κι αυτό; -Ναι. 50 00:06:52,958 --> 00:06:54,288 -Είναι το τελευταίο. -Εντάξει. 51 00:07:24,458 --> 00:07:26,538 Τζούνκο, να προσέχεις. 52 00:07:30,291 --> 00:07:31,711 Είστε υπερβολικοί. 53 00:07:32,375 --> 00:07:35,245 Είναι μικρός ο χώρος. Σίγουρα θα συνεργαστούμε ξανά. 54 00:07:35,333 --> 00:07:36,293 Ευχαριστώ. 55 00:07:36,375 --> 00:07:39,245 Αν έχω ποτέ πρόβλημα, να σε καλέσω; 56 00:07:39,333 --> 00:07:40,423 Φυσικά. 57 00:07:40,500 --> 00:07:43,170 Και χωρίς λεφτά, πάλι θα σε βοηθούσα. 58 00:07:44,833 --> 00:07:45,753 Καλή επιτυχία. 59 00:07:46,500 --> 00:07:47,380 Ευχαριστούμε. 60 00:07:48,666 --> 00:07:49,496 Κι εσύ, Ράγκμπι. 61 00:07:50,541 --> 00:07:51,381 Ευχαριστώ. 62 00:07:53,708 --> 00:07:55,998 Έλα! Χρησιμοποίησε τον όγκο σου και μη φοβάσαι. 63 00:08:04,625 --> 00:08:05,915 Σ' ευχαριστώ! 64 00:08:07,291 --> 00:08:08,631 -Ευχαριστούμε! -Ευχαριστούμε! 65 00:08:08,708 --> 00:08:10,288 Κι εγώ σας ευχαριστώ. 66 00:08:11,458 --> 00:08:12,498 Καλή τύχη, παιδιά. 67 00:08:13,208 --> 00:08:14,208 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 68 00:08:19,166 --> 00:08:22,496 Με πόσους είχες κάνει σεξ πριν τα 21 σου; 69 00:08:23,541 --> 00:08:25,041 Να σκεφτώ… 70 00:08:25,125 --> 00:08:29,035 Νομίζω με τρεις. 71 00:08:30,125 --> 00:08:31,955 Εγώ ποιος θα είμαι; 72 00:08:33,250 --> 00:08:36,080 -Ο τέταρτος. -Κατάλαβα. 73 00:08:37,458 --> 00:08:41,378 Κύριε Μουράνισι, ευχαριστώ για όλα όσα έκανες για μένα. 74 00:08:42,000 --> 00:08:42,920 Ευχαριστώ. 75 00:08:43,875 --> 00:08:45,915 Πόσο ήσουν όταν έχασες την παρθενιά σου; 76 00:08:46,000 --> 00:08:50,170 -Ήμουν 17. -Ναι. Να είσαι καλά. 77 00:08:50,666 --> 00:08:52,876 Ποιος ήταν ο πρώτος σου; 78 00:08:52,958 --> 00:08:55,538 Λυπάμαι που δεν βοήθησα περισσότερο την Ντάιαμοντ Βίζουαλ. 79 00:08:58,125 --> 00:08:59,825 …ένας φοιτητής. 80 00:09:01,291 --> 00:09:02,381 Πώς γνωριστήκατε; 81 00:09:04,750 --> 00:09:06,540 Είχαμε έναν κοινό φίλο. 82 00:09:07,250 --> 00:09:11,040 Γνωριστήκαμε σε ένα φεστιβάλ της σχολής. 83 00:09:14,250 --> 00:09:16,380 Πόσο καιρό βγαίνατε μαζί; 84 00:09:17,708 --> 00:09:21,538 Τρεις μήνες νομίζω. 85 00:09:22,625 --> 00:09:24,705 Τι έγινε; Τα χαλάσατε; 86 00:09:25,791 --> 00:09:27,291 Ευχαριστώ. 87 00:09:27,375 --> 00:09:30,915 Ήθελε να με ελέγχει και δεν το άντεχα αυτό. 88 00:09:31,000 --> 00:09:32,880 Τον είχες δέσει για τα καλά, έτσι; 89 00:09:33,750 --> 00:09:36,460 Τον είχες δέσει τόσο καλά, που, πριν το καταλάβεις, 90 00:09:36,541 --> 00:09:40,171 έβγαλε έξω τον πούτσο του και τότε τον χώρισες, έτσι; 91 00:09:54,875 --> 00:09:56,035 Γύρισα. 92 00:09:57,083 --> 00:09:58,583 Καλώς την. 93 00:09:59,125 --> 00:10:00,455 Δυστυχώς, είναι πολύ μικρό. 94 00:10:01,000 --> 00:10:03,630 Μεγάλωσα φτωχή. Νιώθω πιο άνετα σε τέτοιο σπίτι. 95 00:10:03,708 --> 00:10:06,168 Δεν είναι καθόλου μικρό. Ωραίο είναι. 96 00:10:07,458 --> 00:10:08,538 Καλά λες. 97 00:10:08,625 --> 00:10:11,915 Να οργανωθούμε για το μπάνιο και την μπουγάδα. 98 00:10:12,458 --> 00:10:15,918 Θα μαγειρεύουμε εναλλάξ. Ό,τι δεν σ' αρέσει, να το λες, εντάξει; 99 00:10:16,666 --> 00:10:18,326 Νομίζω ότι θα περάσουμε καλά. 100 00:10:19,375 --> 00:10:21,205 Θα καθαρίζω εγώ την τουαλέτα. 101 00:10:22,291 --> 00:10:23,921 Εντάξει. Μην αγχώνεσαι. 102 00:10:24,416 --> 00:10:27,286 Όταν ηρεμήσουμε, θα βρούμε μεγαλύτερο διαμέρισμα. 103 00:10:27,375 --> 00:10:28,455 Μια χαρά είναι εδώ. 104 00:10:31,083 --> 00:10:35,253 Να κάνουμε μόνο ό,τι μας ευχαριστεί, εντάξει; 105 00:10:37,625 --> 00:10:38,455 Ναι. 106 00:10:43,666 --> 00:10:47,536 Στους πυροβολισμούς σε κλαμπ στο Καμπούκιτσο, στην περιοχή Σιντζούκου, 107 00:10:47,625 --> 00:10:51,625 μεταξύ Ταϊβανών και Κολομβιανών μαφιόζων με δεκάδες νεκρούς και τραυματίες, 108 00:10:51,708 --> 00:10:53,248 ο αρχηγός του κυκλώματος… 109 00:10:56,875 --> 00:10:58,745 Λυπάμαι που σ' έμπλεξα. 110 00:11:03,125 --> 00:11:05,785 Δεν θα εγκατέλειπα ποτέ έναν τραυματία. 111 00:11:18,583 --> 00:11:19,833 Πάω να πάρω φαγητό. 112 00:11:25,625 --> 00:11:26,535 Τι θες; 113 00:11:29,208 --> 00:11:30,708 Δεν θέλω τίποτα. 114 00:11:31,833 --> 00:11:34,543 Γριά. Πού είναι; 115 00:11:34,625 --> 00:11:36,035 Στο δωμάτιο 703. 116 00:11:36,125 --> 00:11:38,205 -Τι; Δώσε μου το κλειδί! -Εντάξει. 117 00:11:40,708 --> 00:11:41,748 Δώσ' τα μου αυτά. 118 00:11:43,416 --> 00:11:45,376 -Πάμε. -Ναι. 119 00:11:46,041 --> 00:11:47,081 Φύγαμε. 120 00:11:48,166 --> 00:11:49,666 -Στάσου. -Ναι. 121 00:11:49,750 --> 00:11:51,540 Τόσι, πρέπει να φύγουμε. 122 00:11:51,625 --> 00:11:53,625 -Τι έγινε; -Είναι κάτω ο Ογκιβάρα. 123 00:11:53,708 --> 00:11:54,788 -Τι; -Γρήγορα! 124 00:11:55,916 --> 00:11:56,826 Σοβαρά; 125 00:11:56,916 --> 00:11:57,826 Γαμώτο! 126 00:12:00,041 --> 00:12:00,881 Σαγιάκα! 127 00:12:05,291 --> 00:12:06,421 Έλα. Από εδώ! 128 00:12:11,166 --> 00:12:12,876 Όχι εκεί! 129 00:12:14,041 --> 00:12:15,791 Ανοίξτε! 130 00:12:19,791 --> 00:12:21,671 -Συγγνώμη! -Ανοίξτε μας! 131 00:12:21,750 --> 00:12:22,750 Ανοίξτε, σας παρακαλώ! 132 00:12:22,833 --> 00:12:24,383 Τόσι! Όχι. 133 00:12:24,458 --> 00:12:25,328 Τη βάψαμε. 134 00:12:35,583 --> 00:12:36,503 Τόσι! 135 00:12:36,583 --> 00:12:38,083 Πού διάολο είσαι; 136 00:12:38,166 --> 00:12:39,786 Τόσι! 137 00:12:40,375 --> 00:12:41,375 Σε παρακαλώ! 138 00:12:42,333 --> 00:12:43,213 Γρήγορα! 139 00:12:44,583 --> 00:12:45,673 Ευχαριστούμε. 140 00:12:46,916 --> 00:12:48,246 -Σταθείτε! -Κλείσε! 141 00:12:48,750 --> 00:12:49,630 Θεέ μου! 142 00:12:50,458 --> 00:12:51,788 Φύγετε από εδώ! 143 00:12:53,500 --> 00:12:55,130 Τι πάθατε; 144 00:12:55,208 --> 00:12:58,038 -Μας κυνηγάνε. Κρύψε μας, σε παρακαλώ! -Τι; 145 00:12:58,125 --> 00:12:59,995 -Για λίγο μόνο. Εντάξει; -Μα… 146 00:13:00,083 --> 00:13:01,833 Εκεί μέσα. Πήγαινε. 147 00:13:01,916 --> 00:13:04,166 -Πλάκα μου κάνετε; -Για λίγο μόνο. 148 00:13:04,250 --> 00:13:05,380 Σε παρακαλώ! 149 00:13:05,458 --> 00:13:08,958 -Άνοιξε την πόρτα! -Γρήγορα! 150 00:13:09,041 --> 00:13:11,921 Ξέρουμε ότι είστε εκεί μέσα! 151 00:13:12,000 --> 00:13:14,210 -Ποιοι είστε εσείς; -Πού είναι το ζευγάρι; 152 00:13:14,291 --> 00:13:16,291 Πώς τολμάτε; Θα καλέσω την αστυνομία! 153 00:13:16,375 --> 00:13:17,455 Φύγε απ' τη μέση! 154 00:13:18,458 --> 00:13:21,288 Λες ψέματα, έτσι; Μη με κοιτάς έτσι. 155 00:13:21,375 --> 00:13:23,705 -Τι θες; -Θα σε τσακίσω. 156 00:13:23,791 --> 00:13:24,961 Αυτό είναι αηδιαστικό. 157 00:13:26,208 --> 00:13:28,538 -Έλα, φεύγουμε. -Εντάξει. 158 00:13:32,416 --> 00:13:34,076 Δεν είναι εδώ. 159 00:13:43,166 --> 00:13:45,786 Λυπάμαι πολύ. Άσε μας να μείνουμε εδώ λίγο ακόμα. 160 00:13:45,875 --> 00:13:47,705 -Ελάτε… -Σε παρακαλώ! Σε ικετεύω! 161 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 Σε παρακαλώ. 162 00:13:55,041 --> 00:13:55,961 Τι; 163 00:13:57,125 --> 00:13:58,205 Ποιος είναι; 164 00:13:58,291 --> 00:13:59,251 Μια στιγμή. 165 00:14:00,208 --> 00:14:02,288 Ποιος είσαι; Ποιος είναι εκεί πέρα; 166 00:14:03,958 --> 00:14:04,998 Κάουντα! 167 00:14:08,458 --> 00:14:09,628 Ο Τόσι είσαι. 168 00:14:11,875 --> 00:14:13,325 Τι κάνεις εδώ πέρα; 169 00:14:14,541 --> 00:14:15,751 Το ίδιο θα ρωτούσα κι εγώ. 170 00:14:18,333 --> 00:14:19,463 Τι γίνεται εδώ; 171 00:14:20,041 --> 00:14:21,831 Βλέπω ότι ερεθίστηκες. 172 00:14:21,916 --> 00:14:25,376 Τώρα ντρέπομαι περισσότερο από πριν! 173 00:14:26,000 --> 00:14:29,000 -Θες να γίνω πιο σκληρή μαζί σου; -Ναι, σε παρακαλώ! 174 00:14:30,791 --> 00:14:32,461 Ντρέπομαι. Είναι υπέροχο! 175 00:14:33,541 --> 00:14:34,381 Έλα! 176 00:14:35,083 --> 00:14:36,713 Δείξε πόσο σ' αρέσει! 177 00:14:37,791 --> 00:14:40,131 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 178 00:14:42,958 --> 00:14:44,878 Ναόκο, Ρόμα, τα λεφτά σας. 179 00:14:44,958 --> 00:14:47,458 -Ευχαριστούμε. -Καλημέρα. 180 00:14:47,541 --> 00:14:48,541 Καλημέρα. 181 00:14:49,083 --> 00:14:49,923 Εδώ πέρα; 182 00:14:56,791 --> 00:14:58,001 Καυλώνεις. 183 00:15:24,833 --> 00:15:26,003 Θεέ μου… 184 00:15:29,625 --> 00:15:30,455 Θεέ μου! 185 00:15:39,250 --> 00:15:40,330 Σ' ευχαριστώ. 186 00:15:40,416 --> 00:15:43,286 -Τσάντες είναι αυτές; Όλες τσάντες είναι. -Σακούρα. 187 00:15:43,375 --> 00:15:45,455 -Ένα εκατομμύριο πενήντα χιλιάδες. -Ευχαριστώ. 188 00:15:47,458 --> 00:15:49,248 Πάλι κάνουν μόνοι τους γύρισμα. 189 00:15:49,333 --> 00:15:52,463 Αλήθεια; Κάνουν αλήθεια γύρισμα; 190 00:15:55,458 --> 00:15:56,668 Τι παίζει μ' αυτήν; 191 00:16:00,000 --> 00:16:02,130 Μάλλον πήρε τη θέση της Κουρόκι. 192 00:16:02,208 --> 00:16:03,458 Καμιά δεν μπορεί. 193 00:16:06,916 --> 00:16:12,456 Χτες που ψώνιζα στην Γκίνζα, βρήκα μια παλιά συνάδελφό μου. 194 00:16:14,583 --> 00:16:16,583 -Απ' το πολυκατάστημα; -Ναι. 195 00:16:17,958 --> 00:16:22,668 Ήξερε ότι παίζω σε αισθησιακές ταινίες. 196 00:16:30,875 --> 00:16:32,955 Ό,τι κι αν σου πουν, μη δίνεις σημασία. 197 00:16:35,166 --> 00:16:36,456 Δεν δίνω. 198 00:16:38,583 --> 00:16:39,423 Αλλά… 199 00:16:41,583 --> 00:16:44,463 αν δεν είχα δει εκείνη την ταινία σου, 200 00:16:45,375 --> 00:16:48,375 πιστεύω ότι ακόμα εκεί θα δούλευα. 201 00:16:52,000 --> 00:16:54,670 Θα έβλεπα την άθλια θέα απ' το παράθυρο του τρένου 202 00:16:55,791 --> 00:16:58,001 και θα έκανα τα ίδια βαρετά πράγματα. 203 00:17:01,625 --> 00:17:03,325 Τότε δεν με ένοιαζε. 204 00:17:04,041 --> 00:17:08,211 Ήθελα να φύγω από εκεί και να είμαι πραγματικά ελεύθερη. 205 00:17:14,458 --> 00:17:15,458 Κατάλαβα. 206 00:17:18,708 --> 00:17:22,248 Εδώ περνάω υπέροχα. 207 00:17:41,250 --> 00:17:42,170 Καλησπέρα. 208 00:17:42,250 --> 00:17:43,580 Καλησπέρα. 209 00:17:45,250 --> 00:17:46,460 Καλησπέρα. 210 00:17:48,416 --> 00:17:50,326 -Καλησπέρα. -Γεια. 211 00:17:52,625 --> 00:17:53,455 Ορίστε. 212 00:17:54,333 --> 00:17:55,503 Ευχαριστώ. 213 00:17:57,708 --> 00:18:00,918 Μιγιούκι, τα κατάφερες, έτσι; 214 00:18:03,458 --> 00:18:04,328 Τι; 215 00:18:06,458 --> 00:18:10,128 Σου γέμισα το μπάνιο. Απόλαυσέ το όσο είναι ζεστό ακόμα. 216 00:18:17,708 --> 00:18:20,458 -Γίνεται μικρότερο; -Έτσι; 217 00:18:20,541 --> 00:18:22,381 -Ναι, ωραία. -Εντάξει. 218 00:18:23,750 --> 00:18:25,380 -Συγγνώμη, τηλέφωνο. -Εντάξει. 219 00:18:25,958 --> 00:18:29,328 Κόψ' το εκεί. Θα το δω μετά. 220 00:18:29,416 --> 00:18:30,416 -Εντάξει. -Να πάρει. 221 00:18:31,625 --> 00:18:32,915 Εμπρός; 222 00:18:33,916 --> 00:18:35,206 Εμπρός; Μιτάμουρα; 223 00:18:35,708 --> 00:18:37,208 Ράγκμπι, τι έγινε; 224 00:18:37,291 --> 00:18:38,791 -Ράγκμπι, όλα καλά; -Φύγετε! 225 00:18:38,875 --> 00:18:40,375 Κάνουμε έναν έλεγχο τώρα! 226 00:18:40,458 --> 00:18:44,458 Κλείσαμε το στούντιο, αλλά δεν έχει πληρωθεί. 227 00:18:45,375 --> 00:18:46,705 Έχουν μείνει καθόλου μετρητά; 228 00:18:47,458 --> 00:18:48,458 Τελείωσαν όλα; 229 00:18:49,458 --> 00:18:51,668 Τέλος πάντων. Θα πληρώσω απ' την τσέπη μου. 230 00:18:51,750 --> 00:18:53,460 Θα σου τα φέρω. 231 00:18:53,541 --> 00:18:54,711 Σ' ευχαριστώ. 232 00:18:56,375 --> 00:18:59,455 Είναι όλα εντάξει; 233 00:19:02,208 --> 00:19:03,078 Μάλλον. 234 00:19:05,208 --> 00:19:06,078 Κύριε Μιτάμουρα. 235 00:19:07,750 --> 00:19:09,130 Να πληρώσουμε με μετρητά; 236 00:19:09,208 --> 00:19:11,128 Στάσου. Μια στιγμή. 237 00:19:11,208 --> 00:19:12,328 -Εντάξει. -Ναι. 238 00:19:12,958 --> 00:19:15,748 Θα το πω αύριο στην κυρία Όμπα. 239 00:19:15,833 --> 00:19:17,043 Εντάξει. 240 00:19:17,125 --> 00:19:18,745 Εντάξει. Γεια. 241 00:19:21,083 --> 00:19:21,963 -Τι; -Συγγνώμη. 242 00:19:23,375 --> 00:19:25,285 Έχουμε να πληρώσουμε κι όλα αυτά. 243 00:19:25,375 --> 00:19:27,035 Τι στο καλό είναι όλα αυτά; 244 00:19:27,125 --> 00:19:28,075 Τι τρέχει; 245 00:19:29,041 --> 00:19:29,961 Αυτά. 246 00:19:31,791 --> 00:19:32,961 Τι είναι αυτά; 247 00:19:33,041 --> 00:19:35,711 -Απλώστε τα εκεί. -Μάλιστα. 248 00:19:46,666 --> 00:19:48,666 Πρώτα, τα έξοδα δορυφορικής μετάδοσης. 249 00:19:48,750 --> 00:19:51,790 Είναι 1,9 δις γεν για τον σταθμό. 250 00:19:52,291 --> 00:19:53,751 Δωρεά 100 εκατομμύρια γεν. 251 00:19:55,833 --> 00:19:59,213 Άλλα 300 εκατομμύρια για έξοδα συντήρησης. 252 00:19:59,291 --> 00:20:01,421 Άλλα 250 εκατομμύρια για τέλη μετάδοσης. 253 00:20:01,916 --> 00:20:04,916 Και 200 εκατομμύρια για την ανακαίνιση των εγκαταστάσεων. 254 00:20:05,458 --> 00:20:07,128 -Λοιπόν… -Φτάνει. Κατάλαβα. 255 00:20:08,000 --> 00:20:09,580 Πόσα έχουμε; 256 00:20:10,166 --> 00:20:12,076 Δεν βγάζουμε τον μήνα. 257 00:20:12,791 --> 00:20:15,921 -Δεν φτάνουν για τα δορυφορικά τέλη. -Δεν θα σταματήσει το κανάλι. 258 00:20:16,000 --> 00:20:19,670 Μα δεν έχουμε 250 εκατομμύρια για τα τέλη μετάδοσης. 259 00:20:19,750 --> 00:20:20,750 Δεν μπορεί. 260 00:20:23,291 --> 00:20:24,251 Άνοιξέ το. 261 00:20:24,333 --> 00:20:25,173 Μάλιστα. 262 00:20:25,250 --> 00:20:27,080 Πώς γίνεται να μην τα έχουμε; 263 00:20:31,625 --> 00:20:32,745 Αυτά είναι όλα. 264 00:20:34,166 --> 00:20:37,576 Τι θα κάνουμε; Τα έξοδα συσσωρεύονται. 265 00:20:37,666 --> 00:20:38,576 Δεν είναι πρόβλημα. 266 00:20:38,666 --> 00:20:40,416 Έχουμε επενδύσει. 267 00:20:40,500 --> 00:20:43,250 Μετά τις προκαταβολές, θα έρθουμε στα ίσια 268 00:20:43,333 --> 00:20:47,793 με τις συνδρομές στο κανάλι και τα δικαιώματα των ταινιών. 269 00:20:47,875 --> 00:20:49,375 Σωστά. Καταλαβαίνω. 270 00:20:50,166 --> 00:20:51,826 Πόσα έχουμε εδώ; 271 00:20:51,916 --> 00:20:54,876 Έχουμε 200 εκατομμύρια. Θέλουμε άλλα 50. 272 00:20:57,416 --> 00:20:58,956 Πώς φτάσαμε σ' αυτό το σημείο; 273 00:21:03,375 --> 00:21:06,125 Πίστευα ότι αυτό που χρειαζόταν η Ντάιαμοντ Βίζουαλ 274 00:21:06,208 --> 00:21:07,708 ήταν το δορυφορικό κανάλι. 275 00:21:11,208 --> 00:21:15,538 Κύριε Μουράνισι, το Ντάιαμοντ θα λάμψει σαν διαμάντι 100 εκατομμυρίων καρατίων. 276 00:21:16,458 --> 00:21:17,378 Ακριβώς. 277 00:21:20,625 --> 00:21:21,625 Πενήντα εκατομμύρια; 278 00:21:24,125 --> 00:21:25,875 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 279 00:21:27,083 --> 00:21:28,833 Έπεσε κάτω απ' τα 20.000 γεν. 280 00:21:37,083 --> 00:21:38,383 Εμπρός; Χόντα. 281 00:21:39,458 --> 00:21:40,288 Ναι. 282 00:21:42,375 --> 00:21:43,205 Αλήθεια; 283 00:21:43,916 --> 00:21:44,876 Καταλαβαίνω. 284 00:21:51,916 --> 00:21:53,666 Ο υπουργός Οικονομικών… 285 00:21:56,291 --> 00:21:58,331 έθεσε όρια στα δάνεια. 286 00:21:58,416 --> 00:22:01,326 Αν τα ξεπεράσουμε, η τράπεζα θα κλείσει για τρεις μέρες. 287 00:22:01,416 --> 00:22:03,876 Κόψτε αμέσως όλα τα στεγαστικά! 288 00:22:08,083 --> 00:22:11,883 Άντε. Τον ακούσατε. Κόψτε όλα τα δάνεια! 289 00:22:21,541 --> 00:22:22,671 Όλα τελείωσαν 290 00:22:24,333 --> 00:22:25,333 για την Ιαπωνία. 291 00:22:30,208 --> 00:22:31,748 Γεια σας. Κος Χόντα της Ακασάκα. 292 00:22:31,833 --> 00:22:34,633 Γεια σου, κύριε Χόντα. Ο Μουράνισι είμαι. Πώς είσαι; 293 00:22:34,708 --> 00:22:39,708 Είχα μια τέλεια ιδέα για να αυξηθούν οι συνδρομητές του καναλιού. 294 00:22:39,791 --> 00:22:44,081 Θέλω, όμως, επιπλέον χρηματοδότηση γι' αυτόν τον μήνα. 295 00:22:44,166 --> 00:22:44,996 Καλά νέα, έτσι; 296 00:22:45,083 --> 00:22:47,753 Λυπάμαι, κύριε Μουράνισι. Τα λέμε τον επόμενο μήνα. 297 00:22:48,333 --> 00:22:49,173 Όχι! Στάσου! 298 00:22:56,750 --> 00:22:59,920 -Πότε πρέπει να πληρώσουμε; -Σε έξι μέρες. 299 00:23:07,625 --> 00:23:12,535 Το καταβροχθίζει σαν κτήνος που τρώει τη λεία του. 300 00:23:12,625 --> 00:23:16,125 Τι σέξι έκφραση που έχει! 301 00:23:17,458 --> 00:23:20,038 Πολύ ενδιαφέρων είναι αυτός ο κύριος Μουράνισι. 302 00:23:20,125 --> 00:23:22,245 Το στόμα σου είναι σαν χταποδιού! 303 00:23:22,333 --> 00:23:24,083 Δεν θέλω βλακείες την ώρα που τρώω. 304 00:23:24,583 --> 00:23:26,213 Γιατί όχι; Πού είναι το κακό; 305 00:23:27,541 --> 00:23:28,791 Δουλεύατε μαζί, έτσι; 306 00:23:42,666 --> 00:23:43,496 Έρχομαι. 307 00:23:54,833 --> 00:23:56,003 Ποιος είναι; 308 00:23:58,208 --> 00:24:00,958 Η μητέρα της Σαγιάκα. 309 00:24:04,416 --> 00:24:05,376 Τι; 310 00:24:06,750 --> 00:24:08,580 Είναι μέσα η κόρη μου; 311 00:24:09,125 --> 00:24:10,875 Δεν ξέρω για ποια λέτε. 312 00:24:10,958 --> 00:24:12,668 Δεν είναι εδώ. 313 00:24:12,750 --> 00:24:15,460 Ρώτησα αυτούς που δούλευαν μ' αυτόν που είναι μαζί. 314 00:24:16,083 --> 00:24:19,383 Πάντα ήταν εγωίστρια. 315 00:24:19,458 --> 00:24:23,748 Η γιακούζα θα σκοτώσει τη μάνα σου! 316 00:24:24,791 --> 00:24:27,631 Άνοιξέ μου, σε παρακαλώ. 317 00:24:31,666 --> 00:24:36,536 Θέλω να δω το παιδί μου. 318 00:24:38,041 --> 00:24:41,791 Δεν ξέρω τι έκανα λάθος, 319 00:24:41,875 --> 00:24:43,995 αλλά είναι κόρη μου. 320 00:24:45,333 --> 00:24:48,793 Θέλω να κάνουμε μια νέα αρχή. 321 00:24:49,375 --> 00:24:51,955 Οι δυο μας. Μάνα και κόρη. 322 00:24:52,041 --> 00:24:53,251 Σε παρακαλώ… 323 00:24:54,250 --> 00:24:55,580 Λυπάμαι πολύ. 324 00:24:55,666 --> 00:24:58,286 Σαγιάκα! 325 00:24:58,375 --> 00:25:00,035 Σαγιάκα! 326 00:25:00,625 --> 00:25:01,455 Σα… 327 00:25:30,916 --> 00:25:34,376 Όταν φτάσεις στην κορύφωση, φύσα τρεις φορές. 328 00:25:37,916 --> 00:25:39,706 Φανταστικά! 329 00:25:39,791 --> 00:25:42,961 Οι θεατές θα ξέρουν πόσο καλά νιώθεις 330 00:25:43,041 --> 00:25:46,041 ανάλογα με το πόσες φορές σφυρίζεις. 331 00:25:46,125 --> 00:25:47,205 Κατάλαβες; 332 00:25:55,875 --> 00:25:56,745 Πάω να ξαπλώσω. 333 00:26:08,833 --> 00:26:10,543 Αυτήν την παλιόγρια σκέφτεσαι; 334 00:26:31,833 --> 00:26:32,753 Άκου με. 335 00:26:34,958 --> 00:26:37,038 Πρέπει να σκεφτείς τη δική σου ευτυχία. 336 00:26:40,541 --> 00:26:41,541 Κατάλαβες; 337 00:26:49,291 --> 00:26:50,381 Δεν έχει καθένας… 338 00:26:53,041 --> 00:26:54,631 διαφορετική άποψη για την ευτυχία; 339 00:27:20,833 --> 00:27:22,543 Έλα να το σκάσουμε μαζί. 340 00:27:45,208 --> 00:27:46,128 Τόσι… 341 00:27:49,250 --> 00:27:51,130 Δεν κάνεις εσύ… 342 00:27:54,000 --> 00:27:55,000 για τη γιακούζα. 343 00:28:37,958 --> 00:28:39,128 -Γεια. -Καλημέρα. 344 00:28:40,708 --> 00:28:41,668 Φεύγω. 345 00:28:44,791 --> 00:28:45,921 Τι έγινε; 346 00:28:47,375 --> 00:28:48,455 Έφυγε. 347 00:28:55,000 --> 00:28:55,960 Τα λέμε, Κάουντα. 348 00:28:58,041 --> 00:28:58,961 Τα λέμε. 349 00:29:09,916 --> 00:29:11,416 Τόσι! 350 00:29:18,166 --> 00:29:19,286 Στάσου, γαμώτο! 351 00:29:32,125 --> 00:29:33,745 Μην τρέχεις! 352 00:29:44,541 --> 00:29:45,921 -Στάσου! -Αφήστε με! 353 00:29:53,000 --> 00:29:54,750 Ναι, πιάστε τον! 354 00:30:00,916 --> 00:30:02,536 Έλα, βλάκα. 355 00:30:02,625 --> 00:30:03,875 Θα πεθάνεις, κάθαρμα. 356 00:30:05,208 --> 00:30:06,958 Σήκω πάνω! 357 00:30:31,375 --> 00:30:32,535 Γκέρλι! Μπαρέτα! 358 00:30:32,625 --> 00:30:34,745 -Ναι; -Συγγνώμη, πήγε αργά. 359 00:30:34,833 --> 00:30:36,383 -Ορίστε. -Ευχαριστώ. 360 00:30:36,458 --> 00:30:37,628 Ευχαριστώ. 361 00:30:37,708 --> 00:30:40,038 -Μιτάμουρα, έλα εδώ. -Ναι; 362 00:30:40,708 --> 00:30:42,328 -Τα πλήρωσες εσύ αυτά. -Ναι. 363 00:30:42,416 --> 00:30:44,956 -Είσαι σίγουρος; -Ναι. Θα μου τα δώσει η κυρία Όμπα. 364 00:30:46,916 --> 00:30:48,826 Συγγνώμη. Πώς πάει; 365 00:30:51,083 --> 00:30:53,293 Κυρία Όμπα, πληρώνετε κι αυτά; 366 00:30:53,375 --> 00:30:55,535 Εντάξει. Θα τα πληρώσω αμέσως. 367 00:30:55,625 --> 00:30:56,455 Ευχαριστώ. 368 00:30:56,541 --> 00:31:01,211 Δουλειά σου δεν είναι; Θέλω να είσαι σε εγρήγορση. 369 00:31:01,291 --> 00:31:05,081 Κατάλαβες; Κάνε κάτι, εντάξει; Γεια. 370 00:31:06,041 --> 00:31:08,671 Είναι άχρηστοι. Δεν ξέρω τι να κάνω. 371 00:31:09,958 --> 00:31:12,078 Το κόστος της συνδρομής είναι υψηλό. 372 00:31:12,833 --> 00:31:14,253 Ούτε εγώ δεν θα πλήρωνα. 373 00:31:14,333 --> 00:31:15,923 ΚΟΣΤΟΣ ΣΥΝΔΡΟΜΗΣ: 245.000 ΓΕΝ 374 00:31:21,083 --> 00:31:21,963 Κόμου! 375 00:31:23,625 --> 00:31:24,455 Ναι; 376 00:31:25,416 --> 00:31:26,286 Κι εσύ, κυρία Όμπα. 377 00:31:27,458 --> 00:31:28,288 Εντάξει. 378 00:31:34,666 --> 00:31:36,326 Τι λεφτά είναι αυτά; 379 00:31:36,416 --> 00:31:39,166 Κράτησα 30 εκατομμύρια της Ναόκο για να γλιτώσει τον φόρο. 380 00:31:41,208 --> 00:31:43,418 Πόσα έχουμε από μισθούς ηθοποιών και συνεργείου; 381 00:31:44,416 --> 00:31:45,246 Τι; 382 00:31:46,041 --> 00:31:46,881 Τους μισθούς; 383 00:31:46,958 --> 00:31:49,458 Αν κρατήσουμε το κανάλι, θα τους δώσω τα διπλά. 384 00:31:49,541 --> 00:31:50,461 Πόσα; 385 00:31:56,625 --> 00:31:58,245 Περίπου δέκα εκατομμύρια. 386 00:31:58,333 --> 00:31:59,543 Άρα, λείπουν άλλα δέκα. 387 00:32:01,458 --> 00:32:03,038 -Κόμου. -Ναι; 388 00:32:03,541 --> 00:32:04,961 Έχεις καθόλου οικονομίες; 389 00:32:05,041 --> 00:32:06,421 Τι; Τα λεφτά μου; 390 00:32:06,500 --> 00:32:07,330 Πόσα; 391 00:32:07,416 --> 00:32:09,076 Περίπου τρία εκατομμύρια. 392 00:32:09,166 --> 00:32:10,626 Θα πάρεις τα διπλά σ' έναν μήνα. 393 00:32:13,125 --> 00:32:13,955 Εντάξει. 394 00:32:15,208 --> 00:32:16,248 Σας τα δίνω. 395 00:32:18,000 --> 00:32:19,080 Θα τα φέρω. 396 00:32:21,166 --> 00:32:22,456 Τι άλλο μπορούμε… 397 00:32:28,833 --> 00:32:32,083 Να πουλήσουμε τα κιλοτάκια των ηθοποιών; 398 00:33:07,166 --> 00:33:08,076 Μ' ακούς; 399 00:33:10,083 --> 00:33:11,753 Κοίτα πώς είσαι. 400 00:33:17,666 --> 00:33:18,496 Κάν' το. 401 00:33:19,416 --> 00:33:20,246 Εντάξει, αφεντικό. 402 00:33:20,791 --> 00:33:22,461 Δεν θα τελειώσει γρήγορα αυτό. 403 00:33:22,541 --> 00:33:24,001 -Φέρτε μου σχοινί. -Ναι. 404 00:33:29,875 --> 00:33:31,375 Δεν σ' το είπα; 405 00:33:33,541 --> 00:33:36,461 Πιο πολύ απ' όλα μισώ τους προδότες. 406 00:33:41,208 --> 00:33:42,208 Τριακόσια εκατομμύρια. 407 00:33:44,666 --> 00:33:46,126 Δεν έχω 408 00:33:47,750 --> 00:33:49,040 300 εκατομμύρια. 409 00:33:50,416 --> 00:33:52,536 Κλέψ' τα απ' τον Μουράνισι. 410 00:34:05,666 --> 00:34:06,576 Κατάλαβα. 411 00:34:11,041 --> 00:34:12,631 Συνέχισε, Ογκιβάρα. 412 00:34:12,708 --> 00:34:14,078 -Κράτα τον κάτω. -Εντάξει. 413 00:34:30,375 --> 00:34:32,745 Έλα. Σήκω. 414 00:34:35,833 --> 00:34:37,883 -Σταθείτε! -Φύγετε απ' τη μέση! 415 00:34:37,958 --> 00:34:38,998 Σταθείτε! 416 00:34:39,083 --> 00:34:40,833 -Σταθείτε! -Κάνε άκρη είπα! 417 00:34:40,916 --> 00:34:42,036 Περιμένετε! 418 00:34:44,625 --> 00:34:46,375 Θα τα βρω εγώ 419 00:34:47,250 --> 00:34:48,630 τα 300 εκατομμύρια. 420 00:34:53,625 --> 00:34:54,455 Σταματήστε τους. 421 00:34:55,250 --> 00:34:56,540 Σταματήστε! 422 00:34:56,625 --> 00:34:58,415 -Σταμάτα. -Πιάσ' τον. 423 00:34:58,500 --> 00:34:59,920 Σταμάτα. 424 00:35:00,000 --> 00:35:01,710 Σταμάτα τον! 425 00:35:03,458 --> 00:35:05,748 Καλά. Αφήστε με! Κατάλαβα! 426 00:35:08,333 --> 00:35:09,423 Τι είπες; 427 00:35:11,208 --> 00:35:12,208 Ακούστε, 428 00:35:13,375 --> 00:35:14,955 θα τα πληρώσω εγώ 429 00:35:15,583 --> 00:35:17,083 τα 300 εκατομμύρια γεν. 430 00:35:23,875 --> 00:35:25,205 -Πεντακόσια εκατομμύρια. -Τι; 431 00:35:25,291 --> 00:35:27,581 Αν πληρώσεις εσύ, θέλω 500 εκατομμύρια. 432 00:35:29,208 --> 00:35:30,248 Πεντακόσια; 433 00:35:33,833 --> 00:35:37,133 Όλη μου η περιουσία φτάνει περίπου τα 400 εκατομμύρια. 434 00:35:37,208 --> 00:35:39,628 Σου λείπουν 100 εκατομμύρια, σωστά; 435 00:35:41,916 --> 00:35:43,246 Δεν τα έχω. 436 00:35:43,333 --> 00:35:44,423 Όχι, δεν τα έχεις. 437 00:35:45,166 --> 00:35:46,826 Εκατό εκατομμύρια… 438 00:35:46,916 --> 00:35:49,666 Σωστά, κύριε Κάουντα; 439 00:35:49,750 --> 00:35:54,080 Είπατε 300 εκατομμύρια και σκέφτηκα ότι τα 400 θα φτάνουν. 440 00:35:54,666 --> 00:35:56,916 -Έλα εδώ! -Στάσου! 441 00:35:57,000 --> 00:35:58,710 Τι κάνεις, Τόσι; 442 00:35:59,458 --> 00:36:01,708 Τι πρόβλημα έχεις; 443 00:36:03,125 --> 00:36:03,955 Τόσι! 444 00:36:47,416 --> 00:36:48,456 Κύριε Φουρούγια… 445 00:36:51,208 --> 00:36:52,458 Ορίστε 100 εκατομμύρια! 446 00:36:57,291 --> 00:36:58,581 Ορκίσου… 447 00:37:00,625 --> 00:37:03,035 ότι δεν θα μας ενοχλήσεις ξανά! 448 00:37:10,958 --> 00:37:12,078 Είμαστε εντάξει. 449 00:37:15,708 --> 00:37:16,708 Σάκακι. 450 00:37:22,375 --> 00:37:23,995 Φτιάξ' τον. 451 00:37:43,958 --> 00:37:46,378 Φρόντισε να φέρεις τα λεφτά. 452 00:37:47,166 --> 00:37:48,206 Να μη λείπει ούτε γεν! 453 00:37:50,125 --> 00:37:51,745 Έλα μαζί μου. 454 00:38:06,666 --> 00:38:08,666 Έλα. Γρήγορα. 455 00:38:14,208 --> 00:38:15,248 Σ' ευχαριστώ, Κάουντα. 456 00:38:20,041 --> 00:38:21,631 Τι θα κάνουμε τώρα; 457 00:38:31,041 --> 00:38:32,461 Πρέπει να δουλέψουμε. 458 00:38:39,833 --> 00:38:43,133 Να πάρει! Μαλάκα! Με πόνεσες! 459 00:38:43,208 --> 00:38:44,628 Εγώ πονάω περισσότερο! 460 00:38:44,708 --> 00:38:45,708 Πονάω… 461 00:38:48,000 --> 00:38:48,960 Θεέ μου… 462 00:39:01,291 --> 00:39:02,751 Στριπτίζ. 463 00:39:05,375 --> 00:39:06,245 Εντάξει; 464 00:39:07,125 --> 00:39:09,785 Νιώθετε τη σεξουαλικότητα, έτσι; 465 00:39:12,375 --> 00:39:13,205 Ανοίξτε τα μάτια. 466 00:39:14,458 --> 00:39:16,998 Είστε όλες επαγγελματίες, έτσι; 467 00:39:17,583 --> 00:39:19,173 Παρόλο που δεν κάνουμε γύρισμα, 468 00:39:19,250 --> 00:39:22,580 νιώθετε την ανάγκη να καυλώσετε τον άλλον, έτσι; 469 00:39:23,416 --> 00:39:25,916 Είναι τόσο εύκολο να κάνουμε στριπτίζ; 470 00:39:26,000 --> 00:39:28,080 Ναι, είναι. Τα πάντα μπορείτε. 471 00:39:28,666 --> 00:39:30,206 Ίσως στην αρχή δυσκολευτείτε. 472 00:39:30,291 --> 00:39:33,291 Όταν κάτι δεν πάει καλά, ντρέπεστε. 473 00:39:33,375 --> 00:39:34,575 Ντρέπεστε πολύ. 474 00:39:34,666 --> 00:39:36,706 Σκεφτείτε, όμως, το κοινό. 475 00:39:37,750 --> 00:39:40,250 Σκέφτονται "Είναι άθλια. 476 00:39:41,333 --> 00:39:42,333 Αλλά προσπαθεί. 477 00:39:43,708 --> 00:39:44,708 Είναι όμορφη. 478 00:39:44,791 --> 00:39:46,041 Είναι γοητευτική". 479 00:39:46,125 --> 00:39:48,205 Καταλάβατε; Θα σας θαυμάζουν. 480 00:39:48,291 --> 00:39:51,671 Με άλλα λόγια, είναι σαν να κάνετε δημόσιες σχέσεις. 481 00:39:51,750 --> 00:39:52,960 Έτσι δεν είναι; 482 00:39:53,041 --> 00:39:56,751 Πάντα σκέφτομαι το καλύτερο για εσάς. 483 00:39:57,458 --> 00:39:59,168 Καταλάβατε; Τι λέτε; 484 00:40:00,166 --> 00:40:02,076 Να κάνουμε στριπτίζ, εντάξει; 485 00:40:03,458 --> 00:40:05,208 Θα πληρωθούμε γι' αυτό; 486 00:40:05,291 --> 00:40:07,381 Φυσικά. Θα βγάλετε πολλά λεφτά. 487 00:40:08,166 --> 00:40:10,496 Ναόκο, είναι φοβερή ευκαιρία. 488 00:40:10,583 --> 00:40:14,003 Θα αποκτήσεις περισσότερους θαυμαστές και θα αυξηθούν οι πωλήσεις 489 00:40:14,583 --> 00:40:15,713 και τα έσοδα. 490 00:40:15,791 --> 00:40:17,631 Καταλάβατε; Τέλεια ιδέα, έτσι; 491 00:40:17,708 --> 00:40:19,668 Ας δοκιμάσουμε, εντάξει; 492 00:40:19,750 --> 00:40:21,250 Ας σπάσουμε τα φράγματα στο σεξ 493 00:40:21,333 --> 00:40:24,333 κι ας δείξουμε το μεγαλείο των ηθοποιών του Ντάιαμοντ. 494 00:40:25,458 --> 00:40:27,458 Πάμε να κάνουμε στριπτίζ. 495 00:40:27,541 --> 00:40:28,711 Πάμε να γδυθούμε! 496 00:40:32,708 --> 00:40:35,248 Δεν είναι υποχρεωτικό. 497 00:40:36,000 --> 00:40:39,130 Ωστόσο, θα εκτιμούσαμε τη βοήθειά σας. 498 00:40:41,333 --> 00:40:42,673 Εντάξει, πάμε. 499 00:40:43,875 --> 00:40:44,705 Εντάξει! 500 00:40:44,791 --> 00:40:46,001 Πάμε. 501 00:40:52,708 --> 00:40:54,958 Τι; Δεν έρχεσαι, Μιγιούκι; 502 00:40:56,833 --> 00:40:59,213 Όχι. Μου είπαν ότι δεν είναι υποχρεωτικό. 503 00:41:00,291 --> 00:41:01,251 Ποιος σ' το είπε; 504 00:41:03,291 --> 00:41:04,381 Ο κύριος Μουράνισι. 505 00:41:06,041 --> 00:41:07,081 Κατάλαβα. 506 00:41:09,708 --> 00:41:11,378 Είσαι ξεχωριστή, Μιγιούκι. 507 00:41:28,458 --> 00:41:29,458 Νόγκι. 508 00:41:30,916 --> 00:41:33,206 Θα δυσκολευτείς, αν δεν πας με τις άλλες. 509 00:41:34,458 --> 00:41:37,878 Την κυρία Κουρόκι τη συμπαθούσαν όλες, επειδή δούλευε μαζί τους. 510 00:41:39,708 --> 00:41:42,328 Εγώ δεν είμαι σαν την κυρία Κουρόκι. 511 00:41:43,041 --> 00:41:46,921 Γι' αυτό πρέπει να πας μαζί τους. 512 00:41:48,250 --> 00:41:49,080 Έτσι δεν είναι; 513 00:42:02,166 --> 00:42:03,166 Γεια. 514 00:42:14,000 --> 00:42:16,460 Τι υπέροχο θέατρο! 515 00:42:16,541 --> 00:42:18,381 -Ελάτε. Μπείτε μέσα. -Πάμε. 516 00:42:19,208 --> 00:42:21,168 -Γεια σας. -Γεια. 517 00:42:21,250 --> 00:42:22,420 Σας ευχαριστώ. 518 00:42:23,125 --> 00:42:26,075 Η Γιούρικο Γκότζο είναι δασκάλα χορού δεύτερης γενιάς. 519 00:42:26,166 --> 00:42:28,826 Χαίρομαι που σας γνωρίζω, κυρία Γκότζο. 520 00:42:28,916 --> 00:42:31,036 Η κυρία Γκότζο είναι θρυλική χορεύτρια. 521 00:42:31,125 --> 00:42:33,325 Μ' αυτήν δασκάλα, θα λάμψετε. 522 00:42:33,416 --> 00:42:34,376 Χωρίς αμφιβολία. 523 00:42:35,500 --> 00:42:37,420 -Κόμου, αναλαμβάνεις εσύ. -Μάλιστα. 524 00:42:37,500 --> 00:42:38,670 Δικές σας, κυρία Γκότζο. 525 00:42:40,000 --> 00:42:42,210 Βάλτε τα δυνατά σας. Συγγνώμη. Να περάσω. 526 00:42:42,291 --> 00:42:43,461 Δουλέψτε σκληρά. 527 00:42:43,541 --> 00:42:45,081 Πάμε να μοιράσουμε φυλλάδια. 528 00:42:45,166 --> 00:42:46,576 -Ναι. -Μάλιστα. 529 00:42:52,875 --> 00:42:54,325 Σε 4 ώρες έχουμε παράσταση. 530 00:42:55,625 --> 00:42:57,285 Δεν έχουμε ώρα για βλακείες. 531 00:42:58,083 --> 00:43:00,213 Δεν είναι κανονικός χορός αυτός, έτσι; 532 00:43:00,791 --> 00:43:01,631 Τι; 533 00:43:12,458 --> 00:43:13,958 Αν δεν σ' αρέσει, φύγε. 534 00:43:15,291 --> 00:43:17,711 Δεν θα τα καταφέρουμε με την πρώτη. 535 00:43:19,791 --> 00:43:24,171 Μεγάλα λόγια από κορίτσια που ξέρουν μόνο από πούτσους. 536 00:43:24,833 --> 00:43:25,753 Τι; 537 00:43:27,375 --> 00:43:29,825 Η σκηνή δεν είναι για αρχάριες! 538 00:43:32,541 --> 00:43:34,131 Λατρεύω τον χορό 539 00:43:35,708 --> 00:43:38,248 και λούζομαι με τα βλέμματα του κοινού. 540 00:43:43,708 --> 00:43:45,378 Εγώ βλέπω 541 00:43:46,916 --> 00:43:49,206 ότι μόνο συνουσιάζεστε. 542 00:43:55,583 --> 00:43:56,833 Δεν συνουσιαζόμαστε απλώς. 543 00:43:58,708 --> 00:44:01,078 Ερεθίζουμε τους Ιάπωνες. 544 00:44:01,708 --> 00:44:05,628 Όχι, ερεθίζουμε άντρες σε όλο τον κόσμο! 545 00:44:10,583 --> 00:44:12,003 Τότε, δείξε μου… 546 00:44:15,458 --> 00:44:16,918 το σώμα σου που το έχεις καμάρι. 547 00:44:18,333 --> 00:44:20,173 Θα σ' το δείξω! 548 00:44:20,250 --> 00:44:22,790 Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα… 549 00:44:22,875 --> 00:44:24,075 Δοκιμάστε. 550 00:44:24,166 --> 00:44:27,376 Πέντε, έξι, επτά, οκτώ, ένα, δύο… 551 00:44:27,458 --> 00:44:28,918 Εσύ εκεί! 552 00:44:29,458 --> 00:44:30,788 Θα χορέψεις, έτσι; 553 00:44:31,458 --> 00:44:32,628 Τι κάνεις; 554 00:44:34,208 --> 00:44:37,418 Κούνα τους γοφούς! 555 00:44:37,500 --> 00:44:38,750 Θέλετε στριπτίζ; 556 00:44:38,833 --> 00:44:43,503 Απόψε! Στριπτίζ από διάσημες πρωταγωνίστριες αισθησιακών ταινιών. 557 00:44:43,583 --> 00:44:46,503 Μόνο 10.000 γεν! Θα σας δούμε εκεί! 558 00:44:46,583 --> 00:44:49,753 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά, οκτώ! 559 00:44:50,250 --> 00:44:52,630 Το κοινό θα πληρώσει για να σας δει. 560 00:44:53,791 --> 00:44:55,631 Δεν πρόκειται να χορέψεις έτσι! 561 00:44:56,333 --> 00:44:57,543 -Ξανά! -Μάλιστα. 562 00:44:58,250 --> 00:45:01,750 Κάνε πίσω και μετά κάνε με το πόδι έναν μεγάλο κύκλο. 563 00:45:03,250 --> 00:45:04,330 Και τελείωσε έτσι. 564 00:45:05,833 --> 00:45:08,463 Πρώτα κλείσε τα πόδια και μετά τέντωσέ τα. Ωραία. 565 00:45:09,541 --> 00:45:12,501 Περάστε να δείτε το σόου. Σπέσιαλ σόου απόψε. 566 00:45:12,583 --> 00:45:14,713 -Κύριε, τι λέτε; -Να έρθετε! 567 00:45:14,791 --> 00:45:17,251 ΣΠΕΣΙΑΛ ΣΟΟΥ - ΝΤΑΪΑΜΟΝΤ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΟΡΟΥ ΜΟΥΡΑΝΙΣΙ 568 00:45:17,333 --> 00:45:19,333 ΓΙΑ ΜΙΑ ΒΡΑΔΙΑ ΜΟΝΟ ΘΕΑΤΡΟ ΡΟΚ 569 00:45:19,416 --> 00:45:22,706 Συγγνώμη που περιμένατε! 570 00:45:22,791 --> 00:45:26,081 Είμαι ο Τόρου Μουράνισι, βασιλιάς του πορνό την περίοδο Σόγουα. 571 00:45:28,458 --> 00:45:30,078 Λοιπόν… 572 00:45:30,166 --> 00:45:34,036 Βλέπω πολλά ανώμαλα βλέμματα εδώ απόψε. 573 00:45:34,125 --> 00:45:35,285 Σας ευχαριστώ. 574 00:45:35,375 --> 00:45:38,995 Η σκηνή είναι πολύ κοντά στο κοινό. 575 00:45:39,666 --> 00:45:44,576 Η σεξουαλικότητα των χορευτριών μπορεί να σας πιτσιλίσει! 576 00:45:45,958 --> 00:45:49,458 Καλή διασκέδαση. Δεν θέλω να σπρώχνεστε. 577 00:45:49,541 --> 00:45:51,461 Ας ξεκινήσει το σόου! 578 00:45:52,041 --> 00:45:53,961 Να ξεκινήσει η μουσική! 579 00:46:00,708 --> 00:46:03,328 -Ρόμα! -Ναόκο! 580 00:46:05,916 --> 00:46:06,956 Ναόκο! 581 00:46:10,916 --> 00:46:11,786 Ναόκο! 582 00:46:38,375 --> 00:46:40,075 Κάντε μία ουρά! 583 00:46:40,166 --> 00:46:43,706 Είναι 10.000 γεν! Να έχετε έτοιμα τα λεφτά για το εισιτήριο! 584 00:46:47,458 --> 00:46:49,248 Ρόμα, δείξε μας τις ρώγες σου! 585 00:46:52,541 --> 00:46:54,421 Μοίρασέ τα! Κι άλλα! 586 00:46:54,916 --> 00:46:57,706 -Τανιμότο! Φώναξε πιο δυνατά! -Εντάξει! 587 00:46:57,791 --> 00:46:59,001 Μοίραζε σαν τρελός! 588 00:47:08,416 --> 00:47:09,536 Μαρίκο! 589 00:47:09,625 --> 00:47:15,705 Ξεκινάει το σόου με τη Μαρίκο Νόγκι, τη Ναόκο και τη Ρόμα Εντογκάουα! 590 00:47:25,416 --> 00:47:27,746 Σε λίγο ξεκινάμε! 591 00:47:48,458 --> 00:47:49,288 Κύριε Μουράνισι! 592 00:47:50,541 --> 00:47:52,421 Φτάσαμε τα επτά εκατομμύρια! 593 00:47:52,500 --> 00:47:54,330 Έχουμε σύνολο 250 εκατομμύρια. 594 00:47:54,916 --> 00:47:56,206 Ράγκμπι, ανάλαβε εσύ. 595 00:47:56,291 --> 00:47:57,501 -Τι; -Πάμε, Κόμου. 596 00:47:57,583 --> 00:47:59,463 -Μάλιστα! -Τι; Σταθείτε! 597 00:48:55,458 --> 00:48:57,788 -Εντάξει, θα παρκάρω το αμάξι. -Εντάξει. 598 00:49:06,000 --> 00:49:06,920 Κύριε Μουράνισι. 599 00:49:09,416 --> 00:49:10,456 Καλά τα πήγατε. 600 00:49:11,500 --> 00:49:12,380 Ναι. 601 00:49:12,916 --> 00:49:15,376 Τώρα ξεκινάμε. Βασίζομαι πάνω σου, Κόμου. 602 00:49:37,416 --> 00:49:38,246 Κυρία Όμπα. 603 00:50:10,875 --> 00:50:11,995 Κόμου! 604 00:53:19,416 --> 00:53:24,416 Υποτιτλισμός: Αλέξης Γραμμένος