1 00:00:07,208 --> 00:00:09,708 ‎导演 你已经完了 2 00:00:14,375 --> 00:00:15,535 ‎你在说什么? 3 00:00:16,958 --> 00:00:18,248 ‎我才要开始呢 4 00:00:18,958 --> 00:00:21,128 ‎你其实心知肚明吧? 5 00:00:24,125 --> 00:00:27,915 ‎不过还是有一个办法可以救你 6 00:00:29,375 --> 00:00:31,575 ‎请你杀了我吧 7 00:00:33,125 --> 00:00:35,875 ‎就说我得了艾滋病 8 00:00:45,166 --> 00:00:47,916 ‎九州有一个新兴宗教团体 9 00:00:48,000 --> 00:00:49,580 ‎请你把它买下来 10 00:00:51,000 --> 00:00:54,040 ‎这段时间我会躲在山里 ‎然后再重新复活 11 00:00:54,875 --> 00:00:59,075 ‎你是教祖 而我是巫女 ‎我们来创建新宗教吧 12 00:01:01,250 --> 00:01:03,130 ‎你要我去当教祖吗? 13 00:01:03,625 --> 00:01:04,455 ‎对 14 00:01:05,625 --> 00:01:10,125 ‎经济崩盘 ‎今后人们会去寻求精神慰藉 15 00:01:11,708 --> 00:01:16,038 ‎只要做这门生意 ‎你一定可以败部复活 16 00:01:18,625 --> 00:01:20,495 ‎这是最后的办法了 17 00:01:22,875 --> 00:01:24,245 ‎别说蠢话了 18 00:01:24,333 --> 00:01:27,633 ‎不 这是唯一的选择了 19 00:01:30,708 --> 00:01:34,378 ‎我们两个要合在一起 ‎才是完整的个体 20 00:01:36,708 --> 00:01:40,288 ‎我独自生活了一段日子才明白这点 21 00:01:44,958 --> 00:01:46,788 ‎你难道不是吗? 22 00:01:54,375 --> 00:01:57,165 ‎让我们再回到一个完整的个体吧 23 00:02:20,458 --> 00:02:22,498 ‎再会了 村西导演 24 00:02:39,416 --> 00:02:42,246 ‎小黑 你以后有什么打算? 25 00:02:45,583 --> 00:02:48,833 ‎如果你想拍片 ‎要不要去跟川田先生他们谈谈? 26 00:02:54,625 --> 00:02:57,495 ‎如果是你来执导 我就拍 27 00:02:58,875 --> 00:03:02,745 ‎多亏你帮我化妆 ‎我才能化身为黑木香 28 00:03:10,250 --> 00:03:15,920 ‎我永远不会忘记 ‎你第一次给我化妆时的情景 29 00:03:16,625 --> 00:03:17,915 ‎那个口红 30 00:03:18,875 --> 00:03:21,745 ‎是你为我施加的魔法 31 00:03:43,916 --> 00:03:44,996 ‎对不起 32 00:03:49,291 --> 00:03:50,331 ‎为什么要道歉? 33 00:03:55,375 --> 00:03:56,455 ‎其实… 34 00:03:58,041 --> 00:04:01,631 ‎最受伤的明明是你 35 00:04:03,541 --> 00:04:05,041 ‎但我却帮不上任何忙 36 00:04:15,166 --> 00:04:16,826 ‎想不到你这么看得起自己 37 00:04:20,416 --> 00:04:22,706 ‎我会成为现在这样 是我自愿的 38 00:04:29,916 --> 00:04:32,496 ‎谢谢你让我成为黑木香 39 00:04:50,000 --> 00:04:54,210 ‎抱歉 这么闷闷不乐实在不像我 40 00:04:55,916 --> 00:04:57,076 ‎我们来吃冰棒吧 41 00:04:57,583 --> 00:04:59,213 ‎好啊 42 00:04:59,291 --> 00:05:01,961 ‎老是喝酒对身体不好的 43 00:05:03,541 --> 00:05:05,251 ‎抱歉 没有冰棒 44 00:05:06,875 --> 00:05:08,035 ‎我去买 马上回来 45 00:05:08,625 --> 00:05:10,325 ‎-不好意思 等我一下哦 ‎-好 46 00:05:35,500 --> 00:05:39,210 ‎你想让男人对你做什么? 47 00:05:40,875 --> 00:05:42,245 ‎紧抱着我 48 00:05:45,416 --> 00:05:46,626 ‎你的身体真热 49 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 ‎很漂亮 50 00:06:08,750 --> 00:06:09,960 ‎我好高兴 51 00:06:10,958 --> 00:06:12,208 ‎从今天开始就是… 52 00:06:13,500 --> 00:06:14,580 ‎黑木 53 00:06:16,666 --> 00:06:17,876 ‎黑木香 54 00:06:21,125 --> 00:06:22,125 ‎好的 55 00:06:29,416 --> 00:06:30,576 ‎“再来一根” 56 00:06:33,041 --> 00:06:34,041 ‎小黑 57 00:06:34,541 --> 00:06:35,501 ‎小黑 58 00:06:36,166 --> 00:06:37,286 ‎我中奖了 59 00:06:38,333 --> 00:06:39,543 ‎小黑 60 00:06:48,875 --> 00:06:51,575 ‎NETFLIX 原创剧集 61 00:07:41,291 --> 00:07:42,291 ‎-好 搬 ‎-好 62 00:07:42,875 --> 00:07:44,415 ‎我们到医院了 你听得到吗? 63 00:07:46,958 --> 00:07:47,918 ‎麻烦各位了 64 00:07:48,416 --> 00:07:51,166 ‎是刚才汇报的那位伤患 ‎状况还是一样 65 00:07:51,250 --> 00:07:52,790 ‎-你现在到医院了 ‎-发生什么事了? 66 00:07:53,291 --> 00:07:54,671 ‎你还好吗? 67 00:07:54,750 --> 00:07:55,790 ‎佐原小姐 68 00:07:57,208 --> 00:08:00,418 ‎她失足从阳台摔下去 69 00:08:01,416 --> 00:08:03,246 ‎好像撞到头撞得很严重 70 00:08:04,750 --> 00:08:05,630 ‎了解了 71 00:08:13,083 --> 00:08:15,003 ‎拜托了 72 00:08:16,875 --> 00:08:23,875 ‎(中央手术室、集中治疗室) 73 00:09:09,333 --> 00:09:10,173 ‎顺子 74 00:09:56,625 --> 00:09:57,785 ‎筹不到钱? 75 00:09:58,416 --> 00:10:00,206 ‎下周又要增加一成哦 76 00:10:01,083 --> 00:10:03,133 ‎-那是你的问题吧 ‎-老大好 77 00:10:03,208 --> 00:10:06,248 ‎-没关系 坐着吧 ‎-就跟你说不行啊 78 00:10:08,750 --> 00:10:11,380 ‎付不出来是什么意思? ‎不把我们放在眼里吗? 79 00:10:23,125 --> 00:10:24,665 ‎再给我一点时间 80 00:10:25,291 --> 00:10:28,171 ‎我年营收曾经高达一百亿日元 81 00:10:30,375 --> 00:10:33,625 ‎我已经听够了你的当年勇 82 00:10:34,833 --> 00:10:37,333 ‎荻原 他还欠多少? 83 00:10:38,041 --> 00:10:39,671 ‎差不多快一亿日元 84 00:10:44,916 --> 00:10:47,166 ‎你真的没有任何资产了吗? 85 00:10:53,000 --> 00:10:53,880 ‎沙也加 走吧 86 00:10:53,958 --> 00:10:56,208 ‎-喂 快一点 ‎-是 87 00:11:00,833 --> 00:11:02,173 ‎抓住他 88 00:11:03,375 --> 00:11:05,165 ‎等等!有的! 89 00:11:05,250 --> 00:11:07,170 ‎在蓝宝石影业那! 90 00:11:07,250 --> 00:11:09,460 ‎那里还有东西可以凑出钱! 91 00:11:12,375 --> 00:11:14,325 ‎住口 不要说话 92 00:11:16,125 --> 00:11:19,285 ‎荻原 最后给他一次机会放他去 93 00:11:30,083 --> 00:11:32,463 ‎老太婆你在看什么?快回去 94 00:11:33,958 --> 00:11:37,328 ‎那人很有名吧?名字叫什么来着? 95 00:11:37,916 --> 00:11:40,326 ‎对了 他出演过电视广告 96 00:11:42,125 --> 00:11:44,245 ‎如果你敢把刚才看到的说出去 ‎当心我宰了你 97 00:11:44,875 --> 00:11:45,705 ‎了解 98 00:12:03,375 --> 00:12:07,205 ‎国会在本年度通过了 ‎《暴力组织对策法》 99 00:12:07,291 --> 00:12:09,921 ‎已决议将于明年3月实施 100 00:12:10,000 --> 00:12:11,210 ‎(暴力组织对策课创设典礼) 101 00:12:11,291 --> 00:12:13,581 ‎为了能够正确执行本法 102 00:12:13,666 --> 00:12:17,706 ‎现在成立 ‎“暴力组织对策课设立准备室” 103 00:12:18,875 --> 00:12:23,075 ‎首先重要的是明定取缔对象 104 00:12:24,208 --> 00:12:28,288 ‎指定需要列管的暴力组织 ‎是很重要的程序 105 00:12:29,541 --> 00:12:33,251 ‎这样可以加强对暴力组织的管束 106 00:12:34,791 --> 00:12:36,671 ‎真扫兴耶 107 00:12:37,166 --> 00:12:39,246 ‎-希望同仁们全力以赴 ‎-怎么可以这样呢? 108 00:12:39,333 --> 00:12:40,583 ‎完毕 解散 109 00:12:41,416 --> 00:12:42,576 ‎真没意思 110 00:12:42,666 --> 00:12:44,786 ‎(通缉中:小向武、长尾雪子) 111 00:12:45,375 --> 00:12:46,325 ‎辛苦了 112 00:12:53,958 --> 00:12:57,128 ‎干吗啊?你是我的粉丝吗? 113 00:12:57,791 --> 00:13:01,461 ‎是的话我帮你签名 你赶快滚吧 114 00:13:05,166 --> 00:13:06,286 ‎你看看这个 115 00:13:07,875 --> 00:13:09,285 ‎看起来好痛 116 00:13:11,875 --> 00:13:14,375 ‎我是伤害案的被害人 ‎你们现在马上处理 117 00:13:16,000 --> 00:13:18,250 ‎拯救善良市民不是你们的职责吗? 118 00:13:19,333 --> 00:13:23,753 ‎违法散布无码录影带的家伙 ‎哪里善良了? 119 00:13:23,833 --> 00:13:25,673 ‎不要笑掉我的大牙了 白痴 120 00:13:28,208 --> 00:13:30,828 ‎你如果去逮捕他们 ‎我们公司一半的营收都给你 121 00:13:30,916 --> 00:13:33,246 ‎一半耶 这条件不错吧? 122 00:13:35,625 --> 00:13:37,205 ‎我看你是完蛋了 123 00:13:38,708 --> 00:13:42,708 ‎你以前是这种会求人的人吗? 124 00:13:44,625 --> 00:13:46,785 ‎不过说个消息让你开心一下 125 00:13:47,708 --> 00:13:50,248 ‎初春会颁布一条新的法律 126 00:13:51,083 --> 00:13:53,463 ‎这次这条法律厉害了 127 00:13:53,958 --> 00:13:58,998 ‎竟然是一条专门整治暴力组织的法律 128 00:13:59,833 --> 00:14:01,633 ‎那古谷帮派… 129 00:14:03,041 --> 00:14:06,291 ‎嗯 他们十年后应该就不存在了吧 130 00:14:07,875 --> 00:14:09,075 ‎十年… 131 00:14:11,041 --> 00:14:15,291 ‎如果交给我的话 ‎本来可以更快一点的 132 00:14:17,958 --> 00:14:19,958 ‎这样大肆喷洒农药 133 00:14:20,041 --> 00:14:23,671 ‎害得原本可以收获的作物都泡汤了 134 00:14:25,791 --> 00:14:26,961 ‎罢了 135 00:14:28,416 --> 00:14:30,786 ‎时代总是会改变的 136 00:14:32,666 --> 00:14:34,996 ‎村西 再见了 137 00:14:36,750 --> 00:14:38,960 ‎可别把债带进棺材里 138 00:14:49,208 --> 00:14:51,748 ‎明天如果还不了20万日元 139 00:14:51,833 --> 00:14:53,383 ‎就等着埋尸高尾山吧 140 00:14:54,250 --> 00:14:56,000 ‎是高尾山哦 141 00:15:16,458 --> 00:15:17,288 ‎小瞳? 142 00:15:35,583 --> 00:15:40,043 ‎这是住院费 用这个付吧 143 00:15:41,166 --> 00:15:42,166 ‎谢谢 144 00:15:42,791 --> 00:15:45,171 ‎-对不起 突然跟你借钱 ‎-不会啦 145 00:15:45,958 --> 00:15:47,378 ‎还有不好意思 146 00:15:48,166 --> 00:15:50,286 ‎可以请你先去医院吗? 147 00:15:51,708 --> 00:15:53,128 ‎我马上就会去的 148 00:15:54,791 --> 00:15:56,041 ‎你先过去吧 149 00:15:57,208 --> 00:15:59,208 ‎你从医院回来以后 ‎不是还有其他行程吗? 150 00:15:59,791 --> 00:16:02,541 ‎如果她恢复意识了 我再打你电话 151 00:16:03,083 --> 00:16:04,003 ‎可以的话就来吧 152 00:16:07,791 --> 00:16:09,671 ‎顺子 你还好吧? 153 00:16:11,458 --> 00:16:12,628 ‎我没事 154 00:16:43,166 --> 00:16:44,076 ‎怎么点不着啊? 155 00:16:47,291 --> 00:16:48,381 ‎拿去 156 00:17:22,041 --> 00:17:23,331 ‎好臭 157 00:17:31,666 --> 00:17:32,626 ‎喂 158 00:17:33,708 --> 00:17:36,248 ‎这味道感觉对身体很不好耶 159 00:17:48,166 --> 00:17:51,076 ‎不过很高兴你们又开始做生意了 160 00:17:51,583 --> 00:17:55,333 ‎虽然花了不少时间 ‎但总算又可以开始拍片了 161 00:17:55,416 --> 00:17:58,996 ‎就算生意不好做 ‎也别像某人一样涉足非法哦 162 00:17:59,083 --> 00:18:02,673 ‎当然 无论发生什么 ‎这个我们绝对不会做的 163 00:18:03,291 --> 00:18:06,751 ‎如果你发现我们做了 ‎你可以和我们终止交易 164 00:18:07,333 --> 00:18:09,833 ‎有这个决心很好 ‎那就期待你们的表现 165 00:18:09,916 --> 00:18:10,826 ‎好的 166 00:18:10,916 --> 00:18:12,076 ‎对了 167 00:18:15,500 --> 00:18:16,630 ‎你们看过这个吗? 168 00:18:17,416 --> 00:18:18,376 ‎拿去 169 00:18:18,458 --> 00:18:19,708 ‎这是什么? 170 00:18:25,083 --> 00:18:26,883 ‎可以露毛了 171 00:18:28,583 --> 00:18:31,883 ‎就是说以后不会再禁止露阴毛了 172 00:18:31,958 --> 00:18:33,078 ‎天啊 这个… 173 00:18:33,166 --> 00:18:36,166 ‎猥亵的判定标准改变了 174 00:18:38,041 --> 00:18:43,131 ‎从此以后 ‎知名的女演员或女星会一个接一个脱 175 00:18:43,958 --> 00:18:45,828 ‎这玩意叫做“露毛写真” 176 00:18:48,208 --> 00:18:51,458 ‎肯定会大卖特卖 177 00:18:52,958 --> 00:18:55,918 ‎喂 你怎么了? 178 00:18:56,583 --> 00:18:59,503 ‎这是性解放 179 00:19:00,291 --> 00:19:01,541 ‎是性革命 180 00:19:02,958 --> 00:19:06,878 ‎黑木追求的世界 ‎现在已经具体成形了 181 00:19:08,875 --> 00:19:09,955 ‎你那本呢? 182 00:19:11,000 --> 00:19:12,460 ‎这本也一样 183 00:19:16,375 --> 00:19:17,665 ‎全都露了耶 184 00:19:18,666 --> 00:19:20,576 ‎转变总是这么突如其来 185 00:19:24,500 --> 00:19:26,080 ‎这本也有 186 00:19:31,666 --> 00:19:33,416 ‎我们一直在做的事… 187 00:19:38,416 --> 00:19:39,786 ‎没有错 188 00:19:40,833 --> 00:19:42,673 ‎对 没有错 189 00:19:44,166 --> 00:19:45,206 ‎辛苦了 190 00:19:49,250 --> 00:19:50,960 ‎不好意思 这些我全都要了 191 00:19:51,791 --> 00:19:53,421 ‎是我 三田村 192 00:19:55,416 --> 00:19:57,496 ‎是三田村啊 193 00:19:58,416 --> 00:19:59,956 ‎你怎么这身打扮? 194 00:20:02,208 --> 00:20:03,628 ‎对了 忘了跟你提 195 00:20:03,708 --> 00:20:06,828 ‎他现在在我店里工作 ‎他说没别的地方去 196 00:20:07,625 --> 00:20:09,125 ‎川田先生 好久不见 197 00:20:09,208 --> 00:20:11,538 ‎-是啊 ‎-敏哥也好久不见了 198 00:20:11,625 --> 00:20:12,455 ‎是啊 199 00:20:19,250 --> 00:20:20,170 ‎好了 200 00:20:21,041 --> 00:20:23,541 ‎你们之后可以慢慢聊 201 00:20:24,458 --> 00:20:25,958 ‎我找你们两个是有正事要谈 202 00:20:26,833 --> 00:20:31,293 ‎现在我正在考虑要不要在我的连锁店 ‎推出自制的A片 203 00:20:31,791 --> 00:20:32,831 ‎自制A片? 204 00:20:34,500 --> 00:20:37,210 ‎现在录影带卖得不像以前那么好 205 00:20:37,958 --> 00:20:40,628 ‎经常得受制于大盘商 206 00:20:41,500 --> 00:20:45,670 ‎所以我就在想 ‎要不干脆我们自制自销 207 00:20:46,250 --> 00:20:48,630 ‎-我还可以付你们一点钱 ‎-来做吧 208 00:20:48,708 --> 00:20:50,828 ‎喂 你答应得也太快了吧? 209 00:20:50,916 --> 00:20:54,826 ‎好 就这么说定了 要拍出好作品来哦 210 00:20:55,416 --> 00:20:56,246 ‎好的 211 00:20:59,166 --> 00:21:02,576 ‎要拍是可以 但要拍什么内容啊? 212 00:21:03,833 --> 00:21:05,833 ‎拍我们想拍的就是了 213 00:21:07,750 --> 00:21:08,750 ‎和田先生 214 00:21:10,500 --> 00:21:12,830 ‎我们就让你看看 ‎马赛克的后面是什么吧 215 00:21:13,416 --> 00:21:15,786 ‎马赛克的后面… 216 00:21:20,041 --> 00:21:22,291 ‎-我拭目以待哦 ‎-是 217 00:21:22,375 --> 00:21:24,075 ‎好 那就一言为定 218 00:21:24,166 --> 00:21:26,166 ‎那个…大家加油 219 00:21:27,166 --> 00:21:28,206 ‎三田村 220 00:21:29,291 --> 00:21:31,251 ‎不要动 把这个脱了吧 221 00:21:31,333 --> 00:21:33,633 ‎快脱 222 00:21:33,708 --> 00:21:35,038 ‎-脱下来给我吧 ‎-是 223 00:21:36,125 --> 00:21:37,205 ‎你跟他们一起去吧 224 00:21:42,250 --> 00:21:43,330 ‎让我加入你们 225 00:21:43,416 --> 00:21:44,456 ‎当然好 226 00:21:44,541 --> 00:21:46,381 ‎-那我们走吧 ‎-是 227 00:21:47,125 --> 00:21:48,075 ‎谢谢您 228 00:21:49,250 --> 00:21:50,290 ‎-靠你了 ‎-好 229 00:21:51,125 --> 00:21:52,205 ‎谢谢光临 230 00:21:53,833 --> 00:21:55,133 ‎真是太好了 231 00:21:55,750 --> 00:21:57,710 ‎-这部是我拍的 ‎-真的啊? 232 00:21:57,791 --> 00:22:00,581 ‎-真的 就是这个 ‎-我拿了这么多本 233 00:22:00,666 --> 00:22:02,916 ‎很好 来干活吧 234 00:22:03,708 --> 00:22:06,328 ‎(快还钱来 下地狱吧 村西 小偷) 235 00:23:34,625 --> 00:23:36,705 ‎(色情大师 色情中毒) 236 00:23:36,791 --> 00:23:38,381 ‎(色情神经病) 237 00:24:00,708 --> 00:24:03,628 ‎我是来拿东西的 238 00:24:11,708 --> 00:24:12,958 ‎你还好吗? 239 00:24:37,125 --> 00:24:38,495 ‎(《我爱性虐待》) 240 00:24:48,500 --> 00:24:51,920 ‎(钻石影像) 241 00:25:59,541 --> 00:26:01,501 ‎老实说我很失望 242 00:26:07,916 --> 00:26:09,956 ‎所有的计划都被打乱了 243 00:26:10,708 --> 00:26:12,038 ‎糟糕透顶 244 00:26:14,625 --> 00:26:17,325 ‎我的人生已经毁了 ‎烂到我都笑不出来了 245 00:26:29,708 --> 00:26:30,708 ‎可是… 246 00:26:34,583 --> 00:26:38,083 ‎我从不后悔来到这里 247 00:26:44,791 --> 00:26:46,291 ‎虽然只是短短一段时间 248 00:26:47,708 --> 00:26:49,328 ‎但我过得非常开心 249 00:26:51,958 --> 00:26:54,628 ‎对以前的我而言 那也是必须的 250 00:27:02,416 --> 00:27:05,746 ‎我想最适合你的 ‎或许还是黑木小姐吧 251 00:27:10,583 --> 00:27:14,923 ‎黑木小姐从一开始就看透了我 252 00:27:16,666 --> 00:27:18,496 ‎她对你的了解 253 00:27:19,750 --> 00:27:22,170 ‎应该也远胜于我 254 00:27:30,708 --> 00:27:33,378 ‎我终究没能超越黑木香 255 00:27:39,666 --> 00:27:40,536 ‎我走了 256 00:27:41,500 --> 00:27:42,790 ‎有缘再会吧 257 00:28:20,916 --> 00:28:22,496 ‎-她死了吗? ‎-不晓得 258 00:28:22,583 --> 00:28:25,543 ‎“从自家跳楼 颅骨和双腿骨折”? 259 00:28:30,791 --> 00:28:32,791 ‎给我三份 多少钱? 260 00:28:32,875 --> 00:28:34,075 ‎(黑木…) 261 00:28:34,166 --> 00:28:37,076 ‎(黑木香自杀未遂 颅骨骨折) 262 00:28:46,916 --> 00:28:49,126 ‎(黑木香小姐自杀未遂) 263 00:29:04,250 --> 00:29:05,330 ‎村西先生 264 00:29:05,416 --> 00:29:08,206 ‎-可以请教您几个问题吗? ‎-村西先生 请您说几句话 265 00:29:08,875 --> 00:29:12,075 ‎-村西先生 ‎-请说点什么吧 266 00:29:15,458 --> 00:29:17,418 ‎请回答 267 00:29:17,500 --> 00:29:19,540 ‎-村西先生 ‎-痛 268 00:29:23,125 --> 00:29:26,495 ‎等一下 不好意思 你找哪位? 269 00:29:27,666 --> 00:29:28,536 ‎村西先生 270 00:29:31,458 --> 00:29:32,958 ‎你来做什么? 271 00:29:34,125 --> 00:29:36,165 ‎你不要再打扰小黑了 272 00:29:39,000 --> 00:29:41,130 ‎你现在来也帮不了她 273 00:29:42,291 --> 00:29:46,831 ‎你知道她当时 ‎多期待跟你一起拍新片吗? 274 00:29:48,000 --> 00:29:50,420 ‎你知道她本来有多信任你吗? 275 00:29:51,333 --> 00:29:53,253 ‎是你践踏了这一切 276 00:29:54,041 --> 00:29:55,671 ‎不只是你 277 00:29:56,625 --> 00:30:00,665 ‎其实我也担心自己 ‎是不是一直在让小黑受苦 278 00:30:01,208 --> 00:30:02,288 ‎没事吧? 279 00:30:02,375 --> 00:30:03,575 ‎没事的 不好意思 280 00:30:03,666 --> 00:30:05,126 ‎请不要大声喧哗 281 00:30:09,916 --> 00:30:10,956 ‎村西先生 282 00:30:17,916 --> 00:30:21,326 ‎天主圣母玛利亚 283 00:30:22,125 --> 00:30:24,245 ‎求您现在和我们临终时 284 00:30:25,333 --> 00:30:30,673 ‎为我们罪人祈求天主 285 00:30:32,208 --> 00:30:33,418 ‎阿门 286 00:30:35,291 --> 00:30:37,421 ‎天主圣母玛利亚… 287 00:30:41,458 --> 00:30:43,748 ‎-村西先生 ‎-可以谈谈黑木小姐吗? 288 00:30:43,833 --> 00:30:45,173 ‎可以请你说两句话吗? 289 00:30:45,250 --> 00:30:47,920 ‎村西先生 请问她为何自杀? 290 00:30:48,000 --> 00:30:50,420 ‎是不是与你分手有关? 291 00:30:50,500 --> 00:30:53,500 ‎听说她在酗酒 292 00:30:53,583 --> 00:30:55,213 ‎请问原因是你吗? 293 00:30:55,291 --> 00:30:58,631 ‎祈求天主 阿门 294 00:31:03,458 --> 00:31:06,128 ‎天主圣母玛利亚 295 00:31:07,583 --> 00:31:09,633 ‎求您现在和我们临终时 296 00:31:10,625 --> 00:31:16,285 ‎为我们罪人祈求天主 297 00:31:18,000 --> 00:31:19,000 ‎阿门 298 00:31:31,541 --> 00:31:34,461 ‎-我们走了 ‎-奈绪子 这给你 紧身运动短裤 299 00:31:36,375 --> 00:31:37,785 ‎为什么是我? 300 00:31:39,958 --> 00:31:41,878 ‎有没有东西忘了带? 301 00:31:42,875 --> 00:31:44,915 ‎没问题吧?我们走吧 302 00:31:45,000 --> 00:31:46,290 ‎外套我拿了 303 00:31:47,541 --> 00:31:50,461 ‎村西先生 今天也麻烦你了 304 00:32:07,541 --> 00:32:09,131 ‎三田村 这个应该会大卖 305 00:32:09,208 --> 00:32:10,628 ‎-真的吗? ‎-真的 306 00:32:53,083 --> 00:32:53,923 ‎喂 307 00:32:54,416 --> 00:32:55,706 ‎你在做什么? 308 00:32:59,541 --> 00:33:00,831 ‎喂! 309 00:33:03,291 --> 00:33:04,541 ‎不可以 310 00:33:05,416 --> 00:33:07,076 ‎不可以! 311 00:33:20,625 --> 00:33:23,325 ‎你这是在干什么? 312 00:33:23,416 --> 00:33:25,206 ‎说啊 喂! 313 00:33:30,750 --> 00:33:32,330 ‎你打算把这些带子流入黑市吗? 314 00:33:33,625 --> 00:33:35,035 ‎说话啊! 315 00:34:15,875 --> 00:34:18,625 ‎你想死吗?王八蛋! 316 00:35:15,041 --> 00:35:16,961 ‎你喜欢夏天还是冬天? 317 00:35:27,750 --> 00:35:29,460 ‎你应该很习惯寒冷了吧? 318 00:35:31,958 --> 00:35:34,128 ‎我们认识的那天也很冷 319 00:35:35,625 --> 00:35:36,625 ‎对吧? 320 00:35:42,541 --> 00:35:44,381 ‎我做了一个梦 321 00:35:46,583 --> 00:35:48,713 ‎梦到和你相遇的那一天 322 00:35:51,500 --> 00:35:56,250 ‎你还记得当时我穿的衣服吗? 323 00:35:59,291 --> 00:36:01,081 ‎我一直很想知道 324 00:36:17,791 --> 00:36:19,001 ‎要不要在最后来根烟? 325 00:36:26,708 --> 00:36:28,038 ‎那我就自己抽了 326 00:36:56,708 --> 00:36:58,538 ‎分尸应该比较好处理 327 00:36:59,041 --> 00:37:00,001 ‎有锯子吗? 328 00:37:00,750 --> 00:37:02,380 ‎我们没有锯子 329 00:37:12,125 --> 00:37:13,915 ‎-别跑 ‎-抓住他 330 00:37:15,791 --> 00:37:17,041 ‎快点抓住他 331 00:37:18,416 --> 00:37:20,246 ‎你要做什么? 332 00:37:20,333 --> 00:37:21,543 ‎快下来 喂! 333 00:37:23,791 --> 00:37:25,751 ‎-村西! ‎-给我让开 334 00:37:25,833 --> 00:37:27,043 ‎村西 喂 335 00:37:27,666 --> 00:37:28,496 ‎别跑 336 00:37:29,041 --> 00:37:30,331 ‎村西你别跑! 337 00:37:30,958 --> 00:37:33,168 ‎你以为你逃得掉吗? 338 00:37:33,750 --> 00:37:34,880 ‎快追 339 00:37:34,958 --> 00:37:36,288 ‎-可恶 ‎-快点 340 00:37:36,375 --> 00:37:37,495 ‎别让他逃了 341 00:37:39,416 --> 00:37:40,956 ‎-我们走 ‎-快点去追 342 00:37:58,625 --> 00:38:00,995 ‎“《暴力劫车甲子园》”? 343 00:38:04,250 --> 00:38:05,670 ‎荻原! 344 00:38:05,750 --> 00:38:07,960 ‎-你们想干吗? ‎-荻原你来做什么? 345 00:38:08,041 --> 00:38:09,791 ‎-有神龛 ‎-你们想干吗? 346 00:38:09,875 --> 00:38:11,915 ‎-等等 请不要擅自乱闯 ‎-等等 347 00:38:12,000 --> 00:38:14,080 ‎请你们不要这样 348 00:38:14,166 --> 00:38:16,036 ‎-你们敢碰试试看! ‎-住手 349 00:38:17,416 --> 00:38:18,666 ‎-喂 ‎-不好意思 这… 350 00:38:18,750 --> 00:38:21,580 ‎这里跟你无怨无仇吧 快出去! 351 00:38:21,666 --> 00:38:22,956 ‎可以不要这样吗? 352 00:38:23,041 --> 00:38:23,961 ‎快住手! 353 00:38:24,041 --> 00:38:26,081 ‎没有值钱的东西吗? 354 00:38:26,166 --> 00:38:27,826 ‎有 找到了 355 00:38:27,916 --> 00:38:29,416 ‎《暴力劫车甲子园》 356 00:38:30,000 --> 00:38:32,250 ‎-那不可以带走 住手 ‎-你干吗啊? 357 00:38:32,333 --> 00:38:34,133 ‎-你想怎样? ‎-混蛋!不准… 358 00:38:34,208 --> 00:38:36,078 ‎-干吗啦? ‎-不准对女人出手! 359 00:38:37,041 --> 00:38:38,791 ‎原来这里有女人啊 360 00:38:39,750 --> 00:38:42,420 ‎卖去做泡泡浴应该会有客人吧 361 00:38:45,041 --> 00:38:47,171 ‎等一下 请你们不要这样 362 00:38:48,041 --> 00:38:50,131 ‎你爸妈还活着吗? 363 00:38:51,458 --> 00:38:53,038 ‎还活着的话 叫他们过来 364 00:38:54,750 --> 00:38:56,630 ‎现在立刻 365 00:39:00,333 --> 00:39:01,503 ‎荻原 366 00:39:02,083 --> 00:39:03,333 ‎你不要乱来! 367 00:39:07,750 --> 00:39:09,750 ‎你们得帮村西还债 368 00:39:10,416 --> 00:39:11,626 ‎你们每个人 369 00:39:14,416 --> 00:39:15,706 ‎大叔的债… 370 00:39:16,625 --> 00:39:17,955 ‎有什么办法 371 00:39:18,666 --> 00:39:22,916 ‎村西他把你们卖了 然后自己跑了 372 00:39:23,583 --> 00:39:25,003 ‎我们也很伤脑筋啊 373 00:39:32,125 --> 00:39:33,825 ‎总共20亿日元 374 00:39:34,583 --> 00:39:35,963 ‎好好还钱啊 375 00:39:41,791 --> 00:39:43,131 ‎-走吧 ‎-是 376 00:39:44,750 --> 00:39:45,830 ‎今天我们把这个带走 377 00:39:47,458 --> 00:39:48,708 ‎-喂 ‎-不可以 378 00:39:48,791 --> 00:39:50,961 ‎那就明天见了 379 00:39:51,458 --> 00:39:52,998 ‎动手吧 380 00:39:53,083 --> 00:39:54,253 ‎一 二 三 381 00:39:54,333 --> 00:39:56,213 ‎-喂 等… ‎-住手! 382 00:40:57,416 --> 00:41:00,126 ‎-找到他就带来见我 ‎-是 383 00:41:05,125 --> 00:41:06,285 ‎看到村西了吗? 384 00:41:06,958 --> 00:41:07,998 ‎有吗? 385 00:41:11,708 --> 00:41:13,168 ‎-喂 ‎-是 386 00:41:13,250 --> 00:41:14,750 ‎-村西在不在这里? ‎-这… 387 00:41:54,041 --> 00:41:56,041 ‎马上就是熄灯时间了 388 00:41:56,125 --> 00:41:58,955 ‎请各位把电视、电灯等用品关掉 389 00:42:31,458 --> 00:42:32,378 ‎上车 390 00:46:12,166 --> 00:46:17,166 ‎字幕翻译:吴敬美