1 00:00:07,250 --> 00:00:08,170 TOKYO 1982 2 00:00:08,250 --> 00:00:11,130 Dumma maskin. Jag förlorar hela tiden. 3 00:00:13,750 --> 00:00:15,040 Den här ser bättre ut. 4 00:00:15,292 --> 00:00:17,212 Ursäkta mig, här kommer jag. Ursäkta. 5 00:00:17,958 --> 00:00:19,078 Snyggt. 6 00:00:19,708 --> 00:00:21,628 Den här är ledig. 7 00:00:22,208 --> 00:00:23,708 Ursäkta mig. 8 00:00:26,625 --> 00:00:27,875 Kom igen, ställ dig upp. 9 00:00:36,708 --> 00:00:38,998 Va? Får jag ta de här? 10 00:00:43,875 --> 00:00:44,995 Tack! 11 00:00:46,500 --> 00:00:50,210 Jag måste göra mig i ordning för jobbet. Du är i vägen. 12 00:01:04,792 --> 00:01:08,922 Jag hatar det ljudet. 13 00:01:09,833 --> 00:01:12,173 Varför är alla så besatta av den leksaken? 14 00:01:14,125 --> 00:01:18,535 Du har bott här ett tag nu. 15 00:01:20,125 --> 00:01:21,035 Förlåt. 16 00:01:24,750 --> 00:01:27,080 Jag menade inte så. 17 00:01:30,042 --> 00:01:32,252 Det gör mig inget. 18 00:01:33,333 --> 00:01:37,213 Jag struntar i vem du är och vad du har gjort. 19 00:01:40,125 --> 00:01:41,165 Så... 20 00:01:45,208 --> 00:01:48,748 ...lämna mig inte. 21 00:01:53,333 --> 00:01:54,673 Nu drar jag. 22 00:01:57,792 --> 00:01:59,132 Hej då. 23 00:02:37,250 --> 00:02:38,630 Toru Muranishi? 24 00:02:42,833 --> 00:02:44,383 Det där var inte roligt. 25 00:02:44,917 --> 00:02:46,747 Du ser bra ut, herr ordförande. 26 00:02:48,875 --> 00:02:49,915 Var är pengarna? 27 00:02:52,667 --> 00:02:53,997 I skåpet, som vanligt. 28 00:03:01,333 --> 00:03:06,423 Vi har lyckats hålla igång verksamheten, men polisen lämnar oss inte ifred. 29 00:03:08,250 --> 00:03:09,710 Vi tappar kunder. 30 00:03:10,750 --> 00:03:12,790 -Förlåt för besväret. -Det är lugnt. 31 00:03:19,125 --> 00:03:21,745 Kan du fortfarande komma om tre dagar? 32 00:03:24,458 --> 00:03:29,078 Butikscheferna är på spänn på grund av din långa frånvaro. 33 00:03:31,167 --> 00:03:32,577 Ett besök skulle hjälpa. 34 00:03:38,708 --> 00:03:39,578 Okej. 35 00:03:41,042 --> 00:03:42,422 Jag åker till Hokkaido. 36 00:03:44,875 --> 00:03:48,575 Är det kallt där? Jag minns inte. 37 00:04:01,333 --> 00:04:02,173 Åh? 38 00:04:05,292 --> 00:04:06,582 Vart ska du så här sent? 39 00:04:11,000 --> 00:04:12,750 Jag kanske blir borta i några dagar. 40 00:04:14,292 --> 00:04:15,132 Jag förstår. 41 00:04:15,875 --> 00:04:17,495 Kom tillbaka när du vill. 42 00:04:23,625 --> 00:04:26,745 Jag tror jag har blivit förälskad i dig. 43 00:05:03,667 --> 00:05:07,667 SAPPORO 44 00:05:11,667 --> 00:05:14,627 De kunde ha använt en bättre bild. 45 00:05:14,708 --> 00:05:15,538 Vi drar. 46 00:05:15,625 --> 00:05:18,995 EFTERLYST BELÖNING: EN MILJON YEN 47 00:05:21,958 --> 00:05:24,828 Trevligt att se dig, herr ordförande. 48 00:05:24,917 --> 00:05:26,877 Det var längesen, herr ordförande. 49 00:05:27,375 --> 00:05:29,995 Ni måste vara trötta. Vi har bokat ett rum åt er. 50 00:05:30,083 --> 00:05:33,003 Är ni dumma? Vi kommer dra till oss uppmärksamhet här. 51 00:05:33,583 --> 00:05:34,793 Vi går ut. 52 00:05:38,042 --> 00:05:39,502 -Snälla. -Snälla. 53 00:05:41,083 --> 00:05:43,173 -Kitamori. -Ja. 54 00:05:43,833 --> 00:05:44,833 Är det så varmt? 55 00:05:47,250 --> 00:05:49,500 Va? Nej, jag bara... 56 00:05:49,583 --> 00:05:51,423 -Toshi, spring. -Va? 57 00:05:54,208 --> 00:05:55,418 Ta fast dem! 58 00:05:56,125 --> 00:05:57,035 Stanna! 59 00:06:00,583 --> 00:06:03,333 Din jävel! Stanna! 60 00:06:05,375 --> 00:06:06,915 BRÖLLOPSFEST 61 00:06:10,333 --> 00:06:12,293 Ta fast honom! 62 00:06:18,333 --> 00:06:20,633 Ett, två, tre, fyra! 63 00:06:20,708 --> 00:06:21,998 Åh, Jackie! 64 00:06:28,500 --> 00:06:31,580 Muranishi! 65 00:06:42,333 --> 00:06:43,583 Skärp dig! 66 00:06:43,875 --> 00:06:44,995 Muranishi! 67 00:06:55,292 --> 00:06:56,712 Muranishi! 68 00:06:57,833 --> 00:06:58,673 Muranishi! 69 00:07:01,250 --> 00:07:03,420 Muranishi! 70 00:07:05,083 --> 00:07:06,213 Muranishi! 71 00:07:09,125 --> 00:07:10,535 Muranishi! 72 00:07:11,542 --> 00:07:14,792 Välkomna till Sapporo-turen. 73 00:07:15,125 --> 00:07:19,575 Jag heter Yasuko Kitamura och kommer vara er guide i dag. 74 00:07:19,667 --> 00:07:21,327 -Hej, Yasuko! -Tack. 75 00:07:22,333 --> 00:07:25,753 Grabbar, ni sitter på våra platser. 76 00:07:26,250 --> 00:07:27,790 Ni är på fel buss. 77 00:07:27,875 --> 00:07:29,205 Kolla igen. 78 00:07:29,292 --> 00:07:30,792 Jag kollade noggrant. 79 00:07:32,250 --> 00:07:35,210 Jag har alltid undrat... 80 00:07:36,917 --> 00:07:39,957 Om man vet att man gör bäst buljong på soja, 81 00:07:40,625 --> 00:07:43,245 varför gör man annan ramen? 82 00:07:45,250 --> 00:07:49,460 Jag har aldrig gillat Sapporos miso-ramen. 83 00:07:52,125 --> 00:07:54,705 Ibland blir små saker mainstream. 84 00:08:01,500 --> 00:08:03,130 Vad fan! 85 00:08:07,292 --> 00:08:08,582 Upp med er. 86 00:08:11,083 --> 00:08:13,923 Det var en kurragömma som pågick länge. 87 00:08:16,708 --> 00:08:18,248 Tack för hjälpen. 88 00:08:20,250 --> 00:08:21,830 Förrädare! 89 00:08:22,417 --> 00:08:23,287 In med dig. 90 00:08:25,500 --> 00:08:26,330 Du med. 91 00:08:27,000 --> 00:08:29,330 Vad är så oanständigt med att visa folk som de är? 92 00:08:31,917 --> 00:08:33,287 Jag ska säga en sak. 93 00:08:34,750 --> 00:08:37,790 Det är inte oanständigt för att det är pornografi. 94 00:08:38,625 --> 00:08:42,575 Det är oanständigt för att regeringen säger det. 95 00:08:44,417 --> 00:08:45,417 In med dig. 96 00:09:00,375 --> 00:09:02,995 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 97 00:09:53,750 --> 00:09:56,170 Du är en värdelös son! 98 00:09:58,500 --> 00:10:01,830 Döda honom! Gör det för min skull! 99 00:10:06,125 --> 00:10:07,995 Dö inte. 100 00:10:09,167 --> 00:10:11,997 Jag behöver dina pengar för att överleva. 101 00:10:14,750 --> 00:10:16,380 Är du okej, frun? 102 00:10:18,125 --> 00:10:20,785 Vi är ingen familj längre. 103 00:10:21,500 --> 00:10:24,000 Jag ska uppfostra Mayumi och Daisuke. 104 00:10:25,375 --> 00:10:27,125 Din idiot! 105 00:10:30,792 --> 00:10:33,252 Vi tar lite luft. Det kommer bli bra. 106 00:10:45,042 --> 00:10:47,582 Högre upp på vänster sida... 107 00:10:48,417 --> 00:10:51,037 ...och en högre kurva där också. 108 00:10:52,708 --> 00:10:55,418 Vinkeln på vänsterhanden är helt annorlunda. 109 00:10:57,667 --> 00:10:59,127 Det är väldigt viktigt. 110 00:11:00,333 --> 00:11:03,503 Det är handens position som gör det. 111 00:11:04,542 --> 00:11:05,672 -Hirata. -Ja, herrn. 112 00:11:05,750 --> 00:11:08,210 Byt sängkläder. Det är fel färg. 113 00:11:09,167 --> 00:11:09,997 Ja, herrn. 114 00:11:19,292 --> 00:11:22,832 Hennes vänsterhand döljer inte hennes genitalier. 115 00:11:23,375 --> 00:11:26,535 Hon leker med sig själv med fingertopparna. 116 00:11:28,875 --> 00:11:32,375 Ringen på hennes lillfinger 117 00:11:32,458 --> 00:11:36,998 är gjord av ett hårt material för att framhäva kvinnans mjuka figur. 118 00:11:37,458 --> 00:11:39,578 -Förstår ni? -Ja. 119 00:11:41,417 --> 00:11:46,417 Rosen i hennes hand representerar evig kärlek och tillgivenhet. 120 00:11:49,000 --> 00:11:54,080 Handens vinkel, objektens placering, sammansättningen... 121 00:11:54,167 --> 00:11:55,627 Allt! 122 00:11:56,167 --> 00:11:58,577 Allt är noggrant uträknat. 123 00:12:00,750 --> 00:12:01,830 Däri... 124 00:12:03,208 --> 00:12:06,208 ...ligger svaret till dess skönhet. 125 00:12:12,125 --> 00:12:14,245 Din gäst är här. 126 00:12:16,208 --> 00:12:17,878 Säg åt honom att vänta. 127 00:12:17,958 --> 00:12:21,628 Herrn, det är herr Nishiguchi. Är du säker? 128 00:12:22,667 --> 00:12:24,917 Säg bara åt honom att vänta. 129 00:12:32,125 --> 00:12:33,125 Tack. 130 00:12:34,542 --> 00:12:35,422 Här har vi lite te. 131 00:12:35,500 --> 00:12:37,330 Vi uppskattar gästfriheten. 132 00:12:38,625 --> 00:12:42,575 En av mina anställda har en familj som driver en teodling. 133 00:12:43,042 --> 00:12:47,542 Föräldrarna skickar det här teet varje år och det är underbart. 134 00:12:47,917 --> 00:12:48,747 Varsågoda. 135 00:12:49,333 --> 00:12:50,833 -Tack. -Tack. 136 00:12:58,458 --> 00:13:00,248 Det är verkligen gott. 137 00:13:02,125 --> 00:13:06,745 Tydligen har även teodlingar hård konkurrens nu för tiden. 138 00:13:10,500 --> 00:13:12,750 Detsamma gäller oss inom hemelektronik. 139 00:13:13,292 --> 00:13:15,832 Vårt formatkrig med Betamax har nått sin klimax. 140 00:13:16,375 --> 00:13:20,205 Vårt företags öde ligger i dina händer, ordförande Ikezawa. 141 00:13:21,125 --> 00:13:22,665 Det är lite väl överdrivet. 142 00:13:22,750 --> 00:13:24,670 -Ta hit dem. -Ja, herrn. 143 00:13:26,792 --> 00:13:28,172 Ursäkta mig. 144 00:13:34,167 --> 00:13:36,037 Du behöver inte betala tillbaka. 145 00:13:36,958 --> 00:13:39,458 Vi ber bara om ditt stöd 146 00:13:40,125 --> 00:13:42,625 i kriget om videoformatet. 147 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 Snälla, hjälp oss! 148 00:13:48,083 --> 00:13:51,753 Ni har rätt i att vuxentidningarnas dagar är över. 149 00:13:52,458 --> 00:13:53,748 -Hämta den. -Ja, herrn. 150 00:14:01,125 --> 00:14:04,995 Erbjud den här som gåva till de som köper videobandspelare. 151 00:14:05,667 --> 00:14:07,747 Det är vårt första verk. 152 00:14:13,625 --> 00:14:15,705 -Det här är toppen. -Ja, verkligen. 153 00:14:20,833 --> 00:14:22,253 -Herr Nishiguchi. -Ja? 154 00:14:22,667 --> 00:14:24,457 Låt mig förutspå nåt. 155 00:14:25,583 --> 00:14:29,713 Ditt företag kommer så småningom ha monopol på marknaden... 156 00:14:31,333 --> 00:14:36,383 ...tack vare mina vuxenfilmer. 157 00:14:37,292 --> 00:14:38,462 Tack så mycket! 158 00:14:39,167 --> 00:14:39,997 Tack, herrn! 159 00:15:40,917 --> 00:15:43,457 PARADIS VIDEOUTHYRNING 160 00:15:55,583 --> 00:15:57,293 Vad är det här för fejk skit? 161 00:16:00,375 --> 00:16:02,075 Medlemskort, tack. 162 00:16:05,792 --> 00:16:06,752 Medlemskort. 163 00:16:12,208 --> 00:16:14,418 -Tack. -Hej då! 164 00:16:14,708 --> 00:16:17,668 -Välkommen åter. Ta hand om dig. -Det ska jag. 165 00:16:17,750 --> 00:16:19,460 Jag måste tillbaka till jobbet. 166 00:16:35,708 --> 00:16:37,248 Du är från Fukushima, eller hur? 167 00:16:37,333 --> 00:16:38,543 Hur visste du det? 168 00:16:39,375 --> 00:16:40,245 Din dialekt. 169 00:16:41,708 --> 00:16:43,038 Jag är också från Fukushima. 170 00:16:44,208 --> 00:16:45,378 Jaså? 171 00:16:47,042 --> 00:16:48,332 Vilket sammanträffande. 172 00:16:50,542 --> 00:16:51,582 I så fall... 173 00:16:53,458 --> 00:16:54,418 ...varsågod. 174 00:16:55,625 --> 00:16:58,575 Inlagd sill, en smak av hemma. 175 00:17:01,792 --> 00:17:04,582 Jag kanske tar en drink med min landsman från Fukushima. 176 00:17:13,833 --> 00:17:14,963 Tack. 177 00:17:25,167 --> 00:17:28,627 Skål för två ensamma själar. 178 00:17:38,250 --> 00:17:39,210 Tack. 179 00:17:41,375 --> 00:17:43,625 Det var längesen jag drack så här mycket. 180 00:17:46,375 --> 00:17:47,495 Ursäkta mig. 181 00:17:56,333 --> 00:17:57,173 Försiktigt. 182 00:17:59,417 --> 00:18:01,037 Jag ska hämta vatten åt dig. 183 00:18:01,708 --> 00:18:03,288 Men jag har roligt. 184 00:18:04,708 --> 00:18:05,918 Så ja. 185 00:18:08,917 --> 00:18:10,627 Du kan hantera din sprit. 186 00:18:16,333 --> 00:18:18,583 Jobbade din make vid järnvägen? 187 00:18:20,333 --> 00:18:21,213 Ja. 188 00:18:23,667 --> 00:18:26,747 Han sålde bentolådor på stationen i Sapporo. 189 00:18:33,125 --> 00:18:35,245 Jag fryser. 190 00:18:36,833 --> 00:18:38,133 Här är jag. 191 00:18:38,792 --> 00:18:40,542 Jag är kall om tårna. 192 00:18:46,042 --> 00:18:48,882 Ditt ansikte... Du är inte full. 193 00:18:50,667 --> 00:18:53,417 Jag har druckit så mycket i kväll. 194 00:19:39,625 --> 00:19:40,625 Du... 195 00:19:42,000 --> 00:19:43,460 Ställ dig upp. 196 00:19:45,417 --> 00:19:46,877 Gör det ståendes. 197 00:19:58,667 --> 00:19:59,827 Frun... 198 00:20:01,375 --> 00:20:04,415 Gjorde du så här med din make? 199 00:20:04,750 --> 00:20:07,830 Ja, vi gjorde det alltid ståendes. 200 00:20:11,500 --> 00:20:14,040 Mer! Gå omkring! 201 00:20:21,208 --> 00:20:22,208 Ja! 202 00:20:25,292 --> 00:20:27,082 Bento till salu! 203 00:20:28,083 --> 00:20:30,833 -Utsökt bento till salu! -Älskling! 204 00:20:30,917 --> 00:20:32,247 Älskling! 205 00:20:39,833 --> 00:20:42,083 Utsökt bento till salu! 206 00:20:43,000 --> 00:20:47,250 Krabba, bläckfisk, vi har allt! 207 00:20:49,333 --> 00:20:51,753 Min älskling! 208 00:20:54,250 --> 00:20:57,040 -Utsökt bento till salu! -Älskling! 209 00:21:01,125 --> 00:21:04,415 Säg mitt namn. Jag heter Yoko. 210 00:21:04,708 --> 00:21:05,828 Yoko. 211 00:21:06,333 --> 00:21:07,253 Yoko. 212 00:21:11,000 --> 00:21:12,040 Yoko. 213 00:21:14,250 --> 00:21:15,540 Yoko. 214 00:22:23,292 --> 00:22:24,382 Du är vaken. 215 00:22:32,292 --> 00:22:33,542 Det här är vackert. 216 00:22:42,458 --> 00:22:43,418 Tack. 217 00:23:14,500 --> 00:23:15,790 Hej, mannen. 218 00:23:16,250 --> 00:23:17,670 Ledsen att jag var först. 219 00:23:17,750 --> 00:23:19,210 Det var inte så stor skillnad. 220 00:23:19,292 --> 00:23:20,422 Det var väl inte det. 221 00:23:21,542 --> 00:23:22,922 -Vi går. -Ja. 222 00:23:23,708 --> 00:23:24,788 Du. 223 00:23:24,875 --> 00:23:25,995 Vad gör vi nu? 224 00:23:26,750 --> 00:23:28,540 Om vi ska jobba ihop 225 00:23:28,625 --> 00:23:30,535 -måste det vara porr! -Det måste vara porr! 226 00:23:32,417 --> 00:23:34,077 Vad tycker du? 227 00:23:36,667 --> 00:23:38,917 Jag vill ha mer variation från en annan vinkel. 228 00:23:39,333 --> 00:23:40,923 -En annan vinkel? -Ja. 229 00:23:44,500 --> 00:23:45,960 Vi kan hänga upp slaven. 230 00:23:46,833 --> 00:23:48,083 Okej. 231 00:23:52,167 --> 00:23:53,457 Ursäkta mig. 232 00:23:54,208 --> 00:23:57,458 Jag ska åka bort med jobbet i morgon, 233 00:23:57,750 --> 00:23:59,710 så inga märken från repen tack. 234 00:23:59,792 --> 00:24:02,582 Jaså, det allmänna badhuset? 235 00:24:03,042 --> 00:24:04,632 -Vi använder ljus istället. -Okej. 236 00:24:04,708 --> 00:24:06,458 -Inga rep? -Nej. 237 00:24:06,542 --> 00:24:09,172 -Förlåt, jag vet att jag är slaven... -Ingen fara. 238 00:24:09,250 --> 00:24:11,630 Nu blir vi färdiga här och tar en drink. 239 00:24:12,458 --> 00:24:13,668 Du är här! 240 00:24:14,042 --> 00:24:15,082 Det var längesen. 241 00:24:15,417 --> 00:24:18,327 Du är ute. 242 00:24:19,083 --> 00:24:20,003 Vad fotar du? 243 00:24:21,625 --> 00:24:23,575 Ett gig åt S&M ögon. 244 00:24:24,625 --> 00:24:26,535 -S&M passar dig. -Ja. 245 00:24:27,208 --> 00:24:28,668 Kan du lägga ner det här jobbet? 246 00:24:28,750 --> 00:24:29,960 Ja, självklart. 247 00:24:32,083 --> 00:24:33,753 Vad ska vi göra? 248 00:24:33,833 --> 00:24:35,333 Vi ska till Tokyo. 249 00:24:36,208 --> 00:24:37,538 -Tokyo? -Ja. 250 00:24:38,208 --> 00:24:39,038 Kom. 251 00:24:39,625 --> 00:24:42,035 Tja, det låter intressant. 252 00:24:45,208 --> 00:24:48,748 TOKYO 1984 253 00:25:21,625 --> 00:25:24,495 Du borde vara ordförande, herr Muranishi. 254 00:25:24,583 --> 00:25:26,293 Nej, det borde vara du, herr Kawada. 255 00:25:26,667 --> 00:25:28,037 Du är bättre än en ex-fånge. 256 00:25:28,125 --> 00:25:31,165 Okej. Jag ska göra mitt bästa. 257 00:25:31,667 --> 00:25:32,877 -Tack. -Inga problem. 258 00:25:32,958 --> 00:25:34,038 Men du vet, 259 00:25:34,417 --> 00:25:36,287 bini-bon var en sak, 260 00:25:36,375 --> 00:25:38,875 men industrin för vuxenfilmer är redan etablerad. 261 00:25:38,958 --> 00:25:41,628 Revolution, grabbar. Vi ska röra om i grytan. 262 00:25:43,208 --> 00:25:44,418 Revolution? 263 00:25:49,125 --> 00:25:50,995 Från pornografiska tidningar till filmer. 264 00:25:51,083 --> 00:25:52,213 SAFIR FILM 265 00:25:52,583 --> 00:25:53,753 Hejsan. 266 00:25:55,250 --> 00:25:57,290 Jag visste inte att ni skulle komma! 267 00:25:57,958 --> 00:25:59,828 Det är förvånansvärt stort, eller hur? 268 00:26:00,917 --> 00:26:02,667 Jag uppskattar att du fixade det. 269 00:26:02,958 --> 00:26:07,878 Ingen fara. Jag tjänade en förmögenhet på att sälja era tidningar. 270 00:26:09,542 --> 00:26:13,332 Så den avdankade yakuzan gör comeback? 271 00:26:13,417 --> 00:26:15,577 Vakta din tunga. 272 00:26:16,625 --> 00:26:19,245 Det är lugnt. Ge dem papperet. 273 00:26:20,125 --> 00:26:22,705 -Vad är det här? -En karta över gängområden i Kabukicho. 274 00:26:26,000 --> 00:26:30,830 Lär er den och se upp med var ni går. Annars får ni ångra er. 275 00:26:37,125 --> 00:26:40,325 Men börja med att äta nåt. 276 00:26:45,708 --> 00:26:46,828 Grymt, tack! 277 00:26:46,917 --> 00:26:48,707 Gör det inte. 278 00:26:49,583 --> 00:26:51,333 Ring om ni behöver hjälp. 279 00:26:57,750 --> 00:26:59,080 Kolla här. 280 00:26:59,750 --> 00:27:00,790 Vad fan? 281 00:27:16,750 --> 00:27:17,960 Megumi. 282 00:27:20,708 --> 00:27:22,248 Vi får inte se den, va? 283 00:27:26,042 --> 00:27:27,962 Man får visst betala extra för det. 284 00:27:30,792 --> 00:27:32,042 Var tysta. 285 00:28:07,083 --> 00:28:08,793 -Allvarligt? -Vad nu? 286 00:28:09,250 --> 00:28:13,750 Fokusera, allihopa. Tiden rinner i väg. 287 00:28:15,292 --> 00:28:16,462 Fokusera! 288 00:28:19,667 --> 00:28:21,457 Tomatsåsen är god. 289 00:28:22,625 --> 00:28:24,575 Vi beställer efterrätt sen. 290 00:28:24,667 --> 00:28:28,327 Inte efterrätt, utan dolce. Så heter det i Italien. 291 00:28:28,833 --> 00:28:30,713 Du vet så mycket. 292 00:28:32,000 --> 00:28:36,630 Mor, jag vill studera i Italien en dag. 293 00:28:38,500 --> 00:28:40,880 Jag vill bli konstnär. 294 00:28:47,125 --> 00:28:50,995 Tack för att ni väntade. Här är er röda snapper acqua pazza. 295 00:28:51,792 --> 00:28:53,172 Hoppas det smakar. 296 00:29:08,042 --> 00:29:09,042 Snälla... 297 00:29:09,417 --> 00:29:10,577 Vad är det? 298 00:29:11,625 --> 00:29:12,705 Är du okej? 299 00:29:13,125 --> 00:29:16,325 Jag vill att du stannar hos mig... för alltid. 300 00:29:21,042 --> 00:29:21,922 Jag är ledsen. 301 00:29:22,000 --> 00:29:24,960 -Jag älskar dig. -Jag vet. 302 00:29:33,500 --> 00:29:34,710 Jag är ledsen. 303 00:29:49,292 --> 00:29:51,382 -Jag har förlorat 20 000 yen! -Hej, era sopor. 304 00:29:54,625 --> 00:29:56,535 Jäklar, vad smutsigt det är. 305 00:29:57,083 --> 00:29:58,883 Vilken håla. 306 00:30:02,708 --> 00:30:04,458 Perfekt för kloakråttor. 307 00:30:06,417 --> 00:30:12,417 Vi måste hålla ett vaksamt öga på otäcka brottslingar som ni. 308 00:30:13,667 --> 00:30:15,577 Allmänheten kräver det. 309 00:30:16,542 --> 00:30:17,962 Vad vill ni? 310 00:30:21,375 --> 00:30:23,955 Håll truten, krulltott. 311 00:30:25,042 --> 00:30:25,962 Va? 312 00:30:27,458 --> 00:30:28,918 Du har också krulligt hår. 313 00:30:29,000 --> 00:30:30,670 Mitt är bättre. 314 00:30:30,750 --> 00:30:32,460 Jag använder en bättre locktång. 315 00:30:33,042 --> 00:30:35,882 -Dina lockar är mjuka. -Det är min stil. 316 00:30:36,417 --> 00:30:39,997 Nämen! Vad fan, PL High School! 317 00:30:43,458 --> 00:30:45,078 Sportvadslagning? 318 00:30:46,083 --> 00:30:47,633 Du är inte lite fräck. 319 00:30:51,000 --> 00:30:53,540 Jag har ögonen på er dygnet runt. 320 00:31:00,500 --> 00:31:01,580 Vem fan är du? 321 00:31:03,167 --> 00:31:04,667 Jag är företagets ordförande. 322 00:31:05,375 --> 00:31:07,375 Alla frågor går genom mig. 323 00:31:08,875 --> 00:31:10,035 Om du säger det så. 324 00:31:12,417 --> 00:31:13,827 Ta med en fullmakt... 325 00:31:16,167 --> 00:31:17,417 ...nästa gång ni kommer. 326 00:31:30,667 --> 00:31:31,497 Svin. 327 00:31:32,500 --> 00:31:35,290 Jag missade den bästa delen av matchen på grund av dem. 328 00:31:49,667 --> 00:31:50,497 Ta en titt, tack. 329 00:31:50,583 --> 00:31:51,713 AFFÄRSPLAN 330 00:31:51,792 --> 00:31:53,672 KYORITSU BANK 331 00:32:04,208 --> 00:32:07,168 Vill du låna pengar för att göra porr? 332 00:32:07,417 --> 00:32:08,417 Det stämmer. 333 00:32:09,708 --> 00:32:13,038 Har du en videobandspelare hemma? 334 00:32:13,125 --> 00:32:13,995 Ja. 335 00:32:14,083 --> 00:32:16,423 Min familj gillar att se utländska filmer. 336 00:32:17,667 --> 00:32:20,537 Visste du att världens populäraste genre... 337 00:32:21,750 --> 00:32:23,130 ...är porr? 338 00:32:25,542 --> 00:32:30,252 Man får se nakna kroppar hur mycket man vill 339 00:32:30,833 --> 00:32:32,383 så det är föga förvånande. 340 00:32:33,417 --> 00:32:36,827 Porren står för spridningen av videobandspelare. 341 00:32:41,292 --> 00:32:42,582 Vad säger du? 342 00:32:45,333 --> 00:32:49,583 Du tittar på porr, eller hur? 343 00:32:53,125 --> 00:32:54,125 Ja. 344 00:32:57,000 --> 00:32:58,040 Din kåtbock. 345 00:33:14,875 --> 00:33:15,785 Vi är framme. 346 00:33:16,750 --> 00:33:19,210 Hördu. Gillar du bilen? 347 00:33:20,042 --> 00:33:22,382 Jag köpte den billigt av nån som försökte fly stan. 348 00:33:22,458 --> 00:33:23,288 Hej. 349 00:33:24,000 --> 00:33:25,960 De är våra nya fotsoldater. 350 00:33:26,250 --> 00:33:27,330 Presentera er själva. 351 00:33:27,417 --> 00:33:28,377 Jag heter Mitamura. 352 00:33:28,708 --> 00:33:29,878 Varför vill ni jobba här? 353 00:33:29,958 --> 00:33:33,128 -Jag vill bli nästa Akira Kurosawa. -Kurosawa? 354 00:33:33,417 --> 00:33:35,077 Vi göra bara vuxenfilmer. 355 00:33:36,125 --> 00:33:37,075 Kära nån. 356 00:33:37,292 --> 00:33:39,712 -Men Toshi sa... -Oroa dig inte. 357 00:33:40,208 --> 00:33:41,878 Den stora killen är Goto. 358 00:33:41,958 --> 00:33:45,708 Jag heter Goto. Jag var back i amatörligan i rugby. 359 00:33:46,167 --> 00:33:48,667 -Jag kallades Gotchi. -Vi kallar dig Rugby. 360 00:33:49,875 --> 00:33:52,415 -Rugby, herrn? -Det låter bra. 361 00:33:53,000 --> 00:33:54,170 Kalla mig Rugby. 362 00:33:54,250 --> 00:33:56,630 Okej, skynda er och hoppa in! Kom igen! 363 00:33:59,083 --> 00:34:02,213 -Vad gjorde du innan det här? -Jag spelade baseboll för skollaget. 364 00:34:02,583 --> 00:34:04,503 -Nej, inte sport. -Tja... 365 00:34:04,583 --> 00:34:06,883 -Innan du kom hit. -Jag tog ett bad. 366 00:34:24,792 --> 00:34:26,252 Ser det här bra ut? 367 00:34:26,333 --> 00:34:28,793 Ja, lägg till potatisstärkelse nu. 368 00:34:28,875 --> 00:34:30,285 Okej, stärkelse. 369 00:34:31,875 --> 00:34:33,825 -Men inte för mycket. -Okej. 370 00:34:34,417 --> 00:34:37,327 -Använd äggulan för att justera färgen. -Okej. 371 00:34:37,750 --> 00:34:39,790 Funkar det här som genitalskydd? 372 00:34:40,042 --> 00:34:43,502 Den ska vara mindre är 3,5 centimeter. Precis så att den täcker genitalierna. 373 00:34:44,917 --> 00:34:45,877 Uppfattat. 374 00:34:46,583 --> 00:34:49,963 Vad söt du är. Smink är kvinnors privilegium. 375 00:34:51,792 --> 00:34:53,582 Den är klar. Hur ser den ut? 376 00:34:53,667 --> 00:34:55,037 Tack. 377 00:34:55,583 --> 00:34:57,543 -Ta på dig den här. -Okej. 378 00:35:02,875 --> 00:35:04,665 -Den är på. -Okej. 379 00:35:05,167 --> 00:35:06,917 Den här ska vara där framme. 380 00:35:09,500 --> 00:35:11,540 -Okej. -Jag kommer rycka lite. 381 00:35:12,625 --> 00:35:15,125 -Bra, du är klar. Ta den här på framsidan. -Okej. 382 00:35:19,708 --> 00:35:21,828 Wow. 383 00:35:24,417 --> 00:35:27,207 Så allt vi ser är fejk? 384 00:35:27,292 --> 00:35:29,832 Självklart. Sperman är fejk. 385 00:35:29,917 --> 00:35:32,077 -Duger det här? -Jadå. 386 00:35:32,375 --> 00:35:36,165 Genitalierna är täckta. Sexet är fejk. 387 00:35:36,250 --> 00:35:39,250 Visa mig. Du är redo. 388 00:35:39,750 --> 00:35:41,790 Jag vill inte göra det här. 389 00:35:42,500 --> 00:35:44,630 Jag vill inte vara med i en snuskig film. 390 00:35:47,083 --> 00:35:47,923 Hör på. 391 00:35:48,417 --> 00:35:51,917 Teamet väntar på dig. Skynda dig. 392 00:35:52,250 --> 00:35:53,080 Jag vill inte. 393 00:35:54,292 --> 00:35:56,172 Bäst du ger alla ersättning då. 394 00:36:00,375 --> 00:36:04,035 Hördu, du får inte hota henne så där. 395 00:36:05,250 --> 00:36:09,080 Lägg dig inte i. Det är inte ditt problem. 396 00:36:09,167 --> 00:36:10,707 Det kommer påverka inspelningen. 397 00:36:11,417 --> 00:36:13,287 Det är bara porr. 398 00:36:14,917 --> 00:36:18,127 Vi är bara här för att vår film blev nedlagd. 399 00:36:18,208 --> 00:36:21,878 Nu får vi det här dumma jobbet överstökat. Kom igen. 400 00:36:25,542 --> 00:36:29,172 Vilket dåligt manus. Är det amatörtimmen eller? 401 00:36:30,250 --> 00:36:31,460 Visst är det sjukt? 402 00:36:31,917 --> 00:36:35,577 Här kommer de! Kom! Den här vägen! 403 00:36:36,167 --> 00:36:40,127 Närmare! Okej. 404 00:36:40,208 --> 00:36:42,128 Bra, stanna! 405 00:36:42,917 --> 00:36:44,167 Tack. 406 00:36:44,917 --> 00:36:46,247 Hej då. 407 00:36:48,250 --> 00:36:52,290 -Ring när du är klar. -Okej. Hej då. 408 00:36:53,042 --> 00:36:54,882 Hallå, där är du ju! 409 00:36:54,958 --> 00:36:56,828 -Ja. -Ja. 410 00:36:57,167 --> 00:37:00,917 -Ja. -Dagens stjärna. 411 00:37:01,333 --> 00:37:02,753 Här är ditt manus. 412 00:37:03,583 --> 00:37:07,713 Vad är det här? "Kokoen"? Kokosen? 413 00:37:09,292 --> 00:37:10,462 Lär henne att uttala det. 414 00:37:11,333 --> 00:37:13,423 Sluta var en sån plåga! 415 00:37:15,833 --> 00:37:18,043 Sluta. Hon är uppenbarligen rädd. 416 00:37:22,042 --> 00:37:23,752 Lurade du tjejen? 417 00:37:24,750 --> 00:37:28,210 Självklart inte. Hon gav sitt medgivande. 418 00:37:29,500 --> 00:37:30,670 Du kan gå nu. 419 00:37:33,125 --> 00:37:34,415 -Jag klarar det inte! -Vänta. 420 00:37:34,500 --> 00:37:36,080 Va? Hördu. 421 00:37:37,000 --> 00:37:38,250 Hallå! Vänta! 422 00:37:38,333 --> 00:37:39,213 -Hallå! -Hallå! 423 00:37:39,708 --> 00:37:42,538 -Vad händer? -Herregud. 424 00:37:43,125 --> 00:37:44,415 Vill du vara en hjälte? 425 00:37:44,500 --> 00:37:45,920 Du kan också gå. 426 00:37:47,917 --> 00:37:51,077 Vem tror den här nybörjaren till porregissör att han är? 427 00:37:52,167 --> 00:37:55,877 Vi brukar filma riktiga filmer... 428 00:37:55,958 --> 00:37:57,378 Hör på, ditt svin. 429 00:37:57,958 --> 00:38:02,918 Folk kommer alltid välja mina porrfilmer framför dina skräpfilmer! 430 00:38:06,042 --> 00:38:07,422 Vilket skitsnack. 431 00:38:09,333 --> 00:38:12,003 Vi drar! Du hörde vad jag sa! 432 00:38:12,833 --> 00:38:14,293 Vi drar! 433 00:38:17,917 --> 00:38:19,077 Kan du stanna? 434 00:38:19,292 --> 00:38:22,332 Ja! Jag heter Junko Koseda. Trevligt att träffas. 435 00:38:22,417 --> 00:38:23,287 Välkommen ombord. 436 00:38:23,375 --> 00:38:26,825 -Trevligt att träffas. Jag heter Naoko! -Trevligt att träffas. 437 00:38:26,917 --> 00:38:28,957 -Okej, gör henne vacker. -Okej. 438 00:38:29,292 --> 00:38:30,422 -Använd din magi. -Okej. 439 00:38:31,167 --> 00:38:31,997 Så där ja. 440 00:38:34,333 --> 00:38:36,633 -Rugby, du sköter kameran. -Okej. Jag heter Naoko. 441 00:38:36,708 --> 00:38:37,668 -Kameran? -Ja. 442 00:38:37,750 --> 00:38:39,330 -Mitamura. -Ja? 443 00:38:39,417 --> 00:38:41,707 -Du sköter ljuset. -Ljuset? 444 00:38:41,792 --> 00:38:43,002 -Toshi! -Ja. 445 00:38:43,083 --> 00:38:43,963 Du sköter ljudet. 446 00:38:44,042 --> 00:38:45,132 -Ljudet? -Ja. 447 00:38:45,792 --> 00:38:49,332 Nej! Sluta! 448 00:38:49,417 --> 00:38:51,917 -Stanna! Hjälp mig! -Toshi! 449 00:38:52,500 --> 00:38:54,210 Ta mig till Koshien Stadium. 450 00:38:54,292 --> 00:38:57,132 Och dö med mig sen! 451 00:38:58,333 --> 00:38:59,213 Bryt! 452 00:39:00,292 --> 00:39:01,422 Okej. 453 00:39:02,875 --> 00:39:05,245 Vi går över storyn igen. 454 00:39:05,833 --> 00:39:10,463 Du spelade baseboll i skolan tills du skadade benet i olyckan. 455 00:39:10,542 --> 00:39:12,332 Du lever i förtvivlan. 456 00:39:12,417 --> 00:39:14,877 Sen kapar du bussen som ska till basebollmatchen. 457 00:39:15,208 --> 00:39:17,958 På bussen hittar du den här ängeln i minikjol. 458 00:39:18,042 --> 00:39:20,172 Du känner både livet och döden. 459 00:39:20,250 --> 00:39:23,250 Sen knullar du ängeln på basebollplanen. 460 00:39:23,333 --> 00:39:24,213 Uppfattat. 461 00:39:24,542 --> 00:39:29,382 Tryck upp ängeln mot den här fula metallen. 462 00:39:29,625 --> 00:39:32,705 Förtär hennes söta rumpa som ett odjur. 463 00:39:32,792 --> 00:39:34,082 -Klarar du det? -Ja. 464 00:39:34,167 --> 00:39:35,827 Okej, nu kör vi. 465 00:39:35,917 --> 00:39:37,417 -Jag ska fixa hennes smink. -Okej. 466 00:39:40,042 --> 00:39:41,332 -Inta era positioner. -Okej. 467 00:39:42,000 --> 00:39:43,170 Rugby, fixar du det här? 468 00:39:43,250 --> 00:39:45,290 -Få med allt på film. -Ja, uppfattat. 469 00:39:45,375 --> 00:39:46,745 -Allt. -Vi är redo. 470 00:39:47,417 --> 00:39:49,827 Kom igen. Rulla kameran. 471 00:39:50,708 --> 00:39:52,828 -Vi rullar. -Vi rullar! 472 00:39:54,083 --> 00:39:55,713 -Gestalta livet och döden! -Okej! 473 00:39:55,792 --> 00:39:56,882 -Förtvivlan! -Okej! 474 00:39:56,958 --> 00:39:58,748 -Knulla med era själar! -Okej! 475 00:39:58,833 --> 00:40:00,083 -Var en hingst! -Okej! 476 00:40:00,167 --> 00:40:02,377 Redo! Sätt igång! 477 00:40:02,583 --> 00:40:04,213 -Fröken Guide. -Sluta. 478 00:40:04,917 --> 00:40:07,747 Koshien-turneringen var min dröm. 479 00:40:08,417 --> 00:40:11,417 Fan också! Om det inte vore för olyckan! 480 00:40:12,875 --> 00:40:14,245 Sluta! 481 00:40:15,250 --> 00:40:17,670 Du har fortfarande en framtid. 482 00:40:17,917 --> 00:40:19,247 Fröken Guide. 483 00:40:19,542 --> 00:40:20,422 Nej... 484 00:40:21,042 --> 00:40:22,042 Sluta! 485 00:40:24,542 --> 00:40:25,922 Dö med mig! 486 00:40:28,958 --> 00:40:30,668 Nej! 487 00:40:31,333 --> 00:40:33,293 -Nej! -Händerna mot bussen. 488 00:40:41,625 --> 00:40:44,245 Ja, titta hit nu. 489 00:40:44,333 --> 00:40:45,923 Sexigt. 490 00:40:46,542 --> 00:40:50,332 Sära sakta på benen. Bara lite. 491 00:40:50,875 --> 00:40:54,665 -Sluta! -Fint och stramt. 492 00:40:55,042 --> 00:40:58,832 Sära på benen så dina trosor syns. 493 00:41:01,250 --> 00:41:02,540 Snyggt! Så där ja! 494 00:41:05,208 --> 00:41:08,378 Ja, den åker upp! Den är uppe! 495 00:41:08,458 --> 00:41:10,328 Vackert! 496 00:41:10,833 --> 00:41:12,173 Håll inte igen. 497 00:41:12,250 --> 00:41:15,750 Var så högljudd du vill. Så ja! 498 00:41:15,833 --> 00:41:19,543 Ja! Så hett! 499 00:41:19,625 --> 00:41:20,625 Din slampiga ängel! 500 00:41:20,708 --> 00:41:22,578 -Elever tittar på. -Ta mig! 501 00:41:22,667 --> 00:41:25,917 Toppen! Låt dem titta. Då lär de sig nåt. 502 00:41:26,000 --> 00:41:27,420 Fort, stoppa in den. 503 00:41:27,500 --> 00:41:29,250 Du hörde damen! Kör! 504 00:41:29,333 --> 00:41:31,503 Vackert! 505 00:41:31,583 --> 00:41:34,833 -Du håller igen! Var ett odjur! -Det är så skönt. 506 00:41:34,917 --> 00:41:38,247 -Känn livet! Känn döden! -Så skönt! 507 00:41:38,333 --> 00:41:40,463 Res dig från förtvivlans avgrund! 508 00:41:49,458 --> 00:41:50,668 Nej... 509 00:41:53,792 --> 00:41:55,292 Passa era skuggor! 510 00:41:55,958 --> 00:41:57,918 -Filma hennes ansiktsuttryck. -Mer. 511 00:41:58,875 --> 00:42:00,705 -Hitta rytmen. -Mer. 512 00:42:01,083 --> 00:42:04,213 -Ta det inte bara, lusta efter det! -Herregud. 513 00:42:05,833 --> 00:42:07,753 Ja, vackert. 514 00:42:07,833 --> 00:42:08,833 Nej... 515 00:42:11,792 --> 00:42:14,882 Bryt! Underbart! Det där var vackert. 516 00:42:17,500 --> 00:42:20,250 Du, solen håller på att gå ner. 517 00:42:20,333 --> 00:42:23,713 Oroa dig inte. Klimaxen kommer bli episk. 518 00:42:23,792 --> 00:42:25,502 Det kommer bli konst. 519 00:42:26,083 --> 00:42:27,133 Utan vidare dröjsmål, 520 00:42:27,208 --> 00:42:30,078 knulla dig till döds, ditt sorgliga odjur. 521 00:42:30,958 --> 00:42:31,878 Redo? 522 00:42:32,958 --> 00:42:34,828 Rulla kameran nu! Rör på er! 523 00:42:36,333 --> 00:42:37,333 Sätt igång! 524 00:42:37,750 --> 00:42:40,080 Jag kommer! 525 00:42:40,583 --> 00:42:42,713 Jag kommer, fröken Guide. 526 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 Jag kommer! 527 00:42:46,542 --> 00:42:48,922 Fan ta Koshien-turneringen! 528 00:43:02,417 --> 00:43:05,037 Fan ta Koshien-turneringen! 529 00:43:05,917 --> 00:43:08,537 Nej, fan ta dig, ditt svin! 530 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 Tänt var det här! 531 00:44:22,625 --> 00:44:23,955 Bra jobbat idag, allihopa. 532 00:44:25,125 --> 00:44:27,455 -Skål. -Skål! 533 00:44:27,792 --> 00:44:30,672 -Bra jobbat! -Skål! 534 00:44:32,833 --> 00:44:33,923 Det var lysande! 535 00:44:34,542 --> 00:44:38,082 -Allvarligt! -Du var fantastisk, Naoko. 536 00:44:38,458 --> 00:44:42,538 Allvarligt. Jag blev rörd av dina tårar i slutet. 537 00:44:42,833 --> 00:44:44,423 Det var helt lysande. 538 00:44:47,292 --> 00:44:48,542 Bra jobbat. 539 00:44:54,750 --> 00:44:56,460 Du, varför gråter du? 540 00:44:59,833 --> 00:45:00,673 Jag... 541 00:45:02,083 --> 00:45:06,133 Ärligt talat så kom jag bara för pengarna. 542 00:45:08,708 --> 00:45:09,668 Men jag är lycklig. 543 00:45:15,667 --> 00:45:17,417 Jag är inte van att få komplimanger. 544 00:45:20,667 --> 00:45:21,577 Regissören! 545 00:45:25,833 --> 00:45:27,963 Jag vill jobba med dig igen. 546 00:45:29,625 --> 00:45:30,625 Vi tummar på det. 547 00:45:33,208 --> 00:45:34,878 Tummis 548 00:45:34,958 --> 00:45:38,788 Jag lovar och svär 549 00:45:38,875 --> 00:45:40,625 På heder och samvete 550 00:45:40,708 --> 00:45:42,668 -Det är grisfötter. -Min favoriträtt! 551 00:45:42,750 --> 00:45:45,630 -Min med! Ta för er! -Varsågoda. 552 00:45:45,708 --> 00:45:46,628 Ni är så livliga. 553 00:45:46,708 --> 00:45:49,788 -Vänta! Äter vi bara grisfötter? -Vad är det här? 554 00:45:49,875 --> 00:45:51,075 -Ja. -Va? 555 00:45:52,208 --> 00:45:56,248 Det är 1 100 yen för entrecote, 900 för revbensspjäll och 660 för grisfötter. 556 00:45:56,708 --> 00:46:00,078 Det är allt vi har råd med till tio personer. 557 00:46:00,333 --> 00:46:01,543 Allvarligt? 558 00:46:02,625 --> 00:46:03,455 Jaså? 559 00:46:04,250 --> 00:46:05,420 Jösses. 560 00:46:06,375 --> 00:46:07,745 Jösses. 561 00:46:09,750 --> 00:46:11,580 Utsökt. 562 00:46:13,792 --> 00:46:17,502 Så vad ska vi göra med Muranishi? 563 00:46:38,375 --> 00:46:39,285 Då så... 564 00:46:41,583 --> 00:46:45,293 Jag kan sno ihop några falska anklagelser 565 00:46:46,417 --> 00:46:47,787 och gripa honom igen. 566 00:46:48,083 --> 00:46:49,003 Nej. 567 00:46:49,875 --> 00:46:51,705 Ju fler produktioner, desto bättre. 568 00:46:53,167 --> 00:46:56,827 Ju större porrmarknaden blir, 569 00:46:57,167 --> 00:46:58,667 desto större växer sig min dröm. 570 00:46:59,708 --> 00:47:00,708 Jaså? 571 00:47:01,292 --> 00:47:05,672 Bäst jag ser till att få en andel av den drömmen. 572 00:47:08,792 --> 00:47:11,172 -Hej, ordförande. -Hejsan. 573 00:47:11,250 --> 00:47:12,540 -Hej. -Hej. 574 00:47:18,542 --> 00:47:21,752 Jag hoppas att vi kan frossa i stekar en vacker dag. 575 00:47:22,875 --> 00:47:23,915 Det kommer vi snart. 576 00:47:47,792 --> 00:47:48,792 Jaså? 577 00:47:49,250 --> 00:47:51,330 -Ta lite mer, Mitamura. -Ta för dig. 578 00:47:51,583 --> 00:47:52,503 Okej! 579 00:47:53,500 --> 00:47:54,580 Ät upp, Rugby. 580 00:47:54,667 --> 00:47:57,127 Ja! Mer, snälla! 581 00:48:00,083 --> 00:48:01,383 God kväll. 582 00:51:12,875 --> 00:51:14,415 Undertexter: Erica Raneblad