1
00:00:07,250 --> 00:00:08,170
TOKYO 1982
2
00:00:08,250 --> 00:00:10,750
Dumme maskine. Jeg taber hele tiden.
3
00:00:13,750 --> 00:00:15,040
Det her ser bedre ud.
4
00:00:15,292 --> 00:00:17,502
Undskyld, pas på. Undskyld.
5
00:00:17,958 --> 00:00:19,078
Godt.
6
00:00:19,708 --> 00:00:21,628
Den her er ledig.
7
00:00:22,208 --> 00:00:23,708
Undskyld mig.
8
00:00:26,625 --> 00:00:27,875
Kom så, rejs dig.
9
00:00:36,708 --> 00:00:38,998
Hvad? Kan jeg tage de her?
10
00:00:43,792 --> 00:00:45,002
Tak!
11
00:00:46,375 --> 00:00:48,625
Jeg skal gøre mig klar til arbejde.
12
00:00:49,042 --> 00:00:50,172
Du er i vejen.
13
00:01:04,500 --> 00:01:08,920
Jeg hader den lyd.
14
00:01:09,833 --> 00:01:12,173
Hvorfor er alle så besatte af det legetøj?
15
00:01:14,125 --> 00:01:18,535
Hey, det er lang tid,
siden du begyndte at overnatte her.
16
00:01:20,125 --> 00:01:21,035
Undskyld.
17
00:01:24,750 --> 00:01:27,080
Det var ikke det, jeg mente.
18
00:01:30,042 --> 00:01:32,252
Det generer mig overhovedet ikke.
19
00:01:33,333 --> 00:01:37,213
Jeg er ligeglad med, hvem du er,
eller hvad du har gjort.
20
00:01:40,125 --> 00:01:41,165
Så...
21
00:01:45,208 --> 00:01:48,748
...efterlad mig ikke.
22
00:01:53,333 --> 00:01:54,673
Jeg tager afsted.
23
00:01:57,792 --> 00:01:59,132
Farvel.
24
00:02:37,250 --> 00:02:38,630
Toru Muranishi?
25
00:02:42,833 --> 00:02:44,383
Det er ikke sjovt.
26
00:02:44,917 --> 00:02:46,747
Formand, du ser godt ud.
27
00:02:48,875 --> 00:02:49,915
Hvor er pengene?
28
00:02:52,667 --> 00:02:53,997
I skabet som sædvanligt.
29
00:03:01,333 --> 00:03:06,423
Vi har kunne holde firmaet kørende,
men strisserne vil ikke lade os være.
30
00:03:08,250 --> 00:03:09,710
Vi mister kunder.
31
00:03:10,750 --> 00:03:12,790
-Undskyld.
-Det er okay.
32
00:03:19,125 --> 00:03:21,745
Kan du stadig komme om tre dage?
33
00:03:24,458 --> 00:03:29,078
Afdelingslederne er nervøse
på grund af dit langvarige fravær.
34
00:03:31,167 --> 00:03:32,577
Et besøg fra dig ville hjælpe.
35
00:03:38,708 --> 00:03:39,578
Fint.
36
00:03:41,042 --> 00:03:42,422
Jeg tager til Hokkaido.
37
00:03:44,875 --> 00:03:48,575
Er det koldt deroppe?
Jeg kan ikke huske det længere.
38
00:04:01,333 --> 00:04:02,173
Åh?
39
00:04:05,292 --> 00:04:06,582
Hvor skal du hen så sent?
40
00:04:11,000 --> 00:04:12,750
Jeg er nok væk i et par dage.
41
00:04:14,292 --> 00:04:15,132
Aha.
42
00:04:15,875 --> 00:04:17,495
Kom tilbage når som helst.
43
00:04:23,625 --> 00:04:26,745
Jeg tror, jeg er faldet for dig.
44
00:05:03,667 --> 00:05:07,667
SAPPORO
45
00:05:11,667 --> 00:05:14,627
Hey. De kunne godt have brugt
et bedre billede.
46
00:05:14,708 --> 00:05:15,538
Lad os gå.
47
00:05:15,625 --> 00:05:18,995
EFTERSØGT
DUSØR: EN MILLION YEN
48
00:05:22,083 --> 00:05:24,833
Formand, det er godt at se dig.
49
00:05:24,917 --> 00:05:26,877
Formand, det er længe siden.
50
00:05:27,375 --> 00:05:29,995
Du må være træt.
Vi har bestilt et værelse til dig.
51
00:05:30,083 --> 00:05:31,083
Er du dum?
52
00:05:31,583 --> 00:05:33,133
Vi tiltrækker os opmærksomhed her.
53
00:05:33,583 --> 00:05:34,793
Lad os gå udenfor.
54
00:05:38,042 --> 00:05:39,502
-Vær venlig.
-Vær venlig.
55
00:05:41,083 --> 00:05:42,963
-Kitamori.
-Ja.
56
00:05:43,833 --> 00:05:44,923
Er det så varmt?
57
00:05:47,250 --> 00:05:49,500
Hvad? Nej, jeg er bare...
58
00:05:49,583 --> 00:05:51,423
-Toshi, løb.
-Hvad?
59
00:05:54,208 --> 00:05:55,418
Fang dem!
60
00:05:56,125 --> 00:05:57,035
Stop!
61
00:06:00,583 --> 00:06:03,333
Din satan! Stop!
62
00:06:05,375 --> 00:06:06,915
BRYLLUPSRECEPTION
63
00:06:10,333 --> 00:06:12,293
Lad ham ikke slippe væk!
64
00:06:18,333 --> 00:06:20,633
En, to, tre, fire!
65
00:06:20,708 --> 00:06:21,668
Åh, Jackie!
66
00:06:28,500 --> 00:06:31,580
Muranishi!
67
00:06:42,333 --> 00:06:43,583
Tag dig sammen!
68
00:06:43,875 --> 00:06:44,995
Muranishi!
69
00:06:55,292 --> 00:06:56,712
Muranishi!
70
00:06:57,833 --> 00:06:58,673
Muranishi!
71
00:07:01,250 --> 00:07:03,420
Muranishi!
72
00:07:05,083 --> 00:07:06,213
Muranishi!
73
00:07:09,125 --> 00:07:10,535
Muranishi!
74
00:07:11,542 --> 00:07:15,082
Velkommen til Sapporo-touren.
75
00:07:15,292 --> 00:07:19,582
Mit navn er Yasuko Kitamura.
Jeg er jeres guide i dag.
76
00:07:19,667 --> 00:07:21,327
-Hej, Yasuko!
-Tak.
77
00:07:22,208 --> 00:07:25,748
Drenge, I sidder på vores pladser.
78
00:07:26,250 --> 00:07:27,790
I er i den forkerte bus.
79
00:07:27,875 --> 00:07:29,205
Tjek igen.
80
00:07:29,292 --> 00:07:30,792
Jeg tjekkede den grundigt.
81
00:07:32,750 --> 00:07:35,630
Jeg har altid spekuleret på...
82
00:07:36,917 --> 00:07:39,957
Hvis du ved,
at sojasauce laver den bedste boullion,
83
00:07:40,625 --> 00:07:43,245
hvorfor så lave nogen anden slags ramen?
84
00:07:45,250 --> 00:07:49,460
Jeg har aldrig været fan af
Sapporos miso ramen.
85
00:07:52,125 --> 00:07:54,705
Små ting kan nogle gange blive mainstream.
86
00:08:01,500 --> 00:08:03,130
Hvad fanden!
87
00:08:07,333 --> 00:08:08,253
Rejs dig.
88
00:08:11,083 --> 00:08:13,923
Det var en lang omgang gemmeleg.
89
00:08:16,750 --> 00:08:18,290
Tak for hjælpen.
90
00:08:20,250 --> 00:08:21,830
I forrædere!
91
00:08:22,292 --> 00:08:23,422
Ind med dig.
92
00:08:25,500 --> 00:08:26,460
Også dig.
93
00:08:27,000 --> 00:08:29,330
Hvad er så uanstændigt
ved at vise folk, som de er?
94
00:08:31,917 --> 00:08:33,287
Lad mig fortælle dig noget.
95
00:08:34,750 --> 00:08:37,790
Det er ikke uanstændigt,
fordi det er pornografisk.
96
00:08:38,667 --> 00:08:43,207
Det er uanstændigt,
fordi regeringen siger det.
97
00:08:44,417 --> 00:08:45,247
Ind med dig.
98
00:09:00,250 --> 00:09:03,000
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
99
00:09:53,750 --> 00:09:56,170
Du er en værdiløs søn!
100
00:09:58,500 --> 00:09:59,750
Dræb ham!
101
00:10:00,000 --> 00:10:01,830
Afliv ham for mig!
102
00:10:06,083 --> 00:10:08,003
Dø ikke fra mig.
103
00:10:09,167 --> 00:10:11,997
Jeg har brug for dine penge
for at overleve.
104
00:10:14,750 --> 00:10:16,380
Er du okay, frue?
105
00:10:18,125 --> 00:10:20,785
Vi er ikke i familie længere.
106
00:10:21,500 --> 00:10:24,000
Jeg opfostrer Mayumi og Daisuke.
107
00:10:25,375 --> 00:10:27,125
Dit fjols!
108
00:10:30,792 --> 00:10:33,252
Kom ud og få noget luft.
Du skal nok klare den.
109
00:10:45,042 --> 00:10:47,582
Højere på venstre side...
110
00:10:48,417 --> 00:10:51,037
...og en større cirkel til venstre også.
111
00:10:52,667 --> 00:10:55,417
Vinklen for venstre hånd er
fuldstændigt anderledes.
112
00:10:57,667 --> 00:10:59,127
Det er afgørende.
113
00:11:00,333 --> 00:11:04,133
Det er håndens position, der gør udslaget.
114
00:11:04,542 --> 00:11:05,672
-Hirata.
-Ja, herre.
115
00:11:05,750 --> 00:11:08,210
Skift sengetøjet. Farven er forkert.
116
00:11:09,167 --> 00:11:09,997
Ja, herre.
117
00:11:19,292 --> 00:11:22,832
Hendes venstre hånd
skjuler ikke hendes kønsdele.
118
00:11:23,375 --> 00:11:26,535
Hun leger med sig selv
med fingerspidserne.
119
00:11:28,875 --> 00:11:32,075
Ser du, ringen på hendes lillefinger...
120
00:11:32,417 --> 00:11:36,997
...er lavet af et hårdt materiale
for at understrege kvindens bløde figur.
121
00:11:37,458 --> 00:11:39,578
-Forstår I det?
-Ja.
122
00:11:41,417 --> 00:11:46,417
Rosen i hendes højre hånd repræsenterer
evig kærlighed og hengivenhed.
123
00:11:49,000 --> 00:11:54,080
Håndens vinkel, placeringen af objekterne,
kompositionen...
124
00:11:54,167 --> 00:11:55,627
Det hele!
125
00:11:56,167 --> 00:11:58,287
Alt er nøje udregnet.
126
00:12:00,750 --> 00:12:01,830
Deri...
127
00:12:03,208 --> 00:12:06,208
...ligger hemmeligheden bag dets skønhed.
128
00:12:12,167 --> 00:12:14,247
Din gæst er her.
129
00:12:16,083 --> 00:12:17,923
Bed ham vente.
130
00:12:18,000 --> 00:12:21,630
Herre, det er hr. Nishiguchi.
Er du sikker?
131
00:12:22,667 --> 00:12:24,917
Bare sig han skal vente.
132
00:12:32,125 --> 00:12:33,325
Tak.
133
00:12:34,542 --> 00:12:35,422
Her er noget te.
134
00:12:35,500 --> 00:12:37,330
Vi sætter pris på Deres gæstfrihed.
135
00:12:38,625 --> 00:12:42,575
En af mine ansatte har en familie,
der driver en te-plantage derhjemme.
136
00:12:43,042 --> 00:12:47,542
Hans forældre sender os denne te hvert år,
og den er vidunderlig.
137
00:12:47,917 --> 00:12:48,747
Værsgo.
138
00:12:49,333 --> 00:12:50,833
-Tak.
-Tak.
139
00:12:58,458 --> 00:12:59,828
Den er faktisk rigtig god.
140
00:13:02,125 --> 00:13:06,455
Tilsyneladende er der intens konkurrence
inden for te-produktion i disse dage.
141
00:13:10,500 --> 00:13:12,750
Og det samme gælder
for os i forbrugerelektronik.
142
00:13:13,292 --> 00:13:15,832
Vores formatkrig med Betamax
har nået sit højdepunkt.
143
00:13:16,375 --> 00:13:20,205
Firmaet skæbne afhænger af Dem,
præsident Ikezawa.
144
00:13:21,042 --> 00:13:22,672
Det er vist en lille overdrivelse.
145
00:13:22,750 --> 00:13:24,040
-Kom med det.
-Ja.
146
00:13:26,792 --> 00:13:28,172
Undskyld mig.
147
00:13:34,167 --> 00:13:36,037
De behøver ikke gengælde.
148
00:13:36,958 --> 00:13:39,458
Vi beder blot om Deres støtte...
149
00:13:40,125 --> 00:13:42,625
...til at vinde krigen om videoformaterne.
150
00:13:42,708 --> 00:13:43,958
Vær venlig at hjælpe os!
151
00:13:48,083 --> 00:13:51,753
Det er korrekt,
at pornobladenes tid er ovre.
152
00:13:52,458 --> 00:13:53,748
-Bring det ind.
-Ja, herre.
153
00:14:01,125 --> 00:14:04,995
Tilbyd dette som en gave til kunder,
der køber en videomaskine.
154
00:14:05,667 --> 00:14:07,747
Det er vores første udgivelse.
155
00:14:13,625 --> 00:14:15,705
-Det her er fantastisk.
-Ja, bestemt.
156
00:14:20,833 --> 00:14:22,253
-Hr. Nishiguchi.
-Ja?
157
00:14:22,667 --> 00:14:24,457
Lad mig komme med en forudsigelse.
158
00:14:25,500 --> 00:14:29,710
Jeres firma vil med tiden få monopol
på markedet for videomaskiner...
159
00:14:31,250 --> 00:14:36,380
...takket være mine erotiske film.
160
00:14:37,292 --> 00:14:38,462
Mange tak!
161
00:14:39,167 --> 00:14:39,997
Tak, herre!
162
00:15:40,917 --> 00:15:43,037
PARADIS VIDEOUDLEJNING
163
00:15:55,583 --> 00:15:57,293
Hvad er det her falske lort?
164
00:16:00,375 --> 00:16:02,075
Medlemskort, tak.
165
00:16:05,792 --> 00:16:06,752
Medlemskort.
166
00:16:12,208 --> 00:16:14,418
-Tak.
-Farvel!
167
00:16:14,708 --> 00:16:17,668
-Kom snart igen. Hav det godt.
-Det vil jeg bestemt.
168
00:16:17,750 --> 00:16:19,460
Jeg må tilbage til arbejde.
169
00:16:35,708 --> 00:16:37,248
Du er fra Fukushima, ikke?
170
00:16:37,333 --> 00:16:38,543
Hvordan vidste du det?
171
00:16:39,375 --> 00:16:40,245
Din dialekt.
172
00:16:41,708 --> 00:16:43,038
Jeg er også fra Fukushima.
173
00:16:44,208 --> 00:16:45,378
Er det sandt?
174
00:16:47,042 --> 00:16:48,332
Hvilket tilfælde.
175
00:16:50,542 --> 00:16:51,582
Godt så...
176
00:16:53,458 --> 00:16:54,418
Værsgo.
177
00:16:55,625 --> 00:16:58,575
Marineret sild, smagen af vores hjem.
178
00:17:01,792 --> 00:17:04,582
Måske vil jeg tage en drink
med min hjemstavnsfælle.
179
00:17:13,833 --> 00:17:14,753
Tak.
180
00:17:25,167 --> 00:17:28,627
Godt, en skål for to ensomme sjæle.
181
00:17:38,250 --> 00:17:39,210
Tak.
182
00:17:41,375 --> 00:17:43,625
Det er lang tid siden,
jeg har drukket så meget.
183
00:17:46,375 --> 00:17:47,495
Undskyld mig.
184
00:17:56,333 --> 00:17:57,173
Forsigtigt.
185
00:17:59,417 --> 00:18:01,037
Lad os finde noget vand til dig.
186
00:18:01,708 --> 00:18:03,288
Men jeg har det sjovt.
187
00:18:04,708 --> 00:18:05,918
Rolig.
188
00:18:08,917 --> 00:18:10,627
Du håndterer sprutten godt.
189
00:18:16,333 --> 00:18:18,583
Arbejdede din mand for statsbanen?
190
00:18:20,333 --> 00:18:21,213
Ja.
191
00:18:23,458 --> 00:18:26,748
Han solgte bento-bokse
ved Sapporo Station.
192
00:18:33,125 --> 00:18:35,245
Det er koldt.
193
00:18:36,542 --> 00:18:37,422
Her er jeg.
194
00:18:38,792 --> 00:18:40,542
Mine tæer er kolde.
195
00:18:46,042 --> 00:18:48,882
Dit ansigt... Du er ikke fuld.
196
00:18:50,500 --> 00:18:53,420
Jeg drak så meget her til aften.
197
00:19:39,625 --> 00:19:40,625
Hey...
198
00:19:42,000 --> 00:19:43,460
Rejs dig op.
199
00:19:45,417 --> 00:19:46,877
Gør det stående.
200
00:19:58,667 --> 00:19:59,537
Frue...
201
00:20:01,375 --> 00:20:04,415
Gjorde du det sådan her med din mand?
202
00:20:04,750 --> 00:20:07,500
Ja, vi stod altid op imens.
203
00:20:11,500 --> 00:20:14,040
Mere! Gå rundt!
204
00:20:21,208 --> 00:20:22,208
Ja!
205
00:20:25,292 --> 00:20:26,792
Bento til salg!
206
00:20:28,125 --> 00:20:30,825
-Lækker bento til salg!
-Min skat!
207
00:20:30,917 --> 00:20:31,917
Skat!
208
00:20:39,833 --> 00:20:42,083
Lækker bento til salg!
209
00:20:43,000 --> 00:20:47,250
Bento med krabbe og ris,
blæksprutte og ris, vi har det hele!
210
00:20:49,500 --> 00:20:51,750
Min skat!
211
00:20:54,250 --> 00:20:57,040
-Lækker bento til salg!
-Min skat!
212
00:21:01,125 --> 00:21:04,415
Sig mit navn. Det er Yoko.
213
00:21:04,708 --> 00:21:05,538
Yoko.
214
00:21:06,333 --> 00:21:07,253
Yoko.
215
00:21:11,000 --> 00:21:12,040
Yoko.
216
00:21:14,250 --> 00:21:15,540
Yoko.
217
00:22:23,292 --> 00:22:24,382
Du er vågen.
218
00:22:32,292 --> 00:22:33,542
Dette er smukt.
219
00:22:42,458 --> 00:22:43,788
Tak.
220
00:23:14,458 --> 00:23:15,458
Hey, mand.
221
00:23:16,208 --> 00:23:17,458
Undskyld, jeg kom ud først.
222
00:23:17,750 --> 00:23:19,000
Det gør ikke nogen forskel.
223
00:23:19,333 --> 00:23:20,423
Det er nok rigtigt.
224
00:23:21,542 --> 00:23:22,922
-Lad os gå.
-Ja.
225
00:23:23,708 --> 00:23:24,788
Hey.
226
00:23:24,875 --> 00:23:25,995
Hvad nu?
227
00:23:26,625 --> 00:23:28,535
Hvis vi slår os sammen,
228
00:23:28,625 --> 00:23:30,535
-det skal være porno!
-Det skal være porno!
229
00:23:32,417 --> 00:23:34,077
Hvad synes du?
230
00:23:36,667 --> 00:23:38,917
Jeg vil have mere variation
fra en anden vinkel.
231
00:23:39,333 --> 00:23:41,043
-En anden vinkel?
-Ja.
232
00:23:44,500 --> 00:23:45,960
Lad os hænge slaven op.
233
00:23:46,833 --> 00:23:47,883
Okay.
234
00:23:52,167 --> 00:23:53,457
Undskyld mig.
235
00:23:54,208 --> 00:23:57,458
Jeg skal på firmatur i morgen,
236
00:23:57,750 --> 00:23:59,750
så ingen mærker fra rebet, tak.
237
00:23:59,833 --> 00:24:02,583
Åh, til badehusene, hva'?
238
00:24:03,042 --> 00:24:04,632
-Så bruger vi stearinlys.
-Okay.
239
00:24:04,708 --> 00:24:06,458
-Ingen reb?
-Nej.
240
00:24:06,542 --> 00:24:09,172
-Undskyld, jeg ved, jeg er slaven...
-Det gør ikke noget.
241
00:24:09,250 --> 00:24:11,630
Lad os blive færdige og få en drink.
242
00:24:12,458 --> 00:24:13,668
Du er her!
243
00:24:14,042 --> 00:24:15,082
Det er lang tid siden.
244
00:24:15,417 --> 00:24:18,327
Så du er ude.
245
00:24:19,083 --> 00:24:20,003
Hvad filmer du?
246
00:24:21,625 --> 00:24:23,165
Et job for SM Eyes.
247
00:24:24,625 --> 00:24:26,535
-Den SM-ting klæder dig.
-Ja.
248
00:24:27,208 --> 00:24:28,668
Kan du opsige det her job?
249
00:24:28,750 --> 00:24:29,920
Ja, selvfølgelig.
250
00:24:32,125 --> 00:24:33,745
Hvad gør vi?
251
00:24:33,833 --> 00:24:35,333
Vi tager til Tokyo.
252
00:24:36,208 --> 00:24:37,538
-Tokyo?
-Ja.
253
00:24:38,167 --> 00:24:39,417
Lad os tage afsted.
254
00:24:39,500 --> 00:24:42,040
Det lyder da interessant.
255
00:24:45,208 --> 00:24:48,748
TOKYO 1984
256
00:25:21,625 --> 00:25:24,535
Hr. Muranishi, du burde være præsident.
257
00:25:24,625 --> 00:25:26,285
Nej. Det bør være dig, hr. Kawada.
258
00:25:26,667 --> 00:25:28,037
Du er bedre end en kriminel.
259
00:25:28,125 --> 00:25:29,125
Okay.
260
00:25:29,500 --> 00:25:31,210
Jeg skal gøre mit bedste.
261
00:25:31,667 --> 00:25:32,877
-Tak.
-Selvfølgelig.
262
00:25:32,958 --> 00:25:34,038
Men du ved,
263
00:25:34,417 --> 00:25:36,287
at bini-bons var én ting,
264
00:25:36,375 --> 00:25:39,035
men pornofilmsindustrien er
allerede etableret.
265
00:25:39,125 --> 00:25:41,205
Revolution, gutter. Vi vælter det hele.
266
00:25:43,208 --> 00:25:44,418
Revolution?
267
00:25:49,167 --> 00:25:50,877
Fra pornoblade til videoer.
268
00:25:50,958 --> 00:25:52,208
SAPPHIRE FILM
269
00:25:52,292 --> 00:25:53,382
Goddag.
270
00:25:55,250 --> 00:25:57,290
Åh, jeg ventede dig ikke!
271
00:25:57,958 --> 00:25:59,918
Det er overraskende rummeligt, ikke?
272
00:26:00,917 --> 00:26:02,667
Jeg sætter pris på hjælpen.
273
00:26:02,958 --> 00:26:03,958
Ingen årsag.
274
00:26:04,542 --> 00:26:07,882
Jeg tjente en formue
på at sælge dine blade.
275
00:26:09,583 --> 00:26:13,333
Den afdankede yakuza vender tilbage, hva'?
276
00:26:13,417 --> 00:26:15,577
Hey, var din mund.
277
00:26:16,625 --> 00:26:17,455
Det er fint.
278
00:26:17,833 --> 00:26:19,333
Giv dem papiret.
279
00:26:20,125 --> 00:26:22,535
-Hvad er det?
-Et kort over territorier i Kabukicho.
280
00:26:26,000 --> 00:26:30,830
Lær det at kende og pas på, hvor
du går hen, eller du vil fortryde det.
281
00:26:37,125 --> 00:26:40,325
Først skal I gå ud
og få noget godt at spise.
282
00:26:45,708 --> 00:26:46,828
Fedt, tak!
283
00:26:46,917 --> 00:26:48,747
Det behøvede du ikke.
284
00:26:49,583 --> 00:26:51,333
Ring, hvis du får brug for hjælp.
285
00:26:57,750 --> 00:26:59,080
Se lige det her.
286
00:26:59,750 --> 00:27:00,790
Hvad fanden?
287
00:27:16,750 --> 00:27:17,960
Hør, Megumi.
288
00:27:20,708 --> 00:27:22,248
Må vi ikke se den, hva'?
289
00:27:26,042 --> 00:27:27,962
Jeg hører, det koster ekstra.
290
00:27:30,792 --> 00:27:32,042
Ti stille.
291
00:28:07,083 --> 00:28:08,793
-Virkelig?
-Hvad?
292
00:28:09,250 --> 00:28:14,330
Hold fokus, allesammen.
Tiden er ved at være gået.
293
00:28:15,208 --> 00:28:16,128
Fokus!
294
00:28:19,667 --> 00:28:21,497
Tomatsaucen er lækker.
295
00:28:22,625 --> 00:28:24,575
Lad os også bestille dessert bagefter.
296
00:28:24,667 --> 00:28:28,327
Ikke dessert, dolce.
Det kalder de det i Italien.
297
00:28:28,833 --> 00:28:30,713
Du er så velinformeret.
298
00:28:32,000 --> 00:28:33,250
Mor,
299
00:28:34,500 --> 00:28:36,630
jeg vil gerne studere i Italien en dag.
300
00:28:38,500 --> 00:28:40,880
Jeg vil gerne studere malerkunst.
301
00:28:47,125 --> 00:28:48,455
Tak fordi I ventede.
302
00:28:49,000 --> 00:28:51,250
Her er jeres rød snapper acqua pazza.
303
00:28:51,792 --> 00:28:53,172
Nyd det.
304
00:29:08,042 --> 00:29:09,042
Værsgo...
305
00:29:09,417 --> 00:29:10,577
Hvad er problemet?
306
00:29:11,625 --> 00:29:12,705
Er du okay?
307
00:29:13,125 --> 00:29:16,415
Jeg vil have dig ved min side...
for altid.
308
00:29:21,042 --> 00:29:22,082
Undskyld.
309
00:29:22,167 --> 00:29:24,957
-Jeg elsker dig.
-Det ved jeg.
310
00:29:33,500 --> 00:29:34,710
Undskyld.
311
00:29:49,292 --> 00:29:51,382
-Jeg tabte 20.000 yen!
-Hey, tabere.
312
00:29:54,625 --> 00:29:56,535
Hold kæft, det er beskidt.
313
00:29:57,083 --> 00:29:58,883
Hvilket hul.
314
00:30:02,708 --> 00:30:04,458
Perfekt til kloakrotter.
315
00:30:06,417 --> 00:30:12,417
Vi må holde skarpt øje
med slemme kriminelle som os selv.
316
00:30:13,667 --> 00:30:15,577
Folket kræver det.
317
00:30:16,542 --> 00:30:17,962
Hvad vil du?
318
00:30:21,375 --> 00:30:23,955
Lukke røven på dig, Permanent-hoved.
319
00:30:25,042 --> 00:30:25,962
Hvad?
320
00:30:27,458 --> 00:30:28,828
Du har også permanentet hår.
321
00:30:29,042 --> 00:30:30,582
Mit er bedre.
322
00:30:30,667 --> 00:30:32,457
Jeg bruger et bedre krøllejern.
323
00:30:33,000 --> 00:30:35,880
-Dine krøller er svage.
-Det er min stil.
324
00:30:36,417 --> 00:30:39,997
Hey! Hvad helvede, PL Gymnasiet!
325
00:30:43,375 --> 00:30:45,075
Sportsgambling?
326
00:30:46,083 --> 00:30:47,633
Du er ikke så lidt fræk.
327
00:30:51,000 --> 00:30:53,540
Jeg holder øje med dig døgnet rundt.
328
00:31:00,417 --> 00:31:01,577
Hvem fanden er du?
329
00:31:03,167 --> 00:31:04,667
Præsidenten af dette firma.
330
00:31:05,375 --> 00:31:07,375
Alle henvendelser går gennem mig.
331
00:31:08,875 --> 00:31:10,035
Hvis du siger det.
332
00:31:12,417 --> 00:31:13,827
Næste gang du kommer på besøg,
333
00:31:16,167 --> 00:31:17,417
tag en dommerkendelse med.
334
00:31:30,333 --> 00:31:31,583
Røvhuller.
335
00:31:32,500 --> 00:31:35,290
Jeg gik glip af den bedste del af kampen
på grund af dem.
336
00:31:49,750 --> 00:31:50,630
Se venligst her.
337
00:31:50,708 --> 00:31:51,708
FORRETNINGSPLAN
338
00:31:51,792 --> 00:31:53,672
KYORITSU BANK
339
00:32:04,208 --> 00:32:07,248
Du vil låne penge til at lave porno?
340
00:32:07,458 --> 00:32:08,578
Det er rigtigt.
341
00:32:09,917 --> 00:32:13,037
Må jeg spørge,
om du har en videomaskine derhjemme?
342
00:32:13,125 --> 00:32:14,125
Det har jeg.
343
00:32:14,208 --> 00:32:16,418
Min familie kan godt lide
at se udenlandske film.
344
00:32:17,667 --> 00:32:20,537
Vidste du,
at den mest populære genre i verden...
345
00:32:21,542 --> 00:32:22,712
...er porno?
346
00:32:25,542 --> 00:32:30,252
Du kan se på nøgne kroppe i bevægelse,
så meget du vil,
347
00:32:30,875 --> 00:32:32,375
så det er forventeligt.
348
00:32:33,333 --> 00:32:36,833
Udbredelsen af videomaskiner
er drevet af porno.
349
00:32:41,292 --> 00:32:42,582
Hvad synes du?
350
00:32:45,333 --> 00:32:49,133
Du ser porno, ikke?
351
00:32:53,125 --> 00:32:54,125
Bestemt.
352
00:32:56,958 --> 00:32:58,038
Din liderkarl.
353
00:33:14,875 --> 00:33:15,785
Vi er her.
354
00:33:16,750 --> 00:33:19,210
Hey. Hvad synes du om vognen?
355
00:33:20,125 --> 00:33:22,455
Jeg købte den billigt af én,
der ville væk fra byen.
356
00:33:22,708 --> 00:33:23,918
Hey.
357
00:33:24,000 --> 00:33:25,960
De er vores nye fodsoldater.
358
00:33:26,250 --> 00:33:27,330
Præsentér jer selv.
359
00:33:27,417 --> 00:33:28,377
Jeg er Mitamura.
360
00:33:29,000 --> 00:33:29,880
Hvorfor er du her?
361
00:33:29,958 --> 00:33:33,128
-Jeg vil være den næste Akira Kurosawa.
-Kurosawa?
362
00:33:33,208 --> 00:33:35,078
Vi laver kun erotiske film.
363
00:33:36,250 --> 00:33:37,210
Du godeste.
364
00:33:37,292 --> 00:33:39,712
-Men Toshi sagde...
-Det er lige meget.
365
00:33:40,208 --> 00:33:41,878
Den store fyr er Goto.
366
00:33:41,958 --> 00:33:45,708
Jeg er Goto.
Jeg var bagspiller i en amatør rugbyliga.
367
00:33:46,167 --> 00:33:48,667
-Mit øgenavn er Gotchi.
-Vi kalder dig Rugby.
368
00:33:49,875 --> 00:33:52,415
-Rugby, herre?
-Jeg synes, det lyder godt.
369
00:33:53,000 --> 00:33:54,170
Så kald mig Rugby.
370
00:33:54,250 --> 00:33:56,630
Okay, skynd jer at smutte ind!
Lad os komme i gang!
371
00:33:59,083 --> 00:34:02,213
-Hvad lavede du før det her?
-Jeg var på skolens baseball-hold.
372
00:34:02,750 --> 00:34:04,500
-Nej, ikke sport.
-Øh...
373
00:34:04,583 --> 00:34:06,963
-Før du kom her.
-Jeg tog et bad.
374
00:34:24,833 --> 00:34:26,293
Er det her okay?
375
00:34:26,375 --> 00:34:28,785
Ja, og put så kartoffelstivelse i.
376
00:34:28,875 --> 00:34:30,285
Rigtigt, stivelsen.
377
00:34:31,875 --> 00:34:33,825
-Put ikke for meget i.
-Okay.
378
00:34:34,417 --> 00:34:37,327
-Brug blommen til at justere farven.
-Okay.
379
00:34:37,750 --> 00:34:39,790
Er det her godt til kønsdelsskjuleren?
380
00:34:40,042 --> 00:34:43,502
Den bør være mindre end 3,5 cm.
Lige nok til at skjule kønsdelene.
381
00:34:44,917 --> 00:34:45,877
Forstået.
382
00:34:46,583 --> 00:34:50,083
Se, hvor søde de er.
Makeup er en kvindes anliggende.
383
00:34:51,792 --> 00:34:53,582
Den er færdig. Hvordan er den?
384
00:34:53,667 --> 00:34:55,037
Tak.
385
00:34:55,583 --> 00:34:57,543
-Tag venligst denne her på.
-Okay.
386
00:35:02,875 --> 00:35:04,665
-Den er på.
-Okay.
387
00:35:05,042 --> 00:35:06,922
Den her skal på på forsiden.
388
00:35:09,417 --> 00:35:11,627
-Okay.
-Jeg rykker lidt i den.
389
00:35:12,625 --> 00:35:15,165
-Godt, du er klar. Put den her i foran.
-Okay.
390
00:35:19,708 --> 00:35:21,828
Wow.
391
00:35:24,417 --> 00:35:27,207
Så alt, vi ser, er falsk.
392
00:35:27,292 --> 00:35:30,042
Selvfølgelig. Sæden er falsk.
393
00:35:30,125 --> 00:35:32,075
-Er det her okay?
-Det er fint.
394
00:35:32,375 --> 00:35:36,125
Kønsdelene er dækket. Sexen er falsk.
395
00:35:36,208 --> 00:35:37,208
Vis mig det.
396
00:35:37,708 --> 00:35:38,878
Du er klar.
397
00:35:39,750 --> 00:35:41,790
Jeg vil ikke gøre det her.
398
00:35:42,500 --> 00:35:44,630
Jeg vil ikke være med i en beskidt video.
399
00:35:47,083 --> 00:35:47,923
Hør her.
400
00:35:48,500 --> 00:35:50,540
Holdet venter på dig.
401
00:35:50,833 --> 00:35:51,923
Skynd dig.
402
00:35:52,250 --> 00:35:53,080
Jeg vil ikke.
403
00:35:54,292 --> 00:35:56,172
Så må du hellere tilbagebetale alle.
404
00:36:00,375 --> 00:36:04,035
Hey, du kan ikke true hende sådan der.
405
00:36:05,250 --> 00:36:09,080
Bland dig udenom. Det er ikke dit problem.
406
00:36:09,167 --> 00:36:10,707
Det vil påvirke optagelserne.
407
00:36:11,417 --> 00:36:13,287
Det er kun porno.
408
00:36:15,042 --> 00:36:18,132
Vi er her kun,
fordi vores film blev aflyst.
409
00:36:18,208 --> 00:36:21,878
Lad os gøre det her åndssvage job færdigt.
Kom så.
410
00:36:25,583 --> 00:36:28,923
Hvilket lortemanuskript.
Hvad er det her, amatørtimen?
411
00:36:30,250 --> 00:36:31,460
Er det skørt eller hvad?
412
00:36:31,958 --> 00:36:35,578
Hey, her er de! Kom! Denne vej!
413
00:36:36,167 --> 00:36:40,127
Tættere på! Okay.
414
00:36:40,208 --> 00:36:42,128
Godt, stop!
415
00:36:42,917 --> 00:36:44,167
Tak.
416
00:36:44,917 --> 00:36:46,247
Farvel.
417
00:36:48,250 --> 00:36:52,290
-Ring, når du er færdig.
-Okay. Farvel.
418
00:36:53,042 --> 00:36:54,882
Hey, dér er du!
419
00:36:54,958 --> 00:36:56,828
-Ja.
-Ja.
420
00:36:57,125 --> 00:36:58,625
Ja.
421
00:36:59,167 --> 00:37:00,627
Dagens stjerne.
422
00:37:01,333 --> 00:37:02,753
Her, dit manuskript.
423
00:37:03,583 --> 00:37:07,713
Hvad er det her? "Kokoen"?
Er det navnet på en grillbar?
424
00:37:09,250 --> 00:37:10,380
Lær hende at udtale det.
425
00:37:11,083 --> 00:37:13,423
Lad være med at være en plageånd!
426
00:37:15,833 --> 00:37:18,043
Stop. Hun er tydeligvis bange.
427
00:37:22,042 --> 00:37:23,752
Har du snydt denne pige?
428
00:37:24,750 --> 00:37:25,830
Selvfølgelig ikke.
429
00:37:26,250 --> 00:37:28,210
Hun har givet tilsagn.
430
00:37:29,500 --> 00:37:30,670
Du kan gå nu.
431
00:37:33,167 --> 00:37:34,417
-Jeg kan ikke!
-Vent.
432
00:37:34,500 --> 00:37:36,080
Hvad? Hey.
433
00:37:36,958 --> 00:37:38,208
Hey! Vent!
434
00:37:38,292 --> 00:37:39,212
-Hey!
-Hey!
435
00:37:39,625 --> 00:37:42,535
-Hvad sker der?
-Du godeste.
436
00:37:43,125 --> 00:37:44,415
Vil du være en helt?
437
00:37:44,500 --> 00:37:45,920
Du kan også gå.
438
00:37:47,917 --> 00:37:51,077
Hvem tror denne nybegynder
af en pornoinstruktør, han er?
439
00:37:52,167 --> 00:37:55,877
Vi skyder som regel rigtige film...
440
00:37:55,958 --> 00:37:57,378
Hør her, røvhul.
441
00:37:57,958 --> 00:38:02,918
Folk vil vælge mine pornofilm
frem for dine lortefilm til hver en tid!
442
00:38:06,042 --> 00:38:07,422
Det her er latterligt.
443
00:38:09,333 --> 00:38:10,503
Vi går!
444
00:38:10,958 --> 00:38:12,038
Du hørte mig!
445
00:38:12,833 --> 00:38:14,293
Vi går!
446
00:38:17,792 --> 00:38:18,962
Vil du blive?
447
00:38:19,292 --> 00:38:22,332
Ja! Jeg er Junko Koseda. Rart at møde dig.
448
00:38:22,417 --> 00:38:23,287
Velkommen om bord.
449
00:38:23,375 --> 00:38:26,875
-Hyggeligt at møde dig, jeg er Naoko!
-Hyggeligt at møde dig.
450
00:38:26,958 --> 00:38:28,958
-Okay, gør hende smuk.
-Okay.
451
00:38:29,292 --> 00:38:30,422
-Lav dit trylleri.
-Okay.
452
00:38:31,167 --> 00:38:31,997
Sådan der.
453
00:38:34,333 --> 00:38:36,633
-Rugby, betjen kameraet.
-Okay. Jeg er Naoko.
454
00:38:36,708 --> 00:38:37,668
-Kameraet?
-Ja.
455
00:38:37,750 --> 00:38:39,330
-Mitamura.
-Ja?
456
00:38:39,417 --> 00:38:41,707
-Du tager lyset.
-Lyset?
457
00:38:41,792 --> 00:38:43,002
-Toshi!
-Ja.
458
00:38:43,083 --> 00:38:43,963
Du tager lyden.
459
00:38:44,042 --> 00:38:45,132
-Lyden?
-Ja.
460
00:38:45,792 --> 00:38:49,332
Nej! Stop det, stop!
461
00:38:49,417 --> 00:38:51,917
-Stop! Hjælp mig!
-Toshi!
462
00:38:52,500 --> 00:38:54,210
Tag mig til Koshien Stadium!
463
00:38:54,292 --> 00:38:57,132
Og så, dø med mig!
464
00:38:58,333 --> 00:38:59,213
Klip!
465
00:39:00,292 --> 00:39:01,422
Okay.
466
00:39:02,875 --> 00:39:05,245
Lad os gennemgå historien igen.
467
00:39:05,833 --> 00:39:10,463
Du spillede universitets baseball,
indtil den ulykke lemlæstede dit ben.
468
00:39:10,542 --> 00:39:12,332
Du lever i fortvivlelse.
469
00:39:12,417 --> 00:39:14,997
Så kaprer du denne baseball tourbus.
470
00:39:15,208 --> 00:39:17,998
På bussen finder du
denne engel i en kort nederdel.
471
00:39:18,083 --> 00:39:20,173
Du føler både liv og død.
472
00:39:20,250 --> 00:39:23,290
Så knepper du englen på baseballbanen.
473
00:39:23,375 --> 00:39:24,205
Forstået.
474
00:39:24,542 --> 00:39:29,382
Du presser englen
op mod dette grimme stykke metal.
475
00:39:29,625 --> 00:39:32,705
Fortær hendes søde røv som et vilddyr.
476
00:39:32,792 --> 00:39:34,082
-Kan du gøre det?
-Ja.
477
00:39:34,167 --> 00:39:35,827
Okay, lad os begynde.
478
00:39:36,167 --> 00:39:37,667
-Jeg er fikser makeuppen.
-Okay.
479
00:39:40,042 --> 00:39:41,332
-Indtag stillingerne.
-Okay.
480
00:39:42,000 --> 00:39:43,170
Rugby, kan du klare det?
481
00:39:43,250 --> 00:39:45,290
-Få alt med på båndet.
-Ja, jeg klarer det.
482
00:39:45,375 --> 00:39:46,745
-Alt.
-Vi er klar.
483
00:39:47,375 --> 00:39:48,325
Lad os begynde.
484
00:39:48,708 --> 00:39:49,748
Kør kameraet.
485
00:39:50,708 --> 00:39:52,828
-Det kører.
-Det kører!
486
00:39:54,083 --> 00:39:55,713
-Legemliggør liv og død!
-Forstået!
487
00:39:55,792 --> 00:39:56,922
-Fortvivlelsen!
-Ja!
488
00:39:57,000 --> 00:39:58,750
-Knep med jeres sjæle!
-Okay!
489
00:39:58,833 --> 00:40:00,083
-Vær et bæst!
-Okay!
490
00:40:00,167 --> 00:40:01,077
Klar!
491
00:40:01,333 --> 00:40:02,213
Start!
492
00:40:02,583 --> 00:40:04,213
-Frøken Tourguide.
-Stop.
493
00:40:04,917 --> 00:40:07,747
Koshien-turneringen var min drøm.
494
00:40:08,417 --> 00:40:11,077
Lort! Hvis det ikke var for den ulykke!
495
00:40:12,875 --> 00:40:14,245
Stop!
496
00:40:15,250 --> 00:40:17,670
Du har stadig en fremtid foran dig.
497
00:40:17,917 --> 00:40:19,247
Frøken Tourguide.
498
00:40:19,542 --> 00:40:20,422
Nej...
499
00:40:21,042 --> 00:40:22,042
Stop!
500
00:40:24,542 --> 00:40:25,922
Dø med mig!
501
00:40:28,958 --> 00:40:30,668
Nej!
502
00:40:31,333 --> 00:40:33,293
-Nej!
-Hænderne mod bussen.
503
00:40:41,625 --> 00:40:44,245
Ja, og se så herover.
504
00:40:44,333 --> 00:40:45,923
Det er sexet.
505
00:40:46,500 --> 00:40:50,330
Spred nu langsomt dine ben. Ganske lidt.
506
00:40:50,875 --> 00:40:54,665
-Stop!
-Lækkert og stramt. Så lækkert og stramt.
507
00:40:55,042 --> 00:40:58,922
Spred dine ben bredt nok
til at vise trusserne.
508
00:41:01,250 --> 00:41:02,750
Fedt! Nu kører det!
509
00:41:05,208 --> 00:41:08,458
Åh ja, det glider op! Det er helt oppe!
510
00:41:08,542 --> 00:41:10,042
Så smukt!
511
00:41:10,833 --> 00:41:12,173
Hold ikke igen.
512
00:41:12,250 --> 00:41:15,750
Vær så højlydt, som du vil! Rigtigt!
513
00:41:15,833 --> 00:41:19,583
Ja! Det er frækt! Så frækt!
514
00:41:19,667 --> 00:41:20,707
Din liderlige engel!
515
00:41:20,792 --> 00:41:22,582
-Der er studerende, der kigger på.
-Giv mig den nu!
516
00:41:22,667 --> 00:41:25,957
Fedt! Lad dem se! Det er dannende.
517
00:41:26,042 --> 00:41:27,422
Skynd dig, put den ind.
518
00:41:27,500 --> 00:41:29,250
Du hørte damen! Kom så!
519
00:41:29,333 --> 00:41:31,503
Smukt!
520
00:41:31,583 --> 00:41:34,833
-Du holder dig tilbage! Vær et bæst!
-Det føles så godt.
521
00:41:34,917 --> 00:41:37,957
-Føl liv! Føl død!
-Så godt.
522
00:41:38,333 --> 00:41:40,463
Rejs dig fra grænsen til fortvivlelse!
523
00:41:49,458 --> 00:41:50,668
Nej...
524
00:41:53,792 --> 00:41:55,292
Pas på jeres skygger!
525
00:41:55,958 --> 00:41:57,918
-Film hendes udtryk.
-Mere.
526
00:41:58,875 --> 00:42:00,705
-Find jeres rytme.
-Mere.
527
00:42:01,083 --> 00:42:04,213
-Tag det ikke bare. Kræv det!
-Åh gud.
528
00:42:05,833 --> 00:42:07,753
Åh ja, det er smukt.
529
00:42:07,833 --> 00:42:08,833
Nej...
530
00:42:11,792 --> 00:42:14,882
Klip! Vidunderligt! Det var smukt.
531
00:42:17,500 --> 00:42:20,250
Mand, solen er ved at gå ned.
532
00:42:20,333 --> 00:42:23,673
Det er lige meget. Klimaks vil være episk.
533
00:42:23,750 --> 00:42:25,500
Det bliver et kunstværk.
534
00:42:26,083 --> 00:42:27,133
Uden yderligere postyr
535
00:42:27,208 --> 00:42:30,078
knep til døden, dit sørgelige bæst.
536
00:42:30,958 --> 00:42:31,878
Klar?
537
00:42:32,958 --> 00:42:34,538
Rul kamera! Gå i gang!
538
00:42:36,333 --> 00:42:37,333
Start!
539
00:42:37,750 --> 00:42:40,170
Jeg kommer snart! Jeg kommer!
540
00:42:40,542 --> 00:42:42,712
Jeg kommer, frøken Tourguide.
541
00:42:43,458 --> 00:42:44,458
Jeg kommer!
542
00:42:46,542 --> 00:42:48,922
Fuck Koshien-turneringen!
543
00:43:02,417 --> 00:43:05,037
Fuck Koshien-turneringen!
544
00:43:05,917 --> 00:43:08,537
Nej, fuck dig, røvhul!
545
00:43:24,250 --> 00:43:25,250
Skyd!
546
00:44:22,625 --> 00:44:24,125
Godt arbejde i dag, allesammen.
547
00:44:25,125 --> 00:44:27,455
-Skål.
-Skål!
548
00:44:27,792 --> 00:44:30,672
-Godt arbejde!
-Skål!
549
00:44:32,833 --> 00:44:33,923
Det var genialt!
550
00:44:34,542 --> 00:44:38,082
-Seriøst!
-Du var fantastisk i dag, Naoko.
551
00:44:38,458 --> 00:44:42,538
Virkelig. Jeg blev rørt til tårer
under det sidste skud.
552
00:44:42,833 --> 00:44:44,423
Det var fuldstændigt genialt.
553
00:44:47,292 --> 00:44:48,542
Godt arbejde.
554
00:44:54,583 --> 00:44:56,463
Hey, hvorfor græder du?
555
00:44:59,833 --> 00:45:00,673
Jeg...
556
00:45:02,083 --> 00:45:06,133
Ærligt talt kom jeg kun for pengene.
557
00:45:08,708 --> 00:45:09,708
Men jeg er glad.
558
00:45:15,667 --> 00:45:17,417
Jeg er ikke vant til komplimenter.
559
00:45:20,667 --> 00:45:21,577
Instruktør!
560
00:45:25,833 --> 00:45:27,963
Jeg vil arbejde med dig igen.
561
00:45:29,625 --> 00:45:30,625
Lillefinger-løfte?
562
00:45:33,208 --> 00:45:34,878
Lillefinger-løfte
563
00:45:34,958 --> 00:45:38,788
Ama'r halshug
564
00:45:38,875 --> 00:45:40,125
Hovedet på et fad
565
00:45:40,708 --> 00:45:42,668
-Det er grisefødder.
-Min yndlingsret!
566
00:45:42,750 --> 00:45:45,580
-Også min. Spis op!
-Her er I.
567
00:45:45,667 --> 00:45:46,627
I er så stridslystne.
568
00:45:46,708 --> 00:45:49,788
-Vent! Skal vi kun have grisefødder?
-Hvad er det her?
569
00:45:49,875 --> 00:45:51,075
-Ja.
-Hvad?
570
00:45:52,208 --> 00:45:56,248
Det koster 1.100 yen for sirloin,
900 for ribs og 660 for grisefødder.
571
00:45:56,833 --> 00:46:00,083
Til ti mennesker er det det eneste,
vi har råd til.
572
00:46:00,167 --> 00:46:01,537
Seriøst?
573
00:46:02,625 --> 00:46:03,455
Virkelig?
574
00:46:04,250 --> 00:46:05,420
Åh, du godeste.
575
00:46:06,375 --> 00:46:07,745
Åh, du godeste.
576
00:46:09,750 --> 00:46:11,830
Hvor lækkert.
577
00:46:13,792 --> 00:46:17,502
Så hvad gør vi med Muranishi?
578
00:46:38,375 --> 00:46:39,285
Lad os se...
579
00:46:41,583 --> 00:46:45,293
Jeg kan finde på nogle falske anklager...
580
00:46:46,417 --> 00:46:47,787
...og arrestere ham igen.
581
00:46:48,042 --> 00:46:48,882
Nej.
582
00:46:49,875 --> 00:46:51,705
Jo flere produktioner, jo bedre.
583
00:46:53,167 --> 00:46:56,827
Jo større pornofilmsmarkedet bliver,
584
00:46:57,167 --> 00:46:58,667
jo større bliver min drøm.
585
00:46:59,708 --> 00:47:00,708
Virkelig?
586
00:47:01,292 --> 00:47:05,672
Jeg må hellere sørge for,
at jeg får en del af den drøm.
587
00:47:08,792 --> 00:47:11,172
-Goddag, formand.
-Halløj.
588
00:47:11,250 --> 00:47:12,540
-Goddag.
-Goddag.
589
00:47:18,542 --> 00:47:21,752
Jeg håber, vi kan fylde os
med bøf en dag, mand.
590
00:47:22,875 --> 00:47:23,915
Det kan vi snart.
591
00:47:47,792 --> 00:47:48,792
Er det sandt?
592
00:47:49,250 --> 00:47:51,330
-Mitamura, tag lidt mere.
-Bare tag for dig.
593
00:47:51,583 --> 00:47:52,503
Okay!
594
00:47:53,500 --> 00:47:54,580
Spis op, Rugby.
595
00:47:54,667 --> 00:47:56,667
Ja! Mere, tak!
596
00:48:00,083 --> 00:48:01,383
Godaften.
597
00:51:12,875 --> 00:51:14,415
Tekster af: Toke Lasvill-Andersen