1 00:00:07,250 --> 00:00:08,170 TOKIO, 1982 2 00:00:08,250 --> 00:00:11,130 Dummer Automat. Ich verliere nur. 3 00:00:13,750 --> 00:00:17,250 Der hier sieht besser aus. Tut mir leid, darf ich mal durch? 4 00:00:17,958 --> 00:00:19,078 Schön. 5 00:00:19,708 --> 00:00:21,628 Der hier ist frei. 6 00:00:22,208 --> 00:00:23,708 Entschuldigung. 7 00:00:26,625 --> 00:00:27,875 Stehen Sie auf. 8 00:00:36,708 --> 00:00:38,998 Was? Kann ich die nehmen? 9 00:00:43,875 --> 00:00:44,995 Danke! 10 00:00:46,500 --> 00:00:50,210 Ich muss mich für die Arbeit fertig machen. Du bist mir im Weg. 11 00:01:04,792 --> 00:01:08,922 Ich hasse dieses Geräusch. 12 00:01:09,667 --> 00:01:12,167 Warum sind alle von diesem Spielzeug besessen? 13 00:01:14,125 --> 00:01:18,535 Hey, du schläfst jetzt schon eine Weile hier. 14 00:01:20,125 --> 00:01:21,035 Tut mir leid. 15 00:01:24,750 --> 00:01:27,080 Das meine ich nicht. 16 00:01:30,042 --> 00:01:32,252 Es ist mir egal. 17 00:01:33,333 --> 00:01:37,213 Es ist mir egal, wer du bist oder was du getan hast. 18 00:01:40,125 --> 00:01:41,165 Also... 19 00:01:45,208 --> 00:01:48,748 ...verlass mich nicht. 20 00:01:53,333 --> 00:01:54,673 Ich bin weg. 21 00:01:57,792 --> 00:01:59,132 Tschüs. 22 00:02:37,250 --> 00:02:38,630 Toru Muranishi? 23 00:02:42,833 --> 00:02:44,383 Das ist nicht lustig. 24 00:02:44,917 --> 00:02:46,747 Sie sehen gut aus, Chef. 25 00:02:48,875 --> 00:02:49,915 Wo ist das Geld? 26 00:02:52,667 --> 00:02:53,997 Wieder im Schließfach. 27 00:03:01,333 --> 00:03:06,423 Wir konnten die Firma am Laufen halten, aber die Polizei lässt uns nicht in Ruhe. 28 00:03:08,250 --> 00:03:09,710 Wir verlieren Kunden. 29 00:03:10,750 --> 00:03:12,790 -Entschuldigen Sie den Ärger. -Schon gut. 30 00:03:19,125 --> 00:03:21,745 Können Sie in drei Tagen kommen? 31 00:03:24,458 --> 00:03:29,078 Die Filialleiter sind beunruhigt wegen Ihrer langen Abwesenheit. 32 00:03:31,167 --> 00:03:32,577 Ein Besuch wäre hilfreich. 33 00:03:38,708 --> 00:03:39,578 Gut. 34 00:03:41,042 --> 00:03:42,542 Ich reise nach Hokkaido. 35 00:03:44,875 --> 00:03:48,575 Ist es kalt da oben? Ich weiß es nicht mehr. 36 00:04:01,333 --> 00:04:02,173 Oh. 37 00:04:05,292 --> 00:04:06,832 Wohin willst du so spät? 38 00:04:11,000 --> 00:04:12,960 Ich bin ein paar Tage weg. 39 00:04:14,292 --> 00:04:15,132 Verstehe. 40 00:04:15,875 --> 00:04:17,495 Komm jederzeit zurück. 41 00:04:23,625 --> 00:04:26,745 Ich glaube, ich habe mich in dich verliebt. 42 00:05:03,667 --> 00:05:07,667 SAPPORO 43 00:05:11,667 --> 00:05:14,627 Hey. Sie hätten ein besseres Bild nehmen können. 44 00:05:14,708 --> 00:05:15,538 Gehen wir. 45 00:05:15,625 --> 00:05:18,995 GESUCHT BELOHNUNG: EINE MILLION YEN 46 00:05:21,958 --> 00:05:24,828 Schön Sie zu sehen, Hr. Geschäftsführer. 47 00:05:24,917 --> 00:05:26,877 Es ist lange her. 48 00:05:27,375 --> 00:05:29,995 Sie sind sicher müde. Wir haben ein Zimmer gebucht. 49 00:05:30,083 --> 00:05:33,253 Spinnen Sie? Wir erwecken hier Aufmerksamkeit. 50 00:05:33,583 --> 00:05:34,793 Gehen wir raus. 51 00:05:38,042 --> 00:05:39,502 -Bitte. -Bitte. 52 00:05:41,083 --> 00:05:43,173 -Kitamori. -Ja. 53 00:05:43,583 --> 00:05:44,923 Ist es so heiß? 54 00:05:47,250 --> 00:05:49,500 Was? Nein, ich bin nur... 55 00:05:49,583 --> 00:05:51,423 -Toshi, lauf. -Was? 56 00:05:54,208 --> 00:05:55,418 Ergreift sie! 57 00:05:56,125 --> 00:05:57,035 Stopp! 58 00:06:00,583 --> 00:06:03,333 Arschloch! Stehen bleiben! 59 00:06:05,375 --> 00:06:06,915 HOCHZEITSPARTY 60 00:06:10,333 --> 00:06:12,293 Er darf nicht entkommen! 61 00:06:18,333 --> 00:06:20,633 Eins, zwei, drei, vier! 62 00:06:20,708 --> 00:06:21,998 Oh, Jackie! 63 00:06:28,500 --> 00:06:31,580 Muranishi! 64 00:06:42,333 --> 00:06:43,793 Reißen Sie sich zusammen! 65 00:06:43,875 --> 00:06:44,995 Muranishi! 66 00:06:55,292 --> 00:06:56,712 Muranishi! 67 00:06:57,833 --> 00:06:58,673 Muranishi! 68 00:07:01,250 --> 00:07:03,420 Muranishi! 69 00:07:05,083 --> 00:07:06,213 Muranishi! 70 00:07:09,125 --> 00:07:10,535 Muranishi! 71 00:07:11,542 --> 00:07:15,042 Willkommen zur Sapporo-Tour. 72 00:07:15,125 --> 00:07:19,575 Meine Name ist Yasuko Kitamura. Ich bin heute Ihre Reiseführerin. 73 00:07:19,667 --> 00:07:21,327 -Hallo, Yasuko! -Danke. 74 00:07:22,333 --> 00:07:25,753 Sie sitzen auf unseren Plätzen. 75 00:07:26,250 --> 00:07:27,790 Sie sind im falschen Bus. 76 00:07:27,875 --> 00:07:30,785 -Sehen Sie noch mal nach. -Ich habe nachgesehen. 77 00:07:32,250 --> 00:07:35,210 Ich habe mich immer gefragt: 78 00:07:36,917 --> 00:07:39,957 Wenn man weiß, dass Sojasoße die beste Brühe macht, 79 00:07:40,625 --> 00:07:43,245 warum macht man dann andere Ramenarten? 80 00:07:45,250 --> 00:07:49,460 Ich war noch nie Fan von den Miso-Ramen aus Sapporo. 81 00:07:52,125 --> 00:07:54,705 Kleinigkeiten etablieren sich manchmal. 82 00:08:01,500 --> 00:08:03,130 Was zur Hölle... 83 00:08:07,292 --> 00:08:08,582 Aufstehen. 84 00:08:11,083 --> 00:08:13,923 Das war ein langes Versteckspiel. 85 00:08:16,708 --> 00:08:18,248 Danke für die Hilfe. 86 00:08:20,250 --> 00:08:21,830 Verräter! 87 00:08:22,292 --> 00:08:23,422 Einsteigen. 88 00:08:25,500 --> 00:08:26,460 Sie auch. 89 00:08:26,875 --> 00:08:29,495 Warum ist es verboten, Leute zu zeigen, wie sie sind? 90 00:08:31,833 --> 00:08:33,213 Ich sage Ihnen was. 91 00:08:34,750 --> 00:08:37,790 Es ist nicht verboten, weil es pornografisch ist. 92 00:08:38,625 --> 00:08:43,205 Es ist verboten, weil die Regierung das sagt. 93 00:08:44,417 --> 00:08:45,577 Steigen Sie ein. 94 00:09:00,250 --> 00:09:03,000 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 95 00:09:53,750 --> 00:09:56,170 Du bist ein nutzloser Sohn! 96 00:09:58,500 --> 00:10:01,830 Bringen Sie ihn für mich um! 97 00:10:06,125 --> 00:10:07,995 Nein, stirb mir nicht weg. 98 00:10:09,167 --> 00:10:11,997 Ich brauche dein Geld zum Überleben. 99 00:10:14,750 --> 00:10:16,380 Alles in Ordnung? 100 00:10:18,125 --> 00:10:20,785 Wir sind keine Familie mehr. 101 00:10:21,500 --> 00:10:24,000 Ich ziehe Mayumi und Daisuke groß. 102 00:10:25,375 --> 00:10:27,125 Du Narr! 103 00:10:30,792 --> 00:10:33,252 Gehen Sie an die frische Luft, das tut Ihnen gut. 104 00:10:45,042 --> 00:10:47,582 Links weiter hoch... 105 00:10:48,417 --> 00:10:51,037 ...und die linke Schlaufe ist größer. 106 00:10:52,708 --> 00:10:55,418 Der Winkel der linken Hand ist komplett anders. 107 00:10:57,667 --> 00:10:59,127 Das ist entscheidend. 108 00:11:00,333 --> 00:11:03,503 Die Position der Hand macht den Unterschied. 109 00:11:04,542 --> 00:11:05,672 -Hirata. -Ja. 110 00:11:05,750 --> 00:11:08,420 Tauschen Sie die Laken aus. Die Farbe ist falsch. 111 00:11:09,167 --> 00:11:09,997 Jawohl. 112 00:11:19,292 --> 00:11:22,832 Ihre linke Hand verdeckt die Genitalien nicht. 113 00:11:23,375 --> 00:11:26,535 Sie spielt mit ihren Fingerspitzen an sich herum. 114 00:11:28,875 --> 00:11:32,325 Der Ring an ihrem kleinen Finger 115 00:11:32,458 --> 00:11:36,998 ist aus einem harten Material, um die weiche Statur der Frau zu betonen. 116 00:11:37,458 --> 00:11:39,578 -Verstehen Sie das? -Ja. 117 00:11:41,292 --> 00:11:46,422 Die Rose in der rechten Hand steht für ewige Liebe und Hingabe. 118 00:11:49,000 --> 00:11:54,080 Der Winkel ihrer Hand, die Position der Objekte, die Zusammenstellung... 119 00:11:54,167 --> 00:11:55,627 Alles! 120 00:11:56,167 --> 00:11:58,577 Alles ist genau berechnet. 121 00:12:00,750 --> 00:12:01,830 Darin liegt... 122 00:12:03,208 --> 00:12:06,208 ...der Grund für die Schönheit des Gemäldes. 123 00:12:12,125 --> 00:12:14,245 Ihr Gast ist da. 124 00:12:16,208 --> 00:12:17,918 Er soll warten. 125 00:12:18,000 --> 00:12:21,630 Es ist Hr. Nishiguchi. Sind Sie sicher? 126 00:12:22,667 --> 00:12:24,917 Sagen Sie ihm einfach, er soll warten. 127 00:12:32,125 --> 00:12:33,325 Danke. 128 00:12:34,542 --> 00:12:37,582 -Eine Tasse Tee. -Danke für Ihre Gastfreundschaft. 129 00:12:38,625 --> 00:12:42,575 Die Familie einer meiner Mitarbeiter besitzt eine Teeplantage. 130 00:12:43,042 --> 00:12:47,542 Seine Eltern schicken jedes Jahr diesen wunderbaren Tee. 131 00:12:47,917 --> 00:12:48,747 Bitte. 132 00:12:49,333 --> 00:12:50,833 -Danke. -Danke. 133 00:12:58,458 --> 00:13:00,248 Der ist in der Tat sehr gut. 134 00:13:02,125 --> 00:13:06,745 Selbst Teeplantagen stehen heute unter großem Konkurrenzdruck. 135 00:13:10,500 --> 00:13:13,210 Dasselbe gilt für Unterhaltungselektronik. 136 00:13:13,292 --> 00:13:16,132 Unser Formatkrieg mit Betamax ist auf dem Höhepunkt. 137 00:13:16,375 --> 00:13:20,205 Sie haben das Schicksal unserer Firma in der Hand, Hr. Ikezawa. 138 00:13:21,125 --> 00:13:22,665 Das ist etwas übertrieben. 139 00:13:23,542 --> 00:13:24,672 -Bring es. -Jawohl. 140 00:13:26,792 --> 00:13:28,172 Entschuldigung. 141 00:13:34,167 --> 00:13:36,377 Sie müssen es nicht zurückzahlen. 142 00:13:36,792 --> 00:13:39,462 Wir wollen nur, dass Sie uns helfen, 143 00:13:40,125 --> 00:13:42,625 den Videoformatkrieg zu gewinnen. 144 00:13:42,708 --> 00:13:43,958 Bitte helfen Sie uns! 145 00:13:48,083 --> 00:13:51,753 Sie haben recht, dass die Zeit der Erotikmagazine vorbei ist. 146 00:13:52,458 --> 00:13:53,748 -Bringen Sie es. -Ja. 147 00:14:01,042 --> 00:14:05,292 Bieten Sie das den Kunden als Geschenk beim Kauf eines Videorekorders an. 148 00:14:05,667 --> 00:14:07,747 Es ist unser bester Film. 149 00:14:13,625 --> 00:14:15,705 -Das ist toll. -Ja, definitiv. 150 00:14:20,833 --> 00:14:22,253 -Hr. Nishiguchi. -Ja? 151 00:14:22,667 --> 00:14:24,457 Ich wage eine Prognose. 152 00:14:25,583 --> 00:14:29,713 Ihre Firma wird dank meiner Erotikvideos 153 00:14:31,333 --> 00:14:36,383 die Monopolstellung auf dem Videorekorder-Markt gewinnen. 154 00:14:37,292 --> 00:14:38,462 Vielen Dank! 155 00:14:39,125 --> 00:14:39,995 Danke! 156 00:15:40,917 --> 00:15:43,037 PARADIES-VIDEOVERLEIH 157 00:15:55,583 --> 00:15:57,293 Was soll dieser falsche Mist? 158 00:16:00,375 --> 00:16:02,075 Mitgliedsausweis, bitte. 159 00:16:05,625 --> 00:16:06,745 Mitgliedsausweis. 160 00:16:12,208 --> 00:16:14,628 -Danke. -Tschüs! 161 00:16:14,708 --> 00:16:17,668 -Komm wieder. Tschüs. -Das tue ich. 162 00:16:17,750 --> 00:16:19,460 Ich muss wieder zur Arbeit. 163 00:16:35,625 --> 00:16:38,705 -Sie sind aus Fukushima, oder? -Woher wissen Sie das? 164 00:16:39,375 --> 00:16:40,245 Ihr Dialekt. 165 00:16:41,708 --> 00:16:43,038 Ich bin auch von dort. 166 00:16:44,208 --> 00:16:45,378 Ach ja? 167 00:16:47,042 --> 00:16:48,332 Was für ein Zufall. 168 00:16:50,542 --> 00:16:51,582 Nun, dann... 169 00:16:53,458 --> 00:16:54,418 ...hier. 170 00:16:55,625 --> 00:16:58,575 Salzhering, ein Hauch von zu Hause. 171 00:17:01,792 --> 00:17:04,832 Vielleicht trinke ich was mit meinem Fukushima-Freund. 172 00:17:13,833 --> 00:17:14,963 Danke. 173 00:17:25,167 --> 00:17:28,627 Auf zwei einsame Seelen. 174 00:17:38,250 --> 00:17:39,210 Danke. 175 00:17:41,333 --> 00:17:43,883 Ich habe lange nicht mehr so viel getrunken. 176 00:17:46,375 --> 00:17:47,495 Entschuldigung. 177 00:17:56,333 --> 00:17:57,173 Vorsichtig. 178 00:17:59,417 --> 00:18:01,037 Ich hole dir etwas Wasser. 179 00:18:01,708 --> 00:18:03,288 Aber ich habe Spaß. 180 00:18:04,708 --> 00:18:05,918 Langsam. 181 00:18:08,917 --> 00:18:10,627 Du verträgst ziemlich viel. 182 00:18:16,333 --> 00:18:18,583 Dein Mann hat für die Bahn gearbeitet? 183 00:18:20,333 --> 00:18:21,213 Ja. 184 00:18:23,667 --> 00:18:26,747 Er hat Bento-Boxen am Bahnhof in Sapporo verkauft. 185 00:18:33,125 --> 00:18:35,245 Es ist kalt. 186 00:18:36,833 --> 00:18:38,133 Hier bin ich. 187 00:18:38,792 --> 00:18:40,542 Meine Zehen sind kalt. 188 00:18:46,042 --> 00:18:48,882 Dein Gesicht... Du bist nicht betrunken. 189 00:18:50,667 --> 00:18:53,417 Ich habe heute Abend so viel getrunken. 190 00:19:39,625 --> 00:19:40,625 Hey... 191 00:19:42,000 --> 00:19:43,460 Steh auf. 192 00:19:45,417 --> 00:19:46,877 Mach es im Stehen. 193 00:19:58,667 --> 00:19:59,827 Hast du... 194 00:20:01,375 --> 00:20:04,415 Hast du es so mit deinem Mann gemacht? 195 00:20:04,750 --> 00:20:07,830 Ja, wir haben es immer im Stehen gemacht. 196 00:20:11,500 --> 00:20:14,040 Weiter! Lauf herum! 197 00:20:21,208 --> 00:20:22,208 Ja! 198 00:20:25,292 --> 00:20:27,082 Bento-Boxen zu verkaufen! 199 00:20:28,083 --> 00:20:30,833 Leckere Bento-Boxen zu verkaufen! 200 00:20:30,917 --> 00:20:32,247 Schatz! 201 00:20:39,833 --> 00:20:42,083 Leckere Bento-Boxen zu verkaufen! 202 00:20:43,000 --> 00:20:47,250 Krabben-Reis-Bento, Tintenfisch-Reis-Bento, wir haben alles! 203 00:20:49,333 --> 00:20:51,753 Mein Schatz! 204 00:20:54,208 --> 00:20:56,748 -Leckere Bento-Boxen! -Mein Schatz! 205 00:21:01,125 --> 00:21:04,625 Sag meinen Namen. Ich heiße Yoko. 206 00:21:04,708 --> 00:21:05,828 Yoko. 207 00:21:06,333 --> 00:21:07,253 Yoko. 208 00:21:11,000 --> 00:21:12,040 Yoko. 209 00:21:14,250 --> 00:21:15,540 Yoko. 210 00:22:23,292 --> 00:22:24,382 Du bist wach. 211 00:22:32,292 --> 00:22:33,542 Das ist wunderschön. 212 00:22:42,458 --> 00:22:43,788 Danke. 213 00:23:14,500 --> 00:23:15,790 Hey, Mann. 214 00:23:16,250 --> 00:23:19,290 -Tut mir leid, dass du länger saßt. -Nur ein bisschen. 215 00:23:19,375 --> 00:23:20,415 Das stimmt wohl. 216 00:23:21,542 --> 00:23:22,922 -Gehen wir. -Ja. 217 00:23:23,708 --> 00:23:24,788 Hey. 218 00:23:24,875 --> 00:23:25,995 Und was jetzt? 219 00:23:26,750 --> 00:23:28,330 Wenn wir uns verbünden, 220 00:23:28,625 --> 00:23:30,625 -muss es Porno werden! -Muss es Porno werden! 221 00:23:32,417 --> 00:23:34,077 Was denken Sie? 222 00:23:36,583 --> 00:23:39,253 Ich möchte Variationen aus verschiedenen Winkeln. 223 00:23:39,333 --> 00:23:40,793 -Ein anderer Winkel? -Ja. 224 00:23:44,500 --> 00:23:46,210 Hängen wir den Sklaven auf. 225 00:23:46,833 --> 00:23:48,083 Alles klar. 226 00:23:52,167 --> 00:23:53,457 Entschuldigung. 227 00:23:54,208 --> 00:23:57,668 Ich fahre morgen in den Urlaub, 228 00:23:57,750 --> 00:23:59,750 also bitte keine Seilspuren. 229 00:23:59,833 --> 00:24:02,583 Oh, die öffentlichen Bäder, was? 230 00:24:03,042 --> 00:24:04,632 -Dann nehmen wir Kerzen. -Ok. 231 00:24:04,708 --> 00:24:06,418 -Keine Seile? -Nein. 232 00:24:06,542 --> 00:24:09,172 -Tut mir leid. Ich bin der Sklave... -Keine Sorge. 233 00:24:09,250 --> 00:24:11,630 Beenden wir das und trinken was. 234 00:24:12,458 --> 00:24:13,328 Sie sind da! 235 00:24:14,000 --> 00:24:15,330 Es ist lange her. 236 00:24:15,417 --> 00:24:18,327 Also sind Sie draußen. 237 00:24:19,083 --> 00:24:20,003 Was knipsen Sie? 238 00:24:21,750 --> 00:24:23,580 Einen Auftrag für S&M Eyes. 239 00:24:24,625 --> 00:24:26,535 -Das SM-Ding passt zu Ihnen. -Ja. 240 00:24:27,208 --> 00:24:28,668 Können Sie kündigen? 241 00:24:28,750 --> 00:24:29,630 Ja, natürlich. 242 00:24:32,083 --> 00:24:33,753 Was machen wir denn? 243 00:24:33,833 --> 00:24:35,333 Wir gehen nach Tokio. 244 00:24:36,208 --> 00:24:37,538 -Tokio? -Ja. 245 00:24:38,208 --> 00:24:39,328 Gehen wir. 246 00:24:39,500 --> 00:24:42,040 Nun, das klingt interessant. 247 00:24:45,208 --> 00:24:48,748 TOKIO, 1984 248 00:25:21,625 --> 00:25:24,495 Hr. Muranishi, Sie sollten Vorsitzender werden. 249 00:25:24,583 --> 00:25:26,043 Nein, Sie, Hr. Kawada. 250 00:25:26,667 --> 00:25:28,037 Sie sind besser geeignet. 251 00:25:28,125 --> 00:25:31,165 Gut. Ich gebe mein Bestes. 252 00:25:31,667 --> 00:25:32,877 -Danke. -Gerne. 253 00:25:32,958 --> 00:25:36,288 Aber Sie wissen, Bini-Bons waren eine Sache, 254 00:25:36,375 --> 00:25:38,915 die Erotikfilm-Industrie ist bereits etabliert. 255 00:25:39,000 --> 00:25:41,630 Revolution, Leute. Wir bringen Leben in die Bude. 256 00:25:43,208 --> 00:25:44,418 Eine Revolution? 257 00:25:49,167 --> 00:25:50,877 Von Magazinen zu Videos. 258 00:25:50,958 --> 00:25:52,208 SAPPHIRE PICTURES 259 00:25:52,292 --> 00:25:53,752 Hallo. 260 00:25:55,250 --> 00:25:57,290 Oh, ich hatte Sie nicht erwartet. 261 00:25:57,958 --> 00:25:59,828 Überraschend geräumig, oder? 262 00:26:00,917 --> 00:26:02,877 Danke für die Vermittlung. 263 00:26:02,958 --> 00:26:07,878 Schon gut. Ich habe mit Ihren Magazinen ein Vermögen verdient. 264 00:26:09,542 --> 00:26:13,332 Der gescheiterte Yakuza plant wohl ein Comeback? 265 00:26:13,417 --> 00:26:15,577 Hey, hüten Sie Ihre Zunge. 266 00:26:16,625 --> 00:26:19,245 Schon gut. Gib ihnen das Papier. 267 00:26:20,125 --> 00:26:22,535 -Was ist das? -Eine Karte von Kabukicho. 268 00:26:26,000 --> 00:26:30,830 Gut einprägen und aufpassen, wohin Sie treten, sonst bereuen Sie es. 269 00:26:37,125 --> 00:26:40,325 Aber zunächst holen Sie sich etwas Gutes zu essen. 270 00:26:45,542 --> 00:26:46,832 Das ist nett, danke! 271 00:26:46,917 --> 00:26:48,327 Lassen Sie das. 272 00:26:49,583 --> 00:26:51,633 Rufen Sie an, wenn Sie Hilfe brauchen. 273 00:26:57,750 --> 00:26:59,080 Seht euch das mal an. 274 00:26:59,750 --> 00:27:00,790 Was zur Hölle? 275 00:27:16,750 --> 00:27:17,960 Sag schon, Megumi. 276 00:27:20,708 --> 00:27:22,248 Wir können ihn nicht sehen. 277 00:27:26,042 --> 00:27:27,962 Das kostet wohl extra. 278 00:27:30,792 --> 00:27:32,042 Still. 279 00:28:07,083 --> 00:28:08,793 -Wirklich? -Was? 280 00:28:09,250 --> 00:28:14,330 Bleiben Sie konzentriert. Wir haben keine Zeit. 281 00:28:15,292 --> 00:28:16,462 Konzentration! 282 00:28:19,667 --> 00:28:21,457 Die Tomatensoße ist gut. 283 00:28:22,625 --> 00:28:24,575 Lass uns auch Dessert bestellen. 284 00:28:24,667 --> 00:28:28,327 Kein Dessert, sondern Dolce. So heißt es in Italien. 285 00:28:28,833 --> 00:28:30,713 Du kennst dich so gut aus. 286 00:28:32,000 --> 00:28:36,630 Mutter. Irgendwann will ich in Italien studieren. 287 00:28:38,500 --> 00:28:40,880 Ich will Malerin werden. 288 00:28:47,125 --> 00:28:50,995 Danke für Ihre Geduld. Ihr Rotbarsch Acqua Pazza. 289 00:28:51,792 --> 00:28:53,172 Guten Appetit. 290 00:29:08,042 --> 00:29:09,042 Bitte... 291 00:29:09,417 --> 00:29:10,577 Was ist los? 292 00:29:11,625 --> 00:29:12,875 Ist alles in Ordnung? 293 00:29:13,125 --> 00:29:16,325 Ich will, dass du für immer bei mir bleibst. 294 00:29:21,042 --> 00:29:21,922 Es tut mir leid. 295 00:29:22,000 --> 00:29:24,960 -Ich hab dich lieb. -Ich weiß. 296 00:29:33,500 --> 00:29:34,710 Es tut mir leid. 297 00:29:49,292 --> 00:29:51,382 -20.000 Yen verloren! -Hey, Verlierer. 298 00:29:54,625 --> 00:29:56,535 Verdammt, es ist schäbig. 299 00:29:57,083 --> 00:29:58,883 Was für eine Müllhalde. 300 00:30:02,708 --> 00:30:04,458 Perfekt für Kanalratten. 301 00:30:06,417 --> 00:30:12,417 Wir müssen böse Kriminelle wie Sie gut im Auge behalten. 302 00:30:13,667 --> 00:30:15,577 Das fordert die Öffentlichkeit. 303 00:30:16,542 --> 00:30:17,962 Was wollen Sie? 304 00:30:21,375 --> 00:30:23,955 Klappe, Ringellöckchen. 305 00:30:25,042 --> 00:30:25,962 Was? 306 00:30:27,458 --> 00:30:28,958 Sie haben auch Locken. 307 00:30:29,042 --> 00:30:30,672 Meine sind schöner. 308 00:30:30,750 --> 00:30:32,460 Mein Lockenstab ist besser. 309 00:30:33,042 --> 00:30:35,882 -Ihre Locken taugen nichts. -Das ist mein Stil. 310 00:30:36,417 --> 00:30:39,997 Hey! Was zur Hölle, PL-Highschool! 311 00:30:43,458 --> 00:30:45,078 Sportwetten? 312 00:30:46,083 --> 00:30:47,633 Sie haben Nerven. 313 00:30:51,000 --> 00:30:53,540 Ich habe Sie ständig im Auge. 314 00:31:00,500 --> 00:31:01,580 Wer sind Sie denn? 315 00:31:03,167 --> 00:31:04,917 Der Vorsitzende der Firma. 316 00:31:05,375 --> 00:31:07,375 Alle Anfragen laufen über mich. 317 00:31:08,875 --> 00:31:10,035 Wenn Sie das sagen. 318 00:31:12,250 --> 00:31:13,920 Bringen Sie nächstes Mal... 319 00:31:16,083 --> 00:31:17,923 ...einen Durchsuchungsbefehl mit. 320 00:31:30,667 --> 00:31:31,787 Arschlöcher. 321 00:31:32,500 --> 00:31:35,290 Ich habe den besten Teil des Spiels verpasst. 322 00:31:49,667 --> 00:31:50,497 Hier, bitte. 323 00:31:50,583 --> 00:31:51,713 BUSINESSPLAN 324 00:31:51,792 --> 00:31:53,672 KYORITSU-BANK 325 00:32:04,208 --> 00:32:07,328 Sie wollen sich Geld leihen, um Pornos zu drehen? 326 00:32:07,417 --> 00:32:08,417 Ganz richtig. 327 00:32:09,708 --> 00:32:13,038 Haben Sie einen Videorekorder zu Hause? 328 00:32:13,125 --> 00:32:16,125 Ja, habe ich. Wir schauen gern ausländische Filme. 329 00:32:17,667 --> 00:32:20,957 Wussten Sie, dass das beliebteste Filmgenre weltweit 330 00:32:21,750 --> 00:32:23,130 Pornografie ist? 331 00:32:25,542 --> 00:32:31,792 Aufgrund der nackten Körper in Aktion ist das nicht überraschend. 332 00:32:33,417 --> 00:32:37,417 Die Verbreitung der Videorekorder wird durch Pornos gefördert. 333 00:32:41,292 --> 00:32:42,582 Was denken Sie? 334 00:32:45,333 --> 00:32:49,583 Sie schauen Pornos, oder? 335 00:32:53,125 --> 00:32:54,125 In der Tat. 336 00:32:57,000 --> 00:32:58,040 Sie geiler Hund. 337 00:33:14,875 --> 00:33:15,785 Da sind wir. 338 00:33:16,750 --> 00:33:19,210 Hey. Wie war die Fahrt? 339 00:33:20,125 --> 00:33:22,625 Ich kaufte es billig von einem, der hier weg musste. 340 00:33:22,708 --> 00:33:23,918 Hey. 341 00:33:24,000 --> 00:33:26,170 Das sind unsere neuen Fußsoldaten. 342 00:33:26,250 --> 00:33:27,330 Stellt euch vor. 343 00:33:27,417 --> 00:33:29,877 -Ich bin Mitamura. -Was führt Sie her? 344 00:33:29,958 --> 00:33:33,128 -Ich will der nächste Akira Kurosawa sein. -Kurosawa? 345 00:33:33,208 --> 00:33:35,078 Wir machen nur Erotikfilme. 346 00:33:36,250 --> 00:33:37,210 Oje. 347 00:33:37,292 --> 00:33:39,712 -Aber Toshi sagte... -Keine Sorge. 348 00:33:40,208 --> 00:33:41,878 Der Große ist Goto. 349 00:33:41,958 --> 00:33:45,708 Ich bin Goto. Ich war Schlussmann in der Amateur-Rugby-Liga. 350 00:33:46,167 --> 00:33:48,917 -Mein Spitzname war Gotchi. -Wir nennen dich Rugby. 351 00:33:49,875 --> 00:33:52,415 -Rugby? -Klingt gut. 352 00:33:53,000 --> 00:33:56,630 -Dann nennen Sie mich so. -Gut, dann beeilt euch und steigt ein. 353 00:33:59,083 --> 00:34:02,503 -Was hast du davor gemacht? -Ich war im Schul-Baseballteam. 354 00:34:02,583 --> 00:34:04,503 -Nein, nicht sportmäßig... -Also... 355 00:34:04,583 --> 00:34:07,133 -Bevor du herkamst. -Da habe ich gebadet. 356 00:34:24,792 --> 00:34:26,292 Ist das ok? 357 00:34:26,375 --> 00:34:28,785 Ja, nun kommt das Kartoffelmehl hinzu. 358 00:34:28,875 --> 00:34:30,285 Gut, das Kartoffelmehl. 359 00:34:31,875 --> 00:34:33,825 -Nicht zu viel. -Ok. 360 00:34:34,417 --> 00:34:37,327 -Passen Sie mit dem Eigelb die Farbe an. -Ok. 361 00:34:37,750 --> 00:34:39,960 Ist das gut für den Genitalschutz? 362 00:34:40,042 --> 00:34:43,502 Es sollte kleiner als 3,5 Zentimeter sein und die Genitalien bedecken. 363 00:34:44,917 --> 00:34:45,877 Alles klar. 364 00:34:46,583 --> 00:34:50,423 Wie süß Sie aussehen. Make-up ist das Vorrecht der Frau. 365 00:34:51,792 --> 00:34:53,582 Fertig. Ist es gut so? 366 00:34:53,667 --> 00:34:55,037 Danke. 367 00:34:55,583 --> 00:34:57,543 -Legen Sie das an. -Ok. 368 00:35:02,875 --> 00:35:04,665 -Ich habe es an. -Ok. 369 00:35:05,167 --> 00:35:06,917 Das kommt vorne hin. 370 00:35:09,500 --> 00:35:11,540 -Ok. -Ich ziehe nun ein bisschen. 371 00:35:12,625 --> 00:35:15,125 -Gut, fertig. Kleben Sie das vorne hin. -Ok. 372 00:35:19,708 --> 00:35:21,828 Wow. 373 00:35:24,417 --> 00:35:27,207 Alles, was wir sehen, ist unecht. 374 00:35:27,292 --> 00:35:29,832 Natürlich. Das Sperma ist unecht. 375 00:35:29,917 --> 00:35:32,287 -Ist das ok so? -Das ist gut. 376 00:35:32,375 --> 00:35:36,165 Die Genitalien sind bedeckt. Der Sex ist unecht. 377 00:35:36,250 --> 00:35:39,250 Zeigen Sie es mir. Sie sind fertig. 378 00:35:39,750 --> 00:35:44,630 Ich will das nicht machen. Ich will in keinem Schmuddelfilm sein. 379 00:35:47,083 --> 00:35:47,923 Hören Sie. 380 00:35:48,417 --> 00:35:51,917 Die Crew wartet auf Sie. Beeilen Sie sich. 381 00:35:52,250 --> 00:35:53,250 Ich will nicht. 382 00:35:54,292 --> 00:35:56,422 Dann sollten Sie alle entschädigen. 383 00:36:00,375 --> 00:36:04,035 Hey, Sie können ihr nicht so drohen. 384 00:36:05,250 --> 00:36:09,080 Halten Sie sich da raus. Das geht Sie nichts an. 385 00:36:09,167 --> 00:36:10,957 Es beeinträchtigt den Dreh. 386 00:36:11,417 --> 00:36:13,287 Es ist nur ein Porno. 387 00:36:14,917 --> 00:36:18,077 Wir sind nur hier, weil unser Film abgesagt wurde. 388 00:36:18,208 --> 00:36:21,878 Bringen wir den dummen Auftrag hinter uns. Los. 389 00:36:25,542 --> 00:36:29,172 Was für ein schlechtes Drehbuch. Total amateurhaft. 390 00:36:30,250 --> 00:36:31,460 Was für ein Unsinn! 391 00:36:31,917 --> 00:36:35,577 Hey, da sind sie ja! Kommt! Hierher! 392 00:36:36,167 --> 00:36:40,127 Näher! Gut so. 393 00:36:40,208 --> 00:36:42,128 Gut, anhalten! 394 00:36:42,917 --> 00:36:44,167 Danke. 395 00:36:44,917 --> 00:36:46,247 Tschüs. 396 00:36:48,250 --> 00:36:52,290 -Ruf an, wenn du fertig bist. -Ok. Tschüs. 397 00:36:53,042 --> 00:36:54,882 Hey, da bist du ja! 398 00:36:54,958 --> 00:36:56,828 -Ja. -Ja. 399 00:36:57,167 --> 00:37:00,917 -Ja. -Unser Star des Tages. 400 00:37:01,333 --> 00:37:02,753 Hier, das Drehbuch. 401 00:37:03,583 --> 00:37:07,713 Was soll das denn? "Kokoen"? Ist das der Name einer Grillbude? 402 00:37:09,292 --> 00:37:11,002 Bring ihr bei, es auszusprechen. 403 00:37:11,083 --> 00:37:13,423 Seien Sie keine Nervensäge! 404 00:37:15,833 --> 00:37:18,043 Hören Sie auf. Sie hat Angst. 405 00:37:22,042 --> 00:37:23,752 Haben Sie sie hereingelegt? 406 00:37:24,750 --> 00:37:28,210 Natürlich nicht. Ich habe Ihre Einverständniserklärung. 407 00:37:29,500 --> 00:37:30,670 Sie können gehen. 408 00:37:33,167 --> 00:37:34,417 -Ich kann das nicht! -Halt. 409 00:37:34,500 --> 00:37:36,080 Was? Hey. 410 00:37:37,000 --> 00:37:38,250 Hey! Warten Sie! 411 00:37:38,333 --> 00:37:39,213 -Hey! -Hey! 412 00:37:39,292 --> 00:37:42,542 -Was ist hier los? -Meine Güte. 413 00:37:43,125 --> 00:37:45,915 -Sie spielen den Helden? -Sie können auch gehen. 414 00:37:47,917 --> 00:37:51,077 Für wen hält sich dieser neue Porno-Regisseur? 415 00:37:52,167 --> 00:37:55,877 Gewöhnlich drehen wir richtige Filme... 416 00:37:55,958 --> 00:37:57,378 Hören Sie, Sie Arschloch. 417 00:37:57,958 --> 00:38:02,918 Die Leute werden meine Pornovideos Ihren beschissenen Filmen vorziehen! 418 00:38:06,042 --> 00:38:07,422 Das ist eine Frechheit. 419 00:38:09,333 --> 00:38:12,003 Wir gehen! Ihr habt mich gehört! 420 00:38:12,833 --> 00:38:14,293 Wir gehen! 421 00:38:18,042 --> 00:38:19,212 Bleiben Sie? 422 00:38:19,292 --> 00:38:22,332 Ja! Ich bin Junko Koseda. Schön, Sie kennenzulernen. 423 00:38:22,417 --> 00:38:23,287 Willkommen. 424 00:38:23,375 --> 00:38:26,875 -Freut mich. Ich bin Naoko! -Freut mich. 425 00:38:26,958 --> 00:38:28,958 -Ok, machen Sie sie schön. -Ok. 426 00:38:29,292 --> 00:38:30,422 -Zaubern Sie. -Ok. 427 00:38:31,167 --> 00:38:31,997 Sehr gut. 428 00:38:34,333 --> 00:38:36,633 -Rugby, bedien die Kamera. -Ich bin Naoko. 429 00:38:36,708 --> 00:38:37,668 -Die Kamera? -Ja. 430 00:38:37,750 --> 00:38:39,330 -Mitamura. -Ja? 431 00:38:39,417 --> 00:38:41,707 -Du übernimmst das Licht. -Das Licht? 432 00:38:41,792 --> 00:38:43,002 -Toshi! -Ja. 433 00:38:43,083 --> 00:38:43,963 Du machst den Ton. 434 00:38:44,042 --> 00:38:45,132 -Den Ton? -Ja. 435 00:38:45,792 --> 00:38:49,332 Nein! Aufhören! 436 00:38:49,417 --> 00:38:51,917 -Aufhören! Hilfe! -Toshi. Toshi! 437 00:38:52,500 --> 00:38:54,210 Bring mich zum Koshien-Stadion! 438 00:38:54,292 --> 00:38:57,132 Und dann stirb mit mir! 439 00:38:58,333 --> 00:38:59,213 Cut! 440 00:39:00,292 --> 00:39:01,422 Gut. 441 00:39:02,875 --> 00:39:05,245 Gehen wir die Geschichte noch mal durch. 442 00:39:05,833 --> 00:39:10,463 Du hast Uni-Baseball gespielt, bis der Unfall dein Bein verletzt hat. 443 00:39:10,542 --> 00:39:12,332 Du bist verzweifelt. 444 00:39:12,417 --> 00:39:15,127 Dann entführst du den Baseball-Tourbus. 445 00:39:15,208 --> 00:39:17,998 Im Bus siehst du diesen Engel im Minirock. 446 00:39:18,083 --> 00:39:20,173 Du fühlst dich lebendig und tot zugleich. 447 00:39:20,250 --> 00:39:23,290 Dann vögelst du den Engel auf dem Baseballfeld. 448 00:39:23,375 --> 00:39:24,205 Alles klar. 449 00:39:24,542 --> 00:39:29,542 Du drückst den Engel gegen diesen hässlichen Blechhaufen. 450 00:39:29,625 --> 00:39:32,705 Verschlinge ihren süßen Arsch wie ein Monster. 451 00:39:32,792 --> 00:39:34,082 -Kriegst du das hin? -Ja. 452 00:39:34,167 --> 00:39:35,827 Ok, dann Kamera ab. 453 00:39:36,167 --> 00:39:37,667 -Ich frische ihr Make-up auf. -Ok. 454 00:39:40,042 --> 00:39:41,332 -In Position. -Ok. 455 00:39:42,000 --> 00:39:43,170 Rugby, alles klar? 456 00:39:43,250 --> 00:39:45,290 -Nimm alles auf. -Ja, alles klar. 457 00:39:45,375 --> 00:39:46,745 -Alles. -Wir sind so weit. 458 00:39:47,417 --> 00:39:49,827 Dann los. Kamera ab. 459 00:39:50,708 --> 00:39:52,828 -Läuft. -Läuft! 460 00:39:54,083 --> 00:39:55,713 -Verkörpere Leben und Tod! -Ok! 461 00:39:55,792 --> 00:39:56,922 -Verzweiflung! -Ok. 462 00:39:57,000 --> 00:39:58,750 -Vögelt mit Leib und Seele! -Ok! 463 00:39:58,833 --> 00:40:00,083 -Sei ein Monster! -Ok! 464 00:40:00,167 --> 00:40:02,497 Bereit! Los! 465 00:40:02,583 --> 00:40:04,213 -Touristenführerin. -Aufhören. 466 00:40:04,917 --> 00:40:07,747 Das Koshien-Turnier war mein Traum. 467 00:40:08,417 --> 00:40:11,417 Scheiße! Wäre dieser Unfall nicht gewesen! 468 00:40:12,875 --> 00:40:14,245 Aufhören! 469 00:40:15,250 --> 00:40:17,830 Sie haben noch eine Zukunft vor sich. 470 00:40:17,917 --> 00:40:19,457 Touristenführerin. 471 00:40:19,542 --> 00:40:20,422 Nein... 472 00:40:21,042 --> 00:40:22,042 Stopp! 473 00:40:24,542 --> 00:40:25,922 Stirb mit mir! 474 00:40:28,958 --> 00:40:30,668 Nein! 475 00:40:31,333 --> 00:40:33,293 -Nein! -Hände gegen den Bus. 476 00:40:41,625 --> 00:40:44,245 Ja, nun herschauen. 477 00:40:44,333 --> 00:40:45,923 Das ist heiß. 478 00:40:46,542 --> 00:40:50,332 Jetzt spreiz die Beine. Ein wenig. 479 00:40:50,875 --> 00:40:54,665 -Stopp! -Oh, schön straff. 480 00:40:55,042 --> 00:40:58,832 Spreiz die Beine weit genug, dass man dein Höschen sieht. 481 00:41:01,250 --> 00:41:02,540 Gut! Sehr gut! 482 00:41:05,208 --> 00:41:08,378 Oh ja, er rutscht hoch. Er ist ganz oben! 483 00:41:08,458 --> 00:41:10,328 Sehr schön! 484 00:41:10,833 --> 00:41:12,173 Halt dich nicht zurück. 485 00:41:12,250 --> 00:41:15,750 Sei so laut, wie du willst! Sehr gut! 486 00:41:15,833 --> 00:41:19,583 Ja! Das ist heiß! So heiß! 487 00:41:19,667 --> 00:41:20,627 Du geiler Engel! 488 00:41:20,708 --> 00:41:22,628 -Es schauen Schüler zu. -Gib's mir! 489 00:41:22,708 --> 00:41:25,918 Super! Lass sie zusehen. Das bildet. 490 00:41:26,000 --> 00:41:27,420 Schnell, steck ihn rein. 491 00:41:27,500 --> 00:41:29,250 Du hast sie gehört! Los! 492 00:41:29,333 --> 00:41:31,503 Sehr schön! 493 00:41:31,583 --> 00:41:34,833 -Du hältst dich zurück! Sei ein Monster! -Das ist so geil. 494 00:41:34,917 --> 00:41:38,247 -Spür es! Spür den Tod! -So gut! 495 00:41:38,333 --> 00:41:40,463 Komm raus aus deiner Verzweiflung! 496 00:41:49,458 --> 00:41:50,668 Nein... 497 00:41:53,792 --> 00:41:55,292 Passt auf die Schatten auf! 498 00:41:55,958 --> 00:41:57,918 -Filme ihre Miene. -Weiter. 499 00:41:58,875 --> 00:42:00,705 -Finde deinen Rhythmus. -Weiter. 500 00:42:01,083 --> 00:42:04,213 -Lass es nicht geschehen. Du willst es! -Oh Gott. 501 00:42:05,833 --> 00:42:07,753 Oh ja, das ist schön. 502 00:42:07,833 --> 00:42:08,833 Nein... 503 00:42:11,792 --> 00:42:14,882 Cut! Wunderbar! Das war toll. 504 00:42:17,500 --> 00:42:20,250 Die Sonne geht unter. 505 00:42:20,333 --> 00:42:23,713 Keine Sorge. Der Höhepunkt wird gewaltig. 506 00:42:23,792 --> 00:42:25,502 Das wird ein Kunstwerk. 507 00:42:26,083 --> 00:42:30,083 Vögle anstandslos bis zum Umfallen, du trauriges Biest. 508 00:42:30,958 --> 00:42:31,878 Bereit? 509 00:42:32,958 --> 00:42:34,828 Kamera ab! Bewegt euch! 510 00:42:36,333 --> 00:42:37,333 Los! 511 00:42:37,750 --> 00:42:40,080 Ich komme! 512 00:42:40,583 --> 00:42:42,713 Ich komme, Touristenführerin. 513 00:42:43,458 --> 00:42:44,458 Ich komme! 514 00:42:46,542 --> 00:42:48,922 Scheiß aufs Koshien-Turnier! 515 00:43:02,417 --> 00:43:05,037 Scheiß aufs Koshien-Turnier! 516 00:43:05,917 --> 00:43:08,537 Nein, scheiß auf dich, Arschloch! 517 00:43:24,250 --> 00:43:25,250 Feuer! 518 00:44:22,625 --> 00:44:23,955 Gute Arbeit, Leute. 519 00:44:25,125 --> 00:44:27,455 -Prost. -Prost! 520 00:44:27,792 --> 00:44:30,672 -Gut gemacht! -Prost! 521 00:44:32,833 --> 00:44:33,923 Das war genial! 522 00:44:34,542 --> 00:44:38,082 -Ernsthaft! -Du warst toll heute, Naoko. 523 00:44:38,458 --> 00:44:42,748 Wirklich. Deine Tränen in der letzten Einstellung haben mich berührt. 524 00:44:42,833 --> 00:44:44,423 Es war absolut genial. 525 00:44:47,292 --> 00:44:48,542 Gut gemacht. 526 00:44:54,750 --> 00:44:56,460 Hey, warum weinst du? 527 00:44:59,833 --> 00:45:00,673 Ich... 528 00:45:02,083 --> 00:45:06,133 Ich habe ehrlich gesagt nur des Geldes wegen zugesagt. 529 00:45:08,708 --> 00:45:09,918 Ich bin glücklich. 530 00:45:15,667 --> 00:45:17,707 Ich bekomme nicht oft Komplimente. 531 00:45:20,667 --> 00:45:21,577 Hr. Regisseur! 532 00:45:25,833 --> 00:45:28,213 Ich möchte wieder mit Ihnen arbeiten. 533 00:45:29,625 --> 00:45:30,825 Versprechen Sie es. 534 00:45:33,208 --> 00:45:34,878 Versprochen 535 00:45:34,958 --> 00:45:38,788 Ist versprochen 536 00:45:38,875 --> 00:45:40,625 Und wird nicht gebrochen 537 00:45:40,708 --> 00:45:42,668 -Spitzbein. -Das mag ich am liebsten! 538 00:45:42,750 --> 00:45:45,630 -Ich auch. Esst auf! -Hier, bitte. 539 00:45:45,708 --> 00:45:46,628 Ihr seid so lebhaft. 540 00:45:46,708 --> 00:45:49,788 -Moment! Gibt es nur Spitzbein? -Was ist das? 541 00:45:49,875 --> 00:45:51,075 -Ja. -Was? 542 00:45:52,208 --> 00:45:56,248 Lende kostet 1.100 Yen, Rippchen 900 Yen und Spitzbein nur 660 Yen. 543 00:45:56,833 --> 00:46:00,083 Für zehn Leute können wir uns nicht mehr leisten. 544 00:46:00,167 --> 00:46:01,537 Ernsthaft? 545 00:46:02,625 --> 00:46:03,455 Wirklich? 546 00:46:04,250 --> 00:46:05,420 Lächeln. 547 00:46:06,375 --> 00:46:07,745 Lächeln. 548 00:46:09,750 --> 00:46:11,830 Wie lecker. 549 00:46:13,792 --> 00:46:17,502 Wie soll es nun mit Muranishi weitergehen? 550 00:46:38,375 --> 00:46:39,285 Gut... 551 00:46:41,583 --> 00:46:45,293 Ich könnte falsche Anschuldigungen vorbringen 552 00:46:46,417 --> 00:46:47,997 und ihn wieder verhaften. 553 00:46:48,083 --> 00:46:49,293 Nein. 554 00:46:49,875 --> 00:46:52,035 Je mehr Filme es gibt, desto besser. 555 00:46:53,167 --> 00:46:58,667 Je größer der Pornomarkt wird, desto größer wird mein Traum. 556 00:46:59,708 --> 00:47:00,708 Wirklich? 557 00:47:01,292 --> 00:47:05,672 Dann sorgen Sie besser dafür, dass ich etwas von dem Traum abbekomme. 558 00:47:08,792 --> 00:47:11,172 -Hallo, Hr. Vorsitzender. -Hallo. 559 00:47:11,250 --> 00:47:12,540 -Hallo. -Hallo. 560 00:47:18,542 --> 00:47:21,752 Ich hoffe, dass wir uns eines Tages Steaks leisten können. 561 00:47:22,875 --> 00:47:23,915 Können wir bald. 562 00:47:47,792 --> 00:47:48,792 Ach ja? 563 00:47:49,250 --> 00:47:51,500 -Mitamura, nimm dir noch was. -Bedienen Sie sich. 564 00:47:51,583 --> 00:47:52,503 Ok! 565 00:47:53,500 --> 00:47:54,580 Iss auf, Rugby. 566 00:47:54,667 --> 00:47:57,127 Ja! Mehr, bitte! 567 00:48:00,083 --> 00:48:01,383 Guten Abend. 568 00:51:12,875 --> 00:51:14,415 Untertitel von: Lena Breunig