1 00:00:06,500 --> 00:00:10,460 ‪"이탈리아 미술 학교 유학 일정표" 2 00:00:21,958 --> 00:00:24,498 ‪여기 있었구나, 메구미 ‪뭐 하는 거야? 3 00:00:25,375 --> 00:00:27,165 ‪애들이 기다리고 있어 4 00:00:27,916 --> 00:00:29,416 ‪잠깐 조사할 게 있어서 5 00:00:29,666 --> 00:00:31,286 ‪카페는 안 갈 거야? 6 00:00:32,125 --> 00:00:32,955 ‪응 7 00:00:34,666 --> 00:00:36,376 ‪뭘 조사하는데? 8 00:00:39,541 --> 00:00:40,631 ‪이탈리아? 9 00:00:42,625 --> 00:00:45,165 ‪응, 가 보고 싶어서 10 00:00:46,416 --> 00:00:47,786 ‪있지, 사토코 11 00:00:49,750 --> 00:00:51,580 ‪오늘 너희 집에서 자도 돼? 12 00:01:01,458 --> 00:01:06,628 ‪"미즈노야" 13 00:01:16,291 --> 00:01:17,291 ‪안녕하세요 14 00:01:20,916 --> 00:01:21,956 ‪계속해 15 00:01:23,875 --> 00:01:24,705 ‪일하라고 16 00:01:33,875 --> 00:01:34,915 ‪계속 일해! 17 00:01:44,250 --> 00:01:47,500 ‪성인 영화계의 ‪제작자 및 판매업자 여러분 18 00:01:47,583 --> 00:01:50,633 ‪한자리에 모여 주셔서 ‪진심으로 감사드립니다 19 00:01:54,333 --> 00:01:58,883 ‪이 업계에 뛰어드는 업자가 ‪늘어나는 것은 기쁜 일이지만 20 00:01:59,541 --> 00:02:01,711 ‪그중에는 위법적으로 제작하여 21 00:02:01,833 --> 00:02:05,543 ‪모자이크 없이 판매하는 업자도 ‪증가하고 있습니다 22 00:02:06,541 --> 00:02:08,961 ‪따라서 이렇게 자리를 만들어 23 00:02:09,375 --> 00:02:12,875 ‪일본 비디오 규제 위원회를 ‪설립하기로 했습니다 24 00:02:14,000 --> 00:02:16,960 ‪"무삭제 특별판" 25 00:02:21,500 --> 00:02:25,080 ‪오늘 위원회에서 ‪모자이크 기준을 정하는 규정을 26 00:02:25,166 --> 00:02:27,626 ‪곧바로 만들었으면 합니다 27 00:02:27,791 --> 00:02:31,541 ‪하지만 모자이크가 옅을수록 ‪잘 팔리잖아요 28 00:02:31,625 --> 00:02:32,785 ‪그렇죠? 29 00:02:32,875 --> 00:02:38,285 ‪모자이크가 있기 때문에 ‪실제 정사를 하지 않아도 되죠 30 00:02:38,375 --> 00:02:39,875 ‪과연 그럴까요 31 00:02:40,750 --> 00:02:41,790 ‪잘 들으십시오 32 00:02:43,166 --> 00:02:46,996 ‪우리는 여배우들을 지켜야 합니다 33 00:03:10,250 --> 00:03:11,250 ‪왔군 34 00:03:13,666 --> 00:03:14,496 ‪뭐 35 00:03:15,458 --> 00:03:18,038 ‪꽤 그럴듯하게 포장은 했지만 36 00:03:19,375 --> 00:03:22,325 ‪결국은 당신이 ‪더 벌 거라는 얘기 아닙니까? 37 00:03:23,500 --> 00:03:26,080 ‪그쪽도 재미 좀 볼 텐데 38 00:03:26,583 --> 00:03:27,923 ‪불만 없지 않나? 39 00:03:29,333 --> 00:03:30,253 ‪그렇죠 40 00:03:30,416 --> 00:03:31,666 ‪나는 옛날부터 41 00:03:32,750 --> 00:03:35,830 ‪비즈니스 방해받는 걸 싫어했거든 42 00:03:39,291 --> 00:03:40,671 ‪이케자와가 한 짓입니다 43 00:03:41,833 --> 00:03:43,503 ‪도움을 주고 싶기는 하네만 44 00:03:44,875 --> 00:03:46,825 ‪이케자와 쪽은 ‪경찰과도 손잡았습니다 45 00:03:47,500 --> 00:03:49,330 ‪저희까지 성가신 일에 ‪말려들 겁니다 46 00:03:50,125 --> 00:03:53,035 ‪도루와 가와다가 ‪최전선에서 싸우고 있어요 47 00:03:53,625 --> 00:03:55,375 ‪저도 도움이 되고 싶습니다 48 00:03:57,000 --> 00:03:58,040 ‪이보게, 도시 49 00:03:59,125 --> 00:04:00,995 ‪자네 마음은 알겠네만 50 00:04:02,916 --> 00:04:06,036 ‪바깥 세계를 좌지우지하는 건 51 00:04:06,208 --> 00:04:09,078 ‪자본력을 가진 쪽이 ‪압도적으로 강하지 52 00:04:10,041 --> 00:04:14,791 ‪하지만 최후에 이기는 건 ‪누구일 것 같나? 53 00:04:16,958 --> 00:04:17,918 ‪글쎄요 54 00:04:22,041 --> 00:04:24,581 ‪안팎을 다 장악하는 쪽이지 55 00:04:30,500 --> 00:04:32,880 ‪내가 왜 자네를 불렀는지 아나? 56 00:04:46,875 --> 00:04:47,825 ‪죄송합니다 57 00:04:49,458 --> 00:04:50,668 ‪오늘은 이만 가 보겠습니다 58 00:04:58,791 --> 00:05:00,131 ‪아직 이른가 보군 59 00:05:02,166 --> 00:05:04,076 ‪사모님, 어때요? 60 00:05:04,333 --> 00:05:08,423 ‪이 작품의 모자이크는 ‪위원회의 규정보다 옅습니다 61 00:05:09,625 --> 00:05:13,455 ‪전부 자진 회수하여 ‪규정에 맞게 수정하십시오 62 00:05:15,291 --> 00:05:17,381 ‪그건 현실적으로 불가능합니다 63 00:05:17,958 --> 00:05:21,998 ‪규정을 따르지 않으면 ‪위원회에는 가입할 수 없습니다 64 00:05:22,083 --> 00:05:24,923 ‪바라던 바입니다 ‪가입할 마음이 없으니까요 65 00:05:27,500 --> 00:05:28,420 ‪느껴져요! 66 00:05:29,666 --> 00:05:34,706 ‪그럼 귀사의 모든 작품을 ‪유통 금지 하도록 하겠습니다 67 00:05:35,375 --> 00:05:36,665 ‪마음대로 하시죠 68 00:05:43,750 --> 00:05:44,880 ‪실례하겠습니다 69 00:05:47,041 --> 00:05:48,041 ‪맛있는 도시락... 70 00:05:49,125 --> 00:05:51,785 ‪이런 말도 안 되는 회의는 ‪대체 뭐랍니까 71 00:05:52,000 --> 00:05:53,210 ‪그러게요 72 00:05:53,291 --> 00:05:56,581 ‪하지만 업자 대부분이 ‪위원회에 가입한 건 사실입니다 73 00:05:57,416 --> 00:06:01,206 ‪앞으로는 위원회의 목소리가 ‪업계의 주축이 되겠죠 74 00:06:01,416 --> 00:06:02,746 ‪웃기지도 않는군요 75 00:06:04,083 --> 00:06:08,293 ‪배우도 쓸 수 없는 상황에서 ‪판매 경로까지 막혔네요 76 00:06:10,041 --> 00:06:11,711 ‪자금 상황은 어떻죠? 77 00:06:13,458 --> 00:06:14,748 ‪꽤 어렵습니다 78 00:06:24,916 --> 00:06:27,246 ‪어떻게 된 거니? ‪걱정했잖아 79 00:06:27,708 --> 00:06:30,078 ‪친구 집에서 자고 왔어요 80 00:06:30,375 --> 00:06:32,455 ‪잠깐 기다려, 제대로 설명해 81 00:06:32,958 --> 00:06:36,538 ‪- 왜 연락을 안 했어? ‪- 이제야 마음이 놓여요 82 00:06:36,708 --> 00:06:41,498 ‪제가 이상한 건가 싶었는데 ‪엄마를 닮은 거였어요 83 00:06:42,291 --> 00:06:44,881 ‪무슨 얘기를 하는 거야? ‪잠깐만! 84 00:06:44,958 --> 00:06:46,668 ‪잠깐 기다려 85 00:06:49,625 --> 00:06:50,575 ‪메구미 86 00:06:51,625 --> 00:06:53,955 ‪계속 이상하다고 생각했어요 87 00:06:54,375 --> 00:06:57,825 ‪어떻게 아버지도 없이 ‪이런 호화로운 생활이 가능한지 88 00:06:57,916 --> 00:06:59,996 ‪근데 물어볼 수가 없었죠 89 00:07:04,166 --> 00:07:05,956 ‪이 사람은 살아 있어요? 90 00:07:06,750 --> 00:07:08,920 ‪메구미, 있잖니 ‪이건 말이야 91 00:07:09,000 --> 00:07:10,040 ‪말해 줘요 92 00:07:18,875 --> 00:07:20,125 ‪살아 있어 93 00:07:20,625 --> 00:07:21,825 {\an8}‪"그와 함께한 소중한 시간" 94 00:07:21,916 --> 00:07:23,326 {\an8}‪너희 아버지는 95 00:07:24,458 --> 00:07:26,418 ‪가족이 있는 사람이었어 96 00:07:29,958 --> 00:07:32,128 ‪- 언젠가는 얘기하려고... ‪- 이제 괜찮아요 97 00:07:33,958 --> 00:07:36,918 ‪저도 엄마처럼 ‪하고 싶은 대로 살래요 98 00:08:07,875 --> 00:08:13,075 ‪"사파이어 영상 ‪무라니시 도루" 99 00:08:17,958 --> 00:08:19,788 ‪이 회사를 찾고 있는데요 100 00:08:20,000 --> 00:08:21,540 ‪- 여기요? ‪- 네 101 00:08:22,583 --> 00:08:24,923 ‪바로 저기예요 ‪조금만 가면 돼요 102 00:08:25,083 --> 00:08:26,423 ‪- 가까워요 ‪- 감사합니다 103 00:08:26,625 --> 00:08:28,535 ‪나중에 또 봐요 104 00:08:29,958 --> 00:08:31,748 ‪- 항상 고마워요 ‪- 네 105 00:08:34,958 --> 00:08:38,208 ‪실례지만 ‪우리 회사를 찾아왔나요? 106 00:08:39,041 --> 00:08:42,131 ‪무라니시 도루 씨 계신가요? 107 00:08:43,291 --> 00:08:45,921 ‪"NETFLIX 오리지널 시리즈" 108 00:09:26,375 --> 00:09:30,705 ‪"살색의 감독 무라니시" 109 00:09:32,708 --> 00:09:35,878 ‪그럼 뭐야 ‪여배우가 있다고 해도 110 00:09:35,958 --> 00:09:39,418 ‪무슨 위원회라는 데서 ‪허가를 안 하면 못 판다고? 111 00:09:39,625 --> 00:09:41,575 ‪그렇다는 말이죠 112 00:09:41,875 --> 00:09:44,035 ‪꽤 심각한 거 아닌가요? 113 00:09:46,541 --> 00:09:49,421 ‪그러면 우리 어떻게 먹고살죠? 114 00:09:50,875 --> 00:09:52,455 ‪솟아날 구멍이 없어 115 00:09:52,541 --> 00:09:54,541 ‪- 이럴 수가 ‪- 영차 116 00:09:54,625 --> 00:09:56,955 ‪준코, 왜 이렇게 늦게 와? 117 00:09:57,041 --> 00:10:00,461 ‪입이 아주 바짝 말라 버렸잖아 118 00:10:02,291 --> 00:10:04,581 ‪저 아가씨는 누구야? 119 00:10:04,916 --> 00:10:07,536 ‪글쎄요, 감독님을 만나고 싶대요 120 00:10:09,708 --> 00:10:10,788 ‪아시는 분이에요? 121 00:10:11,125 --> 00:10:12,035 ‪아뇨 122 00:10:13,541 --> 00:10:16,211 ‪우리 회사 스태프로 ‪지원하려고요? 123 00:10:16,958 --> 00:10:20,168 ‪네, 자세히 알고 싶어서요 124 00:10:20,250 --> 00:10:21,960 ‪관둬요 125 00:10:22,041 --> 00:10:25,381 ‪그쪽 같은 참한 아가씨가 ‪있을 곳이 아니에요 126 00:10:25,708 --> 00:10:28,128 ‪봐요, 이런 녀석들이 ‪일하는 회사니까 127 00:10:28,208 --> 00:10:30,708 ‪- 그게 무슨 의미예요? ‪- 말 그대로지 128 00:10:31,375 --> 00:10:33,285 ‪영상 쪽 일을 하고 싶은 거죠? 129 00:10:33,541 --> 00:10:34,631 ‪맞아요 130 00:10:34,791 --> 00:10:36,331 ‪조명? 아니면 녹음? 131 00:10:36,541 --> 00:10:38,671 ‪여성분이니까 메이크업 담당? 132 00:10:38,750 --> 00:10:40,580 ‪- 메이크업? ‪- 저는 출연을... 133 00:10:42,500 --> 00:10:45,000 ‪성인 영화에 출연하고 싶어요 134 00:10:46,208 --> 00:10:47,168 ‪뭐요? 135 00:10:52,708 --> 00:10:53,878 ‪괜찮을 것 같은데 136 00:10:54,000 --> 00:10:57,210 ‪우리를 구해 줄 ‪여신일지도 모르잖아 137 00:10:57,541 --> 00:10:59,331 ‪확실히... 138 00:10:59,791 --> 00:11:00,961 ‪그렇군요 139 00:11:02,791 --> 00:11:05,461 ‪- 일단 앉아서 식사나 같이하지 ‪- 네 140 00:11:06,916 --> 00:11:09,826 ‪- 밥 먹어, 속부터 채워야지 ‪- 네 141 00:11:09,916 --> 00:11:13,166 ‪출연할지 말지 면접으로 정하고 142 00:11:13,250 --> 00:11:14,330 ‪앉아요 143 00:11:14,875 --> 00:11:18,955 ‪- 그럼 손 씻고 올게요 ‪- 됐어, 식기 전에 얼른 먹어 144 00:11:19,458 --> 00:11:20,328 ‪- 잘 먹겠습니다 ‪- 멈춰요! 145 00:11:20,416 --> 00:11:23,496 ‪- 준코 씨 반칙이에요, 다 봤어요 ‪- 없어지기 전에 먹어 146 00:11:23,708 --> 00:11:24,918 ‪아직 안 먹었어요 147 00:11:25,000 --> 00:11:25,920 ‪닭꼬치는? 148 00:11:28,916 --> 00:11:31,706 ‪이상한 곳이죠? 얼른 먹어요 149 00:11:31,875 --> 00:11:35,075 ‪- 소스 안 줬어요? 실례잖아요 ‪- 죄송해요 150 00:11:35,541 --> 00:11:38,421 ‪여기 닭꼬치도 먹어요 151 00:11:38,750 --> 00:11:40,960 ‪봉지 좀 치워요 152 00:11:52,708 --> 00:11:53,538 ‪이름이 뭐지? 153 00:11:54,458 --> 00:11:55,998 ‪사하라 메구미입니다 154 00:11:58,125 --> 00:11:59,825 ‪메구미, 태어난 곳은 어디야? 155 00:12:00,750 --> 00:12:01,710 ‪요코하마요 156 00:12:03,791 --> 00:12:06,211 ‪가족 구성은 어떻게 돼? ‪형제가 몇이지? 157 00:12:10,458 --> 00:12:13,498 ‪외동인 것 같아요, 그리고... 158 00:12:15,000 --> 00:12:17,670 ‪어머니가 계시고 159 00:12:19,291 --> 00:12:21,711 ‪아버지의 존재를 ‪얼마 전에 알게 됐어요 160 00:12:29,708 --> 00:12:33,538 ‪메구미는 ‪왜 비디오에 출연하려고 하지? 161 00:12:36,125 --> 00:12:39,955 ‪이탈리아로 유학 갈 자금을 ‪모으기 위해서요 162 00:12:46,833 --> 00:12:47,833 ‪그리고 163 00:12:54,250 --> 00:12:56,420 ‪진정한 내 모습으로 있고 싶어서요 164 00:12:58,583 --> 00:13:00,463 ‪진정한 내 모습이라면? 165 00:13:04,166 --> 00:13:05,326 ‪자유롭고 166 00:13:06,625 --> 00:13:07,915 ‪제멋대로고 167 00:13:10,708 --> 00:13:13,038 ‪어쩌면 음탕할지도 모를 ‪제 모습이죠 168 00:13:14,041 --> 00:13:15,291 ‪음탕하다고? 169 00:13:15,666 --> 00:13:16,536 ‪네 170 00:13:17,916 --> 00:13:19,826 ‪있는 그대로 살고 싶어요 171 00:13:21,500 --> 00:13:22,960 ‪어떻게 하면 될까요? 172 00:13:28,291 --> 00:13:32,881 ‪메구미는 ‪남성이 어떻게 해 주길 바라지? 173 00:13:41,625 --> 00:13:43,165 ‪먼저 안심시켜 주고 174 00:13:53,333 --> 00:13:54,833 ‪안아 줬으면 좋겠어요 175 00:14:07,875 --> 00:14:08,875 ‪이리 와 176 00:14:13,833 --> 00:14:16,963 ‪굉장해, 엄청 뜨거워 177 00:14:18,750 --> 00:14:19,830 ‪더 세게요 178 00:14:24,166 --> 00:14:25,286 ‪이렇게? 179 00:14:26,083 --> 00:14:27,043 ‪맞아요 180 00:14:29,250 --> 00:14:31,250 ‪이게 더 안심이 돼요 181 00:14:33,833 --> 00:14:35,463 ‪이렇게 해 주길 바랐어요 182 00:15:43,166 --> 00:15:44,956 ‪지금 하고 싶어요 183 00:15:45,875 --> 00:15:47,455 ‪만져 주세요 184 00:15:50,208 --> 00:15:51,538 ‪이렇게? 185 00:15:51,625 --> 00:15:52,745 ‪더요 186 00:15:53,833 --> 00:15:55,833 ‪정말 기분 좋아요 187 00:16:11,666 --> 00:16:15,206 ‪이대로 널 찍을 거야, 괜찮아? 188 00:16:18,041 --> 00:16:20,461 ‪- 좋아, 촬영 시작해 ‪- 찍고 있습니다 189 00:16:33,000 --> 00:16:34,540 ‪한 가지 물어볼게 190 00:16:37,125 --> 00:16:38,705 ‪좋아하는 색이 뭐지? 191 00:16:40,333 --> 00:16:41,173 ‪색요? 192 00:16:42,541 --> 00:16:44,501 ‪- 검은색요 ‪- 검은색? 193 00:16:45,708 --> 00:16:48,748 ‪좋아, 그럼 오늘부터 너는 194 00:16:49,791 --> 00:16:51,211 ‪까맣다는 뜻의 구로키 195 00:16:52,916 --> 00:16:54,326 ‪구로키 가오루야 196 00:16:57,458 --> 00:16:58,628 ‪알겠어요 197 00:17:04,875 --> 00:17:06,995 ‪네 모든 걸 드러내는 거야 198 00:17:07,875 --> 00:17:09,875 ‪내 비디오에서는 ‪실제로 삽입하거든 199 00:17:11,500 --> 00:17:13,960 ‪그것 말고 뭐가 더 있는데요? 200 00:17:27,916 --> 00:17:28,876 ‪왜 그래? 201 00:17:42,000 --> 00:17:43,880 ‪제대로 봐 주세요 202 00:17:53,666 --> 00:17:55,286 ‪이게 저예요 203 00:18:06,375 --> 00:18:07,665 ‪뭐... 204 00:18:08,666 --> 00:18:09,826 ‪괜찮지 205 00:18:11,333 --> 00:18:13,293 ‪깎으면 되니까 206 00:18:13,708 --> 00:18:15,538 ‪깎고 싶지 않아요 207 00:18:15,750 --> 00:18:16,960 ‪그래 208 00:18:18,750 --> 00:18:20,210 ‪깎을 필요 없어 209 00:18:20,500 --> 00:18:21,330 ‪뭐? 210 00:18:22,125 --> 00:18:23,625 ‪굉장히 멋져 211 00:18:29,333 --> 00:18:30,713 ‪기뻐요 212 00:18:36,625 --> 00:18:37,665 ‪저 있죠 213 00:18:38,791 --> 00:18:41,211 ‪오늘부터 구로키 가오루가 될게요 214 00:18:46,666 --> 00:18:48,706 ‪- 잠시 멈춰 ‪- 네? 215 00:18:49,458 --> 00:18:50,918 ‪이대로 안 찍고요? 216 00:18:52,333 --> 00:18:53,713 ‪생각이 바뀌었어 217 00:18:54,708 --> 00:18:56,208 ‪구로키 가오루의 데뷔 작품이야 218 00:18:56,791 --> 00:18:59,041 ‪우리가 할 수 있는 ‪최고의 준비를 하고 촬영하자 219 00:19:00,041 --> 00:19:01,631 ‪- 네 ‪- 네 220 00:19:03,666 --> 00:19:06,456 ‪- 스튜디오는 괜찮아? ‪- 네, 준비할게요 221 00:19:11,833 --> 00:19:13,083 ‪앉아 222 00:19:18,291 --> 00:19:19,541 ‪가와다, 이거 받아 223 00:19:46,208 --> 00:19:48,038 ‪신비한 매력을 가진 아이야 224 00:19:49,625 --> 00:19:51,035 ‪그러게 말이야 225 00:19:51,708 --> 00:19:54,128 ‪아이 같은 얼굴인데 ‪대담하다고 할까 226 00:19:55,041 --> 00:19:56,171 ‪하지만 227 00:19:56,833 --> 00:20:00,883 ‪위원회의 규제를 안 지키면 ‪작품은 낼 수 없어요 228 00:20:01,083 --> 00:20:04,003 ‪맞아, 모자이크 규정은 지켜야지 229 00:20:04,250 --> 00:20:07,210 ‪오히려 그 규정을 ‪제대로 지킬 거야 230 00:20:07,791 --> 00:20:09,331 ‪무슨 계획이라도? 231 00:20:09,625 --> 00:20:12,125 ‪바보들이 만든 규칙은 ‪아이디어로 뛰어넘으면 돼 232 00:20:12,291 --> 00:20:13,751 ‪어떻게 할 건데? 233 00:20:13,875 --> 00:20:15,625 ‪눈으로 볼 수 없다면 ‪귀를 쓰는 거야 234 00:20:15,708 --> 00:20:16,788 ‪- 도시 ‪- 응 235 00:20:17,041 --> 00:20:18,251 ‪피리 좀 사다 줘 236 00:20:18,333 --> 00:20:20,043 ‪- 뭐라고, 피리? ‪- 그래 237 00:20:20,500 --> 00:20:21,750 ‪- 내가? ‪- 응, 부탁해 238 00:20:21,833 --> 00:20:24,173 ‪잠깐만, 어떤 피리인지 얘기해 줘 239 00:20:24,250 --> 00:20:27,040 ‪너한테 맡길 테니까 ‪얼른 가서 구해 와 240 00:20:28,250 --> 00:20:29,500 ‪알았어 241 00:20:30,041 --> 00:20:30,921 ‪피리? 242 00:20:53,250 --> 00:20:55,500 ‪아주 훌륭해, 퍼펙트! 243 00:20:56,916 --> 00:20:58,036 ‪구로키 양 244 00:20:58,583 --> 00:20:59,423 ‪네 245 00:20:59,625 --> 00:21:00,915 ‪잘 부탁해 246 00:21:01,083 --> 00:21:02,503 ‪잘 부탁합니다 247 00:21:04,666 --> 00:21:07,576 ‪촬영 들어가기 전에 ‪한 가지 조언할 게 있어 248 00:21:07,666 --> 00:21:08,746 ‪네 249 00:21:09,208 --> 00:21:11,078 ‪손과 눈을 쓰는 방법이야 250 00:21:11,500 --> 00:21:13,210 ‪- 손과 눈요? ‪- 그래 251 00:21:14,125 --> 00:21:17,875 ‪손은 여성의 아름다움을 표현하는 ‪가장 중요한 부위야 252 00:21:17,958 --> 00:21:19,668 ‪인간의 감정은 손에서 나오지 253 00:21:19,750 --> 00:21:22,210 ‪손의 움직임이 잘 살게끔 ‪의식하도록 해 254 00:21:22,291 --> 00:21:23,291 ‪네 255 00:21:23,416 --> 00:21:27,376 ‪그리고 다른 하나가 눈이야 ‪무슨 일이 있어도 눈을 감지 마 256 00:21:27,458 --> 00:21:31,418 ‪오늘은 대본이 없으니까 ‪네 눈빛이 모든 이야기를 할 거야 257 00:21:31,541 --> 00:21:34,001 ‪- 저의 눈빛요? ‪- 그래 258 00:21:34,083 --> 00:21:39,173 ‪이 두 가지만 지키면 ‪나머진 네가 느끼는 대로 하면 돼 259 00:21:39,500 --> 00:21:40,500 ‪알겠어요 260 00:21:40,875 --> 00:21:41,995 ‪아까 했던 것처럼 말이야 261 00:21:43,166 --> 00:21:44,126 ‪네! 262 00:21:47,000 --> 00:21:48,250 ‪- 아저씨 ‪- 네 263 00:21:48,583 --> 00:21:51,083 ‪혹시 피리 있습니까? 264 00:21:51,166 --> 00:21:53,246 ‪- 피리요? ‪- 네, 피리 265 00:21:53,375 --> 00:21:55,245 ‪- 피리 말이죠 ‪- 네, 피리 266 00:21:55,333 --> 00:21:57,003 ‪- 피리라고요 ‪- 네 267 00:21:57,583 --> 00:21:59,423 ‪- 피리? ‪- 네, 피리요 268 00:22:00,041 --> 00:22:01,041 ‪피리요 269 00:22:02,208 --> 00:22:03,538 ‪- 피리? ‪- 피리요 270 00:22:04,333 --> 00:22:06,003 ‪- 피리라... ‪- 네 271 00:22:10,208 --> 00:22:12,708 ‪우리 가게에는 없네요 272 00:22:13,458 --> 00:22:16,288 ‪없잖아! 피리는 어디서 파는 거야? 273 00:22:18,125 --> 00:22:19,955 ‪이거다! 뭐 없나? 274 00:22:20,375 --> 00:22:24,625 ‪어디 보자, 피리는 없나? 275 00:22:24,708 --> 00:22:26,078 ‪뭡니까? 276 00:22:26,208 --> 00:22:29,248 ‪아저씨, 혹시 피리는 안 팔아요? 277 00:22:30,125 --> 00:22:31,915 ‪그거 말고요! 278 00:22:32,208 --> 00:22:34,498 ‪- 피리 있어요! ‪- 귀 찢어지겠네 279 00:22:34,583 --> 00:22:37,883 ‪여기 있다고요? 진짜예요? 280 00:22:37,958 --> 00:22:39,788 ‪얼른 찾아 줘요 281 00:22:40,958 --> 00:22:42,168 ‪피리! 282 00:22:43,416 --> 00:22:44,456 ‪네? 283 00:22:57,041 --> 00:22:59,961 ‪오래 기다리셨습니다 ‪너무 기다리시게 했군요 284 00:23:00,625 --> 00:23:02,825 ‪그럼, 시작해 볼까요? 285 00:23:02,916 --> 00:23:04,666 ‪잘 부탁합니다 286 00:23:05,500 --> 00:23:06,500 ‪일어나 주세요 287 00:23:08,875 --> 00:23:09,955 ‪무라니시 씨 288 00:23:12,541 --> 00:23:14,831 ‪남자 배우로 출연하시려고요? 289 00:23:15,083 --> 00:23:16,133 ‪안 되나요? 290 00:23:16,208 --> 00:23:17,498 ‪그건 아니지만... 291 00:23:18,583 --> 00:23:20,383 ‪감독이 직접 나와도 될까요? 292 00:23:21,375 --> 00:23:22,705 ‪괜찮습니다 293 00:23:23,125 --> 00:23:25,495 ‪원래 남들 앞에서 말하는 게 ‪특기거든요 294 00:23:25,583 --> 00:23:28,793 ‪이래 봬도 영어 교재 판매량 ‪1위를 찍었던 몸입니다 295 00:23:28,958 --> 00:23:31,078 ‪아재, 늦어서 미안해 296 00:23:32,583 --> 00:23:34,253 ‪이런 거밖에 없었어 297 00:23:36,458 --> 00:23:37,918 ‪특이한 모양이네요 298 00:23:38,000 --> 00:23:41,080 ‪시끄러워 ‪이거 찾느라 개고생했다고 299 00:23:41,208 --> 00:23:42,288 ‪도시 300 00:23:43,166 --> 00:23:44,416 ‪최고야 301 00:23:44,583 --> 00:23:45,963 ‪- 최고라고? ‪- 정말이야? 302 00:23:46,041 --> 00:23:47,001 ‪받아 303 00:23:47,291 --> 00:23:48,631 ‪좋았어! 304 00:23:49,125 --> 00:23:51,165 ‪그럼 촬영을 시작합시다 305 00:23:52,291 --> 00:23:54,171 ‪준비하고, 시작! 306 00:23:57,916 --> 00:24:01,326 ‪이 소품을 ‪유용하게 써 보려고 합니다 307 00:24:01,416 --> 00:24:04,036 ‪살짝 입에 물어 보시겠어요? 308 00:24:06,916 --> 00:24:09,706 ‪정말 섹시하게 무는군요 309 00:24:09,791 --> 00:24:11,131 ‪한번 불어 보시죠 310 00:24:13,541 --> 00:24:15,251 ‪소리 한번 좋다! 311 00:24:15,875 --> 00:24:16,995 ‪한 번 더요 312 00:24:19,250 --> 00:24:21,080 ‪섹시합니다 313 00:24:22,250 --> 00:24:25,750 ‪당신한테 느낌이 온다 싶으면 314 00:24:25,833 --> 00:24:28,003 ‪그 피리를 한 번 불어 주세요 315 00:24:32,041 --> 00:24:35,581 ‪기분이 더 좋아졌다 싶으면 ‪두 번 불어 주세요 316 00:24:39,083 --> 00:24:42,423 ‪정말 못 참겠다 싶을 땐 ‪세 번 불어 주세요 317 00:24:46,083 --> 00:24:47,633 ‪좋아요, 훌륭합니다 318 00:24:47,916 --> 00:24:50,536 ‪시청자는 ‪그 피리 부는 횟수를 통해 319 00:24:50,625 --> 00:24:53,915 ‪당신이 얼마나 느끼는지 ‪알 수 있겠죠 320 00:24:54,000 --> 00:24:55,040 ‪괜찮습니까? 321 00:24:55,833 --> 00:24:56,673 ‪네 322 00:24:57,375 --> 00:24:58,575 ‪자, 그럼 이제 323 00:24:59,208 --> 00:25:01,538 ‪어떤 섹스를 원하십니까? 324 00:25:03,041 --> 00:25:04,711 ‪거칠게 했으면 좋겠어요 325 00:25:04,833 --> 00:25:06,423 ‪거친 것을 원하는군요 326 00:25:07,583 --> 00:25:09,213 ‪자, 이렇게 327 00:25:09,958 --> 00:25:11,958 ‪- 그럼 원하시는 대로 ‪- 이쪽으로 328 00:25:12,041 --> 00:25:14,381 ‪거칠게 진행하도록 하겠습니다 329 00:25:16,000 --> 00:25:17,500 ‪이렇게 말인가요? 330 00:25:18,416 --> 00:25:19,536 ‪맞아요 331 00:25:21,375 --> 00:25:25,455 ‪이 탄력 있는 가슴도 ‪거칠게 만져 드리겠습니다 332 00:25:25,583 --> 00:25:27,963 ‪- 이렇게 말이죠? ‪- 네 333 00:25:28,250 --> 00:25:30,290 ‪가운은 방해되니 벗어 던집시다 334 00:25:30,375 --> 00:25:34,495 ‪갓 태어났을 땐 이성 따위 없었죠 ‪짐승이었습니다 335 00:25:38,208 --> 00:25:42,918 ‪그래요, 좋습니다 ‪점점 더 자신을 드러내십시오 336 00:25:44,333 --> 00:25:46,133 ‪훌륭하군요 337 00:25:46,250 --> 00:25:48,920 ‪이렇게 하길 원합니까? 338 00:25:52,416 --> 00:25:55,916 ‪그래요, 좋은 반응입니다 ‪더 강하게, 거칠게 하길 원해요? 339 00:25:56,000 --> 00:25:57,040 ‪더 세게! 340 00:25:57,125 --> 00:26:00,125 ‪이런, 당신은 정말 ‪거친 걸 좋아하는군요 341 00:26:00,250 --> 00:26:01,130 ‪너무 좋아요! 342 00:26:01,250 --> 00:26:04,000 ‪이렇게 거칠게 하다가 ‪부서지는 거 아닙니까? 343 00:26:05,041 --> 00:26:07,671 ‪이거로는 부족해요! 344 00:26:12,250 --> 00:26:13,500 ‪이렇게 말인가요? 345 00:26:13,583 --> 00:26:15,253 ‪맞아요, 좀 더! 346 00:26:15,333 --> 00:26:17,503 ‪더 격렬하게 해 줘요 347 00:26:29,000 --> 00:26:29,830 ‪피리... 348 00:26:30,041 --> 00:26:31,461 ‪피리 어디 있어요? 349 00:26:49,083 --> 00:26:51,923 ‪내가 하고 싶은 대로 ‪하게 해 줘요! 350 00:26:54,750 --> 00:26:56,420 ‪빠져 버렸네 351 00:27:14,458 --> 00:27:17,208 ‪너무 좋아요! 352 00:27:41,625 --> 00:27:43,125 ‪졸라 줘요 353 00:27:43,333 --> 00:27:45,043 ‪목을 졸라 줘요 354 00:27:46,333 --> 00:27:47,383 ‪졸라요 355 00:27:52,083 --> 00:27:53,463 ‪더 강하게 356 00:27:55,125 --> 00:27:56,625 ‪더 세게 조여 줘요 357 00:27:57,958 --> 00:27:59,918 ‪마치 SM 플레이 같군 358 00:28:10,708 --> 00:28:12,248 ‪더는 못 버텨요 359 00:28:18,708 --> 00:28:20,078 ‪아직 안 돼요 360 00:28:29,125 --> 00:28:30,495 ‪너무 좋아요! 361 00:28:30,583 --> 00:28:31,673 ‪가요 362 00:28:31,750 --> 00:28:33,210 ‪갈 거 같아요! 363 00:28:39,750 --> 00:28:41,830 ‪갈 거 같아요! 364 00:28:43,625 --> 00:28:44,955 ‪갈 거 같아요! 365 00:28:45,083 --> 00:28:46,173 ‪가 버리겠어! 366 00:28:54,250 --> 00:28:55,580 ‪수고했어요 367 00:28:56,708 --> 00:28:58,078 ‪다들 수고했어 368 00:28:58,208 --> 00:28:59,248 ‪수고하셨습니다 369 00:28:59,333 --> 00:29:02,543 ‪- 편집하기 힘들겠는걸 ‪- 아니, 편집할 필요 없어 370 00:29:04,000 --> 00:29:06,170 ‪- 전부 쓸 거야 ‪- 정말 대단해 371 00:29:06,250 --> 00:29:08,000 ‪정말 대단했어요 372 00:29:09,083 --> 00:29:10,543 ‪감동적이었습니다 373 00:29:11,250 --> 00:29:13,250 ‪어쨌든 촬영이 ‪무사히 끝나서 다행이야 374 00:29:14,791 --> 00:29:16,831 ‪- 아재, 잠깐만 ‪- 무라니시 씨 375 00:29:18,500 --> 00:29:19,830 ‪진심이야? 376 00:29:22,208 --> 00:29:23,378 ‪아직도? 377 00:29:31,416 --> 00:29:32,666 ‪손가락 몇 개 넣었어? 378 00:29:34,291 --> 00:29:35,381 ‪네 개요 379 00:29:36,625 --> 00:29:38,665 ‪얼른 빼, 몸에 안 좋아 380 00:29:39,416 --> 00:29:40,666 ‪적어도 세 개만 넣어 381 00:29:43,291 --> 00:29:44,631 ‪세 개만요? 382 00:29:59,416 --> 00:30:00,706 ‪괴물이야 383 00:31:22,791 --> 00:31:24,041 ‪"사파이어 영상" 384 00:31:56,416 --> 00:31:57,326 ‪갈 거 같아요! 385 00:32:02,625 --> 00:32:05,035 ‪정체불명의 작품이 나왔네 386 00:32:05,625 --> 00:32:08,915 ‪이렇게 여자가 주도적인 건 ‪처음이에요 387 00:32:09,041 --> 00:32:12,671 ‪맞아요, 감독님이 ‪거의 당하고 있잖아요 388 00:32:13,208 --> 00:32:15,328 ‪이런 비디오는 본 적이 없어요 389 00:32:16,916 --> 00:32:18,706 ‪너무 격해서 ‪안 팔리는 거 아니야? 390 00:32:19,375 --> 00:32:21,875 ‪아재, 모자이크도 너무 진하잖아 391 00:32:22,000 --> 00:32:25,290 ‪아뇨, 오히려 피리 소리가 ‪상상을 자극하는 효과가 있어요 392 00:32:25,375 --> 00:32:26,705 ‪갈 거 같아! 393 00:32:26,791 --> 00:32:28,501 ‪규제 위원회의 규정도 ‪제대로 지켰고요 394 00:32:29,291 --> 00:32:31,211 ‪저 아이가 아니었다면 ‪이런 작품은 안 나왔겠죠 395 00:32:31,291 --> 00:32:34,001 ‪맞아요, 그건 틀림없어요 396 00:32:35,083 --> 00:32:36,003 ‪무라니시 씨 397 00:32:37,041 --> 00:32:38,831 ‪이 작품으로 승부를 걸죠 398 00:32:57,458 --> 00:32:58,918 ‪많이 늦었구나 399 00:33:06,250 --> 00:33:09,040 ‪엄마, 저 역시 ‪이탈리아에 가려고요 400 00:33:11,000 --> 00:33:13,330 ‪이젠 거침없이 얘기하는구나 401 00:33:20,125 --> 00:33:22,535 ‪유학 보내 줄 돈은 없어 402 00:33:23,958 --> 00:33:26,708 ‪괜찮아요, 제가 벌었으니까요 403 00:33:31,375 --> 00:33:33,375 ‪처음으로 일해서 돈을 벌었어요 404 00:33:40,750 --> 00:33:42,540 ‪이렇게나 많이... ‪대체 뭘 한 거야? 405 00:33:42,625 --> 00:33:44,575 ‪성인 영화에 출연했어요 406 00:33:49,208 --> 00:33:52,038 ‪그런 어리석은 짓을... 407 00:33:59,000 --> 00:34:01,380 ‪본 적 없는 사람의 도움이 아닌 408 00:34:01,625 --> 00:34:03,285 ‪내 힘으로 갈 거예요 409 00:34:07,916 --> 00:34:08,916 ‪죄송해요 410 00:34:26,541 --> 00:34:29,541 ‪제 딸은 속은 겁니다 ‪세뇌당한 거라고요! 411 00:34:29,625 --> 00:34:33,035 ‪어머님, 일단 진정하세요 ‪무슨 일이십니까? 412 00:34:33,625 --> 00:34:35,705 ‪제가 고소할 겁니다 ‪절대 용서할 수 없어요 413 00:34:35,833 --> 00:34:37,713 ‪알겠습니다, 일단 진정하시죠 414 00:34:37,833 --> 00:34:41,713 ‪사실을 확인한 후에 ‪적절한 조치를 하겠습니다 415 00:34:41,791 --> 00:34:45,171 ‪그런 한가한 소리 말고 ‪어떻게든 막아 주세요 416 00:34:45,250 --> 00:34:47,710 ‪- 알겠습니다 ‪- 제 딸은 제가 지킬 거예요 417 00:34:47,791 --> 00:34:51,211 ‪자, 흥분하지 마시고 ‪일단 앉아서 얘기하시죠 418 00:34:51,291 --> 00:34:53,131 ‪- 제대로 듣고 있어요? ‪- 그렇습니다 419 00:34:53,208 --> 00:34:55,708 ‪당장 못 팔도록 하라고요 420 00:34:55,791 --> 00:34:56,631 ‪"비디오 대여점 메르헨" 421 00:34:56,708 --> 00:34:58,168 ‪안녕하세요, 점장님 422 00:34:58,333 --> 00:34:59,383 ‪어서 오세요 423 00:35:00,166 --> 00:35:02,916 ‪가게가 꽤 잘되는 모양이네요 424 00:35:04,208 --> 00:35:06,328 ‪안 어울리는 재킷까지 입으시고 425 00:35:09,000 --> 00:35:10,420 ‪시대를 잘 탔죠 426 00:35:10,916 --> 00:35:14,626 ‪가만히 있어도 ‪알아서 매장이 늘어나니까 427 00:35:16,333 --> 00:35:18,673 ‪- 잠깐 한 대 피우러 가죠 ‪- 그래요 428 00:35:19,708 --> 00:35:21,038 ‪좋았어 429 00:35:21,708 --> 00:35:24,878 ‪뭐예요, 엄청 비싸 보이는 ‪담배를 피우시네요 430 00:35:25,041 --> 00:35:26,791 ‪정말, 또 그러시네! 431 00:35:26,875 --> 00:35:28,705 ‪- 저도 한 대 주세요 ‪- 자요 432 00:35:31,083 --> 00:35:34,883 ‪그건 그렇고 ‪다음 작품은 어떻게 됐어요? 433 00:35:35,125 --> 00:35:37,205 ‪아직도 규제 위원회랑 ‪힘겨루기 중이에요? 434 00:35:37,291 --> 00:35:38,461 ‪그러고 있어요 435 00:35:40,458 --> 00:35:43,038 ‪난 사파이어 영상 팬이니까요 436 00:35:46,333 --> 00:35:48,253 ‪- 안녕하세요 ‪- 어서 오십시오 437 00:35:48,375 --> 00:35:49,375 ‪안녕하세요 438 00:35:49,958 --> 00:35:50,878 ‪어서 오세요 439 00:35:51,291 --> 00:35:53,381 ‪위원회만 이겨 내면 440 00:35:53,458 --> 00:35:55,628 ‪당신네 작품은 ‪얼마든지 팔아 줄 수 있어요 441 00:35:57,333 --> 00:35:59,503 ‪방금 약속하신 겁니다 442 00:36:01,083 --> 00:36:02,003 ‪네? 443 00:36:04,291 --> 00:36:06,461 ‪신작이 나왔어요? 444 00:36:07,750 --> 00:36:11,540 ‪- 여기 맥주 한 병이랑 잔 두 개요 ‪- 네 445 00:36:14,125 --> 00:36:17,165 ‪하지만요, 사장님 ‪가와다 씨라고 하셨죠? 446 00:36:17,250 --> 00:36:18,710 ‪네, 일단 앉으시죠 447 00:36:18,791 --> 00:36:21,581 ‪어머님께서 이리도 ‪강력하게 말씀하시는 걸 보면 448 00:36:21,666 --> 00:36:24,996 ‪촬영에 무슨 문제가 ‪있었던 거 아닙니까? 449 00:36:25,083 --> 00:36:29,333 ‪저희는 아무 문제 없었다고 봅니다 450 00:36:29,958 --> 00:36:33,288 ‪면접 보러 온 날에 ‪그대로 촬영을 하셨죠? 451 00:36:33,875 --> 00:36:35,875 ‪근데 문제가 없었다고요? 452 00:36:36,833 --> 00:36:41,083 ‪게다가 감독이 ‪직접 배우로 출연했다죠? 453 00:36:41,166 --> 00:36:42,536 ‪그렇죠? 454 00:36:43,541 --> 00:36:44,581 ‪용서 못 해요 455 00:36:47,375 --> 00:36:49,625 ‪소중히 키워 온 딸이 456 00:36:49,708 --> 00:36:52,288 ‪생판 모르는 남자와 ‪불결한 짓을 한 거로 모자라 457 00:36:52,375 --> 00:36:54,995 ‪그 모습을 사람들에게 보이다니요? 458 00:36:56,416 --> 00:36:59,036 ‪상상만으로도 ‪가슴이 찢어질 지경이에요 459 00:36:59,375 --> 00:37:01,705 ‪당신이 이 기분을 알기나 해요? 460 00:37:01,791 --> 00:37:03,381 ‪진정하시죠 461 00:37:05,416 --> 00:37:09,536 ‪이번 소송을 토대로 ‪일본 비디오 규제 위원회에서는 462 00:37:09,791 --> 00:37:13,711 ‪사실 확인이 끝날 때까지 ‪이 작품의 판매를 보류하겠습니다 463 00:37:14,625 --> 00:37:16,035 ‪그게 무슨 소리입니까? 464 00:37:17,666 --> 00:37:21,076 ‪애초에 우리는 규제 위원회에 ‪가입하지도 않았어요 465 00:37:22,875 --> 00:37:24,075 ‪알겠습니다 466 00:37:25,666 --> 00:37:29,416 ‪- 잠시만요, 그럼 우리 회사는... ‪- 작품은 팔지 않겠습니다 467 00:37:29,916 --> 00:37:31,246 ‪어머님께도 진심으로 사죄드립니다 468 00:37:31,958 --> 00:37:34,168 ‪마음대로 결정하지 마세요! 469 00:37:35,625 --> 00:37:37,995 ‪이번에는 어머님께서 ‪그 아이를 자유롭게 해 주세요 470 00:37:42,875 --> 00:37:44,285 ‪그게 무슨 소리예요? 471 00:37:50,875 --> 00:37:53,495 ‪당신들 말에 따른 건 아니니 ‪착각하지 마십시오 472 00:37:54,708 --> 00:37:56,038 ‪사장님! 473 00:38:00,458 --> 00:38:04,958 ‪당신들은 앞으로 ‪점점 더 궁지에 몰릴 겁니다 474 00:38:06,875 --> 00:38:07,995 ‪실례하죠 475 00:38:11,791 --> 00:38:12,751 ‪저 자식들은 뭐야? 476 00:38:13,875 --> 00:38:16,325 ‪도시 씨, 저기 가서 얘기해요 477 00:38:18,208 --> 00:38:19,998 ‪네, 이게 전부입니다 ‪수고하세요 478 00:38:20,083 --> 00:38:22,083 ‪- 대체 언제까지 오는 거야 ‪- 어떻게 할 거야? 479 00:38:22,791 --> 00:38:25,541 ‪전국 판매점에서 반품되고 있잖아 480 00:38:26,625 --> 00:38:28,825 ‪규제 위원회가 ‪본격적으로 움직인 거예요 481 00:38:29,791 --> 00:38:31,921 ‪우리를 눈엣가시라고 ‪여기는 것 같군 482 00:38:34,166 --> 00:38:36,076 ‪이제 앞으로 483 00:38:36,166 --> 00:38:38,666 ‪회사 수익은 한 푼도 없습니다 484 00:38:41,875 --> 00:38:44,785 ‪뭐야, 완전히 압박하는 거잖아 485 00:38:45,000 --> 00:38:48,330 ‪그 자식들은 ‪우리 숨통을 끊으려는 거야 486 00:38:49,916 --> 00:38:51,876 ‪결국 이런 상황까지 왔군요 487 00:38:58,833 --> 00:39:00,003 ‪이제 어쩔 겁니까? 488 00:39:02,208 --> 00:39:04,418 ‪- 잠깐 생각 좀 할게요 ‪- 뭐? 489 00:39:16,916 --> 00:39:18,536 ‪어서 오세요 490 00:39:27,125 --> 00:39:28,375 ‪뭐로 드릴까요? 491 00:39:28,708 --> 00:39:30,038 ‪같은 거로 주세요 492 00:39:31,833 --> 00:39:33,713 ‪점장님, 블렌드 커피요 493 00:39:33,791 --> 00:39:34,921 ‪알았어 494 00:39:36,458 --> 00:39:39,458 ‪저희 엄마 때문이에요 ‪정말 죄송해요 495 00:39:41,750 --> 00:39:43,130 ‪네 탓이 아니야 496 00:39:44,666 --> 00:39:46,666 ‪여러분께 면목이 없어요 497 00:39:55,791 --> 00:39:57,501 ‪뭐라고 하면 좋을까 498 00:39:58,791 --> 00:40:00,461 ‪넌 정말 대단했어 499 00:40:03,958 --> 00:40:06,128 ‪내가 완전히 휩쓸려 버렸지 500 00:40:11,958 --> 00:40:13,748 ‪제대로 설명하긴 어렵지만 501 00:40:18,791 --> 00:40:21,791 ‪내가 지금까지 생각했던 ‪여성상과 전혀 다른 502 00:40:23,208 --> 00:40:25,038 ‪처음 느끼는 감각이었어 503 00:40:26,208 --> 00:40:28,668 ‪감독님께서 ‪문을 열어 주신 거예요 504 00:40:29,333 --> 00:40:31,583 ‪그때 비로소 저를 인정하게 됐죠 505 00:40:33,375 --> 00:40:37,285 ‪이 일을 하면서 ‪가장 큰 보상을 받은 것 같아 506 00:40:43,791 --> 00:40:45,541 ‪너를 만나서 다행이야 507 00:41:02,000 --> 00:41:03,750 ‪이제 어떻게 하실 거예요? 508 00:41:05,291 --> 00:41:07,381 ‪글쎄, 아직 아무것도 안 정했어 509 00:41:07,458 --> 00:41:09,208 ‪제가 할 수 있는 일은 없나요? 510 00:41:12,708 --> 00:41:16,328 ‪감독님이 계속 좋은 작품을 ‪만들어 주셨으면 해요 511 00:41:19,958 --> 00:41:21,418 ‪지금 그 말로도 충분해 512 00:41:29,000 --> 00:41:30,170 ‪그럼 513 00:41:32,083 --> 00:41:33,083 ‪또 보자 514 00:42:09,416 --> 00:42:11,626 ‪늦은 시간까지 뭐 하십니까? 515 00:42:12,583 --> 00:42:15,213 ‪보시는 그대로예요 ‪각본 쓰는 중이죠 516 00:42:34,375 --> 00:42:35,455 ‪무라니시 씨 517 00:42:38,250 --> 00:42:42,880 ‪이번만큼은 ‪현실을 직시해야 할지도 몰라요 518 00:42:44,916 --> 00:42:48,626 ‪가와다 씨, 기가 막힌 ‪아이디어가 떠올랐어요 519 00:42:49,208 --> 00:42:51,378 ‪액션과 에로스를 융합하는 거죠 520 00:42:51,541 --> 00:42:54,211 ‪- 아무도 찍지 않은 작품일 거예요 ‪- 무라니시 씨 521 00:42:55,291 --> 00:42:58,131 ‪게다가 이 작품은 ‪저곳에서 찍을 겁니다 522 00:42:58,291 --> 00:43:00,631 ‪계속 간판만 보는 건 ‪시시하잖아요 523 00:43:00,916 --> 00:43:02,286 ‪하와이에서 찍는 겁니다 524 00:43:02,875 --> 00:43:05,075 ‪이 여배우를 출연시켜서 말이죠 525 00:43:05,750 --> 00:43:08,960 ‪다들 한 번쯤 싸게 만들었던 ‪왕년의 포르노 스타잖아요 526 00:43:09,333 --> 00:43:13,883 ‪게다가 비행기를 높게 띄워서 ‪하늘 위에서 섹스하는 거죠 527 00:43:13,958 --> 00:43:15,958 ‪하와이에서 ‪세계 일류를 노리는 겁니다 528 00:43:16,041 --> 00:43:18,171 ‪이제 좀 적당히 하세요 529 00:43:22,750 --> 00:43:23,710 ‪하와이요? 530 00:43:24,416 --> 00:43:25,496 ‪비행기라고요? 531 00:43:26,750 --> 00:43:28,170 ‪정신 나갔습니까? 532 00:43:28,958 --> 00:43:31,208 ‪과대망상도 정도가 있죠 533 00:43:32,750 --> 00:43:34,000 ‪나는 감독입니다 534 00:43:34,875 --> 00:43:36,375 ‪내가 찍고 싶은 걸 찍습니다 535 00:43:37,291 --> 00:43:38,791 ‪어떻게 촬영을 합니까? 536 00:43:41,041 --> 00:43:43,711 ‪돈은요? 돈도 없잖아요 537 00:43:43,791 --> 00:43:45,251 ‪그럼 어떡하라고요? 538 00:43:45,916 --> 00:43:48,416 ‪구로키와 만든 저 훌륭한 작품도 539 00:43:48,500 --> 00:43:50,630 ‪얼간이들 때문에 전부 반품됐어요 540 00:43:50,791 --> 00:43:53,131 ‪신작을 찍는 거 외에 ‪방도가 없다고요! 541 00:43:53,208 --> 00:43:56,378 ‪저도 회사를 지키고 싶어요 ‪그러니까 말하는 겁니다! 542 00:44:01,708 --> 00:44:03,038 ‪저는요 543 00:44:06,000 --> 00:44:08,080 ‪당신의 뜻을 ‪거스른 적이 없습니다 544 00:44:10,708 --> 00:44:12,748 ‪하지만 이것만은 말해 두죠 545 00:44:15,041 --> 00:44:17,211 ‪당신이 계속 폭주한다면 546 00:44:19,166 --> 00:44:21,916 ‪사파이어 영상은 ‪틀림없이 망할 겁니다 547 00:44:22,000 --> 00:44:25,250 ‪좋은 작품을 만들기만 하면 ‪망할 일은 절대 없어요 548 00:44:25,333 --> 00:44:26,583 ‪현실 도피일 뿐이에요 549 00:44:26,666 --> 00:44:27,576 ‪아닙니다! 550 00:44:31,291 --> 00:44:33,131 ‪하고 싶은 대로 하면 돼 551 00:44:39,166 --> 00:44:40,536 ‪하와이든 뭐든 552 00:44:41,708 --> 00:44:43,918 ‪아재가 하고 싶은 대로 ‪하면 되는 거야 553 00:44:44,875 --> 00:44:46,785 ‪당신이 여기 대장이잖아 554 00:44:48,833 --> 00:44:52,503 ‪그쪽은 참모답게 ‪끝까지 대장을 지원하면 돼 555 00:45:01,125 --> 00:45:02,325 ‪알겠습니다 556 00:45:05,125 --> 00:45:06,995 ‪하지만 이번에도 실패하면 557 00:45:08,875 --> 00:45:10,705 ‪이 회사는 끝날 겁니다 558 00:45:15,333 --> 00:45:16,503 ‪잘 봐 559 00:45:18,916 --> 00:45:21,076 ‪저 하늘은 눈부시게 푸르잖아 560 00:45:21,375 --> 00:45:23,495 ‪"하와이 여행" 561 00:45:26,708 --> 00:45:28,038 ‪최고지 562 00:45:33,958 --> 00:45:37,878 ‪이렇게 하와이 상공에 ‪비행기가 들어오는 거야 563 00:45:39,833 --> 00:45:41,133 ‪상상해 봐 564 00:45:41,208 --> 00:45:44,748 ‪비행기 안에 타고 있는 게 ‪이 여배우인 거야 565 00:45:45,625 --> 00:45:47,285 ‪정말 그게 가능할까요? 566 00:45:47,958 --> 00:45:51,078 ‪어리석군, 준코 ‪저번 촬영을 떠올려 봐 567 00:45:51,208 --> 00:45:53,288 ‪지금 우리에게 ‪불가능한 일은 없어 568 00:45:53,375 --> 00:45:54,705 ‪할 수 있을 것 같아요 569 00:45:54,791 --> 00:45:57,211 ‪지금의 우리라면 ‪해낼 수 있을 겁니다 570 00:45:57,291 --> 00:45:59,631 ‪좋아, 이번에도 잘 부탁한다 571 00:46:00,291 --> 00:46:01,171 ‪네! 572 00:46:01,250 --> 00:46:04,790 ‪좋아, 하와이로 가자 ‪찍고 싶은 걸 찍는 거야 573 00:46:04,875 --> 00:46:07,375 ‪아직 아무도 시도하지 않은 ‪작품을 찍어서 574 00:46:07,875 --> 00:46:10,205 ‪세계적으로 히트할 ‪성인 영화를 만드는 거야! 575 00:46:15,041 --> 00:46:17,421 ‪- 잘 봐 두라고 ‪- 네 576 00:47:30,958 --> 00:47:34,958 ‪"원작자: 모토하시 노부히로"