1 00:00:06,006 --> 00:00:10,756 ‎(NETFLIX 原创剧集) 2 00:00:16,850 --> 00:00:19,480 ‎阻止了疤王的恐怖统治后 3 00:00:19,561 --> 00:00:20,901 ‎我们有了新任务 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,107 ‎阻止艾米莉亚博士 5 00:00:28,737 --> 00:00:31,697 ‎不幸的是 我们得先找到她 6 00:00:35,535 --> 00:00:37,365 ‎而那并不容易 7 00:00:37,954 --> 00:00:41,334 ‎我们四处都找遍了…找了好几个月 8 00:00:42,125 --> 00:00:45,245 ‎然而她却不知怎么地 ‎和一千个人类凭空消失 9 00:00:45,336 --> 00:00:47,416 ‎我们需要帮手扩大搜索 10 00:00:48,423 --> 00:00:51,093 ‎幸好我们有一群最佳搭档 11 00:00:51,176 --> 00:00:54,546 ‎帕克和戏水獭走遍拉斯维斯塔斯 12 00:00:54,637 --> 00:00:57,267 ‎把艾米莉亚博士的邪恶计划 ‎告知变种怪们 13 00:00:57,599 --> 00:01:01,019 ‎如今 有了这本 ‎我从姬波那偷来的科学书 14 00:01:01,102 --> 00:01:03,692 ‎我便掌握了 ‎将所有变种怪恢复原样的关键 15 00:01:03,772 --> 00:01:04,982 ‎解药! 16 00:01:09,986 --> 00:01:13,446 ‎快跑!逃离解药! 17 00:01:19,454 --> 00:01:22,214 ‎通常解药是好东西 18 00:01:22,290 --> 00:01:23,460 ‎但这次可不是! 19 00:01:23,541 --> 00:01:26,461 ‎邪恶博士想让我们退回到黑暗时代 20 00:01:26,544 --> 00:01:29,214 ‎让变种怪无法言语、无法歌唱 21 00:01:29,297 --> 00:01:31,007 ‎无法弹奏吉他! 22 00:01:31,633 --> 00:01:34,683 ‎糟糕!我蜕皮了! 23 00:01:35,428 --> 00:01:39,428 ‎我们该向谁求助? 24 00:01:39,808 --> 00:01:43,138 ‎该找谁? 25 00:01:50,652 --> 00:01:53,152 ‎她是巨型美洲豹 26 00:01:54,364 --> 00:01:56,124 ‎她名为姬波 27 00:01:56,199 --> 00:01:58,329 ‎她也是人类! 28 00:02:00,954 --> 00:02:05,004 ‎她救过我们一次 也会再拯救我们 29 00:02:05,333 --> 00:02:06,503 ‎没错 30 00:02:07,502 --> 00:02:11,052 ‎她喜欢科学 她心里有谱 31 00:02:14,342 --> 00:02:15,642 ‎为了帮她实现 32 00:02:15,718 --> 00:02:19,508 ‎对抗艾米莉亚的目标 33 00:02:20,056 --> 00:02:22,516 ‎我们呼吁你们全部加入 34 00:02:22,600 --> 00:02:25,520 ‎她的人类变种终极友谊 35 00:02:25,603 --> 00:02:27,613 ‎大同盟! 36 00:02:31,317 --> 00:02:32,527 ‎第一场会议将在今晚举行 37 00:02:32,610 --> 00:02:34,030 ‎零食准备登记表在此 38 00:02:34,112 --> 00:02:34,952 ‎(姓名:帕克 零食:杯子) 39 00:02:35,029 --> 00:02:37,489 ‎-我要带杯子去 ‎-终极友谊大同盟? 40 00:02:37,574 --> 00:02:40,584 ‎有猫、狼和你们囊鼠? 41 00:02:42,370 --> 00:02:44,580 ‎听着 我老实跟你说吧 42 00:02:44,914 --> 00:02:47,504 ‎你们本就要成为晚餐和进行表演 43 00:02:47,584 --> 00:02:49,674 ‎既然表演已经结束了… 44 00:02:50,003 --> 00:02:52,463 ‎你们不签名登记吗? 45 00:02:52,547 --> 00:02:54,127 ‎我就说应该要搞点烟火吧 46 00:02:54,716 --> 00:02:55,926 ‎是嗡嗡轰炸鸟! 47 00:03:26,456 --> 00:03:28,366 ‎也许我们明天会找到艾米莉亚 48 00:03:36,382 --> 00:03:38,342 ‎妈妈 祝你有个好梦 明早见 49 00:03:48,645 --> 00:03:50,225 ‎各位伐木猫 高举斧头! 50 00:03:50,313 --> 00:03:52,363 ‎风尘仆仆的巨型美洲豹归来了 51 00:03:52,440 --> 00:03:54,570 ‎谢了 52 00:03:55,193 --> 00:03:57,533 ‎这阵仗我应该永远都习惯不了 53 00:04:01,574 --> 00:04:03,414 ‎-有发现吗? ‎-没有 54 00:04:03,493 --> 00:04:07,213 ‎我们找遍了每个村庄、田野、大楼 55 00:04:07,288 --> 00:04:11,828 ‎房舍、巷弄、洞穴、恐怖的黑洞 ‎友善的黑洞… 56 00:04:11,918 --> 00:04:12,918 ‎没有人类踪迹 57 00:04:13,002 --> 00:04:14,672 ‎不过我找到这个单肩包 58 00:04:14,754 --> 00:04:16,554 ‎艾米莉亚仿佛变透明人了 59 00:04:17,465 --> 00:04:19,085 ‎她可能潜藏在任何地方! 60 00:04:19,175 --> 00:04:22,045 ‎带着解药鬼祟行事 ‎说不定她此刻就在这里! 61 00:04:22,136 --> 00:04:24,096 ‎离我远一点 你这个科学怪物! 62 00:04:26,015 --> 00:04:27,765 ‎-别咬我了! ‎-好 姬波 63 00:04:27,850 --> 00:04:30,400 ‎我做的饺子足以喂饱一小支军队了 64 00:04:30,478 --> 00:04:32,558 ‎附注一点 你要洗碗 65 00:04:34,107 --> 00:04:37,897 ‎我希望饺子 ‎能让贾马克带来的新终友盟成员吃饱 66 00:04:37,986 --> 00:04:40,946 ‎一顿温饱后 再去阻止那个 67 00:04:41,030 --> 00:04:42,990 ‎想摧毁众人的隐形怪物 68 00:04:43,074 --> 00:04:44,244 ‎终友盟! 69 00:04:44,325 --> 00:04:45,365 ‎终友盟! 70 00:04:46,119 --> 00:04:46,949 ‎“终友盟”是什么? 71 00:04:47,036 --> 00:04:50,456 ‎记得吗?人类变种终极友谊大同盟? 72 00:04:51,291 --> 00:04:54,171 ‎对哦 我以为我们都同意 ‎那主意太疯狂了 73 00:04:54,252 --> 00:04:58,302 ‎不 你说的是 ‎“这太疯狂了!我们都赞同!” 74 00:04:58,381 --> 00:04:59,381 ‎然后你就走了 75 00:04:59,465 --> 00:05:02,295 ‎后来我们安排了终友盟的第一场会议 76 00:05:02,385 --> 00:05:03,215 ‎就在今晚 77 00:05:03,845 --> 00:05:05,425 ‎姬波 其实呢 78 00:05:05,513 --> 00:05:07,933 ‎今晚是我们每周一次的观赏毛线夜 79 00:05:08,016 --> 00:05:11,226 ‎我们会来回挥动毛线球 看着它 80 00:05:11,311 --> 00:05:13,441 ‎慢慢摊开一地 81 00:05:14,105 --> 00:05:15,055 ‎我从来不会错过 82 00:05:15,440 --> 00:05:17,940 ‎我最好去查看一下饺子 等等见 83 00:05:18,401 --> 00:05:20,901 ‎姬波 终友盟是强制加入的吗? 84 00:05:20,987 --> 00:05:22,527 ‎因为我突然有点事 85 00:05:23,531 --> 00:05:24,701 ‎就是毛线球那件事 86 00:05:24,782 --> 00:05:26,332 ‎馒头!你又咬我?别咬了! 87 00:05:28,036 --> 00:05:31,286 ‎你们招募了许多新成员吗? ‎他们走得比较慢吗? 88 00:05:32,623 --> 00:05:33,713 ‎还有你们这是怎么了? 89 00:05:34,459 --> 00:05:35,589 ‎我们本来 90 00:05:35,668 --> 00:05:39,548 ‎差点要被那些万恶的滑行蛇吃掉 91 00:05:39,630 --> 00:05:42,340 ‎结果突然被嗡嗡轰炸鸟侵扰 92 00:05:42,425 --> 00:05:43,255 ‎你说什么?侵扰? 93 00:05:43,342 --> 00:05:46,302 ‎他们朝我们扔花蜜炸弹 ‎还掳走了卡蜜儿! 94 00:05:46,387 --> 00:05:47,677 ‎其实那时机还抓得真好 95 00:05:47,764 --> 00:05:50,354 ‎慢着 回上一句! ‎嗡嗡轰炸鸟掳走了卡蜜儿? 96 00:05:50,433 --> 00:05:51,563 ‎他们为何那么做? 97 00:05:51,642 --> 00:05:53,192 ‎世道就是如此 98 00:05:53,269 --> 00:05:54,479 ‎你绑得不对 99 00:05:54,562 --> 00:05:57,072 ‎变种怪讨厌敌对阵营的变种怪 ‎一向如此 100 00:05:57,148 --> 00:05:59,978 ‎-他们更讨厌的是我们的舞台剧 ‎-平庸之人 101 00:06:00,610 --> 00:06:02,650 ‎姬波 对于下一场表演 ‎我们有一些想法 102 00:06:02,737 --> 00:06:04,407 ‎不会再有下一场表演了 103 00:06:04,947 --> 00:06:06,237 ‎解开毛线! 104 00:06:07,158 --> 00:06:09,328 ‎一场纯粹形式的好戏 105 00:06:09,410 --> 00:06:10,620 ‎让我们参与其中吧 106 00:06:10,703 --> 00:06:12,963 ‎如果没有要开会的话 107 00:06:13,039 --> 00:06:14,419 ‎我和卓伊有约 108 00:06:14,499 --> 00:06:15,669 ‎你居然有备用计划? 109 00:06:15,750 --> 00:06:18,920 ‎没有!我只是答应了卓伊 ‎如果没要开会 110 00:06:19,003 --> 00:06:21,263 ‎就去看他的近距离魔术 111 00:06:21,339 --> 00:06:22,799 ‎我没准备什么计划 112 00:06:22,882 --> 00:06:24,382 ‎谢谢你 小狼 113 00:06:24,467 --> 00:06:26,547 ‎只要我们能说服嗡嗡轰炸鸟 114 00:06:26,636 --> 00:06:28,426 ‎艾米莉亚博士深具威胁 115 00:06:28,513 --> 00:06:30,473 ‎他们就不会再挑衅蛇了 116 00:06:31,182 --> 00:06:35,352 ‎我的约会之夜就这么…泡汤了 117 00:06:36,104 --> 00:06:37,564 ‎来了!快瞧! 118 00:06:39,107 --> 00:06:40,567 ‎大家快看 正在解开! 119 00:06:41,567 --> 00:06:43,487 ‎都快解完了! 120 00:06:43,569 --> 00:06:45,529 ‎解完了会怎样? 121 00:06:59,377 --> 00:07:00,207 ‎嘿 122 00:07:00,294 --> 00:07:02,804 ‎这招不错 我也有一个 123 00:07:07,468 --> 00:07:08,508 ‎哇! 124 00:07:08,594 --> 00:07:10,474 ‎你们这些地面人来我们领空做什么? 125 00:07:10,555 --> 00:07:14,225 ‎我们已经说过不会加入 ‎你们那蠢友谊大同盟 126 00:07:14,308 --> 00:07:16,768 ‎好吧 那并不蠢 而是终极… 127 00:07:18,229 --> 00:07:20,859 ‎让我们把痛苦都炸得一干二净吧 128 00:07:22,233 --> 00:07:24,863 ‎抱歉打扰了你们的忧愁炸弹派对 129 00:07:24,944 --> 00:07:27,074 ‎但我们在找我们的朋友卡蜜儿 130 00:07:27,697 --> 00:07:30,317 ‎她大概这么长 有鳞片 131 00:07:30,408 --> 00:07:31,368 ‎她是一条蛇 132 00:07:31,784 --> 00:07:33,374 ‎我应该先说蛇的 133 00:07:33,453 --> 00:07:36,503 ‎总之 你们应该没有掳走她吧? 134 00:07:37,748 --> 00:07:39,078 ‎不会是今晚! 135 00:07:39,417 --> 00:07:43,337 ‎我们一直忙着哭泣 ‎和朝树林里扔炸弹! 136 00:07:44,881 --> 00:07:46,841 ‎你们还好吗? 137 00:07:47,467 --> 00:07:48,967 ‎那么掳走卡蜜儿的另有其人? 138 00:07:49,051 --> 00:07:49,971 ‎谁会那么做? 139 00:07:52,930 --> 00:07:54,770 ‎牛顿狼 140 00:07:55,224 --> 00:07:58,354 ‎看来他们吃了砰砰还不够 141 00:07:59,604 --> 00:08:01,524 ‎这颗炸弹向你致意 砰砰! 142 00:08:03,441 --> 00:08:05,491 ‎这颗炸弹也向你致意 砰砰! 143 00:08:06,569 --> 00:08:07,819 ‎戴夫 你根本不认识她 144 00:08:07,904 --> 00:08:10,704 ‎但我可以扔炸弹 别阻止我这么做 145 00:08:10,781 --> 00:08:13,451 ‎牛顿狼怎么会吃砰砰? 146 00:08:13,534 --> 00:08:15,164 ‎世道就是如此 147 00:08:15,244 --> 00:08:18,294 ‎狼群凶恶 ‎他们这么做根本没有原因! 148 00:08:18,372 --> 00:08:21,752 ‎对!我们在他们的新望远镜上拉屎后 149 00:08:21,834 --> 00:08:25,464 ‎隔天一早 砰砰就不见了! 150 00:08:25,546 --> 00:08:27,836 ‎慢着 你们并未亲眼瞧见 ‎他们抓走她? 151 00:08:27,924 --> 00:08:30,554 ‎他们神不知鬼不觉地自由来去 152 00:08:30,635 --> 00:08:33,385 ‎人生不过是个会行走的影子 153 00:08:35,264 --> 00:08:39,894 ‎有两个变种怪在神秘的情况下失踪 154 00:08:39,977 --> 00:08:43,727 ‎他们怪罪于牛顿狼 ‎但我认为失踪案的幕后主使 155 00:08:43,814 --> 00:08:46,734 ‎另有其人 156 00:08:46,817 --> 00:08:47,647 ‎-艾米莉亚 ‎-艾米莉亚 157 00:08:47,735 --> 00:08:49,025 ‎艾米莉亚! 158 00:08:56,202 --> 00:08:58,042 ‎我们只是过来商量的 159 00:08:59,539 --> 00:09:03,379 ‎你也许曾在鏊纶救了我们一命 ‎但望远镜的事我们可没忘 160 00:09:03,459 --> 00:09:05,919 ‎还有你有部分…猫科基因 161 00:09:12,718 --> 00:09:14,348 ‎比利恩斯正在工作算你走运 162 00:09:14,428 --> 00:09:16,058 ‎让我好好研究! 163 00:09:17,265 --> 00:09:18,515 ‎他想证明 164 00:09:18,599 --> 00:09:21,849 ‎暗物质存在于月岩之中 165 00:09:21,936 --> 00:09:23,436 ‎科学好古怪 166 00:09:23,854 --> 00:09:25,524 ‎姬波 你想做什么? 167 00:09:25,606 --> 00:09:26,896 ‎我们在找砰砰 168 00:09:26,983 --> 00:09:28,573 ‎嗡嗡轰炸鸟认为你们把她吃了 169 00:09:29,193 --> 00:09:30,783 ‎他们先是弄脏了我们的新望远镜 170 00:09:30,861 --> 00:09:32,411 ‎现在又散布谎言? 171 00:09:32,488 --> 00:09:35,698 ‎我们明明是掠食者! ‎但最近我却觉得自己像猎物! 172 00:09:36,117 --> 00:09:39,037 ‎所以你们没吃砰砰? 173 00:09:39,120 --> 00:09:40,750 ‎那卡蜜儿呢?她是条蛇 174 00:09:41,080 --> 00:09:42,500 ‎很好!先说了蛇 175 00:09:43,291 --> 00:09:45,631 ‎没有 我们上一个吃的是… ‎是杰夫吗? 176 00:09:46,419 --> 00:09:47,839 ‎没错 是松鼠杰夫 177 00:09:47,920 --> 00:09:49,840 ‎但吃杰夫已经是三天前的事了 178 00:09:49,922 --> 00:09:52,342 ‎现在我饿了 179 00:09:55,678 --> 00:09:59,018 ‎那么有一条蛇和一只鸟失踪了 180 00:09:59,932 --> 00:10:02,732 ‎会不会刚好有只狼也失踪了? 181 00:10:03,561 --> 00:10:04,981 ‎-没有 ‎-可恶! 182 00:10:05,062 --> 00:10:06,732 ‎我是指…那就好 183 00:10:06,814 --> 00:10:09,114 ‎有人确实偷走了我们的离心机! 184 00:10:09,525 --> 00:10:11,065 ‎我的天啊! 185 00:10:11,152 --> 00:10:13,032 ‎那是什么? 186 00:10:13,112 --> 00:10:17,162 ‎能创造出高速离心力分离粒子的机器 187 00:10:17,241 --> 00:10:20,121 ‎若想成功制出基因解药 ‎就会需要这东西! 188 00:10:20,202 --> 00:10:22,962 ‎我知道是谁偷了你们的离心机! 189 00:10:23,623 --> 00:10:25,423 ‎我们也知道 是伐木猫 190 00:10:25,499 --> 00:10:28,459 ‎慢着 什么?伐木猫绝不会这么做! 191 00:10:28,544 --> 00:10:30,674 ‎这是已经科学证明的事实 192 00:10:30,755 --> 00:10:32,545 ‎猫喜欢会旋转的东西! 193 00:10:32,632 --> 00:10:34,932 ‎不 我确定是艾米莉亚博士干的! 194 00:10:35,009 --> 00:10:38,889 ‎艾米莉亚博士? ‎你是指那出怪剧里的假反派? 195 00:10:38,971 --> 00:10:40,391 ‎我很爱那出舞台剧! 196 00:10:40,473 --> 00:10:42,563 ‎那青蛙的声音让我深受感动! 197 00:10:42,642 --> 00:10:45,392 ‎-她是货真价实的 ‎-对 她有如梦魇 198 00:10:45,478 --> 00:10:47,098 ‎如果你们回到伐木猫村 199 00:10:47,188 --> 00:10:49,358 ‎我能证明伐木猫并没有偷你们的东西 200 00:10:49,440 --> 00:10:51,820 ‎若我错了 我会帮你们把东西拿回来 201 00:10:51,901 --> 00:10:55,701 ‎若我是对的 你们就加入终友盟 ‎我们一起帮你们把东西找回来 202 00:11:01,452 --> 00:11:04,082 ‎欢迎!我邀请各位前来 203 00:11:04,163 --> 00:11:07,753 ‎参加终友盟史上第一场会议! 204 00:11:09,293 --> 00:11:11,713 ‎人类变种终极友谊大同盟! 205 00:11:14,090 --> 00:11:16,380 ‎好 首先 ‎是接头的秘密握手方式! 206 00:11:16,467 --> 00:11:19,007 ‎一开始是简单的击掌 但之后… 207 00:11:19,095 --> 00:11:21,005 ‎姬波 你最好快点讲重点 208 00:11:21,097 --> 00:11:22,637 ‎对 卡蜜儿在哪里? 209 00:11:22,723 --> 00:11:25,563 ‎你们知不知道少了主吉他手 ‎有多难演奏? 210 00:11:25,643 --> 00:11:26,853 ‎砰砰在哪里? 211 00:11:26,936 --> 00:11:28,936 ‎把我们的离心机交出来! 212 00:11:29,021 --> 00:11:30,151 ‎谁在我的椅子上蜕皮? 213 00:11:43,035 --> 00:11:43,865 ‎一切都很好 214 00:11:44,537 --> 00:11:47,157 ‎显然我们必须先厘清几件事 215 00:11:47,248 --> 00:11:50,498 ‎你们全都在怪罪彼此 ‎但你们都是无辜的 216 00:11:50,584 --> 00:11:52,754 ‎嗡嗡轰炸鸟没有抓走卡蜜儿 217 00:11:52,837 --> 00:11:55,007 ‎牛顿狼没有吃了砰砰 218 00:11:55,089 --> 00:11:57,679 ‎伐木猫也没有偷走离心机! 219 00:11:58,342 --> 00:11:59,432 ‎-姬波? ‎-先别插嘴 220 00:11:59,510 --> 00:12:00,800 ‎我正在忙 221 00:12:00,886 --> 00:12:03,346 ‎-是这样的… ‎-就是我们拿走的 222 00:12:03,806 --> 00:12:04,766 ‎不好意思 你说什么? 223 00:12:04,849 --> 00:12:07,309 ‎那个离心玩意儿是我们拿走的 224 00:12:08,727 --> 00:12:10,017 ‎什么…为什么? 225 00:12:10,104 --> 00:12:11,694 ‎我们拿来解开毛球 226 00:12:11,772 --> 00:12:13,152 ‎还有重新滚毛球 227 00:12:13,232 --> 00:12:15,612 ‎之后就是纯粹看它旋转 228 00:12:16,152 --> 00:12:17,652 ‎真会转 229 00:12:17,736 --> 00:12:20,276 ‎我就知道!猫喜欢会旋转的东西! 230 00:12:20,364 --> 00:12:22,954 ‎比利恩斯 我即将像宇宙大爆炸一样 231 00:12:23,033 --> 00:12:25,453 ‎膨胀至高温状态然后爆炸! 232 00:12:25,536 --> 00:12:27,576 ‎喂!爆炸是我们的专业! 233 00:12:27,663 --> 00:12:31,083 ‎你们先是掳走了砰砰 ‎现在又想抢走我们的专业? 234 00:12:31,167 --> 00:12:34,497 ‎别再偷来偷去了 够了! 235 00:12:34,587 --> 00:12:35,957 ‎你们到底是怎么搞的? 236 00:12:36,380 --> 00:12:37,510 ‎抱歉我来晚了 我错过什么了? 237 00:12:37,590 --> 00:12:39,510 ‎我会干掉你! 238 00:12:40,593 --> 00:12:41,893 ‎这下场面要变难堪了 239 00:12:41,969 --> 00:12:45,139 ‎你们这些羽毛怪胎 ‎干嘛要炸掉我们的俱乐部? 240 00:12:45,222 --> 00:12:49,022 ‎我们才没有 但若是我们做的 ‎也是在替天行道! 241 00:12:49,435 --> 00:12:51,935 ‎嗡嗡轰炸鸟 列队! 242 00:12:53,522 --> 00:12:56,982 ‎我以爱因斯坦的计算尺发誓 ‎一定要让你们一败涂地 243 00:12:57,067 --> 00:12:59,857 ‎慢着! ‎这样就正中艾米莉亚博士下怀! 244 00:12:59,945 --> 00:13:02,565 ‎你们若必须与谁动武 就对付她吧! 245 00:13:02,656 --> 00:13:04,946 ‎或至少让我示范握手方式给你们看! 246 00:13:05,034 --> 00:13:07,044 ‎抱歉 姬波 虽然你所言极是 247 00:13:07,119 --> 00:13:09,869 ‎但不如拼个你死我活 ‎把事情做个了断来得好 248 00:13:09,955 --> 00:13:12,495 ‎好了!你们在我们的屋檐下 ‎都听好规则了! 249 00:13:12,583 --> 00:13:13,923 ‎就是没有规则! 250 00:13:20,716 --> 00:13:23,136 ‎馒头 你干嘛那样看着我? 251 00:13:23,677 --> 00:13:26,257 ‎为什么? 252 00:13:29,475 --> 00:13:31,475 ‎我让一切变得更糟了 对吧? 253 00:13:31,560 --> 00:13:33,560 ‎姬波 别苛责自己 254 00:13:33,646 --> 00:13:35,436 ‎反正他们早就想大打出手了 255 00:13:35,523 --> 00:13:37,403 ‎你只不过是让他们共处一室 256 00:13:37,483 --> 00:13:40,993 ‎我刚才把卓伊的戏法手臂 ‎从蛇的嘴里拉出来! 257 00:13:41,070 --> 00:13:43,950 ‎我们该考虑终友盟也许不可行了 258 00:13:44,031 --> 00:13:48,371 ‎我认为大同盟是个美梦 ‎但这个世界还没准备好 259 00:13:49,703 --> 00:13:52,963 ‎不 我们需要帮手阻止艾米莉亚博士 260 00:13:53,040 --> 00:13:55,920 ‎姬波说得对 已经过了好几个月 ‎但我们丝毫未见她的踪迹 261 00:13:56,001 --> 00:13:59,211 ‎她随时都会拥有解药 ‎到那时候就无法阻止她了 262 00:13:59,964 --> 00:14:01,174 ‎我讨厌那个女人! 263 00:14:01,257 --> 00:14:02,967 ‎我们靠自己阻止了疤王 264 00:14:03,050 --> 00:14:05,010 ‎我们也能找到阻止艾米莉亚的办法 265 00:14:05,094 --> 00:14:07,054 ‎我们会保护他们不受解药迫害 266 00:14:09,181 --> 00:14:12,691 ‎虽然我们无法阻止他们互相伤害 267 00:14:14,228 --> 00:14:17,108 ‎我现在可以睡一会儿吗? 268 00:14:17,189 --> 00:14:20,569 ‎好 今晚很漫长 你们去休息吧 269 00:14:20,651 --> 00:14:22,951 ‎我应该试着去劝架 270 00:14:23,028 --> 00:14:24,238 ‎明天一早见 271 00:14:26,198 --> 00:14:27,318 ‎终友… 272 00:14:27,408 --> 00:14:29,868 ‎看来我只该说“我们加油” 273 00:14:31,871 --> 00:14:34,251 ‎不如你回家吧? 274 00:14:34,331 --> 00:14:37,381 ‎我有预感今晚你无法补救这一切 275 00:14:37,459 --> 00:14:39,839 ‎真正的问题是我有可能挽救吗? 276 00:14:56,270 --> 00:14:57,940 ‎看来下面的情况不太顺利 277 00:14:58,314 --> 00:15:02,444 ‎真糟糕 秘密握手方式 ‎也解决不了长达两百年的积怨? 278 00:15:02,526 --> 00:15:03,646 ‎好令人震惊哦 279 00:15:04,904 --> 00:15:06,074 ‎你尽管笑吧 280 00:15:06,155 --> 00:15:09,115 ‎但若艾米莉亚博士得逞 你也会消失 281 00:15:09,199 --> 00:15:11,119 ‎好吧 我给你一些忠告 282 00:15:11,201 --> 00:15:12,121 ‎我又没问你 283 00:15:12,202 --> 00:15:13,122 ‎真不巧 284 00:15:13,203 --> 00:15:16,333 ‎我困在这里思绪万千 ‎而来看我的人只有你 285 00:15:16,415 --> 00:15:18,825 ‎如果你需要变种怪帮忙对抗艾米莉亚 286 00:15:18,918 --> 00:15:20,038 ‎就让他们惧怕你 287 00:15:20,878 --> 00:15:22,498 ‎-不! ‎-只有这样 288 00:15:22,588 --> 00:15:23,958 ‎才能让他们合作 289 00:15:24,048 --> 00:15:27,178 ‎他们是野蛮畜生 ‎要么是支配者 不然就是胆小鬼 290 00:15:27,259 --> 00:15:29,219 ‎巨型美洲豹能让他们乖乖配合 291 00:15:29,762 --> 00:15:32,392 ‎我不想那么做 我希望他们自愿帮我 292 00:15:32,473 --> 00:15:33,813 ‎我才不像你 293 00:15:34,683 --> 00:15:37,853 ‎那就祝你好运 ‎愿你能靠击掌和微笑保护他们了 294 00:15:38,687 --> 00:15:40,687 ‎等等 你没给我吃的 295 00:15:40,773 --> 00:15:42,693 ‎请放置在食槽里 296 00:15:47,112 --> 00:15:48,532 ‎又是松饼? 297 00:15:48,614 --> 00:15:50,204 ‎你是认真的? 298 00:15:50,282 --> 00:15:52,082 ‎难道你们就不吃别的东西吗? 299 00:16:05,589 --> 00:16:06,839 ‎姬波 300 00:16:06,924 --> 00:16:08,884 ‎我本来正在做大好美梦 301 00:16:08,968 --> 00:16:10,338 ‎卓伊把一位女子锯成两半 302 00:16:10,427 --> 00:16:12,717 ‎现在我永远不会知道 ‎他有没有用魔法把她变回去 303 00:16:12,805 --> 00:16:14,095 ‎我讨厌留有悬念 304 00:16:14,181 --> 00:16:15,181 ‎你们快看! 305 00:16:15,724 --> 00:16:16,984 ‎皱巴巴是鬼! 306 00:16:21,271 --> 00:16:22,981 ‎先从击掌开始 307 00:16:23,482 --> 00:16:25,232 ‎接着碰撞手肘 308 00:16:25,317 --> 00:16:27,567 ‎最后转身互撞尾巴 309 00:16:29,363 --> 00:16:30,703 ‎秘密握手方式! 310 00:16:31,156 --> 00:16:32,026 ‎我看见了 311 00:16:32,116 --> 00:16:34,736 ‎他们的父母是宿敌 但他们不是! 312 00:16:34,827 --> 00:16:36,577 ‎真不敢相信我会这么说 313 00:16:36,662 --> 00:16:38,582 ‎也许我们应该再给终友盟一次机会 314 00:16:38,664 --> 00:16:39,714 ‎知道这意谓着什么吗? 315 00:16:39,790 --> 00:16:42,000 ‎或许目前世道如此 316 00:16:42,084 --> 00:16:44,044 ‎但未来可以和平共处 317 00:16:45,879 --> 00:16:48,379 ‎这话说进我的心坎里了 318 00:16:48,465 --> 00:16:51,675 ‎我认为终友盟不光是 ‎要阻止艾米莉亚博士 319 00:16:51,760 --> 00:16:53,470 ‎而是成就永久改变 320 00:16:54,430 --> 00:16:56,770 ‎这就是终友永…盟! 321 00:16:56,849 --> 00:16:58,349 ‎等等 这样听上去挺怪的 322 00:16:58,434 --> 00:17:00,064 ‎“永”就别念出来了 323 00:17:00,144 --> 00:17:01,654 ‎但代表永久的意思 324 00:17:01,729 --> 00:17:03,979 ‎所以先击掌 然后穿过腿底下 325 00:17:04,064 --> 00:17:05,364 ‎接着…之后是什么? 326 00:17:06,066 --> 00:17:07,476 ‎-后空翻 ‎-好 327 00:17:12,489 --> 00:17:13,369 ‎什么声音? 328 00:17:13,449 --> 00:17:16,449 ‎大概只是姬波的妈妈在做腿部拉伸 329 00:17:16,535 --> 00:17:17,695 ‎我不会太担心的 330 00:17:20,622 --> 00:17:23,382 ‎巨型蟹!那家伙从哪来的? 331 00:17:23,459 --> 00:17:25,129 ‎谁快点想想办法! 332 00:17:25,210 --> 00:17:26,630 ‎姬波 那是你该做的事 333 00:17:26,712 --> 00:17:27,762 ‎对哦 334 00:17:54,782 --> 00:17:56,952 ‎我从未见过这种东西 335 00:17:57,034 --> 00:17:58,294 ‎祝你们好运 336 00:17:58,368 --> 00:18:01,408 ‎“蟹斗”交给你们处理了 337 00:18:03,373 --> 00:18:06,173 ‎胆小鬼!那你呢?你不逃跑吗? 338 00:18:06,251 --> 00:18:08,091 ‎我从不畏战逃跑 339 00:18:08,170 --> 00:18:10,630 ‎洋彦保护大家! 340 00:18:10,714 --> 00:18:12,384 ‎我们要怎么对付巨型蟹? 341 00:18:13,717 --> 00:18:16,217 ‎慢着!我们可以用这个! 342 00:18:17,054 --> 00:18:18,764 ‎你好大的胆子! 343 00:18:21,475 --> 00:18:24,805 ‎好吧 洋彦借你毛线球 344 00:18:30,526 --> 00:18:31,356 ‎姬波! 345 00:18:59,471 --> 00:19:01,811 ‎-谢了 蛇蛇 ‎-不客气 猫猫 346 00:19:23,662 --> 00:19:25,082 ‎姬波!看这里! 347 00:19:25,164 --> 00:19:26,924 ‎姬波!看这边! 348 00:19:26,999 --> 00:19:29,379 ‎姬波!来这边! 349 00:19:58,739 --> 00:20:00,319 ‎真可怕 好恶心 350 00:20:04,870 --> 00:20:05,700 ‎好吃! 351 00:20:07,831 --> 00:20:10,171 ‎各位 我有事要宣布! 352 00:20:10,250 --> 00:20:14,300 ‎我们都赞同终友盟并不疯狂 ‎现在有新成员加入 353 00:20:14,379 --> 00:20:15,799 ‎你们绝对想不到是谁 354 00:20:15,881 --> 00:20:17,341 ‎是我们! 355 00:20:19,176 --> 00:20:21,926 ‎当务之急 我们会帮你们找到卡蜜儿 356 00:20:22,012 --> 00:20:25,522 ‎在那之前 洋彦会先照看你们! 357 00:20:33,023 --> 00:20:35,733 ‎你们看!馒头的獠牙跑出来了 358 00:20:35,817 --> 00:20:37,357 ‎她长牙了! 359 00:20:37,444 --> 00:20:39,914 ‎所以她才整天那么暴躁 360 00:20:39,988 --> 00:20:42,528 ‎我本来莫名深信那全是戴夫的错 361 00:20:43,742 --> 00:20:45,332 ‎这太美味了 362 00:20:45,410 --> 00:20:48,080 ‎不过树林里怎么会有海鲜? 363 00:20:48,163 --> 00:20:50,503 ‎是啊 我稍早在公路边 ‎看到另一只螃蟹 364 00:20:50,582 --> 00:20:51,422 ‎那时我们正在寻找… 365 00:20:54,836 --> 00:20:57,256 ‎你本来是不是要说别的话? 366 00:20:57,339 --> 00:21:00,589 ‎唯一会把巨型蟹 ‎驱赶离家的东西是什么? 367 00:21:00,676 --> 00:21:01,756 ‎音波发射器 368 00:21:01,843 --> 00:21:04,973 ‎所以我们在地表上 ‎才找不到艾米莉亚博士 369 00:21:05,055 --> 00:21:06,425 ‎因为她在海里! 370 00:21:08,267 --> 00:21:09,267 ‎帕克 怎么了? 371 00:21:09,351 --> 00:21:11,731 ‎恐怕大事不妙了 372 00:21:11,812 --> 00:21:12,812 ‎是贾马克! 373 00:21:12,896 --> 00:21:15,766 ‎在和巨型甲壳类动物混战之中 ‎他不见了 374 00:21:15,857 --> 00:21:18,027 ‎我们在枯枝落叶层上找到这个 375 00:21:18,610 --> 00:21:20,150 ‎我怕最糟的事发生了 376 00:21:20,237 --> 00:21:23,197 ‎姬波 万一她不光是绑架变种怪呢? 377 00:21:23,282 --> 00:21:25,162 ‎万一她在搜集实验对象? 378 00:21:25,242 --> 00:21:27,452 ‎万一她就快找出解药了? 379 00:21:27,536 --> 00:21:29,036 ‎而我们的朋友在她手上! 380 00:22:08,160 --> 00:22:10,160 ‎字幕翻译:许晨翎