1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,875 --> 00:00:59,708 "남조, 북연" 4 00:00:59,791 --> 00:01:01,000 중원에서는 5 00:01:01,083 --> 00:01:03,666 남조와 북연의 수년간의 전쟁으로 6 00:01:03,750 --> 00:01:05,000 백성들이 허덕이고 있었다 7 00:01:05,208 --> 00:01:06,750 쉽사리 결판이 나지 않자 8 00:01:06,833 --> 00:01:08,541 두 나라는 평화 조약을 맺었다 9 00:01:08,791 --> 00:01:11,916 그러나 평화는 겨우 10년간 지속됐고 10 00:01:12,166 --> 00:01:14,083 북연에서 새 왕이 왕위에 오르자 11 00:01:14,166 --> 00:01:17,708 북연의 군대는 남조를 탐내기 시작했다 12 00:01:18,583 --> 00:01:22,666 곧 중원은 피로 물들 운명에 놓이게 되는데... 13 00:01:36,833 --> 00:01:40,416 북연의 특사가 폐하께 선물을 진상드리옵니다 14 00:01:42,166 --> 00:01:44,083 폐하, 만수무강하시고 15 00:01:44,166 --> 00:01:45,333 복록이 넘치시길 비옵니다 16 00:02:00,458 --> 00:02:02,083 폐하를 엄호하라! 17 00:02:15,291 --> 00:02:16,291 폐하! 18 00:02:29,250 --> 00:02:30,250 저 여자를 생포해라! 19 00:02:45,458 --> 00:02:47,708 북연에 새 왕이 즉위하면서 20 00:02:47,791 --> 00:02:48,791 이곳 링옌관으로 21 00:02:49,000 --> 00:02:51,291 폐하를 해치기 위해 자객을 보내온 모양입니다 22 00:02:51,375 --> 00:02:52,375 이는 선전포고입니다! 23 00:02:52,500 --> 00:02:54,208 아뢰옵기 황송하오나 24 00:02:54,291 --> 00:02:55,541 무술 대회 개최를 간언드리옵니다 25 00:02:55,625 --> 00:02:58,291 대장군 자리를 더는 비워서는 아니 되옵니다 26 00:02:58,666 --> 00:03:02,250 폐하께 힘이 되고자 소신이 무술 대회를 주관하겠나이다 27 00:03:02,500 --> 00:03:04,041 그대의 뜻이 그러하다면 28 00:03:04,208 --> 00:03:05,791 그렇게 하도록 하라, 태사 29 00:03:05,875 --> 00:03:07,291 성은이 망극하옵니다, 폐하 30 00:03:41,541 --> 00:03:42,708 사흘 내에 31 00:03:42,791 --> 00:03:45,291 전서매들이 여덟 부족의 땅에 도달해 32 00:03:45,625 --> 00:03:49,000 용사들에게 봉황성에 모이라는 전갈을 전할 것이다 33 00:05:02,000 --> 00:05:03,375 오늘 물 배급은 끝났소 34 00:05:03,458 --> 00:05:04,583 내일 일찍 오시오 35 00:05:45,375 --> 00:05:46,708 사생아 자식이 또 물을 훔쳐? 36 00:05:52,208 --> 00:05:53,541 - 멈춰! - 서라! 37 00:05:54,208 --> 00:05:55,583 - 이 자식! - 멈춰! 38 00:05:55,666 --> 00:05:57,166 멈춰라, 이 자식! 39 00:05:59,875 --> 00:06:01,500 사생아, 멈춰! 40 00:06:04,166 --> 00:06:05,666 멈추라고, 거기 서! 41 00:06:09,250 --> 00:06:11,000 그만 도망가고 거기 서라! 42 00:06:11,750 --> 00:06:12,791 비켜요! 43 00:06:13,166 --> 00:06:14,041 오지 마 44 00:06:34,458 --> 00:06:36,666 우리 애가! 45 00:06:43,416 --> 00:06:44,291 거기 서! 46 00:06:58,291 --> 00:07:00,666 이 쥐새끼 같은 놈 어디 또 도망가 봐라 47 00:07:37,750 --> 00:07:39,041 내려 주세요 48 00:07:40,083 --> 00:07:41,000 족장님 49 00:07:41,833 --> 00:07:42,666 족장님 50 00:07:43,166 --> 00:07:44,041 족장님 51 00:07:50,333 --> 00:07:52,041 봉황성에서 온 폐하의 칙령이다 52 00:07:52,416 --> 00:07:54,500 곧 무술 대회가 있을 것이다 53 00:07:54,583 --> 00:07:56,375 또 전쟁인가 54 00:07:56,500 --> 00:07:57,958 무술 대회의 방식은 이러하다 55 00:07:58,041 --> 00:08:00,875 각 부족에서 세 명의 용사를 뽑아 대회에 출전한다 56 00:08:01,166 --> 00:08:03,333 전서매가 도달한 날부터 57 00:08:03,583 --> 00:08:05,875 부족을 대표하는 참가자들은 보름달이 뜨기 전까지 58 00:08:06,000 --> 00:08:08,458 부족 문장을 가지고 봉황성에 모인다 59 00:08:08,958 --> 00:08:10,000 어명을 위반할 경우 60 00:08:10,708 --> 00:08:12,291 부족 연좌 책임을 묻는다 61 00:08:12,833 --> 00:08:14,083 부족 연좌 책임? 62 00:08:14,541 --> 00:08:15,625 우리 다 죽는 거야? 63 00:08:16,375 --> 00:08:17,750 자원할 용사 있나? 64 00:08:18,208 --> 00:08:20,000 저요! 제가 갈게요! 65 00:08:22,625 --> 00:08:23,541 제가 가요! 66 00:08:24,333 --> 00:08:26,125 제가 가게 해 주세요! 67 00:08:26,208 --> 00:08:27,166 조용 68 00:08:27,541 --> 00:08:29,375 창츄, 내려 줘라 69 00:08:36,916 --> 00:08:37,916 당해도 싸지 70 00:08:39,166 --> 00:08:40,041 족장님! 71 00:08:40,708 --> 00:08:41,625 동일롱 72 00:08:41,916 --> 00:08:42,916 왜 말썽을 부리느냐? 73 00:08:43,083 --> 00:08:44,208 아닙니다! 74 00:08:44,583 --> 00:08:47,166 제가 남조의 대장군이 되면 75 00:08:47,250 --> 00:08:49,125 칭위안 부족의 깃발을 76 00:08:49,208 --> 00:08:50,708 어린 황제 옆에 꽂겠습니다 77 00:08:51,000 --> 00:08:53,916 그때 누가 날 사생아라 놀리나 보자 78 00:08:54,666 --> 00:08:55,583 사생아 주제에! 79 00:08:55,666 --> 00:08:56,666 허튼소리 그만해라 80 00:08:57,625 --> 00:08:58,916 무술 대회에 참가하면 81 00:08:59,166 --> 00:09:01,750 대장군 벼슬 말고 다른 혜택이 있습니까? 82 00:09:01,916 --> 00:09:05,625 이 무술 대회는 관 태사가 직접 주관하는 것이니 83 00:09:05,875 --> 00:09:08,958 우승자는 황제가 천제를 지낼 때 동행하게 될 것이다 84 00:09:09,208 --> 00:09:11,750 그렇게 되면 원하는 모든 걸 얻겠지 85 00:09:12,500 --> 00:09:13,583 제가 가겠습니다 86 00:09:15,833 --> 00:09:16,875 제가 갑니다 87 00:09:18,500 --> 00:09:19,875 탈영병 주제에 낯짝도 두껍군 88 00:09:24,000 --> 00:09:25,125 싸우지들 마라 89 00:09:27,166 --> 00:09:28,166 그래 90 00:09:28,750 --> 00:09:30,291 너희 셋이 갈 채비를 하거라 91 00:09:49,333 --> 00:09:51,708 "란핑" 92 00:09:52,083 --> 00:09:53,583 네 어미가 널 회임했을 때 93 00:09:54,041 --> 00:09:55,791 상처를 입은 채로 국경을 넘어 도망 왔었지 94 00:09:55,875 --> 00:09:58,416 결국 네게 남긴 거라곤 부러진 빗뿐이구나 95 00:10:02,166 --> 00:10:04,041 힘줘요 거의 다 나왔어요 96 00:10:09,083 --> 00:10:10,083 아기가 나왔어요 97 00:10:10,916 --> 00:10:11,791 족장님 98 00:10:12,333 --> 00:10:14,250 아이의 아버지가 지은 99 00:10:15,500 --> 00:10:17,166 아이의 이름은 100 00:10:17,916 --> 00:10:19,500 동일롱입니다 101 00:10:20,875 --> 00:10:22,041 이 아이를... 102 00:10:22,958 --> 00:10:24,541 족장님께 맡깁니다 103 00:10:25,166 --> 00:10:26,666 아이의 아비는 누구인가? 104 00:10:44,875 --> 00:10:48,458 이번에 칭위안 마을을 떠나 대회에 가는 건 105 00:10:48,625 --> 00:10:51,083 혹시라도 제 근본을 알게 될까 해서입니다 106 00:10:51,333 --> 00:10:53,958 답은 스스로 찾아야 하는 법이니라 107 00:10:55,625 --> 00:10:57,666 10년 전 네가 전장에서 돌아왔을 때 108 00:10:57,750 --> 00:10:59,125 목숨이 위태로운 지경이었다 109 00:10:59,583 --> 00:11:01,333 하지만 이 창만은 끝까지 놓질 않더구나 110 00:11:02,625 --> 00:11:03,708 그리하여 111 00:11:04,125 --> 00:11:05,708 이 창의 주인에게 창을 돌려준다 112 00:11:15,541 --> 00:11:19,541 "추" 113 00:11:28,166 --> 00:11:29,708 감사합니다, 족장님 114 00:11:53,333 --> 00:11:55,791 "칭위안 마을 쳰지아오 사막" 115 00:11:55,875 --> 00:11:57,916 사생아, 내가 좋은 소식 하나 알려 주마 116 00:11:58,333 --> 00:12:00,583 봉황성에는 미송림이라는 숲이 있는데 117 00:12:00,666 --> 00:12:02,500 과거의 모든 일을 간직하고 있는 숲이라더라 118 00:12:02,583 --> 00:12:04,333 네 아비가 누군지 거기 가면 알 수 있을지도 몰라 119 00:12:04,416 --> 00:12:06,958 네 부모가 어떻게 만나게 됐는지도 알걸 120 00:12:07,500 --> 00:12:08,708 거기는 어떻게 가죠? 121 00:12:08,791 --> 00:12:12,958 문제는 미송림이 어디 있는지 아무도 모른다는 거지 122 00:12:13,333 --> 00:12:14,916 - 멈춰요 - 멈추긴? 123 00:12:15,000 --> 00:12:16,416 그래서 언제 봉황성까지 갈래? 124 00:13:24,500 --> 00:13:25,333 맞다 125 00:13:25,458 --> 00:13:26,458 창츄 126 00:13:42,375 --> 00:13:43,375 죽은 걸까요? 127 00:13:43,666 --> 00:13:44,833 어떨 거 같냐? 128 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 그래도 시체는 찾아야죠 129 00:13:47,166 --> 00:13:49,000 갈 길이 머니 기력을 좀 아껴라 130 00:13:49,250 --> 00:13:51,333 보름 전에 봉황성까지 당도 못 하면 131 00:13:51,416 --> 00:13:54,333 칭위안 부족 전체의 시체를 묻어야 할 테니 132 00:13:56,250 --> 00:13:57,625 그래도 동료였잖아요! 133 00:13:58,166 --> 00:14:01,541 난 죽은 동료보다 새 동료를 찾는 게 더 걱정이다 134 00:14:26,583 --> 00:14:27,541 맛있다 135 00:14:32,916 --> 00:14:33,833 왜요? 136 00:14:34,166 --> 00:14:36,125 야외에서 그렇게 많이 먹으면 어떡하나? 137 00:14:36,208 --> 00:14:38,041 공격이라도 받으면 몸이 무거워 뛰지도 못해 138 00:14:38,125 --> 00:14:39,041 그래도... 139 00:14:51,083 --> 00:14:52,458 칭위안 부락에선 140 00:14:52,625 --> 00:14:53,875 형을 다 탈영병이라고 부르던데 141 00:14:54,375 --> 00:14:55,625 이름이 뭐예요? 142 00:14:59,541 --> 00:15:00,750 성이 추예요? 143 00:15:02,791 --> 00:15:04,000 근데 이해가 안 가요 144 00:15:04,083 --> 00:15:05,125 칭위안 부락에선 145 00:15:05,375 --> 00:15:06,875 형을 다 깔봤는데 146 00:15:07,041 --> 00:15:08,625 부락을 위해 무술 대회에 출전하다니 147 00:15:10,333 --> 00:15:12,416 - 그건 형이... - 부족을 위해서가 아냐 148 00:15:15,625 --> 00:15:17,166 이 부러진 창의... 149 00:15:17,958 --> 00:15:19,250 전 주인을 위해 나가는 거다 150 00:15:21,125 --> 00:15:23,583 예전에 북연의 군대와 151 00:15:23,833 --> 00:15:25,083 피 튀기는 접전을 했지 152 00:15:25,833 --> 00:15:28,416 추 군대를 이끌던 남조의 장군이 153 00:15:28,708 --> 00:15:31,041 우리 형, 추청이었다 154 00:15:41,416 --> 00:15:44,125 당시 나는 16살이었어 155 00:15:44,500 --> 00:15:45,875 바로 이 자리에서 156 00:15:46,208 --> 00:15:49,166 추 군대는 북연의 군대를 대파하고 157 00:15:49,250 --> 00:15:50,375 그들은 후퇴 중이었다 158 00:15:51,000 --> 00:15:52,208 우리 형 추청이 159 00:15:52,583 --> 00:15:54,333 북연의 대장군을 끝까지 추격해 척살했지 160 00:15:57,125 --> 00:15:58,291 아버지! 161 00:16:06,208 --> 00:16:07,416 아버지! 162 00:16:08,375 --> 00:16:09,291 아버지! 163 00:16:10,125 --> 00:16:11,416 하지만 결국 164 00:16:11,833 --> 00:16:13,000 그 전투에서 살아남은 건 165 00:16:13,333 --> 00:16:15,041 나 하나였다 166 00:16:17,083 --> 00:16:18,916 북연이 추 군대를 전멸시킬 정도로 167 00:16:19,000 --> 00:16:21,458 강력한지 전혀 몰랐어요 168 00:16:25,833 --> 00:16:27,875 추 군대를 무력화시킨 건 북연이 아니다! 169 00:16:28,583 --> 00:16:30,541 남조의 관 태사야! 170 00:16:35,333 --> 00:16:36,250 형! 171 00:16:36,416 --> 00:16:37,833 지원군은요? 172 00:16:38,083 --> 00:16:39,208 지원군은 언제 와요? 173 00:16:47,583 --> 00:16:50,875 관 태사는 오랫동안 우리를 견제하며 두려워했다 174 00:16:51,291 --> 00:16:52,875 여기를 우리의 무덤으로 만들 속셈인 게야! 175 00:16:53,000 --> 00:16:54,291 지원군은 안 보낼 거다 176 00:17:01,625 --> 00:17:03,375 동생아, 살아남아라 177 00:17:03,916 --> 00:17:05,291 어떻게든 살아남아! 178 00:17:06,625 --> 00:17:07,625 형! 179 00:17:08,708 --> 00:17:09,958 살아남아야 한다! 180 00:17:26,500 --> 00:17:27,750 관 태사가요? 181 00:17:48,416 --> 00:17:49,541 특사님, 어서 오십시오 182 00:17:50,125 --> 00:17:51,500 북연에서 자네를 183 00:17:51,583 --> 00:17:53,750 남조의 태사에 앉힌 지 벌써 수년이 지났는데 184 00:17:54,291 --> 00:17:55,958 아무 성과도 없다니 185 00:17:56,041 --> 00:17:58,250 본인 임무를 잊은 건가? 186 00:17:58,750 --> 00:18:00,500 남조의 태사로 187 00:18:00,583 --> 00:18:02,000 한평생 눌러앉을 작정인가? 188 00:18:02,250 --> 00:18:04,833 그동안 적당한 기회를 노리고 있었습니다 189 00:18:05,291 --> 00:18:07,625 한 번에 남조를 멸망시킬 계획입니다 190 00:18:09,875 --> 00:18:11,958 폐하의 인내심이 바닥나셨다 191 00:18:12,416 --> 00:18:14,666 더 이상 자네를 참아주지 않으실 게야 192 00:18:15,041 --> 00:18:16,583 한 달만 주시면 193 00:18:16,666 --> 00:18:18,333 남조를 제 마음대로 주무를 수 있게 됩니다 194 00:18:18,708 --> 00:18:20,000 그 계획이 실패하면 195 00:18:20,083 --> 00:18:22,000 난 폐하께 뭐라 아뢰나? 196 00:18:22,166 --> 00:18:23,791 링옌관 좋아하네 197 00:18:25,166 --> 00:18:26,500 무술 대회? 198 00:18:26,583 --> 00:18:28,583 헛소리 지껄이는 것도 여기까지다 199 00:18:28,791 --> 00:18:31,750 무술 대회 결승전이 진행되는 동안 남조의 황족 일가를 200 00:18:31,833 --> 00:18:34,125 링옌관에 전부 모아 둘 수 있다면... 201 00:18:37,583 --> 00:18:40,750 남조는 그날 멸망할 겁니다 202 00:18:48,916 --> 00:18:51,250 이 대회는 뭘 겨루는 거죠? 203 00:18:51,375 --> 00:18:52,333 달리기? 204 00:18:52,500 --> 00:18:53,458 승마? 205 00:18:54,416 --> 00:18:55,250 형 206 00:18:55,500 --> 00:18:57,083 아니면 팔씨름? 207 00:19:14,916 --> 00:19:17,000 우리 부족 문장을 내놔라! 208 00:19:17,333 --> 00:19:18,583 가져가 보시든가! 209 00:19:31,750 --> 00:19:33,375 저들은 도마뱀 부족인데 210 00:19:34,583 --> 00:19:36,000 저 여자애는 누구지? 211 00:19:37,416 --> 00:19:38,375 가자 212 00:19:38,458 --> 00:19:39,708 신경 꺼 213 00:19:52,916 --> 00:19:53,791 뛰어! 214 00:19:54,166 --> 00:19:55,208 뛰라고! 215 00:20:31,458 --> 00:20:32,333 잡아! 216 00:21:04,125 --> 00:21:05,083 도와줘요! 217 00:21:05,375 --> 00:21:06,416 도와줘요! 218 00:21:07,833 --> 00:21:09,250 살려줘! 219 00:21:20,416 --> 00:21:21,375 꽉 잡아요! 220 00:21:32,666 --> 00:21:34,000 바지를 당기면 어떡해요? 221 00:21:36,708 --> 00:21:37,833 꽉 잡아요! 222 00:21:59,958 --> 00:22:00,833 사생아 223 00:22:02,750 --> 00:22:03,708 사생아! 224 00:22:05,458 --> 00:22:06,458 일롱! 225 00:22:07,125 --> 00:22:08,083 일롱! 226 00:22:08,458 --> 00:22:09,666 동일롱! 227 00:22:37,833 --> 00:22:39,291 방금 나 뭐라고 불렀어요? 228 00:22:49,916 --> 00:22:51,333 족장님 말고 229 00:22:51,416 --> 00:22:53,208 이름으로 불러 준 사람은 형이 처음이에요 230 00:23:05,333 --> 00:23:06,500 저 사람은 뭐죠? 231 00:23:10,458 --> 00:23:11,750 저기 여자가 있었는데 232 00:23:31,500 --> 00:23:34,083 난 지아루다 도마뱀 부족의 족장이지 233 00:23:34,416 --> 00:23:35,625 도와줘서 고맙다 234 00:23:35,708 --> 00:23:36,833 감사의 선물을 주지 235 00:23:44,500 --> 00:23:45,916 아, 족장님 236 00:23:46,166 --> 00:23:48,291 미송림이라고 들어 보셨나요? 237 00:23:48,666 --> 00:23:50,208 그건 떠도는 얘기지 238 00:23:51,291 --> 00:23:52,208 그래요 239 00:23:55,166 --> 00:23:56,041 젊은이 240 00:23:56,666 --> 00:23:57,791 봉황성에서 보자고 241 00:24:04,500 --> 00:24:05,500 아니 242 00:24:06,208 --> 00:24:07,916 탈영병 형, 같이 가요! 243 00:24:08,458 --> 00:24:10,458 탈영병 형, 기다려요 244 00:24:10,875 --> 00:24:13,041 내 이름은 추훈이야 245 00:24:13,125 --> 00:24:14,166 네, 알았어요 246 00:24:14,250 --> 00:24:15,541 저도 태워 주면 안 돼요? 247 00:24:15,708 --> 00:24:17,208 허벅지가 그렇게 튼실한데 248 00:24:17,333 --> 00:24:19,083 무슨 말을 타려고 그래? 249 00:24:19,375 --> 00:24:21,000 잠깐만요 250 00:24:21,208 --> 00:24:22,416 그러지 말고요 251 00:24:23,250 --> 00:24:24,291 갈 길이 먼데 252 00:24:24,375 --> 00:24:25,416 좀 태워 줘요 253 00:24:25,500 --> 00:24:27,083 저 인심과 있는데 254 00:24:27,208 --> 00:24:28,208 하나 드릴까요? 255 00:24:28,375 --> 00:24:29,416 아니면 두 개? 256 00:24:34,666 --> 00:24:38,375 "봉황성" 257 00:24:57,791 --> 00:24:58,666 왜 그래요? 258 00:24:58,750 --> 00:25:01,083 북연에서 온 도둑놈들의 최후다 259 00:25:01,208 --> 00:25:02,750 저것도 보기 힘들면 260 00:25:02,833 --> 00:25:04,541 당장 마을로 돌아가든지 261 00:25:12,291 --> 00:25:13,291 남조! 262 00:25:13,375 --> 00:25:14,625 싸우는 자는 살고 263 00:25:14,708 --> 00:25:16,000 도망가는 자는 죽는다! 264 00:25:16,083 --> 00:25:18,375 북연은 남조가 지배한다! 265 00:25:39,083 --> 00:25:40,416 오래된 칼 있습니다! 266 00:25:40,541 --> 00:25:41,458 손님 267 00:25:43,333 --> 00:25:44,833 용사님들, 한번 보십시오 268 00:25:50,916 --> 00:25:51,750 자 269 00:25:52,125 --> 00:25:53,208 내놔 270 00:25:53,875 --> 00:25:55,416 내놔! 271 00:25:55,958 --> 00:25:57,000 - 싫어 - 내 거야 272 00:26:11,291 --> 00:26:13,333 "봉황역" 273 00:26:13,416 --> 00:26:16,166 진짜 미송림이 어디 있는지 모르신다고요? 274 00:26:16,333 --> 00:26:17,250 정말! 275 00:26:17,416 --> 00:26:18,833 몇 번을 말해요? 276 00:26:19,541 --> 00:26:20,833 그건 그냥 미신이라고 277 00:26:21,166 --> 00:26:22,541 아무도 어디 있는지 몰라요 278 00:26:32,666 --> 00:26:34,541 네놈 아니었으면 진작에 도착했을 거 아냐? 279 00:26:34,625 --> 00:26:35,791 뭐라고? 다시 말해 봐 280 00:26:36,333 --> 00:26:37,166 너도 마찬가지야! 281 00:26:37,250 --> 00:26:40,000 "봉황역" 282 00:26:50,541 --> 00:26:52,708 저 여자애 사막에서 봤던 걔 아니에요? 283 00:26:55,458 --> 00:26:56,625 헛소리 집어치워 284 00:26:56,708 --> 00:26:58,208 - 뭐? - 됐어, 마시자 285 00:26:58,291 --> 00:27:01,125 주인장, 이 집 특선 요리 2인분 주세요 286 00:27:01,208 --> 00:27:03,000 - 배고파요 - 네! 287 00:27:08,250 --> 00:27:09,291 말 두 필에 288 00:27:09,500 --> 00:27:10,666 부상자 셋 289 00:27:10,875 --> 00:27:12,375 우리 부족 문장까지 290 00:27:12,666 --> 00:27:14,125 어떻게 갚으시려나? 291 00:27:19,833 --> 00:27:21,041 나서지 마 292 00:27:23,458 --> 00:27:25,333 내가 대장군이 되면 293 00:27:25,625 --> 00:27:26,750 죄다 돌려줄게요 294 00:27:27,041 --> 00:27:28,458 그런 말로 될 줄 알았나? 295 00:27:30,083 --> 00:27:31,375 나보다 빨리 움직여 보시든지 296 00:28:05,833 --> 00:28:07,333 부족 문장 안 필요한가? 297 00:28:09,000 --> 00:28:10,125 나보다 빨리 움직여 보시든지 298 00:28:13,625 --> 00:28:15,041 관 태사 납시오! 299 00:28:34,583 --> 00:28:36,125 뭘 봐요? 꿇어요 300 00:28:41,291 --> 00:28:42,583 관 태사 301 00:28:51,041 --> 00:28:51,958 꿇어요 302 00:28:52,166 --> 00:28:53,083 너... 303 00:28:53,208 --> 00:28:54,166 꿇으라고요 304 00:28:56,291 --> 00:28:57,333 꿇어요! 305 00:29:12,833 --> 00:29:14,125 10년 만일세 306 00:29:14,458 --> 00:29:17,416 남조 여덟 부족에서 온 307 00:29:17,500 --> 00:29:19,541 용사들과 자리를 함께하는 것은 308 00:29:22,583 --> 00:29:23,666 용사들이여 309 00:29:24,166 --> 00:29:25,208 한 번에 들이켜라 310 00:29:29,541 --> 00:29:32,083 한 가지 덧붙일 것은 311 00:29:32,625 --> 00:29:34,541 한번 출사표를 던진 이상 퇴로는 없다 312 00:29:34,625 --> 00:29:35,958 허락 없이 기권하는 사람의 부족에게는 313 00:29:36,041 --> 00:29:37,708 부족 연좌 책임을 물을 것이니 314 00:29:37,791 --> 00:29:38,833 명심하도록 315 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 용사들이여 316 00:29:43,208 --> 00:29:44,250 그럼 시합장에서 보지 317 00:29:44,666 --> 00:29:45,916 모레 정오에 모이도록 318 00:30:09,083 --> 00:30:10,666 관 태사가 거느리는 병력이 장난이 아니던데 319 00:30:10,750 --> 00:30:12,041 죽일 수 있겠어요? 320 00:30:12,250 --> 00:30:13,541 시합장에 들어가기만 하면 321 00:30:13,875 --> 00:30:15,541 접근할 기회가 있다 322 00:30:17,041 --> 00:30:18,625 괜히 연루되기 싫으면 323 00:30:18,708 --> 00:30:19,791 지금이라도 밀고해라 324 00:30:20,458 --> 00:30:21,291 추훈 형 325 00:30:21,833 --> 00:30:23,041 전 형 친구예요 326 00:30:23,500 --> 00:30:24,750 밀고 같은 거 안 해요 327 00:30:25,083 --> 00:30:27,541 난 친구도 없고 필요도 없다 328 00:30:28,041 --> 00:30:29,250 내가 아는 한 가지는 329 00:30:29,333 --> 00:30:31,125 관 태사 죽이는 걸 방해하는 사람은 330 00:30:31,750 --> 00:30:32,958 내 적이라는 거다 331 00:30:33,583 --> 00:30:35,750 여기요 전 적이 되기 싫어요 332 00:30:48,916 --> 00:30:50,875 마을 사람들이 사생아라고 손가락질하는데 333 00:30:51,791 --> 00:30:54,125 어떻게 매일 그렇게 행복하게 사냐? 334 00:30:59,958 --> 00:31:01,833 한번은 어머니가 꿈에 나타나셔서 335 00:31:02,041 --> 00:31:03,666 전 엄청난 용사가 될 거라며 336 00:31:04,375 --> 00:31:05,750 괜히 수준을 낮춰 똑같이 굴지 말랬어요 337 00:31:09,833 --> 00:31:11,291 그럼 오늘 네 어머니께 물어봐라 338 00:31:11,375 --> 00:31:13,541 내일 새로운 동료를 찾을 수 있을지 339 00:31:13,708 --> 00:31:16,291 꿈에 매일 오시는 게 아니라서요 340 00:31:16,875 --> 00:31:18,083 그래도 이건 확실해요 341 00:31:18,958 --> 00:31:20,750 어머니께서 저희를 축복하고 계실 거예요 342 00:31:25,875 --> 00:31:27,791 "봉황역" 343 00:31:29,125 --> 00:31:32,458 아무도 못 찾아서 자격을 박탈당하면 어쩌죠? 344 00:31:32,583 --> 00:31:34,333 걸음아 날 살려라 도망쳐 345 00:31:36,666 --> 00:31:39,041 와서 보십시오! 346 00:31:39,125 --> 00:31:40,791 북연에서 온 노예 둘입니다 347 00:31:41,375 --> 00:31:42,916 살아남는 자는 한 명 348 00:31:43,416 --> 00:31:46,416 안타깝게도 오늘 살아남는 놈은 349 00:31:46,500 --> 00:31:47,750 여러분께 넘기려고 합니다 350 00:31:51,750 --> 00:31:53,000 두 눈 뜨고 잘 보세요 351 00:31:57,291 --> 00:31:58,791 - 일어나 - 어서 352 00:32:01,083 --> 00:32:02,041 시작! 353 00:32:39,416 --> 00:32:40,333 갈래요 354 00:32:42,958 --> 00:32:44,875 대장군 안 될 거냐? 355 00:32:45,125 --> 00:32:47,041 전장에서 부하들을 이끌 때는 356 00:32:47,750 --> 00:32:49,458 이것보다 훨씬 처참할 텐데 357 00:32:56,208 --> 00:32:57,750 우리가 북연에 지면 358 00:32:58,250 --> 00:33:01,333 네가 저기에 갇혀 싸우게 될 거다 359 00:33:37,791 --> 00:33:38,625 좋아! 360 00:33:40,166 --> 00:33:42,833 오늘의 승자는 비누 361 00:33:42,958 --> 00:33:45,541 - 좋다 - 잘한다 362 00:33:45,791 --> 00:33:49,166 - 좋았어 - 잘한다 363 00:33:51,666 --> 00:33:52,500 자 364 00:33:52,583 --> 00:33:54,333 오늘 북연산 여자를 집에 데려가 365 00:33:55,041 --> 00:33:56,625 재미 보실 분? 366 00:33:57,875 --> 00:34:00,166 생긴 건 까칠해도 367 00:34:00,375 --> 00:34:02,666 집을 잘 지킬 겁니다 368 00:34:04,666 --> 00:34:05,791 특가에 드려요 369 00:34:13,208 --> 00:34:14,916 10년간 전쟁이 없었던 터라 370 00:34:15,000 --> 00:34:16,458 이런 물건 흔치 않습니다 371 00:34:16,541 --> 00:34:19,333 자, 북연에서 온 노예 372 00:34:19,416 --> 00:34:21,375 데려가서 마음대로 하세요 373 00:34:21,625 --> 00:34:24,083 믿고 사셔도 됩니다 밑져야 본전이죠 374 00:34:24,208 --> 00:34:25,750 어서요 375 00:34:25,833 --> 00:34:29,000 "추" 376 00:34:42,375 --> 00:34:44,541 두 번 다시 없을 오늘의 기회 377 00:34:44,625 --> 00:34:46,041 행운의 주인공은 누가 되실까? 378 00:34:46,333 --> 00:34:47,666 - 가자 - 입찰하실 분? 379 00:34:47,750 --> 00:34:48,791 - 야 - 네? 380 00:34:48,875 --> 00:34:50,750 거기 손 드신 분 낙찰입니다 381 00:34:50,833 --> 00:34:52,500 보는 눈이 있으시네 이리 오십시오 382 00:34:52,708 --> 00:34:54,333 대금 계산하시죠 383 00:34:55,750 --> 00:34:57,333 이리 와, 어서 384 00:35:05,291 --> 00:35:06,791 젊은이가 보는 눈 있네 385 00:35:09,208 --> 00:35:10,125 말 들어 386 00:35:10,833 --> 00:35:11,708 가만있어 387 00:35:21,000 --> 00:35:22,458 잘 싸우던데요 388 00:35:22,541 --> 00:35:25,000 - 북연에서 왔으니까 - 손은 왜 드셨어요? 389 00:35:25,208 --> 00:35:26,041 그게 아까... 390 00:35:26,125 --> 00:35:27,000 네? 391 00:35:31,291 --> 00:35:32,666 용병 모집하기엔 돈이 모자라고 392 00:35:32,750 --> 00:35:33,625 이제 어쩌죠? 393 00:35:34,291 --> 00:35:35,166 걱정 마요 394 00:35:35,416 --> 00:35:36,416 난 돈 안 줘도 돼요 395 00:35:36,500 --> 00:35:37,416 - 뭐? - 나 396 00:35:37,875 --> 00:35:38,791 내가 낄게요 397 00:35:39,333 --> 00:35:40,875 너였구나 398 00:35:41,791 --> 00:35:43,458 부족 문장 훔친 도둑이네 399 00:35:43,583 --> 00:35:44,416 훔친 거 아니거든 400 00:35:44,583 --> 00:35:45,541 그냥 빌린 거야 401 00:35:45,625 --> 00:35:47,375 부족 문장이 있어야 대회에 참가할 수 있단 말이야 402 00:35:48,125 --> 00:35:49,875 동료도 모자란데 나 어때요? 403 00:35:51,416 --> 00:35:52,750 대회 나가 봤어? 404 00:35:53,250 --> 00:35:54,833 - 아니 - 꼬마야 405 00:35:55,041 --> 00:35:56,416 다른 데 가서 놀아라 406 00:35:58,583 --> 00:35:59,833 그쪽이랑 놀 건데 407 00:36:06,875 --> 00:36:07,708 이봐 408 00:36:07,875 --> 00:36:10,500 무술 실력과 나이는 아무 관계 없다고요 409 00:36:11,083 --> 00:36:12,000 드세요 410 00:36:22,375 --> 00:36:23,416 전 많은 거 안 바라요 411 00:36:24,208 --> 00:36:25,625 숙식만 해결해 주면 돼요 412 00:36:29,166 --> 00:36:30,541 - 형 - 왜? 413 00:36:31,083 --> 00:36:31,958 전 좋아요 414 00:36:34,791 --> 00:36:35,833 나도 415 00:36:37,583 --> 00:36:38,583 2 대 1이네 416 00:36:44,708 --> 00:36:46,708 너 정말 대장군이 되고 싶어? 417 00:36:47,125 --> 00:36:48,833 대장군 실록 같은 데 실려서 418 00:36:48,916 --> 00:36:51,416 내 이름을 역사에 길이 남길 거야 419 00:36:51,500 --> 00:36:52,625 너 이름이 뭔데? 420 00:36:52,708 --> 00:36:53,708 이름이 없어 421 00:36:53,791 --> 00:36:55,375 성이 징강이라서 422 00:36:55,875 --> 00:36:56,750 다들 징강이라고들 불러 423 00:36:57,458 --> 00:36:58,458 형은 추훈이고 424 00:36:58,541 --> 00:36:59,708 난 동일롱이야 425 00:36:59,791 --> 00:37:01,125 넌 징강이고 426 00:37:01,958 --> 00:37:02,916 좋아 427 00:37:08,458 --> 00:37:09,833 일롱 오빠, 가자 428 00:37:10,083 --> 00:37:10,916 응 429 00:37:13,916 --> 00:37:16,833 "봉황역" 430 00:38:34,708 --> 00:38:36,000 날 죽이려고? 431 00:38:36,875 --> 00:38:39,333 내 아버지가 이 창에 죽었다 432 00:38:39,958 --> 00:38:42,458 이 창과 이 성 433 00:38:43,125 --> 00:38:44,916 절대 못 잊지 434 00:38:47,625 --> 00:38:49,208 추 군대가 10년 전 435 00:38:49,500 --> 00:38:52,041 우리 아버지를 죽인 거 기억하나? 436 00:38:52,916 --> 00:38:55,333 아버지! 437 00:38:55,625 --> 00:38:56,791 오지 마! 438 00:39:15,333 --> 00:39:16,333 드디어 439 00:39:16,625 --> 00:39:18,416 이 창의 주인을 만났구나 440 00:39:33,541 --> 00:39:34,708 앞으로 평생 속죄하며 살겠다 441 00:39:35,708 --> 00:39:37,583 먼저 관 태사를 죽이고 442 00:39:39,666 --> 00:39:41,375 살아남는 게 좋을 거다 443 00:40:46,000 --> 00:40:46,958 며칠 전 444 00:40:47,208 --> 00:40:49,083 폐하를 해하기 위해 북연에서 자객을 보냈다 445 00:40:49,208 --> 00:40:50,791 이것은 남조에 대한 명백한 도발이며 446 00:40:51,083 --> 00:40:53,791 두 나라는 전쟁을 피할 수 없게 됐다 447 00:40:54,208 --> 00:40:55,041 오늘 이 자리에 모인 448 00:40:55,250 --> 00:40:56,708 용사들 중에서 449 00:40:56,916 --> 00:41:00,125 자기 부족의 명예를 드높이는 최후의 승자는 450 00:41:00,583 --> 00:41:02,416 황제 폐하의 깃발을 451 00:41:02,500 --> 00:41:04,416 북연 놈들의 피로 물들여 빛낼 것이며 452 00:41:04,500 --> 00:41:06,083 무력 통일의 선봉장으로 453 00:41:06,625 --> 00:41:07,583 앞장설 것이다! 454 00:41:07,791 --> 00:41:10,000 이번 무술 대회는 이전 대회들과는 다르다! 455 00:41:10,500 --> 00:41:11,500 1차전 456 00:41:11,708 --> 00:41:13,000 태사께서 서 계신 점호대에 457 00:41:13,083 --> 00:41:15,291 먼저 도착하는 세 부족만 458 00:41:15,541 --> 00:41:17,083 다음 단계로 진출하게 된다 459 00:41:18,583 --> 00:41:19,708 허리에 사슬을 채워라! 460 00:41:21,916 --> 00:41:23,291 왜 묶는 거예요? 461 00:41:23,375 --> 00:41:24,458 뭐 하는 거지? 462 00:41:25,750 --> 00:41:28,416 이런 무술 대회는 듣도 보도 못했어 463 00:41:29,166 --> 00:41:30,625 목숨 걸고 하라는 거잖아 464 00:41:35,291 --> 00:41:36,208 집중해라 465 00:41:41,416 --> 00:41:42,791 - 뭐야? - 걱정 마 466 00:41:42,875 --> 00:41:43,875 내가 지켜 줄게 467 00:41:43,958 --> 00:41:45,166 오빠나 잘해 468 00:41:45,958 --> 00:41:46,833 준비해라 469 00:41:48,583 --> 00:41:49,583 준비! 470 00:43:12,000 --> 00:43:13,708 - 가자! - 우리도 가자 471 00:43:27,166 --> 00:43:28,166 대형 전환! 472 00:43:49,375 --> 00:43:51,166 형, 이제 우리가 후미예요 473 00:43:52,583 --> 00:43:53,541 가자! 474 00:44:13,916 --> 00:44:14,833 피해! 475 00:44:24,875 --> 00:44:25,750 전진! 476 00:44:55,541 --> 00:44:56,458 가자! 477 00:45:01,875 --> 00:45:02,750 피해 478 00:45:04,458 --> 00:45:05,416 조심해! 479 00:45:16,541 --> 00:45:17,541 1등! 480 00:45:17,750 --> 00:45:19,083 지솬 부족! 481 00:45:31,500 --> 00:45:32,375 우리가 구해 줘요 482 00:45:39,125 --> 00:45:40,125 걸렸어요 483 00:45:42,666 --> 00:45:43,500 가자 484 00:45:44,208 --> 00:45:45,875 자꾸 허튼짓하면 던져 버릴 줄 알아 485 00:45:52,500 --> 00:45:53,458 2등! 486 00:45:53,708 --> 00:45:55,458 - 칭위안 부족! - 해냈어요 487 00:46:06,583 --> 00:46:07,833 일어나! 488 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 일어나라고! 489 00:46:11,125 --> 00:46:12,166 빨리 일어나! 490 00:46:13,375 --> 00:46:14,500 이 은혜는 나중에 꼭 갚으마 491 00:46:24,625 --> 00:46:25,666 질 순 없어 492 00:46:27,541 --> 00:46:28,416 검 줘! 493 00:46:39,416 --> 00:46:40,541 3위 494 00:46:40,916 --> 00:46:42,250 매 부족! 495 00:46:57,000 --> 00:46:58,708 "패자" 496 00:47:26,833 --> 00:47:28,208 형 마음은 알지만 497 00:47:28,291 --> 00:47:29,791 징강은 죄가 없잖아요 498 00:47:40,208 --> 00:47:43,583 원 씨, 승리를 위한 그대의 판단은 탁월했다 499 00:47:43,666 --> 00:47:44,583 내 감복했네 500 00:47:54,583 --> 00:47:55,916 앞으로 평생 속죄하며 살겠다 501 00:47:56,000 --> 00:47:57,625 먼저 관 태사를 죽이고 502 00:48:00,041 --> 00:48:01,083 저도 기쁘지만 503 00:48:01,166 --> 00:48:02,791 너무 힘 빼지 말자고요 504 00:48:03,000 --> 00:48:04,416 빨리 밥이나 먹었으면 좋겠다고요 505 00:48:11,000 --> 00:48:12,333 기쁨의 눈물이라 506 00:48:12,416 --> 00:48:13,583 그럴 만도 하지 507 00:48:27,250 --> 00:48:29,708 "추" 508 00:48:32,375 --> 00:48:34,625 추청 장군의 창인가? 509 00:48:36,250 --> 00:48:37,166 네 510 00:48:37,708 --> 00:48:39,333 소인의 형이었습니다 511 00:48:39,541 --> 00:48:41,291 오빠가 추 가문이었구나 512 00:48:41,458 --> 00:48:43,416 어렸을 때부터 얼마나 얘기 많이 들었다고 513 00:48:55,250 --> 00:48:56,916 추훈 오빠, 받아요 514 00:48:57,333 --> 00:48:58,208 어서요 515 00:49:03,750 --> 00:49:04,958 놈을 죽여 516 00:49:15,375 --> 00:49:16,625 건투를 비네 517 00:49:35,708 --> 00:49:36,666 드세요 518 00:49:54,333 --> 00:49:55,208 내놔 519 00:49:55,291 --> 00:49:57,500 - 여자 물건을 갖고 있대요! - 내놓으라고 520 00:49:57,583 --> 00:49:58,875 정인이라도 있나 보지? 521 00:49:58,958 --> 00:49:59,791 어서 줘 522 00:50:01,000 --> 00:50:01,958 달라고! 523 00:50:05,708 --> 00:50:07,041 내가 맡아 둘 테니까 524 00:50:07,833 --> 00:50:08,916 앞으로는 대회에 집중해 525 00:50:10,291 --> 00:50:12,833 그거 말고 뭐든 줄게 526 00:50:12,916 --> 00:50:13,791 그건... 527 00:50:15,541 --> 00:50:17,416 하나밖에 없는 어머니 유품이란 말이야 528 00:50:20,416 --> 00:50:22,416 그게 좋으면 똑같은 거 구해 줄게 529 00:50:29,958 --> 00:50:32,625 그래도 오빠 모친은 뭐라도 남기셨네 530 00:50:33,125 --> 00:50:35,000 우리 엄마는 내 이름도 안 지어 줬는데 531 00:50:40,375 --> 00:50:41,416 괜찮아 532 00:50:41,625 --> 00:50:43,791 미송림에 가면 진실을 알게 될 테니까 533 00:50:44,083 --> 00:50:45,333 난 과거에 관심 없어 534 00:50:46,625 --> 00:50:47,750 미래에만 관심 있지 535 00:51:07,375 --> 00:51:08,500 그렇게 가까이 갔는데 536 00:51:08,583 --> 00:51:09,833 왜 안 죽였지? 537 00:51:10,458 --> 00:51:11,541 죽일 거다 538 00:51:12,416 --> 00:51:13,583 지금은 때가 아닐 뿐 539 00:51:14,416 --> 00:51:16,416 복수도 힘이 있어야 하는 거니 540 00:51:16,583 --> 00:51:17,500 먹어라 541 00:52:29,083 --> 00:52:30,166 일롱! 542 00:52:39,833 --> 00:52:41,333 여긴 위험해, 가자! 543 00:52:46,500 --> 00:52:49,583 추씨 가문의 몰락이 관 태사 때문이었구나 544 00:52:49,666 --> 00:52:52,250 그럼 아까 공격의 배후가... 545 00:52:52,625 --> 00:52:53,958 누구겠냐? 546 00:52:54,458 --> 00:52:57,791 관 태사가 부족끼리 다툼이 난 걸로 위장해서 547 00:52:58,416 --> 00:53:00,041 날 죽이려고 한 거지 548 00:53:00,125 --> 00:53:01,791 호랑이 부족이 그 계획에 실패했으니 549 00:53:01,875 --> 00:53:02,916 곧 처형될 거다 550 00:53:06,833 --> 00:53:07,833 동일롱 551 00:53:08,125 --> 00:53:09,333 넌 징강 챙겨라 552 00:53:12,291 --> 00:53:13,291 저도 같이 갈래요 553 00:53:13,625 --> 00:53:14,500 저도요 554 00:53:17,625 --> 00:53:18,708 무슨 짓이야? 555 00:53:19,000 --> 00:53:20,625 시합장에서 우리 허리가 556 00:53:20,750 --> 00:53:22,666 사슬로 연결된 순간부터 557 00:53:22,958 --> 00:53:24,583 우리 운명도 하나로 연결됐어요 558 00:53:24,666 --> 00:53:25,500 맞아 559 00:53:32,708 --> 00:53:34,166 추훈 오빠, 있잖아요 560 00:53:34,541 --> 00:53:36,666 우리가 결승에 진출하면 561 00:53:37,375 --> 00:53:39,375 오빠가 대장군이 될 수 있어요 562 00:53:39,583 --> 00:53:40,541 그렇게 되면 563 00:53:40,625 --> 00:53:43,416 황제 폐하께 관 태사의 악행을 모두 고하세요 564 00:53:44,000 --> 00:53:46,708 추씨 가문의 복수는 그때 하시면 된다고요 565 00:54:17,041 --> 00:54:18,291 너희 어머니가 우리를 돌보셔서 566 00:54:18,625 --> 00:54:20,500 결승에 갈 수 있기를 바란다 567 00:54:23,458 --> 00:54:24,750 우린 결승에 갈 거예요 568 00:54:25,208 --> 00:54:27,666 지금부터 매 순간을 569 00:54:28,125 --> 00:54:29,208 결승전이라 생각하고 살게요 570 00:54:29,541 --> 00:54:30,500 맞아요 571 00:54:41,708 --> 00:54:43,375 일롱 오빠, 배고파 572 00:54:45,833 --> 00:54:47,458 만두 좀 줄게 573 00:54:49,708 --> 00:54:51,333 - 3개 줘 - 응 574 00:54:54,291 --> 00:54:56,083 오늘 밤은 이거 제가 맡아 둘게요 575 00:55:14,125 --> 00:55:15,291 왜 집에 안 갔어요? 576 00:55:16,625 --> 00:55:17,750 어디로 가라고? 577 00:55:19,208 --> 00:55:20,041 북연으로? 578 00:55:20,125 --> 00:55:22,000 네, 이제 자유잖아요 579 00:55:28,541 --> 00:55:29,625 그건 안 마셔 봤는데 580 00:55:30,125 --> 00:55:31,375 좋아할 거야 581 00:55:37,958 --> 00:55:39,833 형도 그렇고 왜 이걸 그렇게 좋아해요? 582 00:55:39,916 --> 00:55:40,875 너무 쓰잖아요 583 00:55:40,958 --> 00:55:42,125 토할 거 같은데 584 00:55:43,916 --> 00:55:45,708 원래 인생이 쓰고 역겨운 거 아냐? 585 00:55:46,625 --> 00:55:48,333 - 이봐 - 네? 586 00:55:49,125 --> 00:55:50,791 넌 왜 사니? 587 00:55:52,083 --> 00:55:55,458 모르겠어요 제가 누군지도 모르는데요 588 00:55:56,708 --> 00:55:59,166 하지만 뭔가를 해야겠단 생각은 들어요 589 00:56:00,333 --> 00:56:01,375 그게 뭔데? 590 00:56:03,083 --> 00:56:04,750 죄 없는 사람은 안 죽도록 지키는 거요 591 00:56:07,166 --> 00:56:08,916 그게 누군데? 592 00:56:11,333 --> 00:56:12,916 당신이랑 추 형요 593 00:56:51,875 --> 00:56:52,875 어서 594 00:56:52,958 --> 00:56:54,041 가 595 00:56:56,833 --> 00:56:57,833 나와 596 00:56:57,958 --> 00:56:58,833 도망가라고 597 00:56:59,750 --> 00:57:00,583 가 598 00:57:00,708 --> 00:57:01,625 빨리 599 00:57:17,625 --> 00:57:18,708 꺼져! 600 00:58:18,791 --> 00:58:19,791 2차전! 601 00:58:20,041 --> 00:58:22,708 너희 임무는 괴야수의 알을 빼 오는 것이다 602 00:58:22,916 --> 00:58:25,375 괴야수의 알을 먼저 가져오는 부족이 603 00:58:25,458 --> 00:58:27,333 결승에 오르게 될 것이다! 604 00:58:27,791 --> 00:58:29,875 저 사람들 벌써 도착했어요 우리도 서둘러요 605 00:58:49,416 --> 00:58:51,083 근데 괴야수가 뭐죠? 606 00:58:51,166 --> 00:58:52,791 호랑이나 사자 같은 건가? 607 00:58:54,291 --> 00:58:57,125 괴야수는 남조에서 키운 전쟁용 살상 동물이다 608 00:58:57,375 --> 00:58:58,750 흉악하고 사납기 그지없지 609 00:58:59,125 --> 00:59:00,166 전쟁에서 쓸 동물이라 610 00:59:00,500 --> 00:59:01,958 더 사나워 보이게 하려고 611 00:59:02,041 --> 00:59:04,166 놈의 뿔에 맞는 투구를 612 00:59:04,750 --> 00:59:06,625 머리에 씌워 놓고는 613 00:59:07,125 --> 00:59:09,166 전쟁이 끝난 후 여기 버렸지 614 00:59:10,875 --> 00:59:12,791 듣고 보니 괴야수도 참 불쌍하네요 615 00:59:13,375 --> 00:59:14,625 직접 만나 보면 616 00:59:15,125 --> 00:59:16,541 네가 불쌍해질 거다 617 00:59:18,625 --> 00:59:19,625 긴장 늦추지 마 618 00:59:44,625 --> 00:59:45,625 족장님! 619 00:59:48,416 --> 00:59:49,500 여기까지 온 이상 620 00:59:49,750 --> 00:59:50,958 괴야수의 알 없이는 621 00:59:51,041 --> 00:59:52,416 아무도 못 살아남아 622 00:59:52,750 --> 00:59:53,583 가자 623 01:00:18,291 --> 01:00:19,125 만지지 마! 624 01:00:23,500 --> 01:00:24,625 그 꽃엔 독이 있다 625 01:00:24,708 --> 01:00:25,583 만지지 마 626 01:00:31,041 --> 01:00:31,958 여기 누워요 627 01:00:41,333 --> 01:00:43,375 물을... 628 01:00:44,625 --> 01:00:46,583 추훈 오빠 이 꽃에 대해 알면 629 01:00:46,791 --> 01:00:48,291 혹시 해독제도 알고 있나요? 630 01:00:48,458 --> 01:00:49,833 딱 한 번 본 적 있다 631 01:00:50,416 --> 01:00:51,666 이끼 같은 건데 632 01:00:52,583 --> 01:00:54,708 동굴의 음지에서 자라지 633 01:00:55,166 --> 01:00:56,500 색은 주황색이다 634 01:00:56,958 --> 01:00:58,333 모든 건 천연 억제제가 있는 법 635 01:00:58,416 --> 01:01:00,916 그 해독제도 분명 이 동굴 안에 있을 거예요 636 01:01:01,416 --> 01:01:02,333 형 637 01:01:02,541 --> 01:01:04,041 여기서 죽게 둘 순 없어요 638 01:01:04,333 --> 01:01:05,500 우릴 기다려 줘요 639 01:01:07,458 --> 01:01:08,666 - 가자 - 응 640 01:01:16,000 --> 01:01:17,083 족장님, 보세요 641 01:01:17,458 --> 01:01:18,791 저쪽에서 빛이 들어오고 있어요 642 01:01:19,125 --> 01:01:20,000 가까이 가 보자 643 01:01:28,625 --> 01:01:29,583 족장님! 644 01:01:51,333 --> 01:01:52,166 뛰어! 645 01:01:58,166 --> 01:01:59,250 알이다 646 01:02:10,541 --> 01:02:11,625 우리가 이겼어 647 01:02:15,791 --> 01:02:16,625 가자! 648 01:02:27,416 --> 01:02:28,541 살려 줘! 649 01:02:30,708 --> 01:02:31,791 알이야! 650 01:02:33,416 --> 01:02:34,625 살려 줘! 651 01:02:37,041 --> 01:02:37,958 살려 줘! 652 01:02:38,041 --> 01:02:39,583 내 다리를 잘라 줘! 653 01:03:26,416 --> 01:03:27,416 도망가! 654 01:03:48,875 --> 01:03:49,708 징강 655 01:03:50,666 --> 01:03:51,958 알 줘, 빨리 656 01:04:54,750 --> 01:04:55,791 꽉 잡아! 657 01:05:00,291 --> 01:05:01,958 투구에 있는 저거 주황색 이끼 아니야? 658 01:05:02,750 --> 01:05:03,625 해독제다! 659 01:05:21,541 --> 01:05:23,083 흩어지자 내가 주의를 끌게 660 01:05:39,541 --> 01:05:40,541 가자! 661 01:05:53,666 --> 01:05:54,625 독이 사라졌어 662 01:05:54,708 --> 01:05:56,458 이제 빨리 가요 괴야수가 오고 있어요 663 01:06:06,333 --> 01:06:08,750 일롱 오빠, 뭐 해? 괴야수가 온다고 664 01:06:08,833 --> 01:06:09,875 괴야수가 저기 끼었어 665 01:06:10,250 --> 01:06:12,125 죽을 수도 있어 기다려 봐 666 01:06:19,333 --> 01:06:20,291 내가 도와줄게 667 01:06:28,250 --> 01:06:29,708 좀 참아 봐 668 01:06:34,500 --> 01:06:36,333 안 되겠어 일롱 오빠 도우러 갈게요 669 01:06:55,375 --> 01:06:56,250 힘 좀 써 봐! 670 01:07:37,083 --> 01:07:39,458 형, 알 좀 줘 봐요 671 01:07:52,458 --> 01:07:53,333 그래, 알아 672 01:07:54,166 --> 01:07:56,000 네 자식을 지키려는 거지 673 01:07:56,583 --> 01:07:58,000 나, 동일롱이 674 01:07:58,083 --> 01:08:00,083 칭위안 부족의 명예를 걸고 675 01:08:00,416 --> 01:08:01,541 대회가 끝나면 676 01:08:01,625 --> 01:08:02,833 내가 이기든 지든 677 01:08:03,333 --> 01:08:05,500 네 알을 꼭 돌려주러 오마 678 01:08:07,458 --> 01:08:08,541 날 믿어다오 679 01:08:49,750 --> 01:08:50,916 추훈 오빠 680 01:08:51,708 --> 01:08:52,708 다 내 잘못이에요 681 01:08:53,375 --> 01:08:54,291 걱정 마 682 01:08:55,375 --> 01:08:56,708 난 강하니까 683 01:08:57,208 --> 01:08:58,750 죽을 고비를 한두 번 넘겨 본 것도 아니고 684 01:08:59,625 --> 01:09:02,041 너 씩씩한 애 아니었냐? 685 01:09:02,500 --> 01:09:03,500 왜 울고 그래? 686 01:09:10,041 --> 01:09:10,958 넌 왜 그래? 687 01:09:12,458 --> 01:09:14,125 너무 안심이 돼서요 688 01:09:35,208 --> 01:09:36,750 패배한 부족들이다! 689 01:09:56,416 --> 01:10:00,791 칭위안 부족의 전사 세 명이 결승에 진출했구나 690 01:10:01,833 --> 01:10:03,000 축하하네 691 01:10:04,458 --> 01:10:05,625 안타깝지만 692 01:10:05,708 --> 01:10:07,958 남조 대장군의 자리는 693 01:10:08,250 --> 01:10:09,375 단 한 자리네 694 01:10:10,041 --> 01:10:11,041 이제 남은 적수가 없는데 695 01:10:11,125 --> 01:10:12,166 누구랑 싸우죠? 696 01:10:12,416 --> 01:10:14,791 네 옆에 있는 사람이 너희의 적수다 697 01:10:15,500 --> 01:10:16,750 너희 셋 중 698 01:10:17,000 --> 01:10:18,541 살아남은 단 한 사람이 699 01:10:18,708 --> 01:10:21,291 남조의 대장군이 될 것이다 700 01:10:26,833 --> 01:10:27,791 저희는 기권입니다 701 01:10:28,541 --> 01:10:30,750 저희 셋 중 추훈 형의 실력이 가장 뛰어납니다 702 01:10:30,833 --> 01:10:31,833 형을 천거하고 싶습니다 703 01:10:32,041 --> 01:10:34,291 맞아요, 저희는 오빠한테 상대도 안 돼요 704 01:10:34,375 --> 01:10:36,125 상황을 이해 못 한 것 같군 705 01:10:36,208 --> 01:10:37,916 너희 의견은 필요 없다 706 01:10:38,416 --> 01:10:40,500 내가 읊은 규칙대로 707 01:10:40,958 --> 01:10:43,833 너희 셋 중 살아남는 자가 708 01:10:44,333 --> 01:10:46,958 남조의 대장군이 되는 거다 709 01:10:47,291 --> 01:10:51,250 그럼 결승전의 결과를 기쁜 마음으로 기다리지 710 01:11:06,666 --> 01:11:07,875 너희 아니었으면 711 01:11:08,541 --> 01:11:11,083 난 괴야수 협곡에서 끝난 목숨이다 712 01:11:11,666 --> 01:11:14,250 어차피 한번 죽은 목숨 한 번 더 죽은들 상관없다 713 01:11:16,458 --> 01:11:18,333 하지만 딱 한 사람만 714 01:11:18,833 --> 01:11:20,250 살아남아야 한다잖아요 715 01:11:26,625 --> 01:11:27,583 실은... 716 01:11:29,458 --> 01:11:31,791 너희는 서로 싸울 필요가 없다 717 01:11:32,083 --> 01:11:33,250 당신 저번에 본 적 있어요 718 01:11:33,625 --> 01:11:35,208 계속 저희를 따라다녔잖아요 719 01:11:35,500 --> 01:11:36,791 누구시죠? 720 01:11:37,416 --> 01:11:39,250 난 네 아버지의 오랜 친구다 721 01:11:40,083 --> 01:11:41,583 모든 비밀을 풀 수 있는 곳으로 722 01:11:42,125 --> 01:11:44,375 너희를 데려가 주마 723 01:11:45,416 --> 01:11:46,250 그게 어딘데요? 724 01:11:47,916 --> 01:11:49,125 미송림 725 01:12:29,500 --> 01:12:30,416 피해! 726 01:12:35,083 --> 01:12:37,125 동생아, 살아남아라 727 01:12:37,375 --> 01:12:39,125 어떻게든 살아남아! 728 01:12:40,500 --> 01:12:42,583 살아남아야 한다! 729 01:12:43,333 --> 01:12:44,208 형 730 01:12:48,125 --> 01:12:49,166 형, 괜찮아요? 731 01:12:50,625 --> 01:12:52,791 일롱, 내 아들아 732 01:12:53,791 --> 01:12:57,250 넌 중원의 평화를 재건할 사명을 띠고 태어났다 733 01:12:57,500 --> 01:12:58,333 네? 734 01:12:58,791 --> 01:13:01,833 네 아버지는 북연의 선왕이다 735 01:13:06,916 --> 01:13:09,166 네 여정을 쭉 지켜봤다 736 01:13:09,541 --> 01:13:11,375 네 아버지와 똑 닮았더구나 737 01:13:11,666 --> 01:13:14,333 사람을 귀히 여기고 세상을 이롭게 하고자 하는 마음 738 01:13:15,083 --> 01:13:16,958 왕위를 물려받아 마땅하다 739 01:13:17,208 --> 01:13:18,333 잘못 아신 거예요 740 01:13:18,500 --> 01:13:19,750 전 북연 출신이 아니에요 741 01:13:20,250 --> 01:13:22,041 믿고 안 믿고는 네게 달렸지만 742 01:13:23,375 --> 01:13:26,458 네 몸에는 북연의 핏줄에게만 있는 문장이 새겨져 있다 743 01:13:26,541 --> 01:13:29,750 - 말도 안 돼요! - 네 왼팔에 네 피를 묻혀 봐라 744 01:13:30,500 --> 01:13:31,750 내 말이 진실인지 745 01:13:31,916 --> 01:13:33,333 알 수 있을 테니 746 01:13:42,625 --> 01:13:43,833 내가 하리? 747 01:13:45,750 --> 01:13:47,208 오빠, 강요하지 마요 748 01:14:25,291 --> 01:14:27,125 북연의 문장 본 적 있는데 749 01:14:27,208 --> 01:14:28,333 이거랑 달랐어요 750 01:14:28,500 --> 01:14:31,708 네가 북연 사람들의 팔에서 본 문장은 751 01:14:32,333 --> 01:14:34,166 평민의 문장이다 752 01:14:34,916 --> 01:14:37,458 백성들은 나라에 대한 충성심으로 753 01:14:37,541 --> 01:14:39,916 왼쪽 팔에 문장을 새기지 754 01:14:40,500 --> 01:14:43,208 네 팔에 있는 문장이 금색인 이유는 755 01:14:43,416 --> 01:14:46,666 네가 북연 황실의 핏줄이기 때문이다 756 01:14:47,000 --> 01:14:48,458 그게 네가 갖고 태어난 757 01:14:48,833 --> 01:14:50,041 황족의 증표다 758 01:15:13,250 --> 01:15:15,541 난 북연 놈들과는 상종도 하지 않겠다! 759 01:15:23,208 --> 01:15:24,125 추훈 오빠! 760 01:15:25,083 --> 01:15:26,166 추훈 오빠! 761 01:15:27,708 --> 01:15:29,208 추훈 오빠, 가지 마요! 762 01:15:29,458 --> 01:15:30,458 가지 마요! 763 01:15:30,708 --> 01:15:31,708 가면 안 돼요! 764 01:15:31,875 --> 01:15:32,833 오빠! 765 01:15:32,916 --> 01:15:33,916 추훈 오빠! 766 01:15:38,500 --> 01:15:40,083 너도 네 뜻을 이루려고 온 거잖아 767 01:15:40,291 --> 01:15:41,375 그래서 이뤘고! 768 01:15:41,458 --> 01:15:43,250 이젠 내 차례다 769 01:15:43,500 --> 01:15:44,625 여기서 떠나라 770 01:15:44,791 --> 01:15:46,000 넌 짐만 되니까! 771 01:15:47,833 --> 01:15:48,916 난 여태까지 772 01:15:49,083 --> 01:15:51,666 무술 대회에 참가해서 행복하다고 생각했어요 773 01:15:52,083 --> 01:15:53,250 하지만 아니었죠 774 01:15:54,208 --> 01:15:55,958 오빠랑 일롱 오빠를 만난 게 775 01:15:56,666 --> 01:15:58,000 내겐 가장 큰 행복이었어요 776 01:16:08,458 --> 01:16:10,583 이 난세의 때에 777 01:16:11,333 --> 01:16:13,083 한 사람이 태어나 778 01:16:13,916 --> 01:16:15,375 세상을 바꾸고 779 01:16:15,750 --> 01:16:17,208 역사를 다시 쓴다고 했다 780 01:16:19,041 --> 01:16:20,083 그 사람이 781 01:16:21,541 --> 01:16:22,833 바로 너다 782 01:16:23,541 --> 01:16:25,708 관 태사의 음모가 실현되면 783 01:16:25,958 --> 01:16:27,833 남조에 큰 재앙이 닥칠 것이다 784 01:16:28,416 --> 01:16:29,583 너는 지금 즉시 785 01:16:30,041 --> 01:16:31,875 북연으로 달려가 786 01:16:32,083 --> 01:16:33,958 네 선친의 옛 부하들을 모집하여 787 01:16:34,041 --> 01:16:35,541 왕위를 되찾아라 788 01:16:35,750 --> 01:16:39,708 그래야만 전쟁을 막을 수 있을 것이다 789 01:16:40,916 --> 01:16:42,208 내일 추훈 형과 제 여동생 징강이 790 01:16:43,083 --> 01:16:46,000 시합장에서 목숨을 내놓고 겨뤄요 791 01:16:46,458 --> 01:16:49,208 소중한 사람들과 내가 태어난 땅도 지키지 못하면 792 01:16:49,916 --> 01:16:51,000 중원의 평화는 793 01:16:51,625 --> 01:16:53,166 어떻게 지키겠어요? 794 01:17:08,166 --> 01:17:09,250 여긴 어떻게? 795 01:17:11,541 --> 01:17:12,833 인사하러 왔어 796 01:17:13,958 --> 01:17:15,583 날 노예 시장에서 산 날부터 797 01:17:16,333 --> 01:17:17,708 넌 내게 자유를 줬지 798 01:17:18,375 --> 01:17:20,041 하지만 역참을 떠난 후 799 01:17:20,333 --> 01:17:21,458 내 발길이 향한 곳은 800 01:17:21,750 --> 01:17:23,333 노예 시장의 801 01:17:24,083 --> 01:17:25,541 그 철창 속이었어 802 01:17:26,208 --> 01:17:27,416 왠지 아나? 803 01:17:29,541 --> 01:17:32,375 날 가둔 건 철창이 아니라 804 01:17:32,791 --> 01:17:34,041 내 증오심이었기 때문이야 805 01:17:34,708 --> 01:17:35,833 그래서 생각해 봤지 806 01:17:36,041 --> 01:17:37,625 마음속 증오심을 놓지 않으면 807 01:17:38,291 --> 01:17:40,625 평생 난 철창 속에서 사는 게 아닐까 하고 808 01:17:41,791 --> 01:17:46,083 사실 징강이 이걸 내 손에 쥐여 주면서 809 01:17:47,708 --> 01:17:49,375 내게 답을 줬어 810 01:17:52,666 --> 01:17:54,333 난 자유인으로서 811 01:17:55,416 --> 01:17:57,333 긍지를 가지고 살고 싶어 812 01:18:05,791 --> 01:18:06,833 잘 지내 813 01:18:25,125 --> 01:18:26,083 징강 814 01:18:28,875 --> 01:18:29,833 징강! 815 01:18:31,125 --> 01:18:32,041 징강! 816 01:18:33,333 --> 01:18:34,291 징강! 817 01:18:34,958 --> 01:18:35,833 징강! 818 01:19:04,875 --> 01:19:05,958 아가씨 819 01:19:06,125 --> 01:19:07,416 왜 우시나? 820 01:19:08,750 --> 01:19:09,833 말해 봐 821 01:19:10,083 --> 01:19:11,291 누가 못살게 군 거야? 822 01:19:11,791 --> 01:19:12,875 다 당신 잘못이야! 823 01:20:03,000 --> 01:20:03,916 징강! 824 01:21:03,333 --> 01:21:04,416 징강을 놔 줘! 825 01:21:33,916 --> 01:21:34,875 목숨은 살려 둬라 826 01:21:40,958 --> 01:21:41,958 징강 827 01:21:43,833 --> 01:21:44,833 걱정 마 828 01:21:45,666 --> 01:21:47,791 괜찮을 거다 829 01:21:50,333 --> 01:21:51,416 큰오빠가... 830 01:21:53,208 --> 01:21:55,166 큰오빠가 널 구해 줄게 831 01:21:56,708 --> 01:21:57,708 겁먹지 마 832 01:22:21,250 --> 01:22:22,291 추훈 833 01:22:23,000 --> 01:22:24,416 네가 이 여자를 죽였다 834 01:22:53,166 --> 01:22:55,750 추훈만 남았는데 결승전을 어떻게 진행할까요? 835 01:22:56,166 --> 01:22:58,000 결승전은 무슨 결승전? 836 01:22:58,333 --> 01:23:01,333 어린 황제 앞에서 반역죄를 물어 목을 쳐라 837 01:23:01,958 --> 01:23:03,000 그리고 계획대로 838 01:23:03,458 --> 01:23:04,291 폭동을 일으키고 839 01:23:04,625 --> 01:23:05,541 그럼... 840 01:23:06,083 --> 01:23:07,333 이제 돌아갈 수 있는 겁니까? 841 01:23:10,833 --> 01:23:11,708 그렇다 842 01:23:35,083 --> 01:23:36,458 징강! 843 01:23:37,041 --> 01:23:37,875 징강! 844 01:23:40,000 --> 01:23:41,208 일롱 오빠 845 01:23:42,041 --> 01:23:43,250 관 태사가 846 01:23:44,291 --> 01:23:45,500 큰오빠를 847 01:23:46,291 --> 01:23:47,750 잡아갔어 848 01:23:49,000 --> 01:23:50,125 구해 줘 849 01:23:50,750 --> 01:23:51,875 구해 줘 850 01:23:57,375 --> 01:23:58,541 오빠 851 01:24:00,250 --> 01:24:01,666 배고파 852 01:25:28,083 --> 01:25:30,791 "추" 853 01:25:37,750 --> 01:25:42,541 "징강" 854 01:26:32,583 --> 01:26:33,541 이렇게 그냥 가면 855 01:26:33,625 --> 01:26:35,458 관 태사의 계략에 놀아나는 거예요 856 01:26:35,916 --> 01:26:38,500 관 태사가 댁의 얼굴에 낙인을 새긴 건 857 01:26:38,583 --> 01:26:40,250 남조 여덟 부족을 와해시키려는 계략이라고요 858 01:26:41,166 --> 01:26:42,708 결승전에서 태사의 음모가 성공하면 859 01:26:43,000 --> 01:26:44,250 남조는 끝입니다 860 01:26:55,916 --> 01:26:56,833 이제 861 01:26:57,208 --> 01:26:58,875 나와는 상관없는 일이다 862 01:26:59,458 --> 01:27:01,250 폐하께 아뢰든지 해라 863 01:27:02,333 --> 01:27:03,625 폐하는 제 말을 안 믿으실 겁니다 864 01:27:04,083 --> 01:27:06,125 흩어진 부족들을 모아 손잡지 않으면 865 01:27:06,458 --> 01:27:08,583 태사의 음모를 막지 못합니다 866 01:27:15,875 --> 01:27:17,125 너는 어디로 갈 건가? 867 01:27:21,833 --> 01:27:23,375 그놈들이 징강을 죽였어요 868 01:27:24,750 --> 01:27:26,500 전 추훈 형을 구하러 갑니다 869 01:27:39,250 --> 01:27:42,083 태사, 저자가 반역자라고 했는데 870 01:27:42,166 --> 01:27:43,291 증거가 있는가? 871 01:27:43,750 --> 01:27:46,333 폐하, 저자의 이름은 추훈으로 872 01:27:46,541 --> 01:27:48,916 결승전에서 폐하를 시해하려 꾀한 것을 873 01:27:49,291 --> 01:27:51,583 호랑이 부족의 용사들이 제게 고했사옵니다 874 01:27:51,708 --> 01:27:53,583 저자가 그 세 명 또한 잔인하게 죽였사옵니다 875 01:27:53,791 --> 01:27:56,000 저자의 죄를 죽음으로 엄히 다스리시옵소서 876 01:27:57,375 --> 01:27:58,416 추훈! 877 01:27:58,708 --> 01:28:01,541 태사가 한 말에 대해 할 말이 없느냐? 878 01:28:08,041 --> 01:28:09,375 이 반역자를 이 자리에서 879 01:28:10,083 --> 01:28:12,458 즉시 처결하심이 옳은 줄로 아뢰옵니다 880 01:28:14,208 --> 01:28:15,416 그대가 말한 대로 하라 881 01:28:24,000 --> 01:28:25,041 잠깐! 882 01:28:27,583 --> 01:28:29,750 "추" 883 01:28:30,625 --> 01:28:34,041 칭위안 부족의 동일롱이 폐하께 아뢸 말씀이 있사옵니다 884 01:28:38,000 --> 01:28:38,958 들어오게 하라 885 01:28:54,291 --> 01:28:55,375 소신, 동일롱 886 01:28:55,625 --> 01:28:57,916 아뢰옵기 황송하오나 한 가지 청이 있사옵니다 887 01:28:58,083 --> 01:28:59,166 그게 무엇이냐? 888 01:28:59,416 --> 01:29:02,541 저희 부족은 수년간 황궁에 충성을 바쳐왔습니다 889 01:29:02,791 --> 01:29:04,833 저희 부족에서 저런 반역자가 나오다니 890 01:29:05,416 --> 01:29:08,750 제가 반역자와 대결하여 목을 치고 891 01:29:08,958 --> 01:29:12,041 저희 부족의 명예를 되찾고자 합니다 892 01:29:13,416 --> 01:29:14,333 폐하 893 01:29:14,708 --> 01:29:17,583 이 자는 무엄하게도 경거망동을 일삼고 있사옵니다 894 01:29:17,833 --> 01:29:19,541 여봐라, 이 자를 끌어내라 895 01:29:19,916 --> 01:29:20,916 각하 896 01:29:21,125 --> 01:29:24,166 저는 결승전에 진출한 유일한 용사이옵니다 897 01:29:24,500 --> 01:29:25,791 여기서 결승을 행하지 않으면 898 01:29:26,208 --> 01:29:29,708 저는 자연히 남조의 대장군이 됩니다 899 01:29:29,916 --> 01:29:31,083 계급으로 따지자면 900 01:29:31,666 --> 01:29:34,625 각하와 저는 같은 계급인 줄 아룁니다 901 01:29:34,708 --> 01:29:35,583 무엄하다! 902 01:29:35,666 --> 01:29:37,166 어르신께서 직접 고안하신 대회의 법도를 903 01:29:37,333 --> 01:29:39,166 뒤집으시려는 건 아니시겠지요 904 01:29:44,958 --> 01:29:47,416 - 싸워라! - 싸워라! 905 01:29:47,500 --> 01:29:52,208 - 싸워라! - 싸워라! 906 01:29:52,291 --> 01:29:57,708 - 싸워라! - 싸워라! 907 01:29:57,791 --> 01:30:03,250 - 싸워라! - 싸워라! 908 01:30:03,333 --> 01:30:04,416 - 싸워라! - 그리하라! 909 01:30:14,583 --> 01:30:15,916 멈추시게들! 910 01:30:18,750 --> 01:30:19,750 이보시게 911 01:30:20,208 --> 01:30:21,125 폐하가 위험에 처해 계시오 912 01:30:21,208 --> 01:30:22,958 어서 돌아가 폐하를 엄호합시다 913 01:30:23,041 --> 01:30:23,875 폐하를 엄호해? 914 01:30:23,958 --> 01:30:25,333 당신 얼굴의 낙인을 보시오 915 01:30:25,416 --> 01:30:27,500 이런 나라는 망해 마땅하오! 916 01:30:27,583 --> 01:30:29,291 관 태사는 사실 917 01:30:29,375 --> 01:30:31,500 남조에 보내진 북연의 첩자요 918 01:30:31,916 --> 01:30:33,458 우리 얼굴에 새긴 낙인은 919 01:30:33,541 --> 01:30:36,125 남조 여덟 부족을 와해시키려는 수작이란 말이오 920 01:30:39,625 --> 01:30:40,500 가자 921 01:30:40,583 --> 01:30:41,583 우린 돌아가겠소 922 01:30:42,125 --> 01:30:43,000 돌아가? 923 01:30:43,083 --> 01:30:44,333 나라가 망하게 생겼는데 924 01:30:44,583 --> 01:30:45,958 돌아갈 곳이 남아 있을 것 같소? 925 01:30:57,458 --> 01:31:00,291 형이랑 같이 힘을 합쳐 도망가려고 왔어 926 01:31:03,875 --> 01:31:05,541 헛걸음했네 927 01:31:14,041 --> 01:31:16,083 징강의 죽음을 헛되게 만들 셈이야? 928 01:31:32,041 --> 01:31:33,708 어떻게 살지는 못 정해도 929 01:31:34,416 --> 01:31:35,833 어떻게 죽을지는 우리가 정하는 거야 930 01:31:39,916 --> 01:31:41,750 난 자유인으로서 931 01:31:41,958 --> 01:31:43,708 긍지를 가지고 살고 싶어 932 01:31:45,041 --> 01:31:46,416 오빠랑 일롱 오빠를 만난 게 933 01:31:46,666 --> 01:31:48,000 내겐 가장 큰 행복이었어요 934 01:31:48,583 --> 01:31:50,208 시합장에서 우리 허리가 935 01:31:50,291 --> 01:31:52,166 사슬로 연결된 순간부터 936 01:31:52,416 --> 01:31:53,916 우리 운명도 하나로 연결됐어요 937 01:31:54,000 --> 01:31:54,916 맞아요 938 01:32:19,291 --> 01:32:21,083 함께 살아남자 939 01:32:30,750 --> 01:32:31,750 폭동을 시작해라 940 01:32:34,000 --> 01:32:35,166 북연의 용사들아! 941 01:32:35,250 --> 01:32:36,250 공격해라! 942 01:32:58,125 --> 01:32:59,208 잠깐만! 943 01:33:07,500 --> 01:33:08,916 같이 봉황성으로 돌아갑시다! 944 01:33:12,583 --> 01:33:13,583 폐하를 엄호해라 945 01:33:31,541 --> 01:33:33,375 폐하를 엄호하고 링옌관으로 돌아가라 946 01:34:15,833 --> 01:34:16,958 출구가 봉쇄됐습니다 947 01:34:19,083 --> 01:34:20,958 폐하, 나갈 수가 없습니다 948 01:34:22,416 --> 01:34:26,625 내가 링옌관을 수년간에 걸쳐 지은 이유는 949 01:34:27,375 --> 01:34:29,333 바로 오늘을 위해서였지 950 01:34:31,000 --> 01:34:32,541 관, 천하에 몹쓸 놈! 951 01:35:06,958 --> 01:35:07,791 소신, 우양 952 01:35:08,333 --> 01:35:09,458 폐하께 953 01:35:10,625 --> 01:35:11,708 인사드리옵니다 954 01:35:13,791 --> 01:35:14,666 안 돼 955 01:36:26,166 --> 01:36:27,083 비누 956 01:36:32,916 --> 01:36:34,166 왜 돌아온 거냐? 957 01:36:35,958 --> 01:36:37,500 사실 숲속에서... 958 01:36:39,875 --> 01:36:42,791 네가 남아 달라고 하길 바랐어 959 01:36:50,708 --> 01:36:52,000 반드시 960 01:36:53,416 --> 01:36:55,333 살아남아 961 01:36:55,416 --> 01:36:56,541 비누 962 01:38:03,791 --> 01:38:04,708 이건 기름이야 963 01:38:59,000 --> 01:39:00,083 - 폐하를 구하자 - 그래 964 01:39:38,041 --> 01:39:39,666 살려 다오! 965 01:39:39,750 --> 01:39:41,333 폐하, 제가 갑니다! 966 01:39:42,125 --> 01:39:43,083 살려 다오! 967 01:40:13,958 --> 01:40:15,000 곧 무너질 기세야 968 01:40:15,250 --> 01:40:16,208 살려 다오! 969 01:40:48,041 --> 01:40:50,250 매 부족의 웬티안유가 970 01:40:50,333 --> 01:40:53,083 폐하를 구하러 왔습니다! 971 01:42:01,875 --> 01:42:03,333 모든 부족의 전사들이 972 01:42:03,666 --> 01:42:04,916 열심히 싸워 줬다 973 01:42:05,500 --> 01:42:06,500 너희에게 974 01:42:06,958 --> 01:42:08,791 10년간 세금이 면제되는 영토를 내리겠다 975 01:42:08,875 --> 01:42:10,625 - 성은이 망극하옵니다, 폐하 - 성은이 망극하옵니다, 폐하 976 01:42:10,708 --> 01:42:12,708 칭위안 부족의 추훈 977 01:42:12,916 --> 01:42:14,250 그대의 용맹한 공을 기리며 978 01:42:14,416 --> 01:42:17,416 그대를 남조의 대장군으로 임명하는 바이다 979 01:42:17,750 --> 01:42:19,041 성은이 망극하옵니다, 폐하 980 01:42:19,750 --> 01:42:21,083 아뢰옵기 황송하오나 981 01:42:21,166 --> 01:42:22,458 한 가지 청이 있습니다 982 01:42:22,541 --> 01:42:23,458 말하라 983 01:42:23,750 --> 01:42:25,375 징강은 누구보다 충성스러운 용사였습니다 984 01:42:25,708 --> 01:42:27,208 사후 관직을 내리시어 985 01:42:27,416 --> 01:42:29,708 이름 없이 스러진 넋들을 위령하여 주옵소서 986 01:42:30,125 --> 01:42:31,958 - 윤허한다 - 감사합니다, 폐하 987 01:42:32,333 --> 01:42:34,208 동일롱의 공 또한 크다 988 01:42:34,291 --> 01:42:36,125 그대는 원이 없는가? 989 01:42:36,208 --> 01:42:38,000 소인은 괴야수 협곡을 방문하여 990 01:42:38,375 --> 01:42:39,708 알을 돌려주고 싶사옵니다 991 01:42:40,041 --> 01:42:40,916 윤허한다 992 01:42:41,125 --> 01:42:42,291 감사합니다, 폐하 993 01:43:28,875 --> 01:43:31,916 "징강" 994 01:44:01,333 --> 01:44:02,708 칭위안 마을로 돌아가려고? 995 01:44:02,958 --> 01:44:04,333 일단 북연 먼저 가려고 996 01:44:07,791 --> 01:44:08,791 또 봐 997 01:44:12,500 --> 01:44:13,791 또 보지 말자 998 01:44:15,125 --> 01:44:16,291 또 볼 때는 999 01:44:17,625 --> 01:44:19,000 전쟁터일 테니 1000 01:44:21,666 --> 01:44:22,750 그때도 1001 01:44:23,208 --> 01:44:25,208 난 동일롱일 거야 1002 01:44:28,416 --> 01:44:29,541 그럼 난 1003 01:44:30,375 --> 01:44:31,666 추훈일 거다 1004 01:49:53,500 --> 01:49:56,625 자막: 최연수