1 00:00:28,215 --> 00:00:31,719 (engine humming) 2 00:00:39,593 --> 00:00:42,430 (laboured breathing) 3 00:01:00,681 --> 00:01:02,516 (laboured breathing) 4 00:01:59,006 --> 00:02:04,111 (deep breath) 5 00:02:04,111 --> 00:02:06,547 (birds singing) 6 00:02:46,520 --> 00:02:47,621 (piano note) 7 00:02:54,295 --> 00:02:56,463 ♪ 8 00:03:35,436 --> 00:03:36,904 (sighing) 9 00:03:50,551 --> 00:03:52,620 (sighing) 10 00:04:04,231 --> 00:04:05,499 (sniffling) 11 00:04:12,206 --> 00:04:13,974 - (cab driver): Thanks a lot. - Thanks. 12 00:04:51,078 --> 00:04:52,846 (deep breath) 13 00:04:54,448 --> 00:04:57,551 (running footsteps) (child laughing) 14 00:05:24,678 --> 00:05:27,548 (audible breathing) 15 00:05:39,626 --> 00:05:41,795 - (child): Dad! - (man): What? 16 00:05:41,795 --> 00:05:43,831 You ready? 17 00:05:43,831 --> 00:05:46,133 Yeah? Let's go. 18 00:06:00,547 --> 00:06:02,549 (children laughing) 19 00:06:11,425 --> 00:06:14,495 Give me a big hug. Be good. 20 00:06:37,951 --> 00:06:39,486 - Hi, Dan. 21 00:06:41,221 --> 00:06:43,424 I just wanted to say that... 22 00:06:43,424 --> 00:06:46,260 I'm OK, and I'm back now. 23 00:06:48,195 --> 00:06:50,297 - When did you get back? 24 00:06:50,297 --> 00:06:52,699 - Today. Now. Just now. 25 00:06:56,537 --> 00:06:59,239 - And you thought that you could just show up 26 00:06:59,239 --> 00:07:01,875 whenever you wanted, and we'd just be 27 00:07:01,875 --> 00:07:03,911 waiting here with a cake and banner or... 28 00:07:03,911 --> 00:07:05,879 - Dan... 29 00:07:05,879 --> 00:07:07,614 - Well, you didn't think to tell us anything, 30 00:07:07,614 --> 00:07:10,451 give us an idea when you'd be back? 31 00:07:10,451 --> 00:07:12,886 - I'm here. I'm back. 32 00:07:12,886 --> 00:07:14,521 - OK, but it's not... that's not how it works. 33 00:07:18,125 --> 00:07:21,061 - Dan, when can I see Isabel? - What are you talking about? 34 00:07:23,330 --> 00:07:26,166 What? So you're OK now? 35 00:07:26,166 --> 00:07:28,168 - Yeah, I am. 36 00:07:28,168 --> 00:07:30,904 - Yeah? What's your plan? Where are you staying? 37 00:07:30,904 --> 00:07:32,139 - I'm staying at my dad's for a little while-- 38 00:07:32,139 --> 00:07:34,508 - Good for you. 39 00:07:34,508 --> 00:07:36,643 Hmm... 40 00:07:41,582 --> 00:07:43,350 - Dan, I want to see her. 41 00:07:43,350 --> 00:07:45,586 - She doesn't remember you. 42 00:07:56,763 --> 00:07:58,699 Can I call you now? Am I allowed? 43 00:08:01,335 --> 00:08:03,036 - Of course. 44 00:08:05,172 --> 00:08:06,440 - I need to think. 45 00:08:10,644 --> 00:08:12,446 ♪ 46 00:08:23,724 --> 00:08:26,026 - (woman): Isabel, 47 00:08:26,026 --> 00:08:28,328 one night 48 00:08:28,328 --> 00:08:30,497 I went in to check on you, 49 00:08:30,497 --> 00:08:33,800 and you were lying there awake. 50 00:08:33,800 --> 00:08:35,602 You didn't make a sound. 51 00:08:37,337 --> 00:08:39,473 And I stood there, 52 00:08:39,473 --> 00:08:41,875 and I looked at you, 53 00:08:41,875 --> 00:08:45,012 and you looked at me, 54 00:08:45,012 --> 00:08:46,980 and I had no idea 55 00:08:46,980 --> 00:08:49,149 what you were thinking 56 00:08:49,149 --> 00:08:50,717 and what you felt. 57 00:08:52,486 --> 00:08:54,488 And in that moment, 58 00:08:54,488 --> 00:08:56,490 I had never been so scared 59 00:08:56,490 --> 00:08:59,026 in my entire life. 60 00:08:59,026 --> 00:09:03,330 I thought I knew what fear was before I had you, but I didn't. 61 00:09:03,330 --> 00:09:05,399 I had no clue. 62 00:09:07,768 --> 00:09:09,202 And no matter what, everything felt wrong 63 00:09:09,202 --> 00:09:12,172 because I did it. 64 00:09:12,172 --> 00:09:15,175 And no matter what I did, you were always so far away. 65 00:09:18,712 --> 00:09:21,915 I thought, "If I just loved you more, 66 00:09:21,915 --> 00:09:23,784 I could get closer." 67 00:09:26,720 --> 00:09:29,289 I loved you so much 68 00:09:29,289 --> 00:09:31,124 that I forgot to breathe. 69 00:09:32,759 --> 00:09:36,530 And then, I ran out of air. 70 00:09:39,099 --> 00:09:41,268 ♪ 71 00:10:00,153 --> 00:10:02,889 ♪ 72 00:10:17,237 --> 00:10:18,672 - Hey, you have a light? 73 00:10:18,672 --> 00:10:20,407 - Sorry. 74 00:10:24,978 --> 00:10:27,114 - (man 1): Do you have a light? - (man 2): Yeah. One second. 75 00:10:27,114 --> 00:10:28,749 - (man 1): Thanks, man. 76 00:10:32,919 --> 00:10:34,554 - Do you have another one of those? 77 00:10:36,523 --> 00:10:38,825 - Miss Doesn't Have a Light wants a smoke, I see. 78 00:10:53,206 --> 00:10:55,609 OK if I sit for a sec? - You just did. 79 00:11:08,288 --> 00:11:11,758 - You look kind of upset yourself. - Yeah. 80 00:11:13,560 --> 00:11:15,495 - You don't want to talk about it? 81 00:11:15,495 --> 00:11:17,431 - Not really but thanks. 82 00:11:33,146 --> 00:11:35,248 (scoffing) 83 00:11:35,248 --> 00:11:36,917 I don't know where to go. 84 00:11:40,854 --> 00:11:42,622 I've just been sitting here all day. 85 00:11:45,058 --> 00:11:47,728 - Aren't you cold? 86 00:11:47,728 --> 00:11:51,465 - I'm freezing. ♪ 87 00:12:18,225 --> 00:12:20,460 (indistinct chatter) 88 00:12:36,376 --> 00:12:38,545 (guitar music playing on speakers) 89 00:12:51,158 --> 00:12:53,894 (romantic music playing) 90 00:13:07,908 --> 00:13:10,811 (indistinct song playing) - Kind of a long day, Jordan. 91 00:13:12,179 --> 00:13:13,713 - What happened? 92 00:13:16,650 --> 00:13:18,518 - Um, I... 93 00:13:20,086 --> 00:13:21,988 I'm sorry. I-- - Hey, you... you want 94 00:13:21,988 --> 00:13:23,690 put your head on my shoulder. 95 00:13:29,763 --> 00:13:33,133 Oh. 96 00:13:33,133 --> 00:13:36,436 You seem like a good person. 97 00:13:36,436 --> 00:13:38,505 - How do you know? 98 00:13:40,140 --> 00:13:42,142 - Your... your face, 99 00:13:42,142 --> 00:13:45,278 your eyes. I can tell. 100 00:13:46,680 --> 00:13:49,950 (indistinct song playing) 101 00:13:57,490 --> 00:14:00,293 - I have a baby... 102 00:14:00,293 --> 00:14:02,896 which is not a baby anymore. 103 00:14:02,896 --> 00:14:05,065 - You're a mom? 104 00:14:05,065 --> 00:14:07,234 That's surreal. 105 00:14:07,234 --> 00:14:09,135 - It is, but, uh... 106 00:14:09,135 --> 00:14:12,539 - I don't know if I'll see her, and I don't... 107 00:14:15,475 --> 00:14:17,611 - Well, what was your mom like with you? 108 00:14:20,680 --> 00:14:23,416 - Why would you ask me that? 109 00:14:23,416 --> 00:14:25,852 - I was just trying to be helpful. 110 00:14:25,852 --> 00:14:29,022 - No, I haven't seen her in a long time. 111 00:14:29,022 --> 00:14:31,558 - Well... 112 00:14:31,558 --> 00:14:33,526 I'm still sure you're the best mom. 113 00:14:33,526 --> 00:14:35,228 I can tell. Remember? 114 00:14:35,228 --> 00:14:37,931 (romantic music playing) 115 00:14:40,200 --> 00:14:41,735 What? 116 00:14:44,070 --> 00:14:46,640 (indistinct romantic song playing) 117 00:15:10,630 --> 00:15:12,832 These any good? - Ugh, what do you want? 118 00:15:15,435 --> 00:15:17,470 - Um, sorry. 119 00:15:17,470 --> 00:15:19,372 Can I have your phone, please? 120 00:15:27,480 --> 00:15:29,349 (man chuckling) Cool phone. 121 00:15:42,262 --> 00:15:45,165 (door opening and closing) 122 00:15:58,111 --> 00:15:59,579 - Hey, Dad. 123 00:16:04,351 --> 00:16:06,319 - You look rested. 124 00:16:09,122 --> 00:16:11,124 - I'm exhausted. 125 00:16:11,124 --> 00:16:12,592 - Oh, I, uh... 126 00:16:16,096 --> 00:16:18,098 Who... Well, did you see them? 127 00:16:21,868 --> 00:16:23,269 - Sort of. 128 00:16:24,771 --> 00:16:27,140 Dad, when's the last time that you spoke to Dan? 129 00:16:27,140 --> 00:16:29,309 - Uh... 130 00:16:29,309 --> 00:16:32,345 not too long ago. Uh... 131 00:16:32,345 --> 00:16:34,748 I don't know, but they seemed OK. 132 00:16:36,549 --> 00:16:39,886 Hey, but you are here now. Right? 133 00:16:39,886 --> 00:16:42,455 - Yep. 134 00:16:42,455 --> 00:16:45,058 - Hey, you think you'll be OK on the sofa. 135 00:16:45,058 --> 00:16:46,793 Yeah, you're sure? 136 00:16:46,793 --> 00:16:49,696 Um... is there anything else? 137 00:16:52,232 --> 00:16:54,601 - I'm OK now, really. 138 00:16:57,971 --> 00:17:01,908 - OK, well, I'm just so glad that... that you're here. 139 00:17:01,908 --> 00:17:03,643 OK, I'll see you in the morning, sweetheart. 140 00:17:18,391 --> 00:17:20,627 - Hi, Bern. - Hi. 141 00:17:22,829 --> 00:17:25,932 - I don't bite, I swear. 142 00:17:25,932 --> 00:17:27,867 - Hi, Dara. 143 00:17:27,867 --> 00:17:29,903 - Hey, Audrey. - Was the couch alright? 144 00:17:31,838 --> 00:17:35,708 - Hi, sweetheart. Hey, do you need anything? 145 00:17:35,708 --> 00:17:37,544 - I'm fine, Dad. 146 00:17:37,544 --> 00:17:39,145 - (softly): OK, here. 147 00:17:41,114 --> 00:17:44,851 - OK, we're gonna be late. Bye, Dara. 148 00:17:47,187 --> 00:17:49,222 - Dad, I'm fine. Really wasn't-- - OK, we gotta run, sweetheart, 149 00:17:49,222 --> 00:17:51,191 but I will see you later, and then we can catch up, OK? 150 00:17:54,260 --> 00:17:55,962 (door closing) 151 00:18:18,051 --> 00:18:19,986 (door creaking) 152 00:18:38,004 --> 00:18:40,206 (birds singing) 153 00:18:51,951 --> 00:18:53,520 (knocking on door) 154 00:18:55,522 --> 00:18:56,656 (door opening) 155 00:19:03,296 --> 00:19:04,764 - Dara... 156 00:19:08,334 --> 00:19:10,003 Hey. 157 00:19:11,771 --> 00:19:13,840 I'm Thérèse. 158 00:19:13,840 --> 00:19:15,775 - I wanna go up. 159 00:19:15,775 --> 00:19:17,677 - Hi, sweetie. 160 00:19:19,512 --> 00:19:22,315 Hey, can we say hi? 161 00:19:22,315 --> 00:19:23,516 - Hi. 162 00:19:23,516 --> 00:19:25,552 - Hi, Izzy. 163 00:19:29,322 --> 00:19:32,225 Oh, um... Here, I... 164 00:19:32,225 --> 00:19:34,894 I brought this for you. 165 00:19:36,663 --> 00:19:39,899 - I have that. - Isabel... 166 00:19:39,899 --> 00:19:42,035 - I wanna go down. - OK. 167 00:19:53,413 --> 00:19:55,315 I don't know what to say. - How many months? 168 00:19:57,050 --> 00:19:58,618 - Seven. 169 00:20:03,223 --> 00:20:05,491 - Congratulations. 170 00:20:05,491 --> 00:20:07,227 (sighing) 171 00:20:09,329 --> 00:20:11,864 You didn't mention her. 172 00:20:11,864 --> 00:20:14,767 - What? - Why are you here? 173 00:20:14,767 --> 00:20:17,036 - Oh, I'm... sorry. 174 00:20:17,036 --> 00:20:19,005 I guess that I should have called first. 175 00:20:19,005 --> 00:20:20,540 - Dan, what's she talking about? 176 00:20:20,540 --> 00:20:22,942 - Let me deal with this, OK? 177 00:20:22,942 --> 00:20:24,777 Look, I said I had to think. 178 00:20:26,546 --> 00:20:28,548 - Does that mean that I can't see her? 179 00:20:28,548 --> 00:20:31,417 - You made that choice for everyone two years ago, remember? 180 00:20:40,226 --> 00:20:43,463 - (Thérèse): Why don't you come over again another time... 181 00:20:43,463 --> 00:20:45,598 spend some time with her. 182 00:20:47,433 --> 00:20:49,936 - Is that OK with you? 183 00:20:49,936 --> 00:20:51,704 - (Dan): Fine. 184 00:20:52,639 --> 00:20:54,507 - OK, I will, um... 185 00:20:57,443 --> 00:21:00,813 ...I will see you soon then. 186 00:21:00,813 --> 00:21:02,782 (indistinct chatter) 187 00:21:12,892 --> 00:21:14,794 (sighing) 188 00:21:14,794 --> 00:21:15,995 - Mm-hmm. 189 00:21:20,266 --> 00:21:21,701 You didn't call. 190 00:21:25,171 --> 00:21:27,307 - There wasn't much to say. 191 00:21:32,245 --> 00:21:33,913 - You look tired. 192 00:21:36,683 --> 00:21:38,518 - Is there any sub work? 193 00:21:42,155 --> 00:21:44,624 Look, I'm OK now. See? (Dara chuckling) 194 00:21:44,624 --> 00:21:46,092 - Mm-hmm. 195 00:21:47,860 --> 00:21:49,529 - Can you set a meeting with Brian? 196 00:21:51,364 --> 00:21:54,300 - He's gone. Retired. 197 00:21:54,300 --> 00:21:56,769 We have Ms. Shaw now. 198 00:22:01,341 --> 00:22:03,576 I'll be in touch, OK? - OK. 199 00:22:16,222 --> 00:22:19,158 Trying to get rid of me already? - (Audrey): No, I'm just, uh... 200 00:22:19,158 --> 00:22:21,828 tidying up a bit. - I can do that. 201 00:22:21,828 --> 00:22:24,297 - No, no, I got it. It's OK. - No, really. 202 00:22:31,871 --> 00:22:33,639 (clearing her throat) 203 00:22:33,639 --> 00:22:36,809 - So, uh... 204 00:22:36,809 --> 00:22:40,012 do you remember the... realtor 205 00:22:40,012 --> 00:22:41,581 friend of mine that we were talking about? 206 00:22:43,649 --> 00:22:46,753 Well, I just ran into her the other day, 207 00:22:46,753 --> 00:22:49,021 and she was telling me that she has 208 00:22:49,021 --> 00:22:51,124 a lot of these cute little apartments. 209 00:22:53,359 --> 00:22:55,762 And so I mentioned your situation. 210 00:22:55,762 --> 00:22:57,397 - You what? 211 00:22:59,165 --> 00:23:01,167 - What? 212 00:23:01,167 --> 00:23:03,236 - I just got back. 213 00:23:03,236 --> 00:23:06,072 - No, no. I... I didn't mean... 214 00:23:06,072 --> 00:23:08,408 - What did you mean? 215 00:23:13,846 --> 00:23:15,515 - I was just trying to help. 216 00:23:19,419 --> 00:23:21,254 I'm on your side. 217 00:23:24,023 --> 00:23:25,792 - I can take care of myself. 218 00:23:31,597 --> 00:23:33,866 - I could have helped. 219 00:23:33,866 --> 00:23:36,068 That's what couples do, that's what they do: 220 00:23:36,068 --> 00:23:38,037 they figure things out together. That's the whole point. 221 00:23:40,606 --> 00:23:42,742 Why didn't you talk to me? - I tried. 222 00:23:42,742 --> 00:23:45,311 A hundred thousand times, OK? You told me that... 223 00:23:45,311 --> 00:23:47,647 that I wasn't making sense and that I was just out of it. 224 00:23:49,816 --> 00:23:52,919 - Why couldn't we come see you? 225 00:23:52,919 --> 00:23:54,654 - She couldn't see me like that. 226 00:23:58,991 --> 00:24:00,960 - Did you know that she asked for you every day? 227 00:24:04,297 --> 00:24:06,432 Did you know that? 228 00:24:06,432 --> 00:24:08,434 For months and months, she looked at me 229 00:24:08,434 --> 00:24:10,336 like I was the wrong person. 230 00:24:15,074 --> 00:24:16,843 - I'm sorry, Dan. 231 00:24:18,978 --> 00:24:22,248 That's the only way that I could do it. 232 00:24:22,248 --> 00:24:24,317 OK? Myself. 233 00:24:29,455 --> 00:24:31,491 - You look better. 234 00:24:34,660 --> 00:24:35,862 - Thanks. 235 00:24:38,965 --> 00:24:41,033 Look, do you think that I could spend 236 00:24:41,033 --> 00:24:42,869 a few minutes with her? 237 00:24:42,869 --> 00:24:44,537 - What, you mean alone? 238 00:24:48,107 --> 00:24:49,942 - Why do you say it like that? 239 00:24:56,716 --> 00:24:59,652 - No, I can't. 240 00:24:59,652 --> 00:25:02,788 And I'm sorry. 241 00:25:02,788 --> 00:25:05,725 (door opening) 242 00:25:05,725 --> 00:25:08,461 (door closing) - What did you tell her? 243 00:25:08,461 --> 00:25:11,130 - How could I tell her? 244 00:25:11,130 --> 00:25:13,866 How do you explain this to a 2-year-old? 245 00:25:13,866 --> 00:25:17,303 (footsteps) 246 00:25:22,141 --> 00:25:24,243 - (Isabel): What's your name? 247 00:25:26,245 --> 00:25:28,748 - It's Dara. 248 00:25:30,750 --> 00:25:33,819 - She's gonna be 4 soon, right? - (Isabel): My birthday! 249 00:25:33,819 --> 00:25:37,490 - (Dan): Yeah. - 4? Wow! 250 00:25:37,490 --> 00:25:39,892 - Do you want to come to my party? 251 00:25:39,892 --> 00:25:41,894 Thérèse is baking a cake. 252 00:25:43,996 --> 00:25:46,799 - Oh, I would love to come to your party. 253 00:25:48,267 --> 00:25:50,403 - Dad, can we go to the store? 254 00:25:50,403 --> 00:25:53,205 - I'm sorry, honey. We don't have time right now. 255 00:25:53,205 --> 00:25:55,575 - But, Dad! - Izz, really, we can't. 256 00:25:55,575 --> 00:25:57,543 - Dad! - Hey, what did I just say? 257 00:25:57,543 --> 00:25:59,712 - Hey. Hey, Isabel, can you do something for me? 258 00:25:59,712 --> 00:26:01,614 - What? 259 00:26:01,614 --> 00:26:04,283 - Can you close your eyes for one second? 260 00:26:04,283 --> 00:26:06,619 Great. Thank you. 261 00:26:06,619 --> 00:26:10,690 If we were in the store right now, what would you get? 262 00:26:10,690 --> 00:26:14,860 - Chocolate milk. - Amazing! 263 00:26:14,860 --> 00:26:17,430 I love chocolate milk, too. Haha! 264 00:26:17,430 --> 00:26:19,966 So, imagine 265 00:26:19,966 --> 00:26:22,602 you're with your dad, and you're at the store. 266 00:26:22,602 --> 00:26:25,071 Are you in the store? 267 00:26:25,071 --> 00:26:27,106 Hey, I want you to walk to the fridge, 268 00:26:27,106 --> 00:26:29,775 and I want you to take out the chocolate milk. 269 00:26:29,775 --> 00:26:31,944 Are you holding it? 270 00:26:31,944 --> 00:26:34,547 Let me see. 271 00:26:34,547 --> 00:26:36,248 OK, now I want you to open it 272 00:26:36,248 --> 00:26:39,251 and take a big sip. 273 00:26:39,251 --> 00:26:42,488 Now, keep your eyes closed. You're in the store, remember? 274 00:26:42,488 --> 00:26:44,457 Now, open it 275 00:26:44,457 --> 00:26:46,726 and take a big sip. 276 00:26:51,831 --> 00:26:54,100 How does it taste? 277 00:26:54,100 --> 00:26:56,068 - So good. 278 00:26:56,068 --> 00:26:58,070 (chuckling) (door closing) 279 00:26:58,070 --> 00:27:00,740 (second door closing) 280 00:27:04,110 --> 00:27:07,947 - I'm so glad you made it. - Oh, I was just going. 281 00:27:07,947 --> 00:27:10,282 - Are you coming back? 282 00:27:10,282 --> 00:27:13,319 - Of course, sweetheart. 283 00:27:13,319 --> 00:27:15,521 - Well, let me 284 00:27:15,521 --> 00:27:17,657 walk you out then. 285 00:27:28,334 --> 00:27:30,569 I understand where this puts you. 286 00:27:35,307 --> 00:27:38,577 - You do? - Yeah, of course. 287 00:27:39,845 --> 00:27:41,881 And I want you to feel welcome here. 288 00:27:41,881 --> 00:27:45,384 OK? I want to help. 289 00:27:45,384 --> 00:27:48,020 It's so important that Isabel knows who her mother is. 290 00:27:52,625 --> 00:27:54,794 But I'm here too. 291 00:27:57,830 --> 00:27:59,799 - I can see that. 292 00:28:01,333 --> 00:28:03,135 - He was crushed, you know? 293 00:28:06,639 --> 00:28:08,207 - I know. 294 00:28:10,242 --> 00:28:11,610 - Completely. 295 00:28:25,758 --> 00:28:27,660 (train horn blowing) 296 00:28:36,068 --> 00:28:38,070 - (young manHello? - (DaraHey. Hi. 297 00:28:38,070 --> 00:28:39,705 Do you, uh... do you remember me 298 00:28:39,705 --> 00:28:42,007 from the party? - Jordan: [Yeah, of course.] 299 00:28:42,007 --> 00:28:44,076 [How's it going?] 300 00:28:44,076 --> 00:28:46,412 (scoffing) 301 00:28:46,412 --> 00:28:50,683 - Um... Can we... uh... 302 00:28:50,683 --> 00:28:53,252 Do you want to do something later? 303 00:28:53,252 --> 00:28:56,122 - (Jordan): Yeah, for sure. Come over. I'll cook. 304 00:28:56,122 --> 00:28:58,991 - Really? - Jordan: [Yeah.] 305 00:29:02,762 --> 00:29:05,331 (indistinct song playing in the background) 306 00:29:10,236 --> 00:29:13,472 And I fight with my dad all the time. 307 00:29:13,472 --> 00:29:15,274 It's why I decided to come to school here: 308 00:29:15,274 --> 00:29:17,376 to get away. 309 00:29:17,376 --> 00:29:20,112 - How come? 310 00:29:20,112 --> 00:29:23,282 - 'Cause he doesn't listen. 311 00:29:23,282 --> 00:29:25,651 - Well, how do you talk to him? 312 00:29:29,288 --> 00:29:31,423 Maybe try talking to him 313 00:29:31,423 --> 00:29:34,593 in a way that you think that he can hear. 314 00:29:34,593 --> 00:29:37,797 - Why do I have to be the one to change? 315 00:29:37,797 --> 00:29:39,932 - You don't have to change anything, 316 00:29:39,932 --> 00:29:42,234 but you want him to hear you, right? 317 00:29:45,070 --> 00:29:46,539 - Yeah. 318 00:29:48,407 --> 00:29:50,576 So, where's your mom? 319 00:29:52,311 --> 00:29:53,946 - What? 320 00:29:53,946 --> 00:29:56,248 - You said you hadn't seen her in a long time. 321 00:29:58,250 --> 00:29:59,985 - Uh... She's... 322 00:30:01,854 --> 00:30:04,657 ...gone. She left when I was 4. 323 00:30:07,593 --> 00:30:09,395 - What do you mean, "She's gone"? 324 00:30:12,765 --> 00:30:15,868 - I don't know. She just... 325 00:30:15,868 --> 00:30:17,403 left and... 326 00:30:19,305 --> 00:30:21,173 That's it. 327 00:30:27,880 --> 00:30:29,882 - Your daughter's lucky. 328 00:30:29,882 --> 00:30:32,017 - Mm-hmm. 329 00:30:32,017 --> 00:30:35,020 Why is that? 330 00:30:35,020 --> 00:30:36,622 - She has you. 331 00:30:39,825 --> 00:30:41,760 - Lucky? Yeah... 332 00:30:47,166 --> 00:30:48,968 - Show her something. 333 00:30:51,337 --> 00:30:53,505 - Like what? 334 00:30:53,505 --> 00:30:55,908 - She's a kid, show her anything you want. 335 00:30:59,879 --> 00:31:02,581 - Why are you being so sweet to me? 336 00:31:04,516 --> 00:31:07,753 - It's just spaghetti. 337 00:31:07,753 --> 00:31:10,422 - Spaghetti is fine by the way-- - Would it be OK if I... 338 00:31:13,092 --> 00:31:14,760 ...kissed you? 339 00:31:25,070 --> 00:31:27,940 Oh, I'm sorry. That was too much. 340 00:31:27,940 --> 00:31:30,009 I thought you looked at me in a type of way... 341 00:31:40,586 --> 00:31:42,922 - You don't know me at all. 342 00:32:32,638 --> 00:32:35,908 - What is it? What's wrong? 343 00:32:35,908 --> 00:32:37,843 - Did you know that Dan is with someone? 344 00:32:41,680 --> 00:32:43,749 Wait. Did you? 345 00:32:43,749 --> 00:32:45,617 - Shh, shh! I-I... 346 00:32:45,617 --> 00:32:48,954 I saw her, but I-I-I was never sure. 347 00:32:48,954 --> 00:32:51,323 I didn't know. I didn't know if they were together. 348 00:32:54,593 --> 00:32:56,228 - She's pregnant. 349 00:32:58,097 --> 00:32:59,999 - I'm sorry. 350 00:32:59,999 --> 00:33:02,968 I... I didn't know that, sweetheart. 351 00:33:02,968 --> 00:33:05,037 I would have told you if I knew that. 352 00:33:07,139 --> 00:33:08,741 - Dad... 353 00:33:13,545 --> 00:33:15,347 ...things aren't... 354 00:33:17,349 --> 00:33:20,552 - Honey, it's all just gonna take a little bit of time. 355 00:33:20,552 --> 00:33:23,122 OK? That thing, it-it-it's gonna work out. 356 00:33:23,122 --> 00:33:24,590 You know, I'm telling you. 357 00:33:28,193 --> 00:33:29,595 - I don't know. 358 00:33:33,198 --> 00:33:36,068 - Well, then we'll... then we should talk about this. 359 00:33:36,068 --> 00:33:38,203 - Dad, we are. 360 00:33:38,203 --> 00:33:40,672 I'm talking about this. I'm talking about it right now! 361 00:33:40,672 --> 00:33:42,307 - Shhh... No, we're standing in the hallway 362 00:33:42,307 --> 00:33:44,410 at 1 in the morning. 363 00:33:44,410 --> 00:33:46,678 Tomorrow, OK? 364 00:33:46,678 --> 00:33:48,714 - Why do you always say that? 365 00:33:50,883 --> 00:33:53,152 - Just go to bed, sweetheart. 366 00:33:57,089 --> 00:33:58,791 - I think about Mom. 367 00:34:02,761 --> 00:34:05,998 I... don't even know if she's alive, Dad. 368 00:34:07,666 --> 00:34:10,903 But I think about... 369 00:34:10,903 --> 00:34:13,605 who she is now, and... 370 00:34:16,375 --> 00:34:18,277 - Good night. 371 00:34:28,587 --> 00:34:30,856 ♪ 372 00:34:42,801 --> 00:34:44,770 - (Dara): Is it alright if I sit down? 373 00:34:51,376 --> 00:34:53,479 Look. 374 00:34:53,479 --> 00:34:57,049 ♪ 375 00:34:57,049 --> 00:34:59,318 (Dara humming) 376 00:35:14,666 --> 00:35:18,170 See what I did? Here, watch my fingers. Yes. 377 00:35:18,170 --> 00:35:20,305 ♪ 378 00:35:26,445 --> 00:35:28,247 Do you want to try? 379 00:35:28,247 --> 00:35:31,483 ♪ 380 00:35:39,525 --> 00:35:43,428 - We were just about to head out to the park. 381 00:35:43,428 --> 00:35:45,264 - (Dara): Is it OK if I tag along? 382 00:35:48,200 --> 00:35:51,770 (kids laughing and chattering) 383 00:35:57,709 --> 00:36:00,345 - What was, uh... 384 00:36:00,345 --> 00:36:02,447 what was that thing? 385 00:36:02,447 --> 00:36:06,218 You did it yesterday with the... chocolate milk. 386 00:36:06,218 --> 00:36:09,321 - You describe what you're working toward. 387 00:36:09,321 --> 00:36:11,323 We did it a lot in group, but I thought 388 00:36:11,323 --> 00:36:13,392 it would calm her down a bit. - You did. 389 00:36:19,331 --> 00:36:22,201 I can't, uh... 390 00:36:22,201 --> 00:36:25,137 I can't imagine how any of this is for you. 391 00:36:28,140 --> 00:36:31,176 I don't know, I just... 392 00:36:31,176 --> 00:36:34,880 I wanted to say that I see you trying, you know. 393 00:36:38,050 --> 00:36:40,085 - Thanks, Dan. (cell phone buzzing) 394 00:36:40,085 --> 00:36:42,588 - Yeah. 395 00:36:42,588 --> 00:36:45,657 Oh, shoo, it's Thérèse. Can you, uh... 396 00:36:48,393 --> 00:36:50,195 ...watch her for a minute? 397 00:36:50,195 --> 00:36:52,164 - Of course. 398 00:36:52,164 --> 00:36:53,732 - (Dan): Hello? 399 00:36:53,732 --> 00:36:55,567 Good. Yeah. 400 00:36:55,567 --> 00:36:58,670 (Dara laughing) Yeah, I know. 401 00:36:58,670 --> 00:37:00,372 (Dan speaking indistinctly) 402 00:37:00,372 --> 00:37:02,441 (kids laughing) 403 00:37:02,441 --> 00:37:04,443 (Dan speaking indistinctly) 404 00:37:07,012 --> 00:37:10,716 Yeah, yeah, she's good. 405 00:37:10,716 --> 00:37:13,685 Yeah. (kids chatting and laughing) 406 00:37:25,597 --> 00:37:27,566 - Honey, look at me. Where is she? 407 00:37:27,566 --> 00:37:29,835 Where did she go? (kids laughing) 408 00:37:43,282 --> 00:37:45,050 Hi! 409 00:37:48,987 --> 00:37:51,790 Hi. - I'm hiding. 410 00:37:51,790 --> 00:37:53,625 - Can I hide with you? 411 00:38:04,436 --> 00:38:08,073 It's very orange in here. - There's an echo. 412 00:38:08,073 --> 00:38:10,842 Hooooo! 413 00:38:10,842 --> 00:38:13,412 Your turn. 414 00:38:13,412 --> 00:38:17,449 - Hoooooo! 415 00:38:17,449 --> 00:38:19,184 Should we try one together? 416 00:38:19,184 --> 00:38:22,754 On three... One, two, 417 00:38:22,754 --> 00:38:26,158 three! - (together): Hooooo! 418 00:38:26,158 --> 00:38:28,760 ♪ 419 00:39:00,158 --> 00:39:03,695 - (Thérèse): You guys coming? - (Dan): Yeah, just a sec. 420 00:39:20,645 --> 00:39:23,215 - So cute that she invited me to her party. 421 00:39:23,215 --> 00:39:25,083 - Yeah, you want to come? 422 00:39:25,083 --> 00:39:28,387 - Uh, I mean, I would love to, but... 423 00:39:28,387 --> 00:39:30,589 - What? 424 00:39:30,589 --> 00:39:33,992 - Who is gonna be there? - Just gonna be a bunch of kids. 425 00:39:33,992 --> 00:39:36,728 You won't have to see anyone. 426 00:39:36,728 --> 00:39:39,264 - OK. Thanks, Dan. 427 00:39:39,264 --> 00:39:40,665 - Hey. 428 00:39:46,171 --> 00:39:47,773 - What? 429 00:39:52,177 --> 00:39:54,146 - Ugh, it's just with... 430 00:39:56,047 --> 00:39:59,317 ...Thérèse and with the baby coming soon... 431 00:40:03,355 --> 00:40:05,090 - You want to divorce me? 432 00:40:11,229 --> 00:40:14,132 Wait. Is that why you invited me here? 433 00:40:16,768 --> 00:40:18,437 Dan, don't just stand there. Say something. 434 00:40:18,437 --> 00:40:20,272 - What did you expect? 435 00:40:21,940 --> 00:40:24,576 - Look, I'm better now, OK? I'm gonna get 436 00:40:24,576 --> 00:40:26,311 my job back, all of it. - It doesn't matter. 437 00:40:26,311 --> 00:40:28,380 - It does! 438 00:40:28,380 --> 00:40:30,715 How can you say that, "it doesn't matter"? 439 00:40:30,715 --> 00:40:32,284 Of course it matters! - Dara, stop yelling. 440 00:40:32,284 --> 00:40:34,519 Just... come here. 441 00:40:50,268 --> 00:40:52,771 - Have you spoken to a lawyer? 442 00:40:52,771 --> 00:40:54,706 - Yes. 443 00:40:57,008 --> 00:40:59,878 - Was this her idea? - It wasn't. No. 444 00:41:03,982 --> 00:41:05,884 - What about Isabel? 445 00:41:08,153 --> 00:41:10,422 - It depends. 446 00:41:10,422 --> 00:41:11,756 (scoffing) 447 00:41:13,658 --> 00:41:15,727 - On what? 448 00:41:17,929 --> 00:41:19,731 - It depends on how you're doing. 449 00:41:25,470 --> 00:41:27,572 Why do you keep wearing that dress? 450 00:41:30,308 --> 00:41:32,077 What do you think is gonna happen? 451 00:41:39,618 --> 00:41:42,487 - Look at me, OK? 452 00:41:42,487 --> 00:41:45,023 Look at me. You can trust me now. 453 00:41:53,632 --> 00:41:55,734 You know I belong here is right. 454 00:41:58,803 --> 00:42:02,474 OK. You're home for me. That's it. 455 00:42:07,879 --> 00:42:09,881 Come on, take me back. 456 00:42:42,847 --> 00:42:47,118 - Don't! Don't. - Don't what, Dan? 457 00:42:47,118 --> 00:42:50,322 (Dan exhaling) 458 00:42:57,429 --> 00:42:59,264 - See you at the party. 459 00:43:16,314 --> 00:43:18,316 - So Nancy says that you were really... 460 00:43:18,316 --> 00:43:20,552 terrific with the kids. 461 00:43:20,552 --> 00:43:23,254 - It's such a wonderful age - 5, 6 - 462 00:43:23,254 --> 00:43:25,924 you know, you can really see them coming into themselves 463 00:43:25,924 --> 00:43:29,294 and making choices and becoming little people. 464 00:43:29,294 --> 00:43:33,898 - It's a fun age. So you were here for...? 465 00:43:33,898 --> 00:43:36,768 - Seven years. - That's quite a while. 466 00:43:36,768 --> 00:43:38,737 And you were gone for...? 467 00:43:38,737 --> 00:43:40,739 - Just a little over two. 468 00:43:42,774 --> 00:43:45,777 - And you decided just to... 469 00:43:45,777 --> 00:43:47,812 take some time off? - Well, I had a baby girl. 470 00:43:49,581 --> 00:43:51,850 - It must have been nice to spend some time with her. 471 00:43:54,285 --> 00:43:56,254 - Yeah. Yeah. 472 00:43:56,254 --> 00:43:58,623 It-it... it really was. 473 00:43:58,623 --> 00:43:59,958 - Both my kids are all grown now, 474 00:43:59,958 --> 00:44:04,262 but I remember that time so well. 475 00:44:04,262 --> 00:44:07,065 How old is your daughter? - She's turning 4 soon. 476 00:44:09,167 --> 00:44:12,704 - Those years are just incredible, aren't they? 477 00:44:12,704 --> 00:44:15,040 Every moment is a gift. 478 00:44:15,040 --> 00:44:17,142 - Mm-hmm. - Savour them. 479 00:44:17,142 --> 00:44:19,044 (small chuckle) 480 00:44:19,044 --> 00:44:21,046 Has she lost any teeth yet? - No, she hasn't. 481 00:44:21,046 --> 00:44:22,480 She hasn't lost any of her teeth, she has all of them, 482 00:44:22,480 --> 00:44:25,316 but it's enough about her. 483 00:44:25,316 --> 00:44:28,687 - Any more on the way? - What? 484 00:44:28,687 --> 00:44:31,556 - I'm just curious if you were planning on having more children. 485 00:44:31,556 --> 00:44:33,458 - Why is that any of your business? 486 00:44:39,731 --> 00:44:41,733 - Dara. Dara! 487 00:44:44,836 --> 00:44:46,604 - What are you looking for? 488 00:44:53,344 --> 00:44:54,746 Can I have some? 489 00:44:57,549 --> 00:44:59,751 - How old are you? 490 00:44:59,751 --> 00:45:02,253 - 14. Why, when did you start drinking? 491 00:45:04,189 --> 00:45:05,657 - It was 14. 492 00:45:09,060 --> 00:45:12,097 No, it's not a good idea. - Dad lets me. 493 00:45:12,097 --> 00:45:15,600 - I doubt that's true. - He gave me some at a wedding once. 494 00:45:15,600 --> 00:45:18,570 Honestly. 495 00:45:18,570 --> 00:45:21,673 - Fine. A little. 496 00:45:43,762 --> 00:45:45,497 - I feel weird. 497 00:45:47,599 --> 00:45:48,967 - That means it's working. 498 00:45:50,435 --> 00:45:53,638 - And people like this? 499 00:45:53,638 --> 00:45:55,907 - Where's your mother? 500 00:45:55,907 --> 00:45:58,610 - I don't know. Why do people like this stuff? 501 00:46:00,712 --> 00:46:03,648 - Because it's different. 502 00:46:03,648 --> 00:46:05,550 - And then, what do they do? 503 00:46:08,219 --> 00:46:10,255 - Dance, 504 00:46:10,255 --> 00:46:12,924 tell secrets, 505 00:46:12,924 --> 00:46:14,292 cry. 506 00:46:20,064 --> 00:46:23,935 - ♪ What is Ryan thinking ♪ 507 00:46:23,935 --> 00:46:28,173 ♪ Why is Ashley mad at me ♪ 508 00:46:28,173 --> 00:46:30,942 ♪ Why are boys such jerks ♪ 509 00:46:30,942 --> 00:46:32,877 ♪ And girls little bitches ♪ 510 00:46:34,679 --> 00:46:36,481 (sighing) 511 00:46:38,316 --> 00:46:40,885 (laughing) 512 00:46:47,091 --> 00:46:48,560 (chuckling) 513 00:46:51,596 --> 00:46:53,598 - Are you OK? 514 00:46:59,637 --> 00:47:01,706 (chuckling) 515 00:47:04,342 --> 00:47:07,879 - What? It's cute, no? - Where did you get that? 516 00:47:07,879 --> 00:47:09,881 - I found a box of stuff in the garage. 517 00:47:09,881 --> 00:47:11,783 Tons of cool crap. 518 00:47:11,783 --> 00:47:14,519 Why do you look like that? 519 00:47:14,519 --> 00:47:17,856 - I think it was my mom's, that's all. 520 00:47:17,856 --> 00:47:20,692 - Oh. 521 00:47:26,664 --> 00:47:29,567 - Why are you wearing that? 522 00:47:29,567 --> 00:47:32,437 - I was cold. Now I'm not, and I don't want to be cold again. 523 00:47:34,305 --> 00:47:35,974 - Are you OK? 524 00:47:35,974 --> 00:47:37,909 - I mean, it's bad if I close my eyes. 525 00:47:40,078 --> 00:47:41,646 - Here. 526 00:47:50,922 --> 00:47:53,491 - Can I ask you a question? 527 00:47:53,491 --> 00:47:55,159 - Sure. 528 00:47:58,730 --> 00:48:01,733 It's fine, Bernie, you can ask. 529 00:48:07,705 --> 00:48:09,774 - Did you get electric shocks? 530 00:48:13,945 --> 00:48:15,747 - I didn't need that. 531 00:48:18,383 --> 00:48:21,119 - Oh. What was the hospital like? 532 00:48:25,790 --> 00:48:29,761 - It was... long... 533 00:48:36,534 --> 00:48:38,269 ...scary sometimes. 534 00:48:41,739 --> 00:48:44,042 - How did your mom die? 535 00:48:46,611 --> 00:48:48,947 - Who told you that she died? 536 00:49:00,158 --> 00:49:02,827 (dog barking) 537 00:49:19,644 --> 00:49:21,846 (crow cawing) 538 00:49:41,032 --> 00:49:44,068 - (Bernie): I don't feel good. - (Audrey): What is it, sweetie? 539 00:49:51,776 --> 00:49:53,578 - I was drinking before with Dara. 540 00:49:55,313 --> 00:49:59,150 - (Audrey): Drinking? What... what do you mean, drinking? 541 00:49:59,150 --> 00:50:02,387 - Dara, I'm sorry, I didn't mean to tell. I'm sorry. 542 00:50:04,522 --> 00:50:06,958 - She's 14. - Exactly. I just gave her 543 00:50:06,958 --> 00:50:09,127 a bit. It's like at a wedding. 544 00:50:09,127 --> 00:50:10,895 - (Dara's father): This is not a wedding. 545 00:50:12,663 --> 00:50:15,700 - (Audrey): What did I tell you? - Hell, what did she tell you? 546 00:50:17,668 --> 00:50:19,704 - (Audrey): Come. (Dara's father sighing) 547 00:50:27,645 --> 00:50:29,480 (sighing) 548 00:50:44,228 --> 00:50:47,031 - Wha... 549 00:50:47,031 --> 00:50:48,566 - Dad... 550 00:50:54,439 --> 00:50:56,174 Say something. - What? 551 00:50:59,043 --> 00:51:01,746 She wrote. What? 552 00:51:01,746 --> 00:51:03,781 That was over five years ago now. 553 00:51:07,552 --> 00:51:09,754 She needed something signed. 554 00:51:11,722 --> 00:51:13,958 - And that's her address? 555 00:51:13,958 --> 00:51:16,027 - (Dara's father): Yeah, it was, it was then, yeah. 556 00:51:19,630 --> 00:51:21,833 - She lives an hour from here. 557 00:51:23,568 --> 00:51:25,536 (Dara's father sighing) 558 00:51:25,536 --> 00:51:28,106 Why didn't you tell me? 559 00:51:28,106 --> 00:51:30,007 - Dara, you were pregnant. 560 00:51:31,576 --> 00:51:34,112 You were starting your life. 561 00:51:34,112 --> 00:51:36,380 OK? We hadn't... we hadn't spoken about her 562 00:51:36,380 --> 00:51:39,584 in so many years and... 563 00:51:39,584 --> 00:51:42,286 and she didn't ask. 564 00:51:42,286 --> 00:51:44,388 - Why do we tell people that she's dead? 565 00:51:48,159 --> 00:51:50,728 She's not, Dad. 566 00:51:50,728 --> 00:51:52,563 We can't keep living this way, 567 00:51:52,563 --> 00:51:54,932 just pretending and lying. 568 00:51:54,932 --> 00:51:57,735 - She... she left us. 569 00:51:57,735 --> 00:51:59,670 She left you. 570 00:52:04,842 --> 00:52:07,578 - Why didn't you come see me? 571 00:52:07,578 --> 00:52:09,046 - But I did. - Once. 572 00:52:11,115 --> 00:52:14,185 You came once. And I asked you to come back. 573 00:52:14,185 --> 00:52:17,421 And-and-and I needed you there and I told you that! 574 00:52:17,421 --> 00:52:20,625 - And I tried, I tried. That whole thing just felt 575 00:52:20,625 --> 00:52:22,593 all... just felt again like... I don't know. 576 00:52:22,593 --> 00:52:24,795 - Like what, Dad? Like her? 577 00:52:24,795 --> 00:52:26,998 - Uh, no, that's not what I meant. 578 00:52:26,998 --> 00:52:28,699 - It was. 579 00:52:34,338 --> 00:52:36,007 Dad... 580 00:52:38,476 --> 00:52:40,811 ...I don't know what to do. 581 00:52:40,811 --> 00:52:42,947 - Just... try to be a mother. 582 00:52:45,149 --> 00:52:46,551 - What? 583 00:52:48,719 --> 00:52:51,189 How can you say that? Like... Like, oh, like, 584 00:52:51,189 --> 00:52:53,791 "try to be a mother." Like, like... like it's a sentence! 585 00:52:53,791 --> 00:52:55,893 - It's a sentence. - No, it isn't. 586 00:52:55,893 --> 00:52:59,330 It's a million little decisions one after the other, 587 00:52:59,330 --> 00:53:01,332 after the other, after the-- - I know. OK, OK, 588 00:53:01,332 --> 00:53:03,801 OK. Just... All you can do 589 00:53:03,801 --> 00:53:06,103 is your best, sweetheart. OK? 590 00:53:25,022 --> 00:53:28,426 - My mom lives only an hour from here. 591 00:53:28,426 --> 00:53:31,062 - That's great. Hmm... 592 00:53:32,897 --> 00:53:34,565 What does that mean? 593 00:53:37,335 --> 00:53:40,071 - I don't know. 594 00:53:40,071 --> 00:53:41,906 (men inside speaking indistinctly) 595 00:53:44,609 --> 00:53:46,744 - Hmm... how's your girl? 596 00:53:46,744 --> 00:53:49,680 - She's good. 597 00:53:49,680 --> 00:53:51,882 - You show her something? 598 00:53:51,882 --> 00:53:54,151 - I did. 599 00:53:55,519 --> 00:53:56,921 - See? 600 00:53:59,123 --> 00:54:00,725 - Another party? 601 00:54:00,725 --> 00:54:02,927 (man speaking indistinctly) - Mm-mm. No, 602 00:54:02,927 --> 00:54:05,596 just a couple buds. We're supposed to be studying 603 00:54:05,596 --> 00:54:08,199 for a test tomorrow, but... 604 00:54:08,199 --> 00:54:10,368 But you want to come in and chill for a sec 605 00:54:10,368 --> 00:54:11,936 or stay over? 606 00:54:13,771 --> 00:54:17,108 (bubbling noise) (gunshots from TV) 607 00:54:19,243 --> 00:54:21,279 - You know what? I don't think 608 00:54:21,279 --> 00:54:23,314 that that's a good idea. 609 00:54:30,621 --> 00:54:33,991 But thanks. You're a sweet kid. 610 00:54:43,000 --> 00:54:46,804 (kids chattering and laughing) (Dara taking a deep breath) 611 00:54:58,749 --> 00:55:02,019 Hi, sweetheart. - It's my birthday! 612 00:55:02,019 --> 00:55:04,522 - What?! No! 613 00:55:04,522 --> 00:55:06,524 I didn't bring you anything. 614 00:55:06,524 --> 00:55:09,960 - Really? - I had no idea. 615 00:55:09,960 --> 00:55:14,065 But wait, I guess that's why I brought you this. 616 00:55:15,599 --> 00:55:18,969 - Uh, it's for me? What's his name? 617 00:55:18,969 --> 00:55:21,205 - Well, it's a Jack Dempsey, 618 00:55:21,205 --> 00:55:23,708 so I thought we could call it Jack. That's my dad's name. 619 00:55:39,990 --> 00:55:42,093 I'm gonna go put Jack in some water. 620 00:55:43,728 --> 00:55:45,963 (laughing) (upbeat music playing) 621 00:55:55,740 --> 00:55:57,808 (roaring) 622 00:55:58,309 --> 00:56:00,144 (roaring) 623 00:56:07,885 --> 00:56:10,388 - (male singer): ♪ Looking from the window above ♪ 624 00:56:10,388 --> 00:56:12,490 ♪ It's like a story of love ♪ 625 00:56:12,490 --> 00:56:14,325 - Everyone, come here. 626 00:56:14,325 --> 00:56:16,761 Come here! Come on, you guys! 627 00:56:16,761 --> 00:56:19,697 - ♪ Came back only yesterday ♪ 628 00:56:19,697 --> 00:56:22,600 ♪ I'm moving farther away ♪ 629 00:56:22,600 --> 00:56:25,603 ♪ Want you near me ♪ 630 00:56:25,603 --> 00:56:30,708 (Dara lip-synching): ♪ All I needed was to love you gave ♪ 631 00:56:30,708 --> 00:56:34,178 ♪ All I needed for another day ♪ 632 00:56:34,178 --> 00:56:38,516 ♪ And all I ever knew ♪ 633 00:56:38,516 --> 00:56:40,451 ♪ Only you ♪ 634 00:56:43,954 --> 00:56:46,624 ♪ Sometimes when I think of her name ♪ 635 00:56:46,624 --> 00:56:49,960 ♪ When it's only a game ♪ 636 00:56:49,960 --> 00:56:53,063 ♪ And I need you ♪ 637 00:56:53,063 --> 00:56:55,900 ♪ Listen to the words that you say ♪ 638 00:56:55,900 --> 00:56:59,036 ♪ It's getting harder to stay ♪ 639 00:56:59,036 --> 00:57:02,072 ♪ When I see you ♪ 640 00:57:02,072 --> 00:57:04,308 - Come here. - ♪ All I needed was ♪ 641 00:57:04,308 --> 00:57:06,811 ♪ The love you gave ♪ 642 00:57:06,811 --> 00:57:10,815 ♪ All I needed for another day ♪ 643 00:57:10,815 --> 00:57:14,585 ♪ And all I ever knew ♪ 644 00:57:14,585 --> 00:57:16,954 ♪ Only you ♪ 645 00:57:16,954 --> 00:57:19,056 - (Isabel): Mommy! 646 00:57:22,393 --> 00:57:25,062 Mommy! - (Dara): Hi. 647 00:57:25,062 --> 00:57:26,764 It's OK, Iz. It's fine, 648 00:57:26,764 --> 00:57:29,066 it's me. OK, Iz. 649 00:57:29,066 --> 00:57:31,769 Isabel, it's fine, it's me. - Mommy. 650 00:57:31,769 --> 00:57:34,171 - It's me, Isabel. ♪ 651 00:57:34,171 --> 00:57:36,841 - Mommy! 652 00:57:36,841 --> 00:57:39,276 - No, please. Let me do this, please. I got it. 653 00:57:39,276 --> 00:57:41,078 - ♪ All I needed was the love you gave ♪ 654 00:57:41,078 --> 00:57:43,347 - No! No-no! - Wait, Dara! - No! 655 00:57:43,347 --> 00:57:45,216 (silence) 656 00:58:06,504 --> 00:58:10,174 Is she OK? - She's just shaken up a bit. 657 00:58:10,174 --> 00:58:12,543 She hurt her elbow. She's fine. 658 00:58:12,543 --> 00:58:14,545 - (Thérèse): This is my fault. 659 00:58:14,545 --> 00:58:16,547 I pushed this too hard. 660 00:58:16,547 --> 00:58:19,850 - OK, trust me, this is not about you. 661 00:58:19,850 --> 00:58:22,486 - Dara, think of Isabel. 662 00:58:22,486 --> 00:58:24,788 - OK, Thérèse, 663 00:58:24,788 --> 00:58:27,191 you are sitting in my kitchen 664 00:58:27,191 --> 00:58:30,060 at my table with my husband right there 665 00:58:30,060 --> 00:58:31,996 and my kid in the next room, OK? I bought the chair 666 00:58:31,996 --> 00:58:33,998 that you are sitting on. - (Dan): OK, hey, 667 00:58:33,998 --> 00:58:36,534 don't speak to her like that. - OK, Dan, 668 00:58:36,534 --> 00:58:38,302 you let our daughter call this woman Mommy? 669 00:58:38,302 --> 00:58:41,505 What is she even doing here? - He's not your husband. 670 00:58:41,505 --> 00:58:43,674 He was, but he's not anymore. - Who are you? 671 00:58:43,674 --> 00:58:46,911 What are you doing in my house?! - I'm the woman raising your daughter! 672 00:58:46,911 --> 00:58:48,779 - I am her mother! - Are you? 673 00:58:53,984 --> 00:58:56,353 - What, that is my mug. 674 00:58:56,353 --> 00:58:58,355 What are you doing drinking out of 675 00:58:58,355 --> 00:59:00,024 my mug?! - What are you doing?! 676 00:59:00,024 --> 00:59:02,092 What are you doing? You're acting crazy. 677 00:59:03,994 --> 00:59:06,030 This is just like before; you don't make sense, Dara! 678 00:59:06,030 --> 00:59:08,499 - No, I... I do. - No, you don't! 679 00:59:08,499 --> 00:59:11,101 - I do, I do make sense, OK? 680 00:59:11,101 --> 00:59:14,872 I'm not crazy, and I wasn't crazy before. 681 00:59:14,872 --> 00:59:17,708 I had her and I got sick, 682 00:59:17,708 --> 00:59:20,010 and this is exactly why I had to leave: 683 00:59:20,010 --> 00:59:22,947 because you made me feel like I was crazy. 684 00:59:22,947 --> 00:59:24,748 - How did I make you feel crazy? - (Thérèse): Let her talk. 685 00:59:32,222 --> 00:59:35,926 - Look, you didn't understand me then, 686 00:59:35,926 --> 00:59:37,995 and you still don't understand me now. 687 00:59:43,267 --> 00:59:44,802 OK, so... so tell me, 688 00:59:44,802 --> 00:59:47,371 what do you do? "You get better, 689 00:59:47,371 --> 00:59:49,139 "and the only way that you know how. 690 00:59:49,139 --> 00:59:52,142 And you do that every day a little bit." 691 00:59:52,142 --> 00:59:54,445 That's what they said, "That you can't see it, 692 00:59:54,445 --> 00:59:57,214 but it's there and it adds up." 693 00:59:57,214 --> 00:59:59,283 That's what they told me, that it adds up. 694 00:59:59,283 --> 01:00:02,052 And so you take what they tell you to take, 695 01:00:02,052 --> 01:00:04,388 even if it makes you not you anymore, 696 01:00:04,388 --> 01:00:07,257 and then you feel like you're somebody else. 697 01:00:07,257 --> 01:00:10,227 But you do that, and you do it and you keep doing it 698 01:00:10,227 --> 01:00:12,329 until they tell you that you're OK. 699 01:00:15,733 --> 01:00:18,669 Look, I went away to get better, 700 01:00:18,669 --> 01:00:20,971 so that I could come back 701 01:00:20,971 --> 01:00:23,040 and be in this family the right way... 702 01:00:25,576 --> 01:00:27,478 ...if I'm still welcome. 703 01:00:39,690 --> 01:00:41,225 You didn't wait. 704 01:00:43,360 --> 01:00:45,295 Hey, Dan, I told you that I was gonna come back. 705 01:00:45,295 --> 01:00:47,331 I promised you that, OK? 706 01:00:47,331 --> 01:00:49,833 I'm not her. I am not my mom! 707 01:00:52,036 --> 01:00:54,538 But... 708 01:00:56,206 --> 01:00:58,342 I'm sorry. Look, I'm sorry, OK? 709 01:00:58,342 --> 01:01:00,277 Look, just... 710 01:01:00,277 --> 01:01:03,347 just tell me who you want me to be, 711 01:01:03,347 --> 01:01:05,516 and then I'll just be her, OK? 712 01:01:05,516 --> 01:01:07,718 Just... just let me stay 713 01:01:07,718 --> 01:01:10,320 and I'll be so good, I promise. 714 01:01:10,320 --> 01:01:13,223 OK? I'll make myself so small you won't even notice me. 715 01:01:13,223 --> 01:01:15,492 I'll live in the walls or... 716 01:01:15,492 --> 01:01:17,494 or you can put me in the closet, 717 01:01:17,494 --> 01:01:19,697 and I won't make a peep. 718 01:01:19,697 --> 01:01:22,800 I... I can be Aunt Dara or... 719 01:01:24,568 --> 01:01:26,970 No. No, never mind, 720 01:01:26,970 --> 01:01:28,939 I take that back. Don't call me that, that'd really hurt. 721 01:01:31,508 --> 01:01:33,711 Here, look, I can... Here, look, I... 722 01:01:33,711 --> 01:01:36,413 how I can just fit on one tile, OK? 723 01:01:36,413 --> 01:01:38,916 So small. Look, I can just... 724 01:01:38,916 --> 01:01:40,884 I can just... I can just... live here. 725 01:01:40,884 --> 01:01:43,320 I'll just stay right here. OK? 726 01:01:43,320 --> 01:01:44,788 - (Isabel): Dad... 727 01:01:46,824 --> 01:01:48,525 - (Dan): OK, Isabel. - (Dara): No, no, no! 728 01:01:48,525 --> 01:01:51,862 - Izzy, Izzy. Come here, baby. Come here. Hey, you're OK. 729 01:01:51,862 --> 01:01:54,098 Hey, it's OK. Come here. It's OK. 730 01:01:54,098 --> 01:01:55,766 - (Dara): Can you... can you turn on the lights? 731 01:01:55,766 --> 01:01:57,701 - It's OK, honey. 732 01:01:57,701 --> 01:01:59,937 - Can someone please turn on the lights, please?! 733 01:02:02,239 --> 01:02:04,942 I need to talk to her. I wanna talk to her alone. - (Dan): No. 734 01:02:04,942 --> 01:02:07,177 - Look, I-I-I-I did it wrong before, OK? 735 01:02:07,177 --> 01:02:09,012 Isabel, I should have 736 01:02:09,012 --> 01:02:11,048 told you before that I'm... 737 01:02:11,048 --> 01:02:13,183 Come on, just please... 738 01:02:13,183 --> 01:02:15,252 Just... just come here for... 739 01:02:15,252 --> 01:02:17,421 Just look at me. - (Thérèse): You're scaring us. 740 01:02:20,057 --> 01:02:21,925 - But this is my family. 741 01:02:23,927 --> 01:02:25,929 Just please come here for one second. 742 01:02:25,929 --> 01:02:28,799 Please, baby, just... just for one second. 743 01:02:28,799 --> 01:02:31,769 Just look at me. (breathing hard) 744 01:02:31,769 --> 01:02:33,337 Just please. 745 01:02:35,205 --> 01:02:36,640 - (Isabel): Go! 746 01:02:48,152 --> 01:02:49,787 - OK. 747 01:02:54,158 --> 01:02:56,560 OK, I'm gonna go. 748 01:02:56,560 --> 01:02:58,295 I'm so sorry. 749 01:03:03,000 --> 01:03:05,435 OK, OK, OK. I'm going. I'm going. 750 01:03:05,435 --> 01:03:08,071 I'm going. I got it. 751 01:03:11,742 --> 01:03:14,578 (Dara breathing heavy) 752 01:03:18,816 --> 01:03:20,818 ♪ 753 01:03:29,026 --> 01:03:31,028 ♪ 754 01:04:00,157 --> 01:04:03,694 (crickets chirping) 755 01:04:03,694 --> 01:04:05,929 (breathing audibly) 756 01:04:10,167 --> 01:04:11,735 (gulping) 757 01:04:55,012 --> 01:04:57,080 (birds singing) 758 01:05:09,393 --> 01:05:11,995 (birds singing) 759 01:05:55,238 --> 01:05:57,307 (birds singing) 760 01:06:35,178 --> 01:06:38,715 (audible breathing) 761 01:06:54,698 --> 01:06:57,067 (wind blowing) 762 01:07:14,418 --> 01:07:17,220 (knocking on door) 763 01:07:19,489 --> 01:07:21,425 - Well, hello there. 764 01:07:21,425 --> 01:07:23,293 What can I do for you? 765 01:07:28,098 --> 01:07:30,734 - I... 766 01:07:30,734 --> 01:07:33,003 have the wrong address. Sorry. 767 01:07:56,626 --> 01:07:59,229 (car key turning) (engine revving up) 768 01:07:59,229 --> 01:08:01,598 (gear stick shifting) 769 01:08:30,994 --> 01:08:32,929 (gear stick shifting) 770 01:08:32,929 --> 01:08:34,831 (car key turning) (engine stopping) 771 01:08:45,142 --> 01:08:46,910 - (woman): I'll be with you in a sec! 772 01:08:59,022 --> 01:09:01,024 Sorry about that. How can I help you? 773 01:09:05,028 --> 01:09:07,430 We got lots of wonderful stuff here. 774 01:09:07,430 --> 01:09:09,332 We've got some... 775 01:09:09,332 --> 01:09:11,668 t-shirts and sweatshirts 776 01:09:11,668 --> 01:09:14,271 and little knickknacks that make great gifts. 777 01:09:14,271 --> 01:09:16,206 Who are you shopping for today? 778 01:09:19,943 --> 01:09:22,179 OK, well, I'll just be right over there 779 01:09:22,179 --> 01:09:24,881 if you need anything. 780 01:09:45,135 --> 01:09:47,504 - I'm looking for my daughter. 781 01:09:47,504 --> 01:09:49,506 - How old is she? 782 01:09:49,506 --> 01:09:51,408 - She's 4. 783 01:09:51,408 --> 01:09:55,178 - Well.. what about... 784 01:09:55,178 --> 01:09:58,315 one of these... 785 01:09:58,315 --> 01:10:00,250 Aww! 786 01:10:00,250 --> 01:10:02,485 This is cute, don't you think? (chuckling) 787 01:10:04,187 --> 01:10:06,523 Or... we also have 788 01:10:06,523 --> 01:10:09,159 some children's books you might like here. 789 01:10:09,159 --> 01:10:11,695 Ummm... 790 01:10:11,695 --> 01:10:13,563 - Do you have any for the piano? 791 01:10:15,398 --> 01:10:17,801 - You know what? Yeah. 792 01:10:27,944 --> 01:10:32,682 You're in luck. We just had a music exhibit here last month. 793 01:10:32,682 --> 01:10:34,784 - Perfect. 794 01:10:34,784 --> 01:10:36,553 - I used to play, actually, 795 01:10:36,553 --> 01:10:39,522 a million years ago. 796 01:10:39,522 --> 01:10:41,191 - Oh yeah? 797 01:10:46,396 --> 01:10:48,298 - Well, I'll just ring it up. 798 01:10:57,540 --> 01:10:59,776 (cash register beeping) 799 01:11:01,278 --> 01:11:03,213 That's $10 even. 800 01:11:04,781 --> 01:11:07,684 (cash register opening and closing) 801 01:11:09,819 --> 01:11:11,554 - Do you like working here? 802 01:11:11,554 --> 01:11:13,290 - Yeah, it's OK. 803 01:11:13,290 --> 01:11:16,126 It's quiet. 804 01:11:16,126 --> 01:11:18,561 - You've been here long? - Couple of years, I guess. 805 01:11:18,561 --> 01:11:20,730 We live just down the road. 806 01:11:20,730 --> 01:11:24,968 - We? - My husband and I. Bruce. 807 01:11:24,968 --> 01:11:28,004 - Do you like living here? - Oh, I love it here. 808 01:11:28,004 --> 01:11:30,307 It's so peaceful. 809 01:11:30,307 --> 01:11:32,142 Are you not from around here? 810 01:11:33,843 --> 01:11:35,445 - No. 811 01:11:35,445 --> 01:11:37,781 - Just visiting? 812 01:11:37,781 --> 01:11:39,649 - I am. 813 01:11:44,187 --> 01:11:47,223 - Is there anything else I can for you, sweetheart? 814 01:11:57,367 --> 01:11:58,268 - No. 815 01:12:00,136 --> 01:12:02,539 There's nothing else that you can do for me. 816 01:12:05,508 --> 01:12:08,945 I left my daughter. 817 01:12:08,945 --> 01:12:11,548 I couldn't handle it, being a mother. 818 01:12:13,783 --> 01:12:15,785 But I went to get help, 819 01:12:15,785 --> 01:12:18,021 and I got better. 820 01:12:19,522 --> 01:12:21,458 And I came back. 821 01:12:26,796 --> 01:12:28,465 Thanks for your time. 822 01:12:29,866 --> 01:12:32,402 (footsteps) 823 01:12:32,402 --> 01:12:35,071 (door opening) 824 01:12:35,071 --> 01:12:36,606 (door closing) 825 01:13:16,546 --> 01:13:18,248 (engine revving up) 826 01:13:33,229 --> 01:13:35,031 ♪ 827 01:13:45,542 --> 01:13:48,478 I just saw her, Catherine. 828 01:13:48,478 --> 01:13:50,780 - (Jack): What? 829 01:13:50,780 --> 01:13:53,283 What, just now? Are you OK? 830 01:13:53,283 --> 01:13:55,985 - (Dara): Honestly, Dad, 831 01:13:55,985 --> 01:13:58,254 I'm fine. 832 01:13:58,254 --> 01:13:59,889 - (Jack): I don't understand. You spoke to her? 833 01:13:59,889 --> 01:14:02,425 - (Dara): I did. 834 01:14:02,425 --> 01:14:05,862 It was... weird at first, but... 835 01:14:08,631 --> 01:14:11,668 I don't know, she's just 836 01:14:11,668 --> 01:14:13,736 some woman. 837 01:14:15,972 --> 01:14:18,908 - (Jack): Be patient with yourself. 838 01:14:18,908 --> 01:14:21,744 You need to look ahead now. 839 01:14:21,744 --> 01:14:24,047 Not behind you. 840 01:14:27,450 --> 01:14:29,686 Sweetheart, are you still there? 841 01:14:29,686 --> 01:14:31,821 - (DaraYeah, Dad. 842 01:14:31,821 --> 01:14:33,556 I am. 843 01:14:41,431 --> 01:14:43,266 You didn't hang up. 844 01:14:43,266 --> 01:14:45,101 - Dan: [No, I didn't.] 845 01:14:47,270 --> 01:14:49,539 - Can I talk to her for a second, please? 846 01:14:57,881 --> 01:14:59,782 Do you know if it's a boy or a girl? 847 01:15:01,518 --> 01:15:03,586 - [It's a girl.] 848 01:15:05,522 --> 01:15:07,290 - Two girls. 849 01:15:11,060 --> 01:15:13,029 Look, we'll get the divorce stuff started 850 01:15:13,029 --> 01:15:14,931 right away, OK? Whatever you want. 851 01:15:16,633 --> 01:15:19,702 - Dan: [I never...] 852 01:15:19,702 --> 01:15:23,239 [I never thought that you were crazy.] 853 01:15:23,239 --> 01:15:25,475 [I was just... I don't know,] 854 01:15:25,475 --> 01:15:27,544 [sometimes, you were a completely different person.] 855 01:15:29,512 --> 01:15:31,214 - That was me, Dan. 856 01:15:33,516 --> 01:15:35,752 - I should have listened to you. 857 01:15:35,752 --> 01:15:39,155 - Well, 858 01:15:39,155 --> 01:15:41,791 she's gonna need you just like I did. 859 01:15:43,493 --> 01:15:45,061 - I did wait. 860 01:15:45,061 --> 01:15:48,264 I did. How could I know? 861 01:16:01,177 --> 01:16:02,912 - I don't know where to go. 862 01:16:06,382 --> 01:16:09,085 Dan... 863 01:16:09,085 --> 01:16:10,720 - Yeah? 864 01:16:10,720 --> 01:16:13,489 - Can I talk to her, please? 865 01:16:18,728 --> 01:16:20,897 - I'm gonna stay on the line. 866 01:16:20,897 --> 01:16:22,966 - Yeah. Oh yeah, of course. 867 01:16:26,369 --> 01:16:29,372 - Dan: [Isabel?] 868 01:16:29,372 --> 01:16:31,841 [Hey, Isabel. Someone wants to talk to you.] 869 01:16:35,712 --> 01:16:38,314 - Isabel: [Hello?] 870 01:16:38,314 --> 01:16:40,717 - Hi, sweetheart. 871 01:16:42,452 --> 01:16:44,153 How are you? 872 01:16:46,122 --> 01:16:48,725 - [OK.] 873 01:16:48,725 --> 01:16:51,094 - How's your arm? 874 01:16:51,094 --> 01:16:52,829 - [It's OK.] 875 01:16:55,999 --> 01:16:57,867 - You're so strong. 876 01:17:05,074 --> 01:17:08,411 I'm sorry that I scared you before. 877 01:17:08,411 --> 01:17:11,247 I just, uh... I just get 878 01:17:11,247 --> 01:17:13,750 too excited sometimes, 879 01:17:13,750 --> 01:17:16,352 but I'm gonna work on that. 880 01:17:16,352 --> 01:17:19,288 And... 881 01:17:19,288 --> 01:17:23,559 I wanna really try to be a good mom for you. 882 01:17:26,629 --> 01:17:28,431 (footsteps over phone) 883 01:17:31,334 --> 01:17:33,469 - Dan: [We should go.] 884 01:17:33,469 --> 01:17:35,705 - Of course. OK. 885 01:17:35,705 --> 01:17:38,207 Alright. Goodbye, sweetheart. 886 01:17:38,207 --> 01:17:39,909 - Isabel: [Bye, Dara.] 887 01:17:43,880 --> 01:17:46,849 - Dan: [She's gone.] 888 01:17:46,849 --> 01:17:48,718 - Yeah. 889 01:17:52,955 --> 01:17:55,024 - [You're gonna be OK there?] 890 01:17:56,492 --> 01:17:59,228 - Yeah. I will. 891 01:18:13,042 --> 01:18:14,977 - (Dan): I'm gonna talk to you soon, OK? 892 01:18:17,413 --> 01:18:20,883 - (DaraThank you. - (Dan): For what? 893 01:18:20,883 --> 01:18:23,619 - (Dara): For being there for her when I couldn't. 894 01:18:25,755 --> 01:18:27,390 - (Dan): She's our girl. 895 01:18:29,392 --> 01:18:31,094 - (Dara): Yeah, she is. 896 01:19:14,570 --> 01:19:16,606 (turning off tap water) 897 01:19:16,606 --> 01:19:19,575 Isabel... ♪ 898 01:19:19,575 --> 01:19:21,544 ...when you were born, my first thought 899 01:19:21,544 --> 01:19:23,379 was, "What did I just do?" 900 01:19:25,047 --> 01:19:27,016 Now, you had me as a mother. 901 01:19:28,618 --> 01:19:30,620 When we were ready to leave the hospital, 902 01:19:30,620 --> 01:19:33,122 a nurse just handed you to me, and I thought, 903 01:19:33,122 --> 01:19:35,057 "How is that possible?" 904 01:19:36,759 --> 01:19:39,629 My best wasn't good enough. 905 01:19:39,629 --> 01:19:41,497 I know that. ♪ 906 01:19:41,497 --> 01:19:44,801 And I don't know if I'll ever get it right... 907 01:19:46,736 --> 01:19:49,639 ...but there's time, 908 01:19:49,639 --> 01:19:52,909 and I'll try again, 909 01:19:52,909 --> 01:19:57,613 and again, 910 01:19:57,613 --> 01:19:59,348 and again. 911 01:20:02,752 --> 01:20:05,421 (simple, hesitant piano melody) 912 01:20:39,655 --> 01:20:42,625 (beautiful piano music) 913 01:21:11,587 --> 01:21:14,423 ♪ 914 01:21:41,217 --> 01:21:44,987 ♪ 915 01:22:00,636 --> 01:22:03,272 (orchestral music) 916 01:22:03,272 --> 01:22:06,108 Closed Captioning by SETTE inc 917 01:22:36,405 --> 01:22:39,675 ♪ 918 01:23:09,438 --> 01:23:12,441 ♪ 919 01:23:42,138 --> 01:23:44,940 ♪ 920 01:24:15,204 --> 01:24:18,007 ♪