1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,958 --> 00:00:57,958 NETFLIX UVÁDÍ 4 00:01:53,166 --> 00:01:57,375 Kotwica! 5 00:01:57,458 --> 00:01:58,583 Jak je, pom-pome? 6 00:02:03,833 --> 00:02:05,041 Kotwica! 7 00:02:11,250 --> 00:02:12,375 Jak je, študáku? 8 00:02:14,958 --> 00:02:16,541 - Co studuješ? - Práva. 9 00:02:16,625 --> 00:02:19,291 - Matka právnička nebo táta právník? - Máma. 10 00:02:19,875 --> 00:02:20,708 Maminka. 11 00:02:20,791 --> 00:02:22,166 Já si to opíšu. 12 00:02:23,125 --> 00:02:24,125 Za pět. Sedni si. 13 00:02:24,208 --> 00:02:27,291 Znáš článek 148, odstavec dva, trestního zákoníku? 14 00:02:28,875 --> 00:02:30,333 - Znám. - Znáš? 15 00:02:30,416 --> 00:02:31,416 Wargo! Pojď sem! 16 00:02:31,500 --> 00:02:33,208 - Co to má bejt? - Nech mě. 17 00:02:33,291 --> 00:02:34,875 - Co to kurva je? - Kulturní podpora. 18 00:02:34,958 --> 00:02:37,583 - To sis trochu poplet barvy. - Klid, no tak. 19 00:02:37,666 --> 00:02:39,583 Koukej vypadnout z vlaku! 20 00:02:40,208 --> 00:02:42,541 Vypadni a neodmlouvej, do prdele! 21 00:02:42,625 --> 00:02:44,333 Já ti dám kulturu. 22 00:02:44,416 --> 00:02:45,291 A co ty? 23 00:02:47,416 --> 00:02:49,083 Dobijte toho buzeranta! 24 00:02:53,750 --> 00:02:55,958 - Nechte ho bejt! - Běž do prdele! 25 00:02:57,000 --> 00:02:58,583 - Kurva! - Dejte mu! 26 00:02:58,666 --> 00:03:00,375 - Pomoc! Prosím. - Zabijte toho sráče! 27 00:03:01,250 --> 00:03:05,666 Lidi, prosím vás! Udělejte něco! Oni ho zabijou! Lidi! 28 00:03:06,166 --> 00:03:07,125 No tak. 29 00:03:07,208 --> 00:03:08,458 Prosím, pomoz mi. 30 00:03:09,208 --> 00:03:11,541 Oni ho zabijou! Copak to nevidíš? 31 00:03:12,041 --> 00:03:13,583 Pomož mu do prdele! 32 00:03:14,666 --> 00:03:16,833 - Kurva! - Ty zasranej zmrde. 33 00:03:20,291 --> 00:03:21,291 Vypadni odsud. 34 00:03:26,541 --> 00:03:27,708 Komu fandíš ty? 35 00:03:36,625 --> 00:03:38,833 Povídej. Komu fandíš? 36 00:03:43,458 --> 00:03:44,583 Na něco se tě ptám. 37 00:03:47,708 --> 00:03:49,041 Tak mi kurva odpověz. 38 00:03:51,041 --> 00:03:53,583 Na něco se tě kurva ptám. Mám to opakovat? 39 00:03:56,666 --> 00:03:57,916 Nebo tě rovnou vypnu? 40 00:04:42,250 --> 00:04:45,416 Ty máš koule, že se tu ukážeš. 41 00:04:45,500 --> 00:04:47,125 Je to nejlepší klub ve městě. 42 00:04:47,958 --> 00:04:49,208 A já chci tancovat. 43 00:04:49,833 --> 00:04:52,958 „…to je tvoje ségra, idiote,“ ale nic na to neřekl. 44 00:05:20,958 --> 00:05:21,791 Siwy! 45 00:05:45,375 --> 00:05:46,208 Andrzeji. 46 00:05:46,750 --> 00:05:50,083 Převezu všechno, co se ukáže v přístavu, kam mi řekneš. 47 00:05:50,666 --> 00:05:51,916 Ničeho se nedotknu. 48 00:05:53,458 --> 00:05:56,250 Čau! Pěkný kérky. Vypadá to dole taky tak dobře? 49 00:05:58,833 --> 00:05:59,833 V každém balíčku 50 00:06:00,791 --> 00:06:02,291 chybí 50 gramů. 51 00:06:04,041 --> 00:06:06,791 - To je zhruba milión. - Já ti seru na milión. 52 00:06:07,625 --> 00:06:09,750 Moji klienti si myslí, že je obírám. 53 00:06:16,625 --> 00:06:19,166 - Reputace je klíčová. - Přesně tak. 54 00:06:19,250 --> 00:06:22,500 - Mrówo, zkontroluj si to s tím, kdo ti to zboží váží. 55 00:06:23,958 --> 00:06:25,333 U nás všechno sedí. 56 00:06:27,125 --> 00:06:28,916 To už jsem udělal. 57 00:06:33,208 --> 00:06:34,041 Bež tancovat. 58 00:06:35,125 --> 00:06:36,125 Kurva. 59 00:06:39,750 --> 00:06:42,291 - Co je? - Kolik ti kurva je? Vypadni odsud. 60 00:06:42,375 --> 00:06:43,708 - Nech mě! - Co je? 61 00:06:57,583 --> 00:06:59,125 Padáme odsud. 62 00:06:59,708 --> 00:07:00,541 Hej! 63 00:07:02,750 --> 00:07:03,958 - Jsi magor? - A ty? 64 00:07:04,541 --> 00:07:06,458 Krzywy! 65 00:07:08,333 --> 00:07:09,333 Hej! 66 00:07:11,166 --> 00:07:13,166 Rozmazlený v klubu netolerujete? 67 00:07:13,916 --> 00:07:14,750 Tumáš. 68 00:07:16,583 --> 00:07:18,416 Proč mi to kurva dáváš? 69 00:07:37,125 --> 00:07:40,250 ORDINACE 70 00:07:56,416 --> 00:07:57,791 Sopot je peklo. 71 00:08:05,250 --> 00:08:06,375 Zašiješ mi to? 72 00:08:06,458 --> 00:08:08,916 Půjdu radši k veterináři, než tu čekat celou noc. 73 00:08:09,000 --> 00:08:11,625 - Nejsi na řadě. - Měla jsem nehodu, jasný? 74 00:08:21,125 --> 00:08:22,208 Vypaříš se… 75 00:08:24,083 --> 00:08:24,916 na deset let. 76 00:08:27,458 --> 00:08:30,958 A najednou se objevíš s dírou v hlavě. 77 00:08:33,291 --> 00:08:34,125 Povíš mi něco? 78 00:08:39,041 --> 00:08:42,250 Tady máš mastičku, za týden přijď na kontrolu. 79 00:08:42,333 --> 00:08:44,041 Pokud možno k někomu jinýmu. 80 00:08:44,916 --> 00:08:46,041 Jde o Kaszuba. 81 00:08:48,333 --> 00:08:49,166 Dziko… 82 00:08:53,041 --> 00:08:55,458 - Nevěřím. - Počkám, až skončíš. 83 00:08:58,000 --> 00:09:00,250 Tvýmu bráchovi hrozí až 20 let. 84 00:09:00,750 --> 00:09:03,375 Za fotbalový chuligánství? To nemyslíš vážně. 85 00:09:05,041 --> 00:09:06,833 Za vedení zločinecké skupiny. 86 00:09:06,916 --> 00:09:10,041 Nelegální bitky, napadení policisty, vandalismus. 87 00:09:10,125 --> 00:09:11,500 Máme toho na něj hodně. 88 00:09:14,833 --> 00:09:17,541 U nás na sídláku je to životní styl. Koníček. Vášeň. 89 00:09:17,625 --> 00:09:18,833 Copak nepamatuješ? 90 00:09:19,875 --> 00:09:20,708 Jak chceš. 91 00:09:21,291 --> 00:09:22,375 Můžeš mu pomoct. 92 00:09:22,458 --> 00:09:25,625 Fury! Furioza! 93 00:09:26,708 --> 00:09:28,666 Vykopli mě za zbabělost. 94 00:09:32,791 --> 00:09:34,458 Za práskání mě zabijou. 95 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Chlapi, klid. 96 00:09:43,625 --> 00:09:45,583 - Co tady dělá? - Dostal rozsudek, sedí. 97 00:09:45,666 --> 00:09:48,458 - Nesedí. Vždyť je tady. - Jak je? 98 00:09:48,541 --> 00:09:49,708 Kajman! 99 00:09:49,791 --> 00:09:51,000 Kajman je řezník. 100 00:09:51,625 --> 00:09:52,708 Tak jo, pojď. 101 00:09:53,916 --> 00:09:54,916 Tričko, rukavice. 102 00:09:56,416 --> 00:09:57,958 S tím bych si dala říct. 103 00:09:58,041 --> 00:09:58,875 Kaszub! 104 00:10:01,250 --> 00:10:04,541 Kaszub! 105 00:10:04,625 --> 00:10:05,625 Zápasníci nesmí 106 00:10:06,625 --> 00:10:09,125 bodat do očí, útočit na ohryzek, 107 00:10:09,208 --> 00:10:10,666 ani kousat protivníka. 108 00:10:10,750 --> 00:10:11,875 Dotkněte se rukavicemi. 109 00:10:12,541 --> 00:10:14,750 Dejte těm zmrdům! 110 00:10:28,791 --> 00:10:31,625 Nalož mu, zlato! 111 00:10:44,208 --> 00:10:45,041 No tak! 112 00:10:57,916 --> 00:10:59,041 Hele, koukej! 113 00:11:07,875 --> 00:11:08,916 Dej mu! 114 00:11:17,583 --> 00:11:18,416 Dej mu! 115 00:11:31,333 --> 00:11:36,041 Drž ho až do konce! Dělej kurva! 116 00:11:36,125 --> 00:11:37,666 Nepřestávej ho mlátit! 117 00:11:45,625 --> 00:11:52,625 Furioza! 118 00:12:01,708 --> 00:12:02,708 Proč jsi tady? 119 00:12:07,083 --> 00:12:08,416 Gratuluji k zápasu. 120 00:12:09,750 --> 00:12:10,583 Ještě něco? 121 00:12:28,291 --> 00:12:30,250 Furioza! 122 00:12:30,333 --> 00:12:31,541 Kaszub, Golden. 123 00:12:33,041 --> 00:12:34,458 Tvoji staří známí. 124 00:12:36,125 --> 00:12:37,541 Mohli jsme je sebrat. 125 00:12:37,625 --> 00:12:43,166 Pokud budeme trpěliví a vydržíme, dovedou nás přímo k Mrówkovi. 126 00:12:43,250 --> 00:12:45,583 S Mrówkou mají spor, nesnášejí se. 127 00:12:45,666 --> 00:12:47,708 Myslíme, že spolu jedou ve fetu. 128 00:12:47,791 --> 00:12:49,000 Naše priorita. 129 00:12:49,625 --> 00:12:54,208 Ten šéfuje celému Pomořansku. Má tam legální myčky a dopravní firmu. 130 00:12:54,291 --> 00:12:56,000 Máte na něj něco konkrétního? 131 00:12:57,375 --> 00:13:00,500 Proč myslíš, že jsi tady ty, konkrétně? 132 00:13:18,583 --> 00:13:19,708 Dariusz Drzewiecki. 133 00:13:22,458 --> 00:13:23,416 Známý jako Daro. 134 00:13:23,916 --> 00:13:24,750 Tvůj bratr. 135 00:13:26,333 --> 00:13:28,791 Zemřel a pak ses připojila. 136 00:13:31,291 --> 00:13:33,541 To bude asi náhoda, Dziko. 137 00:13:34,041 --> 00:13:35,000 Nebo ne? 138 00:13:37,666 --> 00:13:40,666 Není problém, že jste vyrostli na jednom sídlišti? 139 00:13:40,750 --> 00:13:41,583 Ne. 140 00:13:44,041 --> 00:13:46,166 Ode dneška budeš pracovat s námi. 141 00:14:39,333 --> 00:14:43,000 Marcin Mrówczyski. Z chuligánů udělal zločince. 142 00:14:43,083 --> 00:14:46,208 Vím, kdo je Mrówka. Můj bratr se s ním nikdy nepohodl. 143 00:14:47,083 --> 00:14:48,458 Když už mluvíme o bratrovi. 144 00:14:49,000 --> 00:14:52,583 Bojuje proti těm parchantům. Měl by dostat metál, ne jí do lochu. 145 00:14:53,541 --> 00:14:56,875 Můžete si zapsat, že máme Kaszubovi dát metál? 146 00:14:56,958 --> 00:14:58,083 Připomeň mi to, jo? 147 00:14:58,916 --> 00:15:01,583 Protože já bych na to mohl zapomenout. 148 00:15:03,333 --> 00:15:04,166 Fajn. 149 00:15:06,125 --> 00:15:07,750 Poslyšte. Věc se má takhle. 150 00:15:08,333 --> 00:15:10,958 Drogy se do Polska dostávají skrz přístav, 151 00:15:11,750 --> 00:15:14,625 který má Polański pod kontrolou už roky. 152 00:15:15,250 --> 00:15:17,750 Je to staromódní gangster, jak už určitě víš. 153 00:15:17,833 --> 00:15:19,583 Teda, víte, pane. 154 00:15:20,541 --> 00:15:26,791 Vlastní klub XOXO, kde pracují také nejbližší přátelé vašeho bratra. 155 00:15:28,291 --> 00:15:29,666 Kaszub tam chodí také. 156 00:15:29,750 --> 00:15:32,125 Takže práce v klubu je teď trestná? 157 00:15:32,208 --> 00:15:36,000 Chuligáni se už dlouhá léta živí jako vyhazovači. Aby měli na sociální. 158 00:15:36,083 --> 00:15:38,041 Policisté se tam s nimi střídají. 159 00:15:42,750 --> 00:15:45,041 Tady máš důkazní materiály na Kaszuba. 160 00:15:45,875 --> 00:15:46,708 Pane. 161 00:15:47,208 --> 00:15:48,208 Není toho málo. 162 00:15:58,125 --> 00:15:59,333 Takže vy po mně chcete, 163 00:15:59,916 --> 00:16:03,708 abych se vetřel do Furiozy a připravil pro vás Goldena, jo? 164 00:16:04,583 --> 00:16:07,500 Golden je hlupák. Určitě si práskače nevšimne. 165 00:16:08,000 --> 00:16:10,833 A vy mi zaplatíte sociální a životko. Kdy můžu začít? 166 00:16:10,916 --> 00:16:11,750 Poslouchej. 167 00:16:12,416 --> 00:16:13,250 Pane. 168 00:16:13,875 --> 00:16:16,416 Pane, Dawide. Kurva. Nemůžem si to odpustit? 169 00:16:17,875 --> 00:16:18,750 Kdybych chtěl… 170 00:16:20,000 --> 00:16:20,833 Kdybych chtěl… 171 00:16:23,500 --> 00:16:27,833 Tak nastrčím deset kilo matra Kaszubovi do auta. 172 00:16:27,916 --> 00:16:30,916 Poslední dva roky je v podmínce, tak ho zavřem na dobro. 173 00:16:31,916 --> 00:16:32,750 Chceš mě pokoušet? 174 00:16:33,666 --> 00:16:34,500 Chceš? 175 00:16:35,625 --> 00:16:37,541 Nevěděl jsem, že fízlové jsou tak zoufalí. 176 00:16:39,375 --> 00:16:42,666 V Poznani dostalo pár chlapů nedávno osm let za nelegální bitky. 177 00:16:43,458 --> 00:16:46,083 Když nám pomůžeš, vymažeme Kaszubův rejstřík. 178 00:16:51,500 --> 00:16:54,708 Pokud se tam vrátím, budu se muset prát. Jsem doktor. 179 00:16:59,125 --> 00:17:00,083 Ale on má rodinu. 180 00:17:01,541 --> 00:17:02,458 Kamila. 181 00:17:03,000 --> 00:17:03,833 Zuzia. 182 00:17:07,500 --> 00:17:08,791 Jsi její kmotr, viď? 183 00:17:14,833 --> 00:17:15,666 Můžu? 184 00:17:17,375 --> 00:17:18,208 Wow. 185 00:17:20,000 --> 00:17:20,833 Pojď dál. 186 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 Kdo to je? 187 00:17:25,166 --> 00:17:26,000 Ahoj! 188 00:17:26,791 --> 00:17:28,458 Pojď. Pojď dál. 189 00:17:32,166 --> 00:17:35,125 Je vidět, že jsou bráchové, ale tenhle je vždycky potlučenej. 190 00:17:37,250 --> 00:17:38,083 Trapák. 191 00:17:39,291 --> 00:17:40,791 - Cos to řekla? - Trapák. 192 00:17:49,666 --> 00:17:52,125 Zuza se nikdy nevzdá! 193 00:17:52,833 --> 00:17:54,708 Zuza bojuje až do… 194 00:17:55,916 --> 00:17:56,958 Konce! 195 00:18:00,000 --> 00:18:01,125 - Padám! - Kam? 196 00:18:01,791 --> 00:18:03,833 Pěkná rodina. 197 00:18:04,541 --> 00:18:05,750 Všichni hezky spolu. 198 00:18:06,291 --> 00:18:07,333 - Já ti to ohřeju. - Ne. 199 00:18:07,416 --> 00:18:10,125 Jen tu něco nechám tvýmu drahýmu a… 200 00:18:10,833 --> 00:18:11,666 budu muset… 201 00:18:16,791 --> 00:18:17,916 běžet. 202 00:18:21,041 --> 00:18:22,333 - Už musím. - Kafe? 203 00:18:22,416 --> 00:18:24,250 - Ne, díky. - Zůstaň, Dawide! 204 00:18:24,333 --> 00:18:25,833 Dawide! Prosím, zůstaň. 205 00:18:25,916 --> 00:18:27,208 Neodcházej, Dawide. 206 00:18:27,708 --> 00:18:28,541 Dawide! 207 00:18:28,625 --> 00:18:29,458 Zase? 208 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 - Co? - Hovno. 209 00:18:54,833 --> 00:18:57,250 SVĚT JE NEBEZPEČNÉ MÍSTO 210 00:19:14,458 --> 00:19:16,750 Hni sebou. 211 00:19:16,833 --> 00:19:18,083 Dělej, do prdele. 212 00:19:20,291 --> 00:19:21,666 Pohni, Młody. 213 00:19:30,958 --> 00:19:37,458 Okurek, okurek, je zelený 214 00:19:38,041 --> 00:19:41,208 od bačkůrek až po hlavu. 215 00:19:41,291 --> 00:19:43,791 - Sedmdesát jedna pro nula nula. - Nula nula. 216 00:19:43,875 --> 00:19:47,125 Už jedou. Hajzlové pařej jak na trajektu do Švédska. 217 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 POLICIE 218 00:19:50,583 --> 00:19:51,416 Jdeme dovnitř. 219 00:19:52,500 --> 00:19:53,458 Pomůžu vám. 220 00:19:54,125 --> 00:19:55,708 Děkuji moc. 221 00:19:59,500 --> 00:20:00,708 Tady vám to nechám. 222 00:20:02,750 --> 00:20:05,291 Nula nula pro sedmdesát jedna. Mirku, jak to jde? 223 00:20:05,375 --> 00:20:06,333 Sledujeme pokemona. 224 00:20:13,458 --> 00:20:16,166 Držte se zpátky. Jsme připraveni. Možná mají skener. 225 00:20:16,666 --> 00:20:17,875 - Brýtro. - Brýtro. 226 00:20:20,125 --> 00:20:22,833 Zastavme se u mekáče. Mám hroznej hlad. 227 00:20:22,916 --> 00:20:24,833 Můžeme je sebrat u mekáče? 228 00:20:26,625 --> 00:20:27,458 Mám hlad. 229 00:20:27,541 --> 00:20:29,708 Jedeme za nima, kdyby náhodou. 230 00:20:29,791 --> 00:20:32,375 Kněz má taky péro jen kdyby náhodou. 231 00:20:32,458 --> 00:20:35,375 Protože Miodek říkal… „Jak je to správně?“ 232 00:20:35,458 --> 00:20:38,083 Protože mu tuhle zavolala jedna paní a ptala se: 233 00:20:38,166 --> 00:20:41,083 „Říká se správně v postele, nebo v posteli?“ 234 00:20:41,166 --> 00:20:44,958 A on na to: „Řekla byste v prdele, nebo v prdeli?“ 235 00:20:46,625 --> 00:20:48,416 To se mi líbí víc. 236 00:20:49,333 --> 00:20:50,166 Dawide 237 00:20:51,375 --> 00:20:52,375 Dawide, odpověz. 238 00:20:53,583 --> 00:20:54,416 Dawide? 239 00:20:55,666 --> 00:20:56,500 Kriste. 240 00:20:56,583 --> 00:20:58,500 - Je tu hrozný vedro. - Klimatiza… 241 00:21:02,250 --> 00:21:04,500 Nějakej zmrd nás už chvíli sleduje. 242 00:21:13,416 --> 00:21:14,291 Dawide? 243 00:21:15,375 --> 00:21:16,208 Dawide? 244 00:21:24,291 --> 00:21:25,833 Mohls jet jinym autem. 245 00:21:25,916 --> 00:21:27,708 - Proč jedeš za náma? - Chci vám pomoct. 246 00:21:27,791 --> 00:21:29,208 V bitce asi ne. 247 00:21:34,125 --> 00:21:35,625 Ty tady nešéfuješ. 248 00:21:44,958 --> 00:21:47,666 Pokud nám ty zmrdi utečou, tak všichni končíte. 249 00:21:51,458 --> 00:21:53,375 Pošli ho zpátky. Nepouštěj ho sem. 250 00:21:54,875 --> 00:21:57,208 Goldene, proč jsi ho sem vzal? 251 00:22:01,291 --> 00:22:02,125 Jeď. 252 00:22:03,250 --> 00:22:04,833 Croissant, monsieur? 253 00:22:06,666 --> 00:22:08,166 Zasraný Iglesiasové. 254 00:22:08,250 --> 00:22:11,500 Všichni jsou to bejvalý ministranti, ale teď jsou… 255 00:22:13,750 --> 00:22:16,375 Zastavme se u mekáče. Mám hroznej hlad. 256 00:22:16,458 --> 00:22:17,291 Tenhle pruh… 257 00:22:17,375 --> 00:22:18,500 To už říkali. 258 00:22:19,000 --> 00:22:20,416 - Co? - To samý. 259 00:22:20,500 --> 00:22:21,916 Chlapi, jdeme si pro ně! 260 00:22:22,625 --> 00:22:24,916 - Je tu hrozný vedro. - Klimatiza… 261 00:22:25,000 --> 00:22:27,458 Do prdele! 262 00:22:40,125 --> 00:22:40,958 Otevři! 263 00:22:45,416 --> 00:22:46,416 Otevři! 264 00:22:51,041 --> 00:22:52,541 PŘIJATÉ ZPRÁVY - GÓL! 265 00:22:52,625 --> 00:22:54,625 Otevři, nebo ty zasraný dveře rozsekám. 266 00:23:22,375 --> 00:23:28,000 NEJSME TADY. JSME V AUTOSALONU PEUGEOT. 267 00:23:29,833 --> 00:23:31,083 Přijde ti to vtipný? 268 00:23:33,458 --> 00:23:34,291 Hej. 269 00:23:34,833 --> 00:23:36,458 Je jako tvoje stará. 270 00:23:50,666 --> 00:23:51,625 Dawide? 271 00:23:51,708 --> 00:23:52,958 Dawide, jsi tam? 272 00:23:54,208 --> 00:23:56,041 Dawide, kurva. Odpověz. 273 00:24:06,666 --> 00:24:08,958 Už máte nasráno v gatích? 274 00:24:12,333 --> 00:24:14,416 Furioza vás rozjebe na sračky. 275 00:24:17,250 --> 00:24:20,208 Začneme z divoka a vymažeme je ze země. 276 00:24:20,291 --> 00:24:22,625 Začneme tak z divoka, že si z toho sednou na prdel. 277 00:24:22,708 --> 00:24:24,958 Jedna pecka a je po nich. 278 00:24:25,541 --> 00:24:27,583 První linie by 279 00:24:27,666 --> 00:24:29,125 na ně měla naběhnout 280 00:24:29,208 --> 00:24:31,458 nebo je rozkopat na sračky. 281 00:24:31,541 --> 00:24:32,458 Kopanec dopředu. 282 00:24:32,541 --> 00:24:34,291 Hlavu dolů a… 283 00:24:34,375 --> 00:24:35,208 Au! Kurva! 284 00:24:35,291 --> 00:24:40,208 Hlavu dolů a pracujeme loktama. 285 00:24:40,291 --> 00:24:41,625 Po nikom neskákejte. 286 00:24:41,708 --> 00:24:44,000 Když někdo upadne, pomozte mu. 287 00:24:44,083 --> 00:24:47,000 Rozkopejte jim držky, ale neskákejte na ně. 288 00:24:47,083 --> 00:24:48,416 Ne napřímo. 289 00:24:48,500 --> 00:24:52,166 Dej tý kundě dělo do ksichtu co nejsilněji dokážeš. 290 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 Když někdo upadne… 291 00:24:53,750 --> 00:24:56,291 Rukavice a šála jsou na zimu. 292 00:24:56,958 --> 00:24:59,666 Jestli ti jde o zápěstí, vem si tohle. 293 00:24:59,750 --> 00:25:01,875 - Když někdo upadne… - Bulo! 294 00:25:04,333 --> 00:25:06,708 Co seš tady schovanej jako hemoroid v prdeli? 295 00:25:07,166 --> 00:25:10,125 Kebab mi nesednul. Turek mi tam dal zkažený maso. 296 00:25:10,875 --> 00:25:12,500 Tak si odskoč do křoví. 297 00:25:12,583 --> 00:25:15,708 Akce lopuchový list. Jedem, jedem! 298 00:25:20,333 --> 00:25:21,625 Olo, rozvesel je trochu. 299 00:25:21,708 --> 00:25:22,541 Jasný. Fajn. 300 00:25:26,500 --> 00:25:27,750 Tys ho sem přivezl? 301 00:25:28,833 --> 00:25:31,541 Co jsem měl dělat? Jel za námi. 302 00:25:36,333 --> 00:25:37,291 Kryj se. 303 00:25:37,375 --> 00:25:38,541 - Co? - Kryj se. 304 00:25:39,291 --> 00:25:40,583 Proto tady nejsem. 305 00:25:41,291 --> 00:25:43,458 Ne? A proč teda? 306 00:25:45,375 --> 00:25:47,458 Abys mě zase ztrapnil před partou? 307 00:25:49,250 --> 00:25:50,458 Už jsou tu mrovenci. 308 00:25:52,541 --> 00:25:54,458 Rozmlaťte ty sráče! 309 00:25:55,791 --> 00:25:57,041 - Kurvy! - Táhněte! 310 00:25:57,125 --> 00:25:58,500 Máš pěkně malý stádo. 311 00:25:59,000 --> 00:25:59,958 Na vás to stačí. 312 00:26:00,041 --> 00:26:02,791 Tohle je čestný zápas, ne jako na Grabiszyńké ulici. 313 00:26:03,291 --> 00:26:06,083 - Tak už můžeš nebo ne? - Na tebe můžu vždycky. 314 00:26:06,666 --> 00:26:10,750 - Rozbijte je! - Olo! Nandáme těm kurvám! 315 00:26:10,833 --> 00:26:12,041 - Drž hubu. - Ne mnoho. 316 00:26:12,125 --> 00:26:14,291 - Je jich dost. - To zvládneme. 317 00:26:15,041 --> 00:26:17,166 Krzywy! Zmiz mi z cesty. 318 00:26:23,791 --> 00:26:25,291 - Dejte do pryč. Hned! - Ale… 319 00:26:25,375 --> 00:26:27,791 - Dej to sem. - Nůž pomáhá těm, kteří si pomohou sami. 320 00:26:27,875 --> 00:26:28,916 Kazsube, kurv… 321 00:26:29,833 --> 00:26:30,666 Dej to pryč. 322 00:26:34,041 --> 00:26:35,500 Tohle je zápas o čest. 323 00:26:35,583 --> 00:26:38,916 Nebudovali jsme si roky respekt, abychom to teď prosrali. 324 00:26:40,291 --> 00:26:41,125 Máme plán? 325 00:26:42,583 --> 00:26:44,166 Ptám se vás. Máme plán? 326 00:26:47,000 --> 00:26:47,833 Pánové. 327 00:26:49,375 --> 00:26:52,625 Tohle je bitka roku. Dva roky jsme na to čekali. 328 00:26:53,125 --> 00:26:54,500 Je to dobrá skupina. 329 00:26:54,583 --> 00:26:56,125 Ještě je nikdo neporazil. 330 00:26:56,625 --> 00:26:58,958 Srát na to. Možná dostaneme. To nevadí. 331 00:26:59,458 --> 00:27:02,166 Ostuda by byla neporvat se. 332 00:27:04,875 --> 00:27:09,375 Takže tam teď půjdeme, a ukážem těm holčičkám jak se rvou chlapi. 333 00:27:09,458 --> 00:27:10,875 Nemáme co ztratit. 334 00:27:12,458 --> 00:27:13,833 Nic, kurva! 335 00:27:14,333 --> 00:27:17,583 My píšeme dějiny. Ostatní si na to musej počkat. 336 00:27:17,666 --> 00:27:19,875 Furioza. Pojďme ty kurvy rozjebat. 337 00:27:20,541 --> 00:27:21,833 Furia! 338 00:27:21,916 --> 00:27:23,083 Furioza! 339 00:27:23,166 --> 00:27:30,166 - Furia! - Furioza! 340 00:27:59,375 --> 00:28:00,416 Kurva! 341 00:30:13,083 --> 00:30:13,916 Seš dobrej? 342 00:30:25,916 --> 00:30:27,625 Furioza! 343 00:30:28,833 --> 00:30:30,833 Bulo, kurva! To jsem já, Szczeblu. 344 00:30:34,791 --> 00:30:36,333 Do psí prdele, už je hotovo? 345 00:30:36,958 --> 00:30:37,958 Ale no tak! 346 00:30:48,833 --> 00:30:51,875 Jak se jmenuju? 347 00:30:59,708 --> 00:31:01,666 Neříkal jsem vám to? 348 00:31:08,416 --> 00:31:09,333 Seberte si Mrówu. 349 00:31:09,875 --> 00:31:11,333 Leží tam vypnutej. 350 00:31:20,791 --> 00:31:23,000 - Olo! - Co mu je? 351 00:31:23,083 --> 00:31:24,375 Mluv se mnou… 352 00:31:28,583 --> 00:31:29,500 Olo! 353 00:31:30,500 --> 00:31:32,416 - Co se děje? - Mojí tašku. Uhni. 354 00:31:32,500 --> 00:31:33,750 Podej mi tašku! Hned! 355 00:31:34,875 --> 00:31:36,250 Lež. 356 00:31:37,166 --> 00:31:39,083 - Kurva! - Lež, nehejbej se! 357 00:31:47,666 --> 00:31:48,625 Co s ním je? 358 00:31:52,541 --> 00:31:53,375 Co mu je? 359 00:31:54,250 --> 00:31:56,458 Pneumotorax. Musím udělat drenáž. 360 00:31:56,541 --> 00:31:57,500 Cože musí? 361 00:32:00,416 --> 00:32:03,250 Klid, chlape. Lež a nehejbej se. 362 00:32:11,291 --> 00:32:13,791 - Pospěš si, kurva! - Drž hubu, Krzywy. 363 00:32:16,500 --> 00:32:18,583 Vydrž, vydrž. Klid. 364 00:32:19,416 --> 00:32:20,750 Klid. Dýchej. 365 00:32:28,208 --> 00:32:30,541 - Jedem do špitálu. - Počkej! Možná budeš potřeba. 366 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 Pohněte, pánové. 367 00:32:31,708 --> 00:32:32,916 - Vydrž! - Pohněte! 368 00:32:33,000 --> 00:32:35,333 Olo, řekni, že vás napadli před Žabkou. 369 00:32:35,833 --> 00:32:36,666 Klasika. 370 00:32:47,041 --> 00:32:48,833 Jestli ještě někdo potřebuje, 371 00:32:50,291 --> 00:32:51,666 můj brácha pomůže. 372 00:32:57,000 --> 00:33:04,000 Furia! Furioza! 373 00:33:16,833 --> 00:33:20,416 Furioza total! 374 00:33:20,500 --> 00:33:23,708 Furioza! Pam pam, pam pam! 375 00:33:23,791 --> 00:33:26,416 My vám dáme do tlam, pam pam! 376 00:33:26,500 --> 00:33:29,791 La-la-la Furioza! 377 00:33:33,916 --> 00:33:35,750 - Dobrej. - Jak se vede? 378 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 - Co je, kurva? - Dobrou chuť. 379 00:33:37,750 --> 00:33:40,083 Byli jste fakt u Peugeota? 380 00:33:42,416 --> 00:33:43,625 Dobře. 381 00:33:44,500 --> 00:33:45,541 Mysleli jsme… 382 00:33:48,000 --> 00:33:50,125 že bychom tu mohli najít ty vlajky, 383 00:33:51,083 --> 00:33:53,875 který před týdnem ukradli na stadionu v Poznani. 384 00:33:53,958 --> 00:33:55,083 A našli? 385 00:33:55,875 --> 00:33:58,541 Ne. Snad si nebudete chtít stěžovat, 386 00:34:00,583 --> 00:34:04,000 ale prohlídku nám schválil prokurátor 387 00:34:04,083 --> 00:34:06,500 a veškerou náležitou dokumentaci 388 00:34:09,791 --> 00:34:12,208 vám, milé dámy a pánové, 389 00:34:12,708 --> 00:34:15,625 zašleme prostřednictvím polské pošty během sedmi pracovních dní, 390 00:34:16,333 --> 00:34:17,666 počínaje dneškem. 391 00:34:19,416 --> 00:34:21,125 - Vypadni, ty zmrde! - Táhni. 392 00:34:21,708 --> 00:34:23,750 - Blbej fízl mrdku slízl. - Kriple. 393 00:34:23,833 --> 00:34:24,666 Padej. 394 00:34:31,666 --> 00:34:33,125 Chybí tu jen hovna na zemi. 395 00:34:33,208 --> 00:34:35,208 - Pal do prdele. - Vypadni, ty sráči. 396 00:34:35,291 --> 00:34:37,750 My jsme Furioza! 397 00:34:37,833 --> 00:34:40,083 - Vypadni, mrdko! - Táhni pryč, dobytku! 398 00:34:40,166 --> 00:34:43,500 Padej, ty zmrde! 399 00:34:56,166 --> 00:34:57,125 Tak jedeme. 400 00:34:57,208 --> 00:34:58,291 A? Je to uvnitř? 401 00:35:02,083 --> 00:35:02,916 Gratuluji. 402 00:35:03,000 --> 00:35:05,500 Ručka, Drzewiecka! 403 00:35:08,333 --> 00:35:14,125 - Tohle, prosím. - A tohle písmeno je jako Mela, ale modré. 404 00:35:14,208 --> 00:35:15,916 Kde je to modré? 405 00:35:17,083 --> 00:35:20,166 Mela. Moje nejmilejší děvče. 406 00:35:20,750 --> 00:35:22,708 - Chceš to? - Ano, chci. 407 00:35:23,875 --> 00:35:26,750 Moje dcera mi ji tu nechala. Je sobota, znáš to. 408 00:35:26,833 --> 00:35:29,791 Chtěla jít na nákupy. Posaď se, prosím. 409 00:35:32,125 --> 00:35:36,666 Kdy už si dáš pokoj s těmi rvačkami. Je to dětinské. 410 00:35:36,750 --> 00:35:40,208 Honíte se po lese jako nějaký prokletí vojáci. 411 00:35:40,291 --> 00:35:41,416 A co z toho? 412 00:35:42,208 --> 00:35:45,875 Jsouť věci na nebi a na zemi, o kterýchž moudrost naše nemá zdání. 413 00:35:48,375 --> 00:35:49,791 Shakespeare. 414 00:35:50,791 --> 00:35:52,875 Poslyš, nabízím ti povýšení. 415 00:35:52,958 --> 00:35:56,166 Vem si někoho prověřenýho, a jeďte do přístavu. 416 00:35:57,458 --> 00:35:58,375 A Siwy? 417 00:35:58,458 --> 00:35:59,541 Siwy… 418 00:36:00,458 --> 00:36:04,416 Siwy se chopil dobré příležitosti s cestovní kanceláří a… Udělal co? 419 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 Frnk! 420 00:36:09,083 --> 00:36:11,916 - Kde je tvůj pejsek? - Můj pejsek je tady. 421 00:36:12,750 --> 00:36:13,583 Tak co? 422 00:36:22,250 --> 00:36:23,083 POLICIE 423 00:36:29,041 --> 00:36:30,041 Kdy? 424 00:36:30,125 --> 00:36:31,416 Vypadá to, že včera. 425 00:36:33,958 --> 00:36:35,000 Počkej. 426 00:36:35,750 --> 00:36:37,125 Oni se taky hodně rvou. 427 00:36:38,541 --> 00:36:42,916 I když budeš králem světa, ti nejbližší se tě zbaví. 428 00:36:43,000 --> 00:36:43,958 Julius Caesar. 429 00:36:46,166 --> 00:36:47,000 Podívej. 430 00:37:12,416 --> 00:37:14,916 V podchodu. Tři na tři. Bez výbavy. 431 00:37:15,750 --> 00:37:16,708 Výborný. 432 00:37:22,041 --> 00:37:25,083 Domluveno. Porveme se v podchodu do zaklepání. 433 00:37:25,166 --> 00:37:27,208 Tři na tři. Daro, zvládneš to? 434 00:37:43,500 --> 00:37:44,791 Daro, jdi doprava. 435 00:37:45,291 --> 00:37:47,583 A ty do toho dej všechno. 436 00:37:53,416 --> 00:37:55,000 - Zbláznil ses, kurva? - Nech mě. 437 00:37:56,166 --> 00:37:57,541 Dej mu! 438 00:38:09,166 --> 00:38:10,750 Zasraný ubožáci! 439 00:38:12,500 --> 00:38:15,125 - Dej mu! Kurva! Dělej! - Zvedej se! 440 00:38:16,458 --> 00:38:19,166 - Do prdele! - Hoši! Padáme odsud. 441 00:38:20,000 --> 00:38:21,250 Dělej! 442 00:38:29,541 --> 00:38:32,833 Daro! 443 00:39:20,541 --> 00:39:22,583 Už tě tu nikdy nechci vidět. 444 00:39:32,916 --> 00:39:34,666 Doufám, že ho vyhodíš. 445 00:39:34,750 --> 00:39:35,875 Už nikdy nedovolím… 446 00:39:37,875 --> 00:39:38,708 aby mi někdo 447 00:39:39,875 --> 00:39:40,791 rozbil hubu. 448 00:39:54,250 --> 00:39:55,583 Takže ty víš kde bydlím? 449 00:39:58,500 --> 00:40:01,000 Mohli jsme sebrat Mrówku za tu rvačku. Kde jsi byl? 450 00:40:04,083 --> 00:40:06,833 Moje práce je dostat ty, co dělaj s fetem, ne chuligány. 451 00:40:10,083 --> 00:40:10,916 Cože? 452 00:40:12,083 --> 00:40:13,416 Na bráchu kašleš? 453 00:40:14,666 --> 00:40:16,208 Brácha je jen brácha, co? 454 00:40:21,333 --> 00:40:22,166 Běž pryč. 455 00:40:23,625 --> 00:40:25,583 Jsem uvnitř. Dostaneš, co chceš. 456 00:40:37,333 --> 00:40:38,166 Dej mi pusu. 457 00:40:47,958 --> 00:40:48,833 Tiše! 458 00:40:48,916 --> 00:40:50,791 Promiň, Dawide, nevysvětlil jsem to. 459 00:40:50,875 --> 00:40:53,166 Protivníka máš praštit. 460 00:41:03,625 --> 00:41:04,750 Ale lepšíš se. 461 00:41:05,958 --> 00:41:07,708 Už ani neutíkáš. 462 00:41:07,791 --> 00:41:11,875 Ne všichni ví, co doktor David před pár lety udělal. 463 00:41:11,958 --> 00:41:13,958 Vlastní verzi 300 Spartanů. 464 00:41:14,458 --> 00:41:15,291 Naopak. 465 00:41:16,208 --> 00:41:19,958 Je dobrý mít Kaszuba za staršího bratra, co? 466 00:41:21,500 --> 00:41:22,958 - Kurva! - Do prdele! 467 00:41:23,041 --> 00:41:24,500 - Dělej! - Dej mu! 468 00:41:26,291 --> 00:41:27,666 Uber trochu. 469 00:41:27,750 --> 00:41:31,416 Dawide! 470 00:41:31,500 --> 00:41:33,583 MIMOŘÁDNÉ ZPRÁVY 471 00:41:33,666 --> 00:41:35,958 Podle zpráv policejních techniků… 472 00:41:37,791 --> 00:41:41,333 …tělo bylo nalezeno v ranních hodinách majitelem garáže. 473 00:41:41,416 --> 00:41:43,333 Tělo muže bylo úplně znetvořené… 474 00:41:43,416 --> 00:41:44,708 Dělej, teď! 475 00:41:48,333 --> 00:41:50,666 …zvaný Siwy a policií dobře známý. 476 00:41:50,750 --> 00:41:54,083 Dlouhá léta se podílel na prodeji drog… 477 00:41:56,958 --> 00:41:58,583 Dneska jsi nešel na šichtu? 478 00:42:02,458 --> 00:42:03,791 Víš o tom něco? 479 00:42:05,041 --> 00:42:05,875 Vím. 480 00:42:07,708 --> 00:42:10,833 Kradl Mrówkovi, a byl zadluženej, dlužil i v sámošce. 481 00:42:10,916 --> 00:42:12,541 Poslyš, ty hvězdo. Někdo umřel. 482 00:42:12,625 --> 00:42:14,125 Dalo se to čekat. 483 00:42:14,708 --> 00:42:16,000 Goldene, to je zločin. 484 00:42:16,500 --> 00:42:20,125 Chceš bejt v televizi s černou páskou přes oči? To bys chtěl? 485 00:42:20,208 --> 00:42:24,333 Co? Si myslíš, že jsem to byl já? 486 00:42:25,083 --> 00:42:26,000 A kluci? 487 00:42:26,625 --> 00:42:30,000 Máš být jejich chytřejší starší brácha, ne je vést k zločinu. 488 00:42:30,500 --> 00:42:33,208 A kdo jsi ty? Zasranej svatej Kaszub? 489 00:42:40,625 --> 00:42:41,458 Mateuszi. 490 00:42:43,166 --> 00:42:44,625 Nic jsem o tom nevěděl. 491 00:42:46,625 --> 00:42:47,458 Fakt. 492 00:42:52,875 --> 00:42:53,708 Pánové. 493 00:42:55,666 --> 00:42:57,083 Fízlové budou vlezlí. 494 00:42:58,333 --> 00:43:01,625 Začnou nás náhodně zavírat na 48 hodin. 495 00:43:03,250 --> 00:43:05,666 Zdržte se od všeho pochybnýho. 496 00:43:07,291 --> 00:43:09,291 Přecházejte na zelenou. Jasný? 497 00:43:11,958 --> 00:43:13,375 Asi jsem hluchej. Jasný? 498 00:43:14,291 --> 00:43:16,000 Ale nikdo nechodí na zelenou. 499 00:43:33,375 --> 00:43:35,750 Co je s tebou? Nevíš, co? 500 00:43:41,625 --> 00:43:44,083 A nevíš ani, kdo zabil Siwyho. 501 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 Dziko. 502 00:43:51,333 --> 00:43:52,166 Nevím. 503 00:43:53,166 --> 00:43:54,541 A ani to nechci vědět. 504 00:43:58,333 --> 00:44:01,000 Je mi k hovnu. Jdeme. 505 00:44:14,458 --> 00:44:15,958 Půjdeš sedět, zmrde. 506 00:44:16,458 --> 00:44:18,083 Kdo sundal Siwyho? Mrówka? 507 00:44:18,166 --> 00:44:19,000 Mrówka? 508 00:44:20,125 --> 00:44:21,416 - Co? - Mrówka? 509 00:44:22,208 --> 00:44:23,708 Mluv! Máš nás informovat. 510 00:44:23,791 --> 00:44:26,125 Já kurva nic nevím. Jsem malá ryba. 511 00:44:26,708 --> 00:44:28,125 Píšeš knihu, nebo co? 512 00:44:29,333 --> 00:44:31,083 Máte ho zprostit. 513 00:44:31,916 --> 00:44:33,583 Nejdřív chci něco konkrétního. 514 00:44:33,666 --> 00:44:35,041 Hledáš vykoupení? 515 00:44:37,416 --> 00:44:39,250 Tak táhni do Częstochowa. 516 00:44:39,750 --> 00:44:42,000 My tu křižujeme bez vzkříšení. 517 00:44:42,083 --> 00:44:45,416 Mrówka mě zabije, chápeš? Už teď mě podezírá. 518 00:44:45,500 --> 00:44:47,375 Víš, že je teď u policie. 519 00:44:47,958 --> 00:44:52,041 - Přestaň mlít sračky. Ochráníme tě. - Jo, jasně. 520 00:44:52,125 --> 00:44:54,625 Fízlové už nejsou jako dřív. 521 00:44:55,916 --> 00:44:56,750 Jo. 522 00:44:57,958 --> 00:45:01,791 Fízlové jsou teď digitální. Kyber-fízlové. 523 00:45:05,125 --> 00:45:06,125 Vědí toho hodně. 524 00:45:08,166 --> 00:45:09,583 Radši bych seděl. 525 00:45:12,000 --> 00:45:12,916 Na co čumíš? 526 00:45:15,625 --> 00:45:16,791 Zdravím, pánové. 527 00:45:17,958 --> 00:45:19,791 Styranka Arkadiusz. 528 00:45:20,750 --> 00:45:22,666 Znáte ho někdo? 529 00:45:25,291 --> 00:45:26,125 Ty ho znáš? 530 00:45:27,541 --> 00:45:30,666 Tak mu vyřiď ať si vezme parťáka 531 00:45:30,750 --> 00:45:33,291 a přijde si do Furiozy nechat rozbít hubu. 532 00:45:36,916 --> 00:45:37,791 Rozuměl jsi? 533 00:45:38,875 --> 00:45:39,708 Zopakuj to. 534 00:45:40,958 --> 00:45:43,333 - Vzkážu, ať si přijde nechat dát do huby. - Vypadni. 535 00:45:43,416 --> 00:45:46,291 - Vypadni odsud. - Seberte se a padejte. 536 00:45:50,416 --> 00:45:52,500 Nechtěl bych bejt tvůj pacient. 537 00:45:54,208 --> 00:45:56,333 Nevěřím, že jim to za to stálo. 538 00:45:57,666 --> 00:45:58,625 Chlapi, pojďte. 539 00:45:58,708 --> 00:46:00,125 Pojďte sem. Koukejte. 540 00:46:00,208 --> 00:46:01,458 Dal jsem to na YouTube. 541 00:46:06,125 --> 00:46:07,041 Koukejte na Kaszuba. 542 00:46:08,541 --> 00:46:09,458 Pusť to znova. 543 00:46:11,666 --> 00:46:12,500 Pusť to. 544 00:46:21,625 --> 00:46:23,250 Proč tě nezatkli? 545 00:46:24,041 --> 00:46:26,708 Šel jsem pro koblihy. Měl jsem smůlu. 546 00:46:29,125 --> 00:46:33,083 Tak si je sbal a zavolej mámě. Řekni jí, že dneska večeři nestihneš. 547 00:46:45,250 --> 00:46:48,916 Uprostřed! Dělejte, chlapi! 548 00:46:51,291 --> 00:46:52,750 Jedem! 549 00:46:55,916 --> 00:46:57,583 Viděls tu střelu? Skóroval? 550 00:46:58,750 --> 00:46:59,708 Co? 551 00:46:59,791 --> 00:47:02,333 Gól! Do toho, chlape! Co to kurva je? 552 00:47:02,416 --> 00:47:05,958 To je hra pro chlapy. Přestaň se předvádět. 553 00:47:06,041 --> 00:47:07,583 A za trest to je dva nula! 554 00:47:08,583 --> 00:47:10,000 Zkurvysyne! 555 00:47:10,083 --> 00:47:12,250 Já jsem nevinný občan, do prd… 556 00:47:17,125 --> 00:47:20,291 Proč se tak klepeš? Problém s drogama? 557 00:47:21,000 --> 00:47:23,291 Nemám problém. Zavolám a mám je. 558 00:47:41,958 --> 00:47:43,833 Sereku, míč! Musíme dohrát! 559 00:47:43,916 --> 00:47:44,750 Všichni čistý? 560 00:47:45,375 --> 00:47:47,000 - Já jsem hledanej. - Tak zdrhej. 561 00:47:47,083 --> 00:47:49,708 - Já taky zdrhám. - Tak dělej! Sereku! 562 00:47:50,416 --> 00:47:52,208 - Pánové. - Přichází děvčata. 563 00:47:53,875 --> 00:47:55,416 Zase pozdě. 564 00:47:55,500 --> 00:47:56,833 Ukaž mi ruce. Od sebe. 565 00:47:57,500 --> 00:47:59,750 Už jsem myslel, že nepřijedete. 566 00:48:00,666 --> 00:48:01,833 Říkala jsem ruce od sebe. 567 00:48:01,916 --> 00:48:05,166 Paní policistko, to je jen vyndat ovladač. A co kouzelné slůvko? 568 00:48:05,250 --> 00:48:08,166 Vánoce jsou tady. Policie. Koukej kurva otevřít. 569 00:48:08,250 --> 00:48:11,541 Pojďte dál, vítejte. Co je moje, to je vaše. 570 00:48:11,625 --> 00:48:13,625 Udělejte si pohodlíčko. 571 00:48:14,500 --> 00:48:16,250 Co mi chceš přišít teď? 572 00:48:17,666 --> 00:48:18,500 Smoleńsk? 573 00:48:18,583 --> 00:48:20,875 Upřímně, myslím, že to byla nehoda. 574 00:48:20,958 --> 00:48:23,375 Nebo Papała? O tom ví Masa. 575 00:48:23,458 --> 00:48:26,791 Něco skromnějšího. Vražda Siwyho. Zatím jsi svědek. 576 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 Ahoj Aško, díky za zavolání. 577 00:48:29,166 --> 00:48:31,333 Marcina zase zatýkají doma. 578 00:48:31,916 --> 00:48:32,958 Hajzlové. 579 00:48:33,041 --> 00:48:36,416 Hostuješ zápas, ale zítra toho moc nestihneš. 580 00:48:36,500 --> 00:48:39,250 - Kdybych chtěl hrát fotbal, stal… - Bych se fotbalistou. 581 00:48:39,333 --> 00:48:41,500 Jacku, prosím tě. Už toho mám dost. 582 00:48:41,583 --> 00:48:45,041 Nech mě stát se klíčovým svědkem. No tak, Jacku. 583 00:48:45,125 --> 00:48:47,291 - Nemohl bych taky? - Do prdele! 584 00:48:47,375 --> 00:48:49,500 - Sakra, to bych chtěl. - Jacku! Můžu? 585 00:48:49,583 --> 00:48:50,958 - Jacku! - Kdo ještě? 586 00:48:51,583 --> 00:48:54,666 A co je tohle? Co to tady máme! 587 00:48:54,750 --> 00:48:57,708 Máš hlad? Dej to sem. 588 00:48:57,791 --> 00:48:59,333 Nedá? Ale dá. Dobře. 589 00:48:59,416 --> 00:49:01,833 A teď aport! Co kurva jsi zač? 590 00:49:04,625 --> 00:49:07,458 Přijeli jsme na dvě noci. Můžeme? 591 00:49:10,750 --> 00:49:11,958 - Seberte ho. - Tudy. 592 00:49:12,041 --> 00:49:13,458 - Vem tlusťocha. - Vstávej. 593 00:49:13,541 --> 00:49:15,041 - Hej! Buď hodnej. - Nahoru. 594 00:49:15,125 --> 00:49:17,000 - Půjdu sám, jo? - Tak jdi. 595 00:49:17,625 --> 00:49:19,291 - Dáte mi pouta? - Ne, nahoře. 596 00:49:19,375 --> 00:49:20,416 Bułko! 597 00:49:20,500 --> 00:49:21,791 Budou se mi smát. 598 00:49:24,958 --> 00:49:26,625 Máte to tu hezký. Si zdobila sama? 599 00:49:26,708 --> 00:49:29,708 Co jsi dělal včera mezi osmou a desátou večer? 600 00:49:31,166 --> 00:49:32,875 To abych se podíval do diáře. 601 00:49:34,291 --> 00:49:35,791 Nevím. Přemýšlím… 602 00:49:37,833 --> 00:49:38,666 Přemýšlím… 603 00:49:39,666 --> 00:49:40,583 Můžu žvejku? 604 00:49:40,666 --> 00:49:44,000 Vyřezával jsem sošky Ježíše. To je můj koníček. Jsem řezbář. 605 00:49:45,375 --> 00:49:46,208 Malé sošky. 606 00:49:46,291 --> 00:49:49,625 Učil jsem se s kamarády. Matiku, integrály, a tak dále. 607 00:49:50,875 --> 00:49:52,166 Co jsou integrály? 608 00:49:52,250 --> 00:49:53,083 Integrály? 609 00:49:53,583 --> 00:49:55,875 Malý Ježíš myje nádobí nebo jede tramvají. 610 00:49:55,958 --> 00:49:59,166 - Malé Ježíšky. Baví mě to. - Kde je prodáváte? 611 00:49:59,250 --> 00:50:00,125 Pálím je. 612 00:50:00,208 --> 00:50:02,250 - Byl jsem na rybách. - S kým? 613 00:50:02,333 --> 00:50:03,208 S kolegou. 614 00:50:03,708 --> 00:50:04,625 S jakým? 615 00:50:04,708 --> 00:50:05,541 S mým kolegou. 616 00:50:05,625 --> 00:50:06,666 Nějací svědci? 617 00:50:06,750 --> 00:50:07,875 Bůh je mi svědkem. 618 00:50:07,958 --> 00:50:09,750 Nepatřím k žádné bojové skupině. 619 00:50:10,500 --> 00:50:11,666 To je tričko Furiozy. 620 00:50:12,583 --> 00:50:13,625 To není moje. 621 00:50:14,375 --> 00:50:15,958 Artur Łukasik, známý jako Siwy. 622 00:50:16,041 --> 00:50:17,958 Kdy jste ho naposled viděl živého? 623 00:50:19,250 --> 00:50:20,500 To je on? 624 00:50:20,583 --> 00:50:22,041 Teď ho vidím. 625 00:50:22,125 --> 00:50:24,041 Kdy jste ho naposled viděl živého? 626 00:50:24,541 --> 00:50:25,583 Je mrtev? 627 00:50:26,250 --> 00:50:28,333 - Jste spolu na fotce. - To nejsem já. 628 00:50:30,333 --> 00:50:31,666 Podívej se znovu. 629 00:50:32,916 --> 00:50:33,750 To nejsem já. 630 00:50:40,583 --> 00:50:41,708 Kdo s ním byl? 631 00:50:42,916 --> 00:50:43,833 Nevzpomínám si. 632 00:50:43,916 --> 00:50:45,083 Byl sám. Se psem. 633 00:50:46,250 --> 00:50:47,291 Tebe si pamatuju. 634 00:50:48,000 --> 00:50:49,041 Já tebe taky. 635 00:50:49,125 --> 00:50:51,750 S pinčem. Čubou. Jmenuje se Dzika. 636 00:50:55,500 --> 00:50:56,875 Je šikovná. Dává pac. 637 00:50:59,208 --> 00:51:00,833 Běhá a štěká když je venku. 638 00:51:01,708 --> 00:51:03,833 Dziko, co chceš vědět. Řeknu ti to. 639 00:51:03,916 --> 00:51:05,625 Za další kousek řeknu víc. 640 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 - Kdo to udělal? - Nemám ponětí. 641 00:51:11,583 --> 00:51:12,416 Mrówka? 642 00:51:15,375 --> 00:51:16,208 Pravděpodobně. 643 00:51:17,541 --> 00:51:18,916 Podívej, co mu udělali. 644 00:51:25,375 --> 00:51:26,208 Chci pomoct. 645 00:51:27,416 --> 00:51:28,375 Tady jsi špatně. 646 00:51:28,958 --> 00:51:31,833 - Ptám se všech. - Kurva. Ptáš se vlastních. 647 00:51:31,916 --> 00:51:33,666 Baví tě podrážet vlastní? 648 00:51:34,250 --> 00:51:36,625 Kde jsi byl předevčírem mezi osmou a desátou večer? 649 00:51:36,708 --> 00:51:39,875 A ty, Ewo? Kde jsi byla posledních deset let? 650 00:51:39,958 --> 00:51:42,916 Dziko, bývala jsi hustá holka. 651 00:51:43,000 --> 00:51:45,750 Vzpomeneš si někdy na Dara? 652 00:51:46,500 --> 00:51:48,166 Kdyby věděl, že jsi u fízlů… 653 00:51:50,583 --> 00:51:52,333 Vzhlížel k tobě. 654 00:51:55,375 --> 00:51:57,625 Kolikrát jsi šla s náma? 655 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 Sto osmkrát. 656 00:52:06,666 --> 00:52:08,333 Nech nás kurva na pokoji. 657 00:52:10,208 --> 00:52:13,166 Bože, nesnášim fízly. 658 00:52:14,166 --> 00:52:15,083 Nesnáším. 659 00:52:19,250 --> 00:52:21,083 Jestli mi budeš stát v cestě… 660 00:52:23,375 --> 00:52:24,208 Tak… 661 00:52:27,000 --> 00:52:30,291 Jsi dobytek. Prostě dobytek. 662 00:52:31,250 --> 00:52:32,083 Jsi nula. 663 00:52:34,250 --> 00:52:37,375 To je ve stejné chvíli, kdy byl Siwy napaden a zabit. 664 00:52:38,291 --> 00:52:40,666 Přesně v tu chvíli mu rozbili hodinky. 665 00:52:52,458 --> 00:52:53,541 Polański? 666 00:52:54,375 --> 00:52:56,958 Taky má alibi. Byl tou dobou v zahraničí. 667 00:52:58,000 --> 00:53:02,291 Tohle je Siwy. Posledních 48 hodin odpočívá v pokoji. 668 00:53:02,375 --> 00:53:03,500 Do prdele práce. 669 00:53:03,583 --> 00:53:05,750 Takže teď budeš popírat i žes ho znal? 670 00:53:09,625 --> 00:53:12,750 Tahle je rozmazaná. Mohl bych ti sehnat ostřejší. 671 00:53:16,291 --> 00:53:19,916 Jacku. Podle mě šlo o náhodnou sebevraždu. 672 00:53:20,000 --> 00:53:21,541 Sežral pár hřebíků. 673 00:53:25,041 --> 00:53:27,416 Je to ostřejší? Ne? A co teď? 674 00:53:27,500 --> 00:53:31,041 Siwy. Třetí mrtvola na naší půdě za poslední rok. 675 00:53:31,625 --> 00:53:34,791 - Už padly tři hlavy. - Naznačuješ, že jsem zabil draka? 676 00:53:34,875 --> 00:53:35,875 Pane Marcine. 677 00:53:36,625 --> 00:53:38,916 Padne čtvrtá hlava. Plešatá. 678 00:53:39,000 --> 00:53:40,208 Vím to od mých práskačů. 679 00:53:45,750 --> 00:53:51,041 Než začneme, poprosila bych o příkaz k zatčení mého klienta. 680 00:53:52,208 --> 00:53:54,041 Prosím, sundejte panu Marcinovi pouta. 681 00:53:54,666 --> 00:53:58,000 Pokud vím, nebylo mu sděleno žádné obvinění. 682 00:53:58,500 --> 00:54:00,833 Káva bez cukru. Jak jste chtěl. 683 00:54:01,416 --> 00:54:03,500 To budu samozřejmě muset zmínit 684 00:54:03,583 --> 00:54:06,583 ve své stížnosti na vaše chování ke svědkovi. 685 00:54:06,666 --> 00:54:12,208 Společně s tím, že v autě mého klienta neustále nacházíme vyhledávací zařízení. 686 00:54:12,958 --> 00:54:14,208 Odpoutejte pána. 687 00:54:14,291 --> 00:54:16,416 - Děkuji, paní Małgosio. - Není zač. 688 00:54:18,208 --> 00:54:20,250 Seznam se s novou paní komisařkou. 689 00:54:24,916 --> 00:54:25,916 Mimochodem. 690 00:54:26,416 --> 00:54:27,500 Vážně mě zajímá, 691 00:54:28,250 --> 00:54:29,625 kdo byl tak upovídaný. 692 00:54:31,916 --> 00:54:32,833 A ta káva… 693 00:54:35,208 --> 00:54:36,166 ta je pro vás. 694 00:54:37,250 --> 00:54:38,875 Měl transplantaci, že? 695 00:54:39,416 --> 00:54:41,208 - Dawide! Ahoj! - Takže musíme… 696 00:54:43,125 --> 00:54:43,958 Jak se vede? 697 00:54:47,958 --> 00:54:49,958 - Udělám to za minutku. - Mám tvoje hadry. 698 00:54:50,041 --> 00:54:51,500 Počkám. 699 00:54:51,583 --> 00:54:53,833 Dawide. Přišli si pro něj. Pojď. 700 00:54:54,500 --> 00:54:56,375 - Pojď, pomoz mi. - Omluvte mě. 701 00:54:57,083 --> 00:55:00,166 Jen mu to řekni. Je nemocný, chudáček. 702 00:55:01,666 --> 00:55:04,041 Stejně by ho příští týden pustili. 703 00:55:04,125 --> 00:55:05,583 - Cože? - Je to tak. 704 00:55:05,666 --> 00:55:08,458 Olo. Po tom všem bys toho mohl nechat. 705 00:55:08,541 --> 00:55:12,541 Přesně, Olo. Nech toho. Dělej radši něco užitečnýho. 706 00:55:13,208 --> 00:55:14,833 Mohl bys být hasič. 707 00:55:15,500 --> 00:55:17,333 V tom případě jedu s vámi. 708 00:55:17,416 --> 00:55:18,583 Kam jedeš s námi? 709 00:55:18,666 --> 00:55:20,625 - Na venkovní zápas. - Prosím tě, ženská. 710 00:55:22,083 --> 00:55:23,166 Jsi se zbláznila. 711 00:55:24,208 --> 00:55:25,541 Padáme odsud. 712 00:55:26,583 --> 00:55:27,833 A ty jedeš s náma. 713 00:55:28,666 --> 00:55:29,500 Vstávej, Buło. 714 00:55:30,000 --> 00:55:32,041 Nashle, pane Janku. Hodně zdaru. 715 00:55:37,750 --> 00:55:39,833 No co? Venkovní zápas je vzácný. 716 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 Dobrá práce. „Vendetta gengstrů.“ 717 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 Viděl jsem. Máme tady internet. 718 00:55:46,875 --> 00:55:48,750 Jsou toho plný všechny stránky. 719 00:55:48,833 --> 00:55:50,083 „Nekompetentní policie.“ 720 00:55:50,166 --> 00:55:53,375 Ten se poved. „Chuligáni se vysmívají justici.“ 721 00:55:53,458 --> 00:55:56,500 Kurva práce. Je to hlavní téma v celém městě. 722 00:55:57,041 --> 00:55:59,541 Jen dočasně. Do dalšího policejního skandálu. 723 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 Jacku. Začni dělat něco pořádnýho. 724 00:56:02,708 --> 00:56:03,666 Grzesieku. 725 00:56:04,416 --> 00:56:05,916 Myslíš, že tu máme dovču? 726 00:56:06,000 --> 00:56:08,541 Opozice nezaváhá využít příležitosti ublížit nám. 727 00:56:08,625 --> 00:56:09,833 To je tvůj problém. 728 00:56:09,916 --> 00:56:13,458 Potřebujeme zorganizovat tiskovku a ukázat něco pořádnýho. 729 00:56:13,541 --> 00:56:16,750 Prokázat, že výsledky jsou lepší, než když byli u moci oni. 730 00:56:17,458 --> 00:56:18,541 Teď nejez! 731 00:56:19,208 --> 00:56:23,708 Společně ujistíme veřejnost, že Mrówkovy dny se chýlí ke konci. 732 00:56:24,625 --> 00:56:25,958 Čau. 733 00:56:37,291 --> 00:56:38,125 Jdi domů. 734 00:56:48,750 --> 00:56:49,666 Jak se vede? 735 00:56:49,750 --> 00:56:52,958 Dobře. Tři noci jsem nespal. Zasranej telefon pořád zvoní. 736 00:56:53,041 --> 00:56:54,375 Tak si vem víc. 737 00:56:58,583 --> 00:56:59,750 Jak je? Dobrý? 738 00:57:03,791 --> 00:57:04,791 Fajn? 739 00:57:06,208 --> 00:57:07,750 Jak je? 740 00:57:27,625 --> 00:57:31,541 První otázka. Jaký strom symbolizuje rodinné kořeny? 741 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 Dub? 742 00:57:34,083 --> 00:57:39,041 Ne, dub ne. Rodokmen. Jak říkáte otci manželky? 743 00:57:39,125 --> 00:57:41,708 Netuším. Budu muset hádat. Andrzej? 744 00:57:42,208 --> 00:57:46,041 Ne. Tchán. Možná se jmenuje Andrzej. 745 00:58:02,041 --> 00:58:03,208 Dobré ráno. 746 00:58:04,583 --> 00:58:05,875 Je z Gdyně. 747 00:58:05,958 --> 00:58:08,666 Ještě dva roky zpátky pracovala ve Varšavě u bezpečnostní služby. 748 00:58:09,166 --> 00:58:12,000 Vyšetřovala pašeráky drog a dealery. 749 00:58:12,666 --> 00:58:17,375 Díky ní policie zadržela rekordní množství drog z Kolumbie. 750 00:58:17,458 --> 00:58:19,166 - Vážně? - Tunu a půl kokainu. 751 00:58:19,250 --> 00:58:22,291 - Ne. - Escobar se musí obracet v hrobě. 752 00:58:23,375 --> 00:58:24,208 Její práskač. 753 00:58:26,958 --> 00:58:29,166 Načapala ho při činu s fetem. 754 00:58:29,875 --> 00:58:31,250 Půl kilo kokainu. 755 00:58:34,291 --> 00:58:37,166 Takže, pane Marcine. Myslím, že si zasloužím prémie. 756 00:58:47,041 --> 00:58:48,416 Já vím, co se děje. 757 00:58:48,916 --> 00:58:50,875 Pohupuješ se. Dej nám něco pořádnýho. 758 00:58:55,291 --> 00:58:57,291 Připojila ses k policii, aby ses pomstila. 759 00:58:57,375 --> 00:58:58,375 Něco pořádnýho. 760 00:58:59,250 --> 00:59:00,750 Nebo půjde Kaszub sedět. 761 00:59:01,333 --> 00:59:03,083 - Jsme kamarádi. - Opustili tě. 762 00:59:03,166 --> 00:59:04,000 A ty? 763 00:59:09,041 --> 00:59:10,583 Není dne, kdy si… 764 00:59:11,291 --> 00:59:14,125 Kurva! Každej den tam sem, v tom zasraným podchodu. 765 00:59:15,500 --> 00:59:18,583 Myslel jsem, že když budu doktor, když budu zachraňovat ostatní, tak… 766 00:59:22,166 --> 00:59:23,958 tak se to nestalo zbytečně. 767 00:59:39,958 --> 00:59:41,166 A co tohle? Dawide? 768 00:59:43,291 --> 00:59:45,041 Proč se ptáš Dawida? 769 00:59:45,125 --> 00:59:47,041 O co jde? Sluší ti to. 770 00:59:47,125 --> 00:59:48,625 Jdeš na zápas nebo na přehlídku? 771 00:59:48,708 --> 00:59:51,625 Tohle by bylo dobrý na basket, ne na fotbal. 772 00:59:51,708 --> 00:59:53,375 - Vždyť je to to samý. - Ne. 773 00:59:53,458 --> 00:59:55,250 - Obojí se hraje s míčem. - Rozhodně ne. 774 00:59:55,333 --> 00:59:56,833 Kurva! Přibrala jsem. 775 00:59:59,083 --> 01:00:00,083 Ne. Tohle nefunguje. 776 01:00:00,166 --> 01:00:01,000 Co tohle? 777 01:00:01,708 --> 01:00:04,166 - Za mě fajn. Můžeme jít. - A tohle? 778 01:00:04,250 --> 01:00:07,583 Je to fajn. Už jsem řekl fajn na pět modelů. 779 01:00:08,250 --> 01:00:11,041 - Nech si na sobě tohle. Jdeme. - Ale tobě se to nelíbí. 780 01:00:11,125 --> 01:00:13,083 Líbí. Je to hezký. Jdeme. 781 01:00:13,166 --> 01:00:15,333 - Přísahej. - Přísahám. 782 01:00:15,416 --> 01:00:16,250 Dobrý den. 783 01:00:16,333 --> 01:00:18,458 - Ahoj, sluníčko. - Nedělej scény. 784 01:00:19,125 --> 01:00:20,416 - Jak je? - Dáma má přednost. 785 01:00:20,500 --> 01:00:21,500 Jo! 786 01:00:22,125 --> 01:00:24,250 - Ahoj, kámo. - Ahoj. 787 01:00:24,333 --> 01:00:27,125 - Tadziu, máme plnou? - Jo! 788 01:00:27,208 --> 01:00:30,833 Tak jedeme! 789 01:00:33,500 --> 01:00:36,791 Máš nějaký džus? Já bez džusu nepiju. 790 01:00:37,708 --> 01:00:40,291 Na zdraví, pánové! Zlato, je to daleko? 791 01:00:40,375 --> 01:00:41,916 - Není. - Jak daleko? 792 01:00:42,000 --> 01:00:44,416 Ne moc. Odskočím si. Pohlídejte mi ji. 793 01:00:46,041 --> 01:00:47,291 A moc nepij. 794 01:00:48,333 --> 01:00:54,166 A jak tu omeletu otočíš, tak přidáš chili, protože je v tom kapsai… 795 01:00:54,250 --> 01:00:55,375 Běž do prdele! 796 01:00:55,458 --> 01:00:57,166 Buło! 797 01:00:57,250 --> 01:00:58,125 - Počkej. - Výměna. 798 01:00:58,208 --> 01:01:01,708 - …a díky tomu to tak pálí. - Slyšíš? Buło! Sedni si tam. 799 01:01:03,458 --> 01:01:07,458 Bože! Nemůžu tolik pít. Na zdraví! 800 01:01:09,416 --> 01:01:10,583 Vem ji odtamtud. 801 01:01:12,791 --> 01:01:14,708 …mám na noze tuhle píčovinu. 802 01:01:14,791 --> 01:01:17,083 Ven můžu chodit od desíti ráno do pěti odpoledne. 803 01:01:17,166 --> 01:01:19,666 - Kurva! Má to světýlko? - Jo! 804 01:01:20,708 --> 01:01:22,541 A máš to připojený k telefonu? 805 01:01:24,791 --> 01:01:25,625 Haló? 806 01:01:27,958 --> 01:01:30,750 Není to jen tvoje chyba. Ale částečně jo. 807 01:01:33,666 --> 01:01:35,791 Daro tam pobíhal s nožem. 808 01:01:37,750 --> 01:01:38,958 Ublížil si a… 809 01:01:43,041 --> 01:01:46,375 A co? A to je všechno. Teď už to nezměníme, že jo? 810 01:01:47,291 --> 01:01:49,291 Zlato! Pojď sem! 811 01:01:51,041 --> 01:01:53,666 Tohle je poprvý a naposledy co jedeš s náma.. 812 01:01:53,750 --> 01:01:55,625 Nepřemýšlej nad tím. Jedem! 813 01:01:56,541 --> 01:01:58,166 Bože. Já mám asi ráda pivo. 814 01:01:58,875 --> 01:01:59,958 Na zdraví, pánové! 815 01:02:00,041 --> 01:02:01,750 - Na zdraví! - Na zdraví. 816 01:02:01,833 --> 01:02:07,458 Raz, dva, tři, zasraný policajti! 817 01:02:07,541 --> 01:02:14,083 Kdo neskáče, ten je fízl, hop, hop, hop! 818 01:02:14,166 --> 01:02:16,208 Tady. To je jeho telefon. 819 01:02:17,875 --> 01:02:18,708 Mrówko! 820 01:02:20,750 --> 01:02:21,583 Pusť. 821 01:02:21,666 --> 01:02:24,625 Haló, dobrý den. Potřebuji sanitku. 822 01:02:25,125 --> 01:02:28,541 Ano, zraněný muž. Vážné poranění horní končetiny. 823 01:02:29,333 --> 01:02:30,250 Pravé. 824 01:02:30,333 --> 01:02:36,375 Silné krvácení. Škrtidlo nandané kolem půl deváté večer. 825 01:02:37,291 --> 01:02:40,791 Přesně tak. Dám vám souřadnice. 826 01:02:42,666 --> 01:02:48,541 Šířka 54.211, délka 18.511. 827 01:02:49,291 --> 01:02:51,125 Prosím, pospěšte si. 828 01:02:51,208 --> 01:02:54,625 A oznamte to na policii. To je vaše povinnost, že ano? 829 01:02:55,458 --> 01:02:56,291 Děkuji. 830 01:02:57,875 --> 01:03:02,666 Kurva, Mrówo. Pustil jsem si je k tělu. Chytili mě s drogama. 831 01:03:02,750 --> 01:03:06,333 - Domluvil ses s nima, zasranej práskači. - Nejsem práskač. 832 01:03:06,416 --> 01:03:09,916 Kurva, Mrówo! Nic jsem jim neřekl. Běžte s tím nožem do prdele! 833 01:03:10,416 --> 01:03:12,875 Nic jsem neřekl. Nepráskal jsem. 834 01:03:13,625 --> 01:03:15,041 Kurva, prosím! 835 01:03:16,083 --> 01:03:17,166 Znáš pravidla. 836 01:03:17,250 --> 01:03:20,708 Znám. Jak dlouho jsem pro tebe dělal pochůzky? 837 01:03:20,791 --> 01:03:21,791 Prosím tě, Mrówko! 838 01:03:21,875 --> 01:03:25,791 Zatracené zdravotnické služby. Muž tady vykrvácí a oni nikde. 839 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 - Přísahám, nic jsem jim neřekl. - Messi, počkej. 840 01:03:28,166 --> 01:03:29,958 Říkal jsem, ať s tím jdeš do prdele! 841 01:03:30,041 --> 01:03:31,833 Nic, kurva! 842 01:03:32,958 --> 01:03:34,541 Ne! 843 01:03:34,625 --> 01:03:36,208 - Sekej. - Nejsem práskač! 844 01:03:43,500 --> 01:03:45,375 Dej mu herák a nandej škrtidlo. 845 01:03:45,458 --> 01:03:49,250 A zůstaňte tady, dokud si nebudete jistý, že sanitka ví kam. 846 01:03:49,333 --> 01:03:50,750 - Messi! - Dobře. 847 01:03:51,333 --> 01:03:53,708 Možná poletíš vrtulníkem jako nějakej prezident. 848 01:03:53,791 --> 01:03:56,250 Nejsem práskač, kurva! 849 01:03:56,333 --> 01:03:58,791 - Kurva! Druhý poločas. Pojďme dovnitř. - Co to kur… 850 01:03:58,875 --> 01:04:00,791 Ty kurvy nás naschvál nepouštěj. 851 01:04:00,875 --> 01:04:03,083 Zlato, já se počůrám. 852 01:04:03,166 --> 01:04:05,583 - Nemělas tolik chlastat. - Udělej něco! 853 01:04:05,666 --> 01:04:08,208 - A co mám dělat? - Pomoz mi! 854 01:04:09,500 --> 01:04:10,333 Dobře. 855 01:04:11,208 --> 01:04:12,708 Co to děláš, Mimi? 856 01:04:15,791 --> 01:04:17,791 Pardon, potřebuju na záchod. 857 01:04:18,833 --> 01:04:21,333 - Já se počůrám! - Nechte ji jít na záchod! 858 01:04:21,416 --> 01:04:24,666 - Já si počůrám kalhotky! - Můžete tu holku pustit? 859 01:04:24,750 --> 01:04:27,083 - Potřebuje na záchod! - Snad jste jí kurva slyšeli. 860 01:04:27,166 --> 01:04:28,416 Tak ji tam pusťte, kurva! 861 01:04:28,500 --> 01:04:29,958 - Mluvím s tebou! - Dost! 862 01:04:30,041 --> 01:04:34,625 - Neslyšíte? - Zasraný fízlové, jste tady schválně. 863 01:04:34,708 --> 01:04:35,916 Dělejte! 864 01:04:43,458 --> 01:04:46,791 Jdeme si pro vás! 865 01:05:01,916 --> 01:05:04,833 Dej mi na něj něco, a já ho nechám zavřít až zčerná. 866 01:05:07,708 --> 01:05:10,791 Spadnul jsem na texaskou motorovku. 867 01:05:15,000 --> 01:05:15,958 Můžeš za to ty. 868 01:05:17,916 --> 01:05:18,958 Jdi do prdele. 869 01:05:26,583 --> 01:05:27,708 …jsme jim prdel! 870 01:05:28,750 --> 01:05:32,958 Jsou z nás posraný! Nakopali jsme jim… 871 01:05:46,250 --> 01:05:49,666 Ještě jeden malý testík, a dám ti pokoj. 872 01:05:51,250 --> 01:05:53,250 Pojedeš na výlet vlakem. Těšíš se? 873 01:05:54,375 --> 01:05:55,916 - Dawide? - Jo. 874 01:05:58,708 --> 01:05:59,708 Všechno v pohodě? 875 01:06:00,583 --> 01:06:01,791 Měli jsme venkovní zápas. 876 01:06:05,500 --> 01:06:07,500 Jen jsem chtěla vědět, jestli jsi v pohodě. 877 01:06:09,250 --> 01:06:10,083 Jsem dobrej. 878 01:06:15,125 --> 01:06:16,208 Jedeš zpátky domů? 879 01:06:25,625 --> 01:06:28,708 Dej mu! 880 01:07:29,125 --> 01:07:31,416 Promiň, že jsem tě do toho zatáhla. 881 01:07:32,500 --> 01:07:33,333 Dziko… 882 01:07:35,541 --> 01:07:37,958 Poprvý po letech se cítím živej. 883 01:07:41,291 --> 01:07:43,541 Ptám se tě. Komu fandíš, kundo? 884 01:07:44,041 --> 01:07:44,958 Kam kurva jdeš? 885 01:07:46,041 --> 01:07:46,875 Pal do prdele! 886 01:07:47,875 --> 01:07:49,708 Přijde ti to vtipný? 887 01:07:52,041 --> 01:07:53,375 Směješ se, kurva? 888 01:08:02,666 --> 01:08:04,458 Je to hlídkař! 889 01:08:08,375 --> 01:08:09,541 Zbij ho, hajzla! 890 01:08:11,750 --> 01:08:12,583 Kurva! 891 01:08:16,666 --> 01:08:19,875 Dej mi tu plachtu, zmrde! 892 01:08:20,458 --> 01:08:22,208 Rozbij mu hubu! 893 01:08:22,791 --> 01:08:24,666 Zasranej hlídkař! 894 01:08:27,666 --> 01:08:31,083 - Seber tu tašku! Jdeme, kurva! - Dej mi tu plachtu! 895 01:08:31,166 --> 01:08:32,125 Jdeme, kurva! 896 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 - Co je? - Seber ho. 897 01:08:44,458 --> 01:08:47,875 Šikula! Trochu modřin ti neuškodí. 898 01:08:52,708 --> 01:08:54,000 Furioza! 899 01:08:55,916 --> 01:08:59,791 KOTWICA SZCZECIN 900 01:09:03,166 --> 01:09:06,791 Furioza! 901 01:09:20,416 --> 01:09:21,708 - Pokračuj. - Zbláznil ses? 902 01:09:21,791 --> 01:09:23,541 Malej bráška píše dějiny. 903 01:09:23,625 --> 01:09:24,625 - Co jsem… - Dej mi to. 904 01:09:24,708 --> 01:09:26,291 Běžte si plácnout. 905 01:09:26,375 --> 01:09:28,791 - Řízni podél. - Ty jsi fakt magor. Chceš zrcátko? 906 01:09:28,875 --> 01:09:29,875 - Řezej. - Takhle? 907 01:09:29,958 --> 01:09:30,875 Jo. 908 01:09:30,958 --> 01:09:32,666 - Ne, kurva… - Dej to sem. 909 01:09:33,458 --> 01:09:34,625 Vem si to, nebo… 910 01:09:35,583 --> 01:09:36,416 Podél. 911 01:09:37,458 --> 01:09:38,958 - Do světla. - Lidí, no tak. 912 01:09:45,000 --> 01:09:46,541 Do prdele! 913 01:09:51,333 --> 01:09:53,000 Dneska jsi získal respekt. 914 01:09:54,666 --> 01:09:55,625 A nepřátele. 915 01:09:57,083 --> 01:09:58,625 Pojďme se napít. 916 01:10:00,166 --> 01:10:02,958 Kurva! Do prdele s tím! 917 01:10:03,041 --> 01:10:05,583 Třetí zápas za sebou jsme prosrali. Kurva! 918 01:10:05,666 --> 01:10:07,083 Ztrapňujou nás, 919 01:10:07,666 --> 01:10:11,666 Večer se tam stavíme. Může mladej jít s náma? 920 01:10:11,750 --> 01:10:14,958 - Kdo je ten kluk co přišel? - Když se bude chovat slušně. 921 01:10:15,041 --> 01:10:17,333 - Budem hodný. - Co chceš? 922 01:10:17,416 --> 01:10:18,375 No… 923 01:10:18,458 --> 01:10:19,500 No co? 924 01:10:19,583 --> 01:10:21,125 Jdeme si nechat rozbít hubu. 925 01:10:23,625 --> 01:10:25,041 - Cože? - Kurva! 926 01:10:25,125 --> 01:10:27,083 - Rozbít hubu. - Teď? 927 01:10:27,791 --> 01:10:30,000 Přijďte příští týden a rozbijeme vás. 928 01:10:30,083 --> 01:10:32,333 To nemůžu. Brácha má svatbu. 929 01:10:32,416 --> 01:10:33,541 Tak ho vem s sebou. 930 01:10:33,625 --> 01:10:36,583 Rozbijem vás oba, rodinný balíček. 931 01:10:36,666 --> 01:10:39,208 Vypadni odsud ty zasraná buzno. 932 01:10:40,250 --> 01:10:41,375 Táhni. 933 01:10:45,166 --> 01:10:46,000 Dobrej večír. 934 01:10:48,500 --> 01:10:49,583 Jsou tu. 935 01:10:49,666 --> 01:10:50,958 Holky jsou tu. 936 01:10:55,958 --> 01:10:56,875 Dobrej večír. 937 01:10:56,958 --> 01:10:59,125 - Co to kurva bylo? - Styďte se. 938 01:10:59,208 --> 01:11:00,916 - Nemohli jsme hrát. - Cože, kurva? 939 01:11:01,000 --> 01:11:02,541 - Nemohli jsme hrát. - Co? 940 01:11:02,625 --> 01:11:05,791 Hřiště bylo jako louka bez hoven. 941 01:11:05,875 --> 01:11:07,458 Děláš si ze mě prdel? 942 01:11:10,875 --> 01:11:15,041 Sundejte si dresy, fotbálkáři. 943 01:11:15,125 --> 01:11:16,000 Snažili jsme se. 944 01:11:16,083 --> 01:11:19,291 - No to teda. - Nezasloužíte si je. Vypadněte. 945 01:11:19,375 --> 01:11:21,166 Utrácíme těžce vydřený prachy, 946 01:11:21,250 --> 01:11:23,541 jezdíme na venkovní zápasy, a vy běháte jak holky. 947 01:11:23,625 --> 01:11:24,541 S tím běž do prdele. 948 01:11:24,625 --> 01:11:27,458 Příště běhej rychlejš, aspoň sto dvacet! 949 01:11:27,541 --> 01:11:29,500 Idiote. Vrať se domů. 950 01:11:29,583 --> 01:11:30,416 Polsky! 951 01:11:31,333 --> 01:11:33,083 Buło! To je trenér! 952 01:11:33,166 --> 01:11:36,083 Nauč je pořádně hrát, nebo je naučím já! 953 01:11:36,166 --> 01:11:37,333 Ty kreténe! 954 01:11:37,416 --> 01:11:38,625 Scusa! 955 01:11:38,708 --> 01:11:40,541 To si strč do prdele. 956 01:11:40,625 --> 01:11:41,458 Běžte domů. 957 01:11:41,541 --> 01:11:42,958 Nauč se Polsky! 958 01:11:43,041 --> 01:11:48,541 Skupina lidí pronikla na stadion, jak už to na venkovních zápasech bývá. 959 01:11:48,625 --> 01:11:51,416 Bezpečnostní tým neměl důvod pro znepokojení. 960 01:11:51,500 --> 01:11:54,666 MIMOŘÁDNÉ: NULOVÁ TOLERANCE CHULIGÁNŮ 961 01:11:54,750 --> 01:11:56,000 které se vybočuje z normy. 962 01:11:56,083 --> 01:12:00,083 Od dnešního dne vstupuje v platnost nulová tolerance chuligánů. 963 01:12:00,166 --> 01:12:02,416 Společně s policií… 964 01:12:02,500 --> 01:12:04,041 No kurva. 965 01:12:04,125 --> 01:12:05,791 …se chuligánů zbavíme. 966 01:12:06,791 --> 01:12:11,333 Uděláme vše v našich silách, abychom vypátrali viníky. 967 01:12:12,666 --> 01:12:16,041 Po sérii proher je pomořanský tým konečně ve vedení. 968 01:12:16,125 --> 01:12:17,458 Ještě tři body… 969 01:12:17,541 --> 01:12:18,375 Hezky řečeno. 970 01:12:18,458 --> 01:12:20,416 …a budou mimo sestupovou zónu. 971 01:12:20,500 --> 01:12:21,333 A… 972 01:12:21,416 --> 01:12:22,541 Nedávný skandál… 973 01:12:22,625 --> 01:12:23,458 …teď. 974 01:12:23,541 --> 01:12:24,625 …hráčů chuligány. 975 01:12:24,708 --> 01:12:26,500 Vypni tu sračku. Je to trapný. 976 01:12:26,583 --> 01:12:29,750 To není naše práce. Můžu za nima chodit každý týden. 977 01:12:29,833 --> 01:12:32,625 Tohle je vaše práce. Práce trenéra, kterýho jsi najal ty. 978 01:12:32,708 --> 01:12:36,375 Co půl roku přizveš amatéra a tréningy se změní. 979 01:12:36,458 --> 01:12:38,416 Zasraný ceny lístků 980 01:12:38,500 --> 01:12:41,708 vůbec neodpovídaj tomu, co se děje na hřišti. 981 01:12:41,791 --> 01:12:44,541 - Každej tejden si vyřvu hlasivky… - Klid. 982 01:12:44,625 --> 01:12:46,083 A ty sráčové tam běhaj… 983 01:12:46,166 --> 01:12:49,250 Na tom hřišti není nikdo, s kým se ztotožňuju. 984 01:12:49,333 --> 01:12:50,250 Stačí, klid. 985 01:12:50,750 --> 01:12:54,583 Stačilo pár facek a najednou máme postup. 986 01:12:55,750 --> 01:12:57,833 - Zrušíme vám permanentky. - Skvělý! 987 01:12:57,916 --> 01:13:00,750 - Já už mám zákaz pět let. - Dostanete zákaz na stadiony. 988 01:13:00,833 --> 01:13:03,083 Máme záznam z kamer. 989 01:13:03,166 --> 01:13:06,625 Chcete hrát bez nás? S prázdnou tribunou? 990 01:13:06,708 --> 01:13:09,541 Manažerů už tu bylo dost, ale my jsme tu pořád. 991 01:13:09,625 --> 01:13:11,291 - Není to v mých rukou. - Kecy. 992 01:13:11,375 --> 01:13:13,291 Záběry musíme předat policii. 993 01:13:13,375 --> 01:13:16,333 Já myslím, že na něco přijdeš, pane manažer. 994 01:13:16,416 --> 01:13:19,416 Mohli bychom zase střelit světlici na hřiště. 995 01:13:19,500 --> 01:13:21,833 - UEFA vám napaří pokutu. - Tribuny se zavřou. 996 01:13:21,916 --> 01:13:24,125 - Přijdete o prachy. - A o licenci. 997 01:13:24,208 --> 01:13:26,250 - Tak o co jde? - Podnik bude na prodej. 998 01:13:26,333 --> 01:13:27,333 A to nikdo nechce. 999 01:13:27,416 --> 01:13:30,416 - My tě máme i docela rádi. - Jo, přesně. 1000 01:13:30,500 --> 01:13:31,416 Pánové. 1001 01:13:31,500 --> 01:13:33,125 Mě nezastrašíte. 1002 01:13:33,666 --> 01:13:36,500 - Přesně o to jde. - Drsňák. 1003 01:13:36,583 --> 01:13:38,583 Ten incident s hráči… 1004 01:13:38,666 --> 01:13:41,500 Moment, ten incident byl spontánní. 1005 01:13:41,583 --> 01:13:43,375 - To už se nestane. - Myslíme. 1006 01:13:43,458 --> 01:13:45,333 Ale prosím, pochop nás. 1007 01:13:46,583 --> 01:13:49,583 Hráč políbí náš erb, ale příští sezónu hraje jinde. 1008 01:13:49,666 --> 01:13:51,875 My ten klub podporujeme už léta. 1009 01:13:51,958 --> 01:13:52,791 Kurva jednoduchý. 1010 01:13:52,875 --> 01:13:54,500 - My plníme tribuny. - Jednoduchý. 1011 01:13:55,166 --> 01:13:56,625 Nechceme s vámi válčit. 1012 01:14:00,000 --> 01:14:01,083 Jde nám o to samé. 1013 01:14:02,625 --> 01:14:03,958 Chceme pro tým to nejlepší. 1014 01:14:06,166 --> 01:14:12,208 Dabadub, dabadub Ať žije ten, co řídí náš klub! 1015 01:14:12,291 --> 01:14:14,750 Ať žije! 1016 01:14:16,250 --> 01:14:18,291 A to s trenérem byla nehoda. 1017 01:14:19,250 --> 01:14:21,750 Moment, je to zaseklý. Mám to. 1018 01:14:29,708 --> 01:14:30,958 - Funguje to? - Jo. 1019 01:14:31,875 --> 01:14:35,416 A vítr v plachtách 1020 01:14:36,791 --> 01:14:42,291 melodii hrál 1021 01:14:42,375 --> 01:14:46,125 její modré oči 1022 01:14:47,125 --> 01:14:51,375 mezi tmavými vlasy. 1023 01:14:51,458 --> 01:14:53,833 Připomeň mi, co je to za písničku? 1024 01:14:54,583 --> 01:14:57,416 Táta to zpíval se svým švagrem. 1025 01:14:57,500 --> 01:14:58,583 No jo! 1026 01:14:59,083 --> 01:15:00,083 Jo. 1027 01:15:05,708 --> 01:15:07,000 Připlavaly rybky, 1028 01:15:07,083 --> 01:15:09,208 Kaszube, koukej, co jsem dal na net. 1029 01:15:09,708 --> 01:15:12,041 Patnáct tisíc lajků za pár hodin. 1030 01:15:13,458 --> 01:15:14,833 A letí to nahoru. 1031 01:15:16,208 --> 01:15:17,625 - Máš ten řetěz? - Jo. 1032 01:15:18,291 --> 01:15:19,166 Dej ho sem. 1033 01:15:19,250 --> 01:15:21,083 - Ne… - Byla to čestná bitka. 1034 01:15:22,500 --> 01:15:23,708 Bože. 1035 01:15:27,291 --> 01:15:30,875 Golden tu byl asi před hoďkou. Vzal si auto na pojížďky. 1036 01:15:30,958 --> 01:15:32,375 Řekl mi, ať si nedělám hlavu. 1037 01:15:32,875 --> 01:15:33,708 Jaký pojížďky? 1038 01:15:36,916 --> 01:15:39,000 Kurva, Goldene! Jedem. 1039 01:15:39,083 --> 01:15:42,000 A sundej to z netu. Mróvka je chuligán, ne šašek. 1040 01:15:42,083 --> 01:15:43,208 Kurva, ale… 1041 01:15:51,291 --> 01:15:54,541 Už je to na něj moc nebezpečný. Má normální život. 1042 01:15:56,666 --> 01:16:00,875 - Nezapomínej, že je doktor. - Do prdele, to se nemůžu ani vychcat? 1043 01:16:01,625 --> 01:16:05,083 Jo. Doktor, kterej chvíli léčí a chvíli ničí. 1044 01:16:05,166 --> 01:16:07,125 Moje chyba. Nechci ho ve Furioze. 1045 01:16:09,958 --> 01:16:10,791 Poslouchej. 1046 01:16:11,625 --> 01:16:13,041 Vždycky můžeš skončit. 1047 01:16:14,125 --> 01:16:14,958 Ale pamatuj, 1048 01:16:16,208 --> 01:16:18,958 jednou chuligán, vždycky chuligán. 1049 01:16:23,666 --> 01:16:24,500 Jdeš? 1050 01:16:30,708 --> 01:16:32,250 Myslím, že mám Polańskiho. 1051 01:16:32,916 --> 01:16:36,916 Vytrasoval jsem telefon, ze kterýho tři dny zpátky volali jeho ségře. 1052 01:16:37,000 --> 01:16:40,166 V tiskárně byl za posledních 24 hodin dvakrát. Kontroloval jsem to. 1053 01:16:40,250 --> 01:16:42,291 Je registrovaná na jeho zetě. 1054 01:16:42,375 --> 01:16:46,000 Mají něco za lubem. Na tohle číslo volal několikrát. 1055 01:16:47,000 --> 01:16:48,250 Je tady všechno. 1056 01:16:53,750 --> 01:16:54,666 Jak to jde? 1057 01:16:54,750 --> 01:16:57,416 Kurva. Porazily nás nějaký lopaty z třetí divize. 1058 01:17:03,625 --> 01:17:05,083 KASZUB 1059 01:17:33,250 --> 01:17:34,083 Jo? 1060 01:17:34,166 --> 01:17:35,958 Vše je pod kontrolou. Kampak? 1061 01:17:36,041 --> 01:17:37,666 Do tiskárny na ulici Madaliński. 1062 01:17:37,750 --> 01:17:38,583 Co to kurv… 1063 01:17:39,666 --> 01:17:42,666 - Stejně jako posledně. - Co s tím? Jeď tam. 1064 01:17:42,750 --> 01:17:43,666 Kurva! 1065 01:17:44,458 --> 01:17:45,875 - Jo? - Je tam Golden? 1066 01:17:45,958 --> 01:17:47,000 Jedu za ním. 1067 01:17:47,083 --> 01:17:49,750 Krzywy, kurva, říkal jsem, že nemáte dělat píčoviny. 1068 01:17:53,625 --> 01:17:55,708 Jak dlouho se dá umývat čisté auto? 1069 01:17:56,541 --> 01:17:57,541 Jo. 1070 01:17:58,458 --> 01:18:01,333 Co jsme tady stihl ten chlápek pětkrát vynést odpad. 1071 01:18:01,916 --> 01:18:04,708 Hele, má stejnej batoh jako ta holka. 1072 01:18:05,666 --> 01:18:07,083 Kurva, fízlové. 1073 01:18:11,916 --> 01:18:12,875 Co? 1074 01:18:13,958 --> 01:18:15,291 - Telefony. - Jaký telefony? 1075 01:18:15,375 --> 01:18:17,041 Přestaň lhát, kurva. 1076 01:18:20,958 --> 01:18:22,000 Jeď. 1077 01:18:22,083 --> 01:18:24,333 - Kaszube! - Jeď, hned! 1078 01:18:25,250 --> 01:18:26,083 Uhni. 1079 01:18:26,166 --> 01:18:27,000 - Ale… - Uhni. 1080 01:18:27,083 --> 01:18:28,000 - Proč? - Dělej! 1081 01:18:37,166 --> 01:18:39,375 - Jak jsi to věděl? - Neser mě. 1082 01:18:41,500 --> 01:18:43,208 - Jeď rovně. - Jedu. 1083 01:18:43,291 --> 01:18:46,041 Pane Stasiu, půl hodiny a jsme pryč. 1084 01:18:46,666 --> 01:18:47,500 Půl hodiny. 1085 01:18:48,291 --> 01:18:49,500 Děkuji moc. 1086 01:18:54,041 --> 01:18:56,125 Deset zasranejch let. 1087 01:18:57,083 --> 01:18:59,500 Dostal bych deset let za tuhle nálož. 1088 01:19:01,250 --> 01:19:07,375 Vztek není dobrý na pleť. A svalová tenze způsobuje nespavost. 1089 01:19:09,291 --> 01:19:10,666 Proč tak zlobíš? 1090 01:19:10,750 --> 01:19:16,250 Myslíš, že tě chci zabít a pohřbít? 1091 01:19:18,875 --> 01:19:20,083 Našli nás přes net. 1092 01:19:20,583 --> 01:19:22,833 Díky Kaszubově pozornosti 1093 01:19:22,916 --> 01:19:26,208 ale především, díky Bohu, 1094 01:19:26,291 --> 01:19:29,250 který naslouchá pouze vyvoleným… 1095 01:19:29,333 --> 01:19:30,416 FUSILLI ITALSKÉ TĚSTOVINY 1096 01:19:31,000 --> 01:19:31,958 …jsme zvítězili. 1097 01:19:33,583 --> 01:19:36,541 Příště budeme o tři kroky napřed. 1098 01:19:36,625 --> 01:19:38,375 Nasrat, o čtyři! 1099 01:19:41,291 --> 01:19:42,375 To bude vše, děkuji. 1100 01:19:44,666 --> 01:19:46,750 - Vypadni. - Prosím? 1101 01:19:46,833 --> 01:19:48,041 Vypadni. 1102 01:19:48,833 --> 01:19:49,666 Cože? 1103 01:19:54,333 --> 01:19:56,750 To bylo naposled, co pro tebe dělali moji chlapi. 1104 01:19:58,416 --> 01:20:00,208 - Tohle je tvoje. - Kaszube. 1105 01:20:03,875 --> 01:20:05,708 Ten řetěz je mi u prdele. 1106 01:20:05,791 --> 01:20:07,625 Kup si něco pořádnýho na sebe. 1107 01:20:15,625 --> 01:20:16,958 To ti jen tak neodpustí. 1108 01:20:20,125 --> 01:20:21,958 Nevyděláváš dost ze suvenýrů? 1109 01:20:24,583 --> 01:20:25,416 Nebo z klubu? 1110 01:20:26,958 --> 01:20:29,125 Všechny kluby ve městě nás zaměstnávaj. 1111 01:20:29,875 --> 01:20:31,291 Nemáš dost do výplaty? 1112 01:20:31,791 --> 01:20:34,875 Dost mám po výplatě. Často jsem ale švorc hned další den. 1113 01:20:35,791 --> 01:20:38,916 Můžeme převzít místní byznys a nechat je cálovat za ochranu. 1114 01:20:39,000 --> 01:20:41,125 Kurva. Mohli bychom vydělat ranec… 1115 01:20:41,208 --> 01:20:43,666 - Goldene! Nech toho, kurva. - Proč? 1116 01:20:43,750 --> 01:20:45,250 - Přestaň - Proč? 1117 01:20:46,416 --> 01:20:49,208 Gangsteři vždycky dopadnou stejně. 1118 01:20:51,708 --> 01:20:54,250 Ty střílíš na ně, oni na tebe. 1119 01:20:55,541 --> 01:20:56,916 Skončíš pod drnem. 1120 01:20:57,875 --> 01:20:58,875 To bys chtěl? 1121 01:21:01,541 --> 01:21:02,375 Co? 1122 01:21:13,208 --> 01:21:14,041 Jimmy. 1123 01:21:14,958 --> 01:21:16,375 Náš kamarád z Chelsea. 1124 01:21:17,375 --> 01:21:18,583 Přijel se ujistit. 1125 01:21:21,916 --> 01:21:24,416 Kryjeme Dublin, Cork a okolí. 1126 01:21:24,500 --> 01:21:27,875 Máme lidi v malých městech, stačí začít vozit do Anglie. 1127 01:21:27,958 --> 01:21:28,916 Zavři hubu. 1128 01:21:30,875 --> 01:21:31,708 Jimmy. 1129 01:21:36,791 --> 01:21:39,375 Kdy jsi naposled plaval v Baltském moři? 1130 01:21:40,625 --> 01:21:41,458 Nikdy. 1131 01:21:42,083 --> 01:21:44,000 Vždycky jsem myslel, že bude moc teplý. 1132 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 Zhruba 70, možná 80 kilo týdně. 1133 01:21:50,250 --> 01:21:52,166 Co? Je to problém? 1134 01:21:54,291 --> 01:21:56,166 Děcka se tam sjedou čímkoliv. 1135 01:21:56,666 --> 01:21:59,291 Koupili by si i tvoje lupy. 1136 01:21:59,958 --> 01:22:01,541 Kurva. To je docela dost. 1137 01:22:03,875 --> 01:22:04,791 Myslíš? 1138 01:22:04,875 --> 01:22:08,250 Teď jsme přišli o dva kamiony v Doveru. 1139 01:22:10,208 --> 01:22:11,416 Polański je posera. 1140 01:22:12,083 --> 01:22:16,916 Musím si zorganizovat vlastní Francouzskou spojku. 1141 01:22:17,958 --> 01:22:20,416 Ale to je Kaszubův rajón. Furiozy. 1142 01:22:22,750 --> 01:22:24,166 To je teď můj problém. 1143 01:22:27,166 --> 01:22:29,416 Dej mi tak pět, šest týdnů, Jimmy. 1144 01:22:30,291 --> 01:22:33,375 Všechno tu vyřeším a pak se domluvíme. 1145 01:22:34,416 --> 01:22:35,250 Mrówko. 1146 01:22:36,416 --> 01:22:39,208 Pověz mi, proč se všichni tak bojí 1147 01:22:39,291 --> 01:22:41,750 o stav demokracie v Polsku? 1148 01:22:45,125 --> 01:22:46,083 Co to říkal? 1149 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 Jimmy. 1150 01:22:57,291 --> 01:22:58,250 Kašli na to, Dawide. 1151 01:23:02,541 --> 01:23:04,875 Udělám všechno pro to, abych z toho Kaszuba dostala. 1152 01:23:10,166 --> 01:23:11,958 Tak co jsi tam dělal? 1153 01:23:12,791 --> 01:23:15,041 Chtěli, abych vyzvednul letáky. 1154 01:23:15,791 --> 01:23:20,750 Mohl jsi nám dát vědět. Nevím. Poslat esemesku nebo WhatsApp. Cokoliv. 1155 01:23:20,833 --> 01:23:22,250 Včera jsem byl v prádelně. 1156 01:23:22,333 --> 01:23:25,041 - Potřebuješ vědět i to? - Neser mě! 1157 01:23:29,250 --> 01:23:30,083 Pane. 1158 01:23:32,500 --> 01:23:33,875 Vidíš, Dziko? Říkal jsem to. 1159 01:23:34,916 --> 01:23:36,708 Jednou chuligán, vždycky chuligán. 1160 01:23:37,333 --> 01:23:40,166 Běž. Už tě nepotřebujem. Jsi nám k ničemu. 1161 01:23:40,250 --> 01:23:41,083 Ty běž. 1162 01:23:42,791 --> 01:23:43,875 Prosím? 1163 01:23:44,375 --> 01:23:45,541 Můžeš jít. 1164 01:23:50,333 --> 01:23:53,583 Komisařka Drzewiecka věří, že už tě nepotřebujeme. 1165 01:23:53,666 --> 01:23:56,250 Ale já furt věřím. Věřím v lidi. 1166 01:23:56,333 --> 01:23:59,916 Věřím, že mi teď řekneš, kdo z Furiozy dělá pro Polańskiho, 1167 01:24:00,000 --> 01:24:04,083 kdo převáží drogy do přístavu, a kde kurva jsou teď. 1168 01:24:04,166 --> 01:24:08,166 Věřím tomu proto, že myslím, že nechceš poslat bráchu sedět. 1169 01:24:08,250 --> 01:24:09,083 Tak prosím. 1170 01:24:09,708 --> 01:24:11,625 Zatykač na Kaszuba. 1171 01:24:11,708 --> 01:24:15,083 Stačí, abych ho tady podepsal, a Kaszub jde sedět. 1172 01:24:15,166 --> 01:24:19,083 A nemysli si, doktore, že soudce si to rozmyslí. 1173 01:24:19,166 --> 01:24:20,500 Takže, kdo to je? 1174 01:24:21,000 --> 01:24:22,791 Dobře. Uděluji amnestii. 1175 01:24:27,500 --> 01:24:29,791 Stoupněte si za mě, jestli chcete být ve Furioze. 1176 01:24:29,875 --> 01:24:34,333 Kdo chce dělat byznys s Polańskim, může jít. 1177 01:24:34,916 --> 01:24:36,291 Jak se uživíme? 1178 01:24:37,375 --> 01:24:38,208 Hni sebou. 1179 01:24:55,916 --> 01:24:57,666 Vím, že je to Golden. 1180 01:24:59,083 --> 01:25:00,708 Myslíš, že jsem idiot? 1181 01:25:00,791 --> 01:25:02,166 Golden. 1182 01:25:02,250 --> 01:25:04,916 A pokud je to Golden, tak je to možná i trochu Kaszub? 1183 01:25:05,416 --> 01:25:07,625 Jsou nejlepší kámoši už roky. 1184 01:25:07,708 --> 01:25:08,708 Takže, 1185 01:25:09,833 --> 01:25:13,291 jsou vlastně skoro bratři, že jo? 1186 01:25:15,291 --> 01:25:16,708 - A ty? - Co já? 1187 01:25:18,583 --> 01:25:19,708 Jdeš, nebo nejdeš? 1188 01:25:28,750 --> 01:25:30,458 Můžeš si myslet, že jsem hajzl. 1189 01:25:30,958 --> 01:25:32,458 Ale kdyby takový hajzlové nebyli, 1190 01:25:33,000 --> 01:25:36,041 tak by si každej vytíral prdel s trestním zákoníkem. 1191 01:25:36,125 --> 01:25:37,750 Jste buď gangsteři, 1192 01:25:38,666 --> 01:25:40,333 nebo jste chuligáni Furiozy. 1193 01:25:41,708 --> 01:25:44,666 Nic ode mě nedostaneš, dokud si nebudu jistej. 1194 01:25:46,500 --> 01:25:47,541 Máš týden. 1195 01:25:47,625 --> 01:25:49,250 Můj tým je čistej. 1196 01:25:49,750 --> 01:25:52,583 Kdo dělá s drogama vždy skončí jako první. 1197 01:25:53,458 --> 01:25:55,708 Nebo udá kámoše fízlům. 1198 01:25:56,833 --> 01:25:58,000 Jste to vy? 1199 01:25:58,958 --> 01:26:00,750 Připravíš pro nás Goldena, 1200 01:26:02,833 --> 01:26:04,166 nebo zavřeme Kaszuba. 1201 01:26:05,458 --> 01:26:08,666 Tak si rozmysli, koho máš radši. 1202 01:26:10,041 --> 01:26:11,083 S tím nepomůžu. 1203 01:26:11,583 --> 01:26:14,750 Když jde o city, nejsem dobrý rádce. 1204 01:26:14,833 --> 01:26:16,833 Pokud zjistím, že někdo dealuje… 1205 01:26:18,458 --> 01:26:19,416 Buło, jak to bylo? 1206 01:26:22,500 --> 01:26:23,625 Být či nebýt? 1207 01:26:25,333 --> 01:26:26,708 Ticho, kurva. 1208 01:26:43,583 --> 01:26:44,416 Je tvůj. 1209 01:26:47,333 --> 01:26:50,333 Táta říkal, že budeš lepší rybář než já. 1210 01:26:57,625 --> 01:27:01,583 Podívej se na mě. Mám rodinu. Děcko. 1211 01:27:04,125 --> 01:27:05,541 A mačetu v autě. 1212 01:27:05,625 --> 01:27:07,875 Furt ve střehu, aby mě nikdo nedostal. 1213 01:27:10,750 --> 01:27:13,708 To není cesta pro tebe. Už nechoď do Furiozy. 1214 01:27:13,791 --> 01:27:16,625 A ty? Tys měl odejít. 1215 01:27:17,166 --> 01:27:20,208 Odejít? To je ta věc. Nemůžeš odejít. 1216 01:27:20,750 --> 01:27:23,583 Koukni, co se děje s chlapama. Chtěj rychlý prachy. 1217 01:27:23,666 --> 01:27:24,583 Jsou dospělí. 1218 01:27:24,666 --> 01:27:27,041 Byli děti, když se přidali k Furioze. 1219 01:27:28,875 --> 01:27:32,000 - A já to musím vyřešit. - Ty si musíš zachránit krk. 1220 01:27:32,083 --> 01:27:35,041 Dokud furt můžeš. Mají toho na tebe hrozně moc. 1221 01:27:44,291 --> 01:27:45,125 Já to vědět. 1222 01:27:47,458 --> 01:27:48,625 Kurva. Já to věděl. 1223 01:27:50,166 --> 01:27:53,333 Hned jak ses ukázal. Věděl jsem, že děláš pro fízly. 1224 01:27:53,416 --> 01:27:54,583 Kurva, kur… 1225 01:27:54,666 --> 01:27:56,541 Kaszube! Kurva! 1226 01:27:57,583 --> 01:27:58,833 Jsem tvůj brácha. 1227 01:28:19,208 --> 01:28:21,000 Jak víš, že to byl Golden? 1228 01:28:23,208 --> 01:28:24,583 Operační informace. 1229 01:28:24,666 --> 01:28:26,000 Dziko, nemel blbosti. 1230 01:28:35,791 --> 01:28:36,916 Bauer improvizoval. 1231 01:28:39,166 --> 01:28:42,458 Sledovali jsme telefon, kterej u sebe měl asi Golden. 1232 01:28:44,041 --> 01:28:47,166 - Auto bylo kousek od tiskárny. - Kurva. 1233 01:28:48,125 --> 01:28:51,000 To je konec. Rozumíš? Konec. 1234 01:28:54,166 --> 01:28:57,000 Kaszub všechny srovnal do latě. Nemám pro vás nic. 1235 01:28:59,916 --> 01:29:01,791 Měl bych mít radost. 1236 01:29:03,500 --> 01:29:06,416 Pojedeš si pro Kaszuba, nebo se nejdřív opijeme? 1237 01:29:56,833 --> 01:29:57,916 Čau, brácho. 1238 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 Volám ti, protože 1239 01:30:01,791 --> 01:30:02,833 jsem chtěl říct… 1240 01:30:06,250 --> 01:30:07,833 Jo. Chtěl jsem se omluvit. 1241 01:32:41,541 --> 01:32:44,958 Ahoj! Máma se koupe. Mám jí něco vyřídit? 1242 01:32:46,625 --> 01:32:47,458 Haló? 1243 01:32:48,333 --> 01:32:49,500 Neslyším tě. 1244 01:32:51,041 --> 01:32:52,208 Haló? Tati? 1245 01:32:52,833 --> 01:32:54,166 Miluju tě. 1246 01:32:55,833 --> 01:32:56,666 Haló? 1247 01:32:58,750 --> 01:33:00,041 Haló? Tati? 1248 01:33:02,333 --> 01:33:03,166 Tati? 1249 01:33:15,625 --> 01:33:16,458 Saturace? 1250 01:33:16,541 --> 01:33:17,666 Co to děláš? 1251 01:33:18,250 --> 01:33:19,333 To je můj bratr. 1252 01:33:20,125 --> 01:33:22,208 Víš, že ho nemůžeš operovat. 1253 01:33:22,291 --> 01:33:23,125 Můžu. 1254 01:33:25,666 --> 01:33:26,500 Dawide. 1255 01:33:36,125 --> 01:33:37,916 Zastavte! Oživujeme. 1256 01:33:52,625 --> 01:33:53,458 Teď ty. 1257 01:33:57,875 --> 01:33:58,708 Dobře. Zastavte. 1258 01:34:01,750 --> 01:34:02,583 Uhni! 1259 01:34:10,708 --> 01:34:11,541 Kdo to udělal? 1260 01:34:12,750 --> 01:34:13,583 Mrówka. 1261 01:34:14,666 --> 01:34:16,000 Kaszub ho zesměšnil. 1262 01:34:58,916 --> 01:35:02,166 OPERAČNÍ ODDĚLENÍ 1263 01:35:43,750 --> 01:35:44,958 Děláš si prdel? 1264 01:35:46,333 --> 01:35:49,208 Děláš si prdel? Na to přesně kriminálka čeká. 1265 01:35:49,291 --> 01:35:51,541 Sledujou náš každej krok. 1266 01:35:52,958 --> 01:35:54,333 Musíme ho zabít. 1267 01:35:54,416 --> 01:35:58,041 Nikdo ho nechce zabít víc než já, ale je to Mrówka. 1268 01:35:58,125 --> 01:35:59,958 Žádnej obyčejnej trapák. 1269 01:36:00,041 --> 01:36:01,666 Přišli jsme si nechat rozbít hubu. 1270 01:36:02,166 --> 01:36:05,041 A čím? Tímhle? Nebo ho mám sundat tímhle? 1271 01:36:05,125 --> 01:36:07,208 Nebo tímhle, kurva? 1272 01:36:08,125 --> 01:36:09,625 Nebo ho mám zastřelit jak kachnu? 1273 01:36:10,291 --> 01:36:11,791 Chcete skončit ve špitále? 1274 01:36:12,375 --> 01:36:13,208 Krzywy! 1275 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 Teď vy, hoši. 1276 01:36:17,458 --> 01:36:24,333 Teď! 1277 01:36:25,791 --> 01:36:27,125 Já se Mrówy nebojím. 1278 01:36:42,083 --> 01:36:44,375 Jestli chceme Mrówku sundat, 1279 01:36:44,458 --> 01:36:46,375 musíme se dostat na jeho úroveň. 1280 01:36:46,916 --> 01:36:48,416 Musíme se naučit zabíjet. 1281 01:36:52,166 --> 01:36:54,250 Jo. A vyspat se. 1282 01:36:55,166 --> 01:36:56,541 Nováčci, odneste je. 1283 01:36:59,750 --> 01:37:01,583 Viděl jsem, jak se na ní díváš. 1284 01:37:02,125 --> 01:37:05,458 Ale teď je z ní fízl. A svině. Sviní je a sviní zůstane. 1285 01:37:07,083 --> 01:37:09,666 Jestli má ty správný papíry, může nás zavřít všechny. 1286 01:37:10,458 --> 01:37:11,291 Včetně tebe. 1287 01:37:13,583 --> 01:37:14,416 Chápeš? 1288 01:37:15,541 --> 01:37:17,375 Fajn. 1289 01:37:18,250 --> 01:37:19,875 Dawide, chci se omluvit. 1290 01:37:21,208 --> 01:37:23,041 Furioza není pro tebe, protože… 1291 01:37:23,541 --> 01:37:26,875 Jsi dobrej. Dostal ses ze sídláku. Máš práci. 1292 01:37:26,958 --> 01:37:29,583 A ne jen to. Víš, že je to mnohem víc. 1293 01:37:30,625 --> 01:37:32,333 Ať si říkaj ,co chtěj. 1294 01:37:33,583 --> 01:37:36,416 Važ si toho, co máš. Prosím, neposer to. 1295 01:37:37,083 --> 01:37:38,541 Děláš něco dobrýho. 1296 01:37:39,041 --> 01:37:40,666 Jsem na tebe hrdej. 1297 01:37:59,416 --> 01:38:02,083 Zkoumáme to. Možná z toho něco zjistíme. 1298 01:38:05,958 --> 01:38:08,208 Kdy už ho chytíte? 1299 01:38:11,291 --> 01:38:15,500 Udělali to naschvál ve skupině. Nevíme, kdo dal poslední ránu. 1300 01:38:16,500 --> 01:38:19,541 Kolektivní vina. Pár let. Žádný pořádný důkazy. 1301 01:38:19,625 --> 01:38:20,666 Je mi to líto. 1302 01:38:26,333 --> 01:38:27,375 Dohoda se ruší. 1303 01:38:28,791 --> 01:38:30,791 - Co chceš dělat? - To co vy. 1304 01:38:32,000 --> 01:38:34,250 Vy ho ale chcete zavřít. Já ho zabiju. 1305 01:38:39,750 --> 01:38:40,583 Takže. 1306 01:38:41,125 --> 01:38:42,791 Jsi dobrý chirurg. 1307 01:38:58,875 --> 01:39:00,291 Dokážeš se trefit tady? 1308 01:39:01,041 --> 01:39:03,708 Můžete mi vrátit klobouk? 1309 01:39:05,125 --> 01:39:07,708 - Děkuji. - Prodáš nám svojí firmu. 1310 01:39:07,791 --> 01:39:10,625 Klub, sklady. Všechno nám prodáš. 1311 01:39:14,916 --> 01:39:17,125 Myslím, že to je solidní faktura 1312 01:39:17,208 --> 01:39:19,583 za roky poctivý práce. 1313 01:39:31,416 --> 01:39:35,291 Kdo se teď válí na zemi, kundo? 1314 01:39:35,875 --> 01:39:37,875 Kdo se válí? 1315 01:39:41,666 --> 01:39:45,750 A ty, Boji? Přijde mi, že asi budeš chtít pobýt s námi. 1316 01:39:45,833 --> 01:39:47,500 - Jo, Goldene. - Táhni odsud. 1317 01:39:47,583 --> 01:39:48,666 Díky, Goldene. 1318 01:39:54,208 --> 01:39:56,166 Knihkupectví necháme tvojí dceři. 1319 01:39:56,666 --> 01:39:58,500 Na co by nám bylo knihkupectví. 1320 01:39:59,916 --> 01:40:01,375 A to je tvoje vnučka. 1321 01:40:02,750 --> 01:40:03,875 Mela, že jo? 1322 01:40:08,750 --> 01:40:13,916 Jednou z ní bude krásná, silná žena. 1323 01:40:15,458 --> 01:40:16,291 Myslíš, 1324 01:40:17,458 --> 01:40:19,458 že je tak lehké být v čele? 1325 01:40:23,583 --> 01:40:25,250 Nejsi na to stavěný. 1326 01:40:35,916 --> 01:40:36,750 Střílíš? 1327 01:40:40,791 --> 01:40:41,958 Nech toho. 1328 01:40:43,750 --> 01:40:44,791 Střílej. 1329 01:40:47,041 --> 01:40:48,500 Dej mu pokoj, 1330 01:40:49,041 --> 01:40:52,375 vidím, že není místní. 1331 01:40:52,458 --> 01:40:55,041 Udělej to sám, hvězdo. No tak. 1332 01:40:56,000 --> 01:40:58,250 Přečetl sis tu knihu, co jsem ti dal? 1333 01:40:58,333 --> 01:40:59,916 Přečetl sis Julia Caesara? 1334 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 Ne. 1335 01:41:01,875 --> 01:41:04,916 Vyhodil jsem to do tříděnýho. Rád recykluju. 1336 01:41:06,458 --> 01:41:09,416 To je škoda. Býval bys věděl, co se stane dál. 1337 01:41:17,583 --> 01:41:19,750 Kurva! 1338 01:41:20,791 --> 01:41:22,750 Dobře. 1339 01:41:23,291 --> 01:41:24,666 Klasika je klasika. 1340 01:41:25,250 --> 01:41:26,083 Kur… 1341 01:41:28,333 --> 01:41:30,375 Jsi v tom s náma? 1342 01:42:00,083 --> 01:42:01,125 Paulinko! 1343 01:42:03,916 --> 01:42:05,083 Vžum! 1344 01:42:05,166 --> 01:42:06,291 Placák! 1345 01:42:12,041 --> 01:42:13,291 Všichni poslouchejte! 1346 01:42:25,666 --> 01:42:27,500 Máme záběry z místa činu. 1347 01:42:27,583 --> 01:42:30,208 Zvuková stopa není během vraždy slyšet. 1348 01:42:30,291 --> 01:42:33,083 Nepřestaneme pracovat, dokud nezjistíme proč. 1349 01:42:56,708 --> 01:42:57,666 Kurva, Goldene. 1350 01:42:58,583 --> 01:43:01,083 Zabijeme se, nebo probereme prachy? 1351 01:43:02,083 --> 01:43:06,250 Mám šest distribucí v celém Spojeném království. 1352 01:43:06,333 --> 01:43:07,666 Včetně Irska. 1353 01:43:09,083 --> 01:43:11,041 Víš, že tam milujou fotbal. 1354 01:43:11,125 --> 01:43:13,083 Dalo by se říct, že je spojuje. 1355 01:43:14,458 --> 01:43:18,000 A ty máš nejlepší cesty v přístavu. 1356 01:43:18,083 --> 01:43:20,166 V tvém přístavu. Teď jsi důležitej. 1357 01:43:20,250 --> 01:43:23,208 Potřebujeme se. 1358 01:43:35,708 --> 01:43:37,000 Neserte mě. 1359 01:44:19,083 --> 01:44:22,291 - Buło, je tu pizza. - Nejez tak pozdě. Není to zdravý. 1360 01:44:22,875 --> 01:44:24,958 Čau, chlapi. 1361 01:44:25,041 --> 01:44:27,916 Kdo to přišel? Santa Claus! 1362 01:44:28,000 --> 01:44:29,708 A nese dárky! 1363 01:44:29,791 --> 01:44:33,916 V eurech, pánové. 1364 01:44:37,416 --> 01:44:41,750 Jak jsem sliboval, jsme na nové úrovni, výš to nejde. 1365 01:44:41,833 --> 01:44:44,166 - Tolik prachů. - Nejde! 1366 01:44:44,250 --> 01:44:48,250 Ode dneška tu máme nový řád. 1367 01:44:48,333 --> 01:44:51,750 Je v našem zájmu ukončit spor s Mrówkou. 1368 01:44:52,333 --> 01:44:53,166 Cože, kurva? 1369 01:45:06,708 --> 01:45:08,250 Zamysli se. 1370 01:45:09,833 --> 01:45:13,666 Infiltrujeme Mrówkovu organizaci, a převezmeme kontrolu. 1371 01:45:14,166 --> 01:45:18,625 A až přijde správná chvíle, tak toho sráče odděláme. 1372 01:45:18,708 --> 01:45:20,833 Uděláme to zevnitř. 1373 01:45:20,916 --> 01:45:23,291 Pak už bude celý město naše. 1374 01:45:27,791 --> 01:45:29,250 Neslyším potlesk. 1375 01:45:29,750 --> 01:45:31,250 Jde ti o prachy? 1376 01:45:37,250 --> 01:45:40,208 - A co tvůj kamarád a jeho bratr? - Jo. 1377 01:45:40,916 --> 01:45:42,750 Zapomněl jsi na Kaszuba? 1378 01:45:43,333 --> 01:45:45,291 Ne, kurva. Nikdo na něj nezapomněl. 1379 01:45:45,375 --> 01:45:46,208 - Dost. - Nikdo. 1380 01:45:46,291 --> 01:45:47,875 Dobře. Dost, kurva! 1381 01:45:48,375 --> 01:45:49,750 Já jsem se rozhodl. 1382 01:45:50,375 --> 01:45:51,500 Časy se změnily. 1383 01:45:52,458 --> 01:45:53,291 Kur… 1384 01:45:59,208 --> 01:46:01,416 Ne že někdo uděláte nějakou píčovinu. 1385 01:46:03,625 --> 01:46:04,458 Rozumíte? 1386 01:46:05,291 --> 01:46:06,125 Jdeme. 1387 01:46:07,833 --> 01:46:10,583 Do toho, Buło! 1388 01:46:11,208 --> 01:46:12,625 Nikdo na něj nezapomene. 1389 01:46:16,916 --> 01:46:20,208 Míč se kutálí po zeleném trávníku 1390 01:46:20,708 --> 01:46:23,000 Buď vyhrajou oni, nebo to budeme my… 1391 01:46:23,083 --> 01:46:24,291 Ty, zbav se jich. 1392 01:46:24,375 --> 01:46:27,291 Buď to skončí, nebo ne. 1393 01:46:28,208 --> 01:46:31,166 A ten míč je kulatý, a branky jsou dvě. 1394 01:46:40,000 --> 01:46:41,958 Zabiju vás 1395 01:46:43,791 --> 01:46:46,791 A vítr rozmetá váš popel… 1396 01:46:53,166 --> 01:46:55,125 Jediná věc… 1397 01:46:59,375 --> 01:47:00,458 Od rána. 1398 01:47:01,916 --> 01:47:02,750 Díky. 1399 01:47:11,916 --> 01:47:12,791 Kde je Zuzia? 1400 01:47:14,000 --> 01:47:14,916 U mých rodičů. 1401 01:47:16,416 --> 01:47:17,916 Pojď, vezmu tě domů. 1402 01:47:19,583 --> 01:47:21,541 Slib mi, že toho zmrda zabiješ. 1403 01:47:22,541 --> 01:47:23,375 Pak půjdu spát. 1404 01:47:25,541 --> 01:47:26,708 Slib mi to. 1405 01:47:38,875 --> 01:47:41,458 Vylez, kurva! Ruce vzhůru! 1406 01:47:41,541 --> 01:47:45,416 Paní policistko, já vím, že za volantem nemám telefonovat. 1407 01:47:45,500 --> 01:47:47,541 - Ale byla červená. - Kde je ta zbraň. 1408 01:47:47,625 --> 01:47:51,583 Jaká zbraň, kurva? Všechny mám doma. 1409 01:47:51,666 --> 01:47:54,250 - Zavřený v trezoru. Kurva! - Dziko, koukej. 1410 01:47:58,333 --> 01:48:00,208 - Ale to je moje taška! - Ještě jeden! 1411 01:48:10,333 --> 01:48:11,791 Bože, to je ostuda. 1412 01:48:13,666 --> 01:48:17,041 - Že nechodím do kostela? - Přesně tak. Ostuda. 1413 01:48:17,125 --> 01:48:20,000 Všichni byste měli chodit do kostela. Říkám to už roky. 1414 01:48:22,875 --> 01:48:24,000 Já nejsem věřící. 1415 01:48:27,500 --> 01:48:28,958 To jsou popeláři. 1416 01:48:30,708 --> 01:48:32,291 Muselo to tam být celou dobu. 1417 01:48:36,125 --> 01:48:37,208 Teď poslouchej. Hele. 1418 01:48:37,833 --> 01:48:40,750 Kamery jsou tady. Nahrávací přístroj je uvnitř. 1419 01:48:40,833 --> 01:48:44,666 Když si pustíš nahrávku, na mapě můžeš vidět lokalitu auta. 1420 01:48:44,750 --> 01:48:47,708 Všechna tato data se pak ukládají na firemní server. 1421 01:48:47,791 --> 01:48:50,291 - Jedu tam. - Už jsem tam poslal naše lidi. 1422 01:48:51,583 --> 01:48:52,458 Díky, kámo. 1423 01:49:10,541 --> 01:49:11,375 Jak je? 1424 01:49:11,458 --> 01:49:13,000 Jak rychle tam můžeš být? 1425 01:49:13,083 --> 01:49:14,125 Půl hodiny, proč? 1426 01:49:14,208 --> 01:49:15,708 Mám to video od popelářů- 1427 01:49:15,791 --> 01:49:16,875 Je na něm něco? 1428 01:49:16,958 --> 01:49:19,791 Vypadám jako audiokniha? Uvidíš, až přijedeš. 1429 01:49:27,958 --> 01:49:30,250 - Co to kurva? - Couvej! 1430 01:49:30,333 --> 01:49:31,666 - Kurva! - Buło! 1431 01:49:34,666 --> 01:49:35,500 Chyť ho. 1432 01:49:36,333 --> 01:49:37,916 Jdeme! 1433 01:49:43,500 --> 01:49:45,458 Vy jste se všichni zbláznili. 1434 01:49:47,333 --> 01:49:49,875 Dřív v tom byla vášeň. Pravidla. 1435 01:49:49,958 --> 01:49:52,750 Čistý chuligánství. Žádný zbraně. 1436 01:49:53,333 --> 01:49:56,541 V týhle době aby jeden čest pohledal. Je to vzácný. 1437 01:50:08,250 --> 01:50:10,500 Ty máš co říkat o cti. Zabil jsi ho jako zbabělec. 1438 01:50:10,583 --> 01:50:13,291 Kurva, já tvýho bráchu nezabil, chápeš? Já ne. 1439 01:50:13,375 --> 01:50:17,625 Kaszub nebyl posera. Byl opravdovej chuligán, jasný? 1440 01:50:17,708 --> 01:50:20,916 Vypadněte odsud. Hned! 1441 01:50:23,750 --> 01:50:26,500 Tak dělej, do toho. 1442 01:50:28,666 --> 01:50:31,208 Kaszub byl můj nepřítel. 1443 01:50:33,083 --> 01:50:34,541 Nebo možná můj jediný přítel. 1444 01:50:36,041 --> 01:50:39,125 Nikoho jsem nerespektoval víc. Chápeš? 1445 01:50:58,083 --> 01:50:59,458 Máš tam moje číslo. 1446 01:51:00,458 --> 01:51:03,083 Kdybys chtěl oživit rodinnou tradici 1447 01:51:03,625 --> 01:51:06,708 a dát si opravdovou chuligánskou bitku, 1448 01:51:07,958 --> 01:51:09,458 tak mi kurva zavolej. 1449 01:51:10,458 --> 01:51:12,666 A teď padejte. Za chvíli jsou tu fízlové. 1450 01:51:15,541 --> 01:51:18,208 Jedem. Jak jsi na tom, kámo? Žiješ? 1451 01:51:18,291 --> 01:51:21,500 Co se kurva stalo? Jsi celej od krve. Držte ho. 1452 01:51:52,416 --> 01:51:55,333 Goldene! Vstávej! 1453 01:51:55,416 --> 01:51:58,000 Dělej, vstávej kurva, nebo tě seberou, Goldene. 1454 01:51:58,666 --> 01:52:00,000 Hni sebou, do prdele. 1455 01:52:01,000 --> 01:52:03,041 Co? Kurva! 1456 01:52:12,333 --> 01:52:13,166 Kurva! 1457 01:52:14,708 --> 01:52:19,583 Kde je ten zasranej zásobník, kurva! 1458 01:52:19,666 --> 01:52:20,791 Tady. 1459 01:52:25,958 --> 01:52:28,083 Teď ne, kurva! 1460 01:52:36,208 --> 01:52:38,416 Kurva! 1461 01:52:44,916 --> 01:52:45,750 Ani hnout! 1462 01:52:49,750 --> 01:52:50,750 Dziko. 1463 01:52:58,291 --> 01:52:59,125 No tak! 1464 01:53:01,166 --> 01:53:03,250 Přece mě nezastřelíš. 1465 01:53:17,375 --> 01:53:18,416 Tak pojď. 1466 01:53:24,958 --> 01:53:28,208 Bejvali jsme ze stejnýho těsta. 1467 01:53:30,291 --> 01:53:33,625 Teď tady pobíháš s odznakem. 1468 01:53:35,375 --> 01:53:36,833 Zavíráš nás. 1469 01:53:38,583 --> 01:53:40,541 Tvoje volba. 1470 01:53:48,708 --> 01:53:50,416 Děvko! 1471 01:53:51,000 --> 01:53:53,791 Sedni! 1472 01:53:54,458 --> 01:53:57,083 Sedni! 1473 01:55:27,375 --> 01:55:30,791 Přestaň se chovat jako kretén. 1474 01:55:31,666 --> 01:55:33,000 Máš dvě možnosti. 1475 01:55:33,083 --> 01:55:36,458 Dáme to video na internet a během měsíce 1476 01:55:36,541 --> 01:55:39,750 ti někdo ve vězení pomůže k sebevraždě. 1477 01:55:39,833 --> 01:55:41,708 Nebo si ty důkazy schováme, 1478 01:55:41,791 --> 01:55:42,666 protože… 1479 01:55:45,625 --> 01:55:47,250 Bychom je přece nezničili, že jo. 1480 01:55:48,250 --> 01:55:51,166 A malý Golden se schová v díře. 1481 01:55:51,791 --> 01:55:55,375 Bude si dál užívat chuligánský život. 1482 01:55:55,458 --> 01:56:01,333 „Bububu, jsem hrozně zlej! Furioza, dada, Fur…“ 1483 01:56:02,666 --> 01:56:03,958 Ale bude náš. 1484 01:56:05,958 --> 01:56:09,333 A pokud malý Golden jen trochu vybočí, 1485 01:56:10,666 --> 01:56:14,125 přejede ho parní válec, a bude po Goldenovi. 1486 01:56:16,458 --> 01:56:18,208 Prober se, kurva! Dělej! 1487 01:56:19,250 --> 01:56:21,958 Takže? Co to bude? 1488 01:56:26,250 --> 01:56:28,666 Vraťte mi můj zlatej zub, jo? 1489 01:56:43,291 --> 01:56:44,666 Usmlouval si vraždu. 1490 01:56:48,000 --> 01:56:49,083 To myslíš vážně? 1491 01:56:50,500 --> 01:56:52,125 Vraždu nějakýho chuligána. 1492 01:56:52,666 --> 01:56:53,583 Koho to zajímá. 1493 01:56:55,250 --> 01:56:58,500 Musíme chytit toho gangstera, co se vysmívá policii. 1494 01:56:58,583 --> 01:56:59,791 Golden je malá ryba. 1495 01:57:00,708 --> 01:57:04,291 Svět o něm neví a ani nebude. 1496 01:57:04,916 --> 01:57:06,083 To je protizákonné. 1497 01:57:06,166 --> 01:57:08,166 - Někoho zabil. - Dost. 1498 01:57:08,250 --> 01:57:09,750 Paní policistko. 1499 01:57:11,625 --> 01:57:15,708 Musíme to zničit celé. Tohle je možná naše jediná šance. 1500 01:57:15,791 --> 01:57:19,166 Navíc, Golden ve svém přirozeném prostředí… 1501 01:57:21,166 --> 01:57:22,416 bude užitečnější. 1502 01:57:23,625 --> 01:57:26,791 - Skoro mě zabil. - Uklidníš se sama, nebo ti mám pomoct? 1503 01:57:35,791 --> 01:57:38,083 BCT BALTSKÝ NÁKLADNÍ TERMINÁL GDYNĚ 1504 01:57:42,875 --> 01:57:44,833 Mrówka nikdy neriskuje sebe. 1505 01:57:44,916 --> 01:57:46,833 Drží si od drog odstup. 1506 01:57:46,916 --> 01:57:49,750 Riskují jeho nejbližší. 1507 01:57:49,833 --> 01:57:55,625 Jednou týdně posíláme balík do Irska skrz naši spojku v přístavu. 1508 01:57:57,291 --> 01:57:58,125 Kolik? 1509 01:58:00,250 --> 01:58:03,000 Jak kolik, kurva? Hodně. 1510 01:58:04,458 --> 01:58:09,083 Pět kilo stovkových bankovek. 1511 01:58:09,666 --> 01:58:10,500 Eur. 1512 01:58:11,250 --> 01:58:13,708 Týdně. 1513 01:58:18,166 --> 01:58:20,125 Mrówka nikdy neriskuje sebe. 1514 01:58:25,916 --> 01:58:27,375 S jednou výjimkou. 1515 01:58:27,916 --> 01:58:29,333 Přebírání peněz. 1516 01:58:29,416 --> 01:58:32,083 Peníze přicházejí stejnou cestou. 1517 01:58:32,166 --> 01:58:36,416 Náš spolupracovník zavolá svý milence. 1518 01:58:36,500 --> 01:58:37,583 Haló? 1519 01:58:37,666 --> 01:58:39,541 Pokaždý nějaký jiný. 1520 01:58:39,625 --> 01:58:42,541 Ta zajede do přístavu vyzvednout balík. 1521 01:58:42,625 --> 01:58:46,916 A pak ty peníze přiveze Mrówkovi na parkoviště vedle přístavu. 1522 01:58:47,000 --> 01:58:48,625 A co je na tom zajímavý? 1523 01:58:49,125 --> 01:58:50,458 Máte ho tam na místě, 1524 01:58:51,875 --> 01:58:52,708 s prachama 1525 01:58:53,958 --> 01:58:55,041 i s drogama. 1526 01:58:57,458 --> 01:59:00,333 Policie! Ruce vzhůru! Hned! 1527 01:59:02,583 --> 01:59:04,416 Vyhrožovali mojí dceři, mojí rodině! 1528 01:59:05,875 --> 01:59:08,708 Víš, kolik dcer už kvůli týhle sračce zabili? 1529 01:59:09,291 --> 01:59:11,166 Počkej na zprávu a zavolej tam. 1530 01:59:13,666 --> 01:59:15,875 Vžij se do role. Nejsme tady. 1531 01:59:18,166 --> 01:59:21,166 Blbá dodávka se občas stane. 1532 01:59:21,250 --> 01:59:24,250 Vlastně docela často. Potom jsou vratky. 1533 01:59:24,833 --> 01:59:27,333 Takže ho máte s prachama 1534 01:59:28,458 --> 01:59:29,666 i s drogama. 1535 01:59:30,250 --> 01:59:31,083 Spokojený? 1536 01:59:31,583 --> 01:59:33,666 Běž, já to vyřeším s prokurátorem. 1537 01:59:34,666 --> 01:59:36,625 Na co kurva čumíš, práskači? 1538 02:00:49,708 --> 02:00:50,958 Jdi do prdele! 1539 02:00:57,833 --> 02:00:58,666 Počkej. 1540 02:01:09,583 --> 02:01:10,416 Kurva. 1541 02:01:14,750 --> 02:01:16,333 - Jako že já? - A kdo teda? 1542 02:01:16,833 --> 02:01:19,666 - Hráblo vám? - A kdo teda? 1543 02:01:19,750 --> 02:01:23,125 Olo, kurva. Já s tím neměl nic společnýho, chápeš? 1544 02:01:23,208 --> 02:01:26,750 Já s tím neměl nic společnýho! Kaszub byl jako můj bratr! 1545 02:01:26,833 --> 02:01:28,958 - Drž hubu, kurva! - Jako bratr! 1546 02:01:31,000 --> 02:01:33,458 - S kým to udělal? - Já kurva nevím! 1547 02:01:33,541 --> 02:01:36,333 - A kdo ví? - Schovával tam Ukrajince. 1548 02:01:36,416 --> 02:01:38,958 Všechny ty úkáčka z Dynama. 1549 02:01:56,583 --> 02:01:57,416 Je v XOXO. 1550 02:02:16,375 --> 02:02:17,958 Vyčůrej se a jdeme domů. 1551 02:02:19,083 --> 02:02:20,458 - Jak je? - Ta nahrávka. 1552 02:02:20,541 --> 02:02:24,250 Je na skupině Furiozy s popiskem: „Hlavní téma pro fanoušky fotbalu.“ 1553 02:02:24,333 --> 02:02:25,166 Kurva. 1554 02:02:27,791 --> 02:02:28,875 A Golden? 1555 02:02:29,750 --> 02:02:30,750 Je v XOXO. 1556 02:02:31,916 --> 02:02:34,375 Fajn. Posílám speciální jednotku. 1557 02:02:47,541 --> 02:02:50,208 Jsi konečně připravenej zabíjet? 1558 02:02:58,791 --> 02:03:01,250 Nech ho. Je můj. 1559 02:03:02,125 --> 02:03:03,875 Jsem rád, že tu jsi. 1560 02:03:03,958 --> 02:03:06,833 Nevěděl jsem, co se sebou. 1561 02:03:22,333 --> 02:03:25,208 Tak pojď. Ukaž mi, co jsem tě naučil. 1562 02:03:31,416 --> 02:03:35,000 Moment. Dej mu chvíli. Kurva dej mu, dělej! 1563 02:03:37,791 --> 02:03:38,916 - Jo! - Hodně dobrý! 1564 02:03:41,583 --> 02:03:42,666 Kurva, dej mu! 1565 02:03:43,958 --> 02:03:45,291 - Dělej! - Bij ho! 1566 02:03:46,458 --> 02:03:47,291 Do prd… 1567 02:03:49,208 --> 02:03:50,041 Kurva. 1568 02:04:02,125 --> 02:04:03,708 Dej mu! Bij ho, kurva! 1569 02:04:16,666 --> 02:04:18,500 Teď jsi připravenej. 1570 02:04:19,000 --> 02:04:20,250 - Dodělej ho! - Kurva! 1571 02:04:25,875 --> 02:04:26,875 Fajn, chyťte ho. 1572 02:04:27,666 --> 02:04:28,833 Chyťte ho. 1573 02:04:35,416 --> 02:04:38,791 - Pusťte mě! Pusťte mě! - Dost! Nech ho. 1574 02:04:39,333 --> 02:04:40,583 - Odveďte ho. - Pojď sem. 1575 02:04:41,208 --> 02:04:42,458 Ne, jsem tu s tebou. 1576 02:04:42,541 --> 02:04:44,041 Vypadni, slyšíš? 1577 02:04:44,833 --> 02:04:46,666 Jdi pryč! Tys tu nikdy nebyl, Dawide! 1578 02:04:47,291 --> 02:04:51,500 Poslouchej mě. Dlužím ti to. Jdi pryč, prosím. Prostě jdi, jo? 1579 02:04:51,583 --> 02:04:52,416 Jdeme. 1580 02:05:15,958 --> 02:05:19,625 Drž se těch, co mluví po našem. Všechno tě tam naučí. 1581 02:05:19,708 --> 02:05:23,291 Byl zfetovanej. Napadl nás nožem. Byla to sebeobrana. To je náš příběh. 1582 02:05:23,375 --> 02:05:25,666 Všichni budeme vypovídat jako spolupachatelé. 1583 02:05:25,750 --> 02:05:28,208 Rodiny dostanou podporu od klubu. 1584 02:05:59,125 --> 02:06:01,083 Policie! 1585 02:07:08,958 --> 02:07:11,041 Potvrzuji. Je to Mrówczyński. 1586 02:07:27,666 --> 02:07:28,500 Skladník. 1587 02:07:31,666 --> 02:07:35,458 - Proč je to zasraný parkoviště prázdný? - Vyklidili jsme ho. 1588 02:07:35,541 --> 02:07:36,375 Kurva! 1589 02:08:06,500 --> 02:08:07,708 Holka je připravená. 1590 02:08:41,041 --> 02:08:41,875 Převzala to. 1591 02:08:48,916 --> 02:08:50,375 V přístavu tě seberou. 1592 02:08:50,458 --> 02:08:54,041 Golden uzavřel dohodu. Ví všechno o Spojeném království. 1593 02:08:58,000 --> 02:08:59,333 Sebereme ho? 1594 02:09:01,833 --> 02:09:03,041 A za co, kurva? 1595 02:09:03,125 --> 02:09:05,166 Za chcaní v přístavu? 1596 02:09:06,458 --> 02:09:07,625 Rušíme to. 1597 02:09:16,041 --> 02:09:17,666 Policie! Stát! 1598 02:09:18,625 --> 02:09:20,375 Parta kreténů bez mozku. 1599 02:09:21,791 --> 02:09:26,125 Toto je velký úspěch policie, ale také velký úspěch našich opatření. 1600 02:09:26,625 --> 02:09:30,208 Řídíme to tu jinak, než naši předchůdci. 1601 02:09:30,791 --> 02:09:35,833 Stojíme si za tím, že zločinci nebudou tolerováni. 1602 02:09:37,208 --> 02:09:38,416 Pro koho hlasujete? 1603 02:09:39,208 --> 02:09:40,541 Pro ty, co vyhrajou. 1604 02:09:40,625 --> 02:09:45,041 Jak řekl ministr, kriminalisté z Centrální vyšetřovací služby 1605 02:09:45,125 --> 02:09:51,583 díky své tvrdé, intenzivní a vysilující práci 1606 02:09:51,666 --> 02:09:55,750 odkryli trasu pro pašování drog mezi Gdyní a Dublinem. 1607 02:09:55,833 --> 02:09:59,708 Drogy byly pašovány v nádobách na potraviny. 1608 02:10:00,291 --> 02:10:05,333 V nádobách s polskými potravinami. Tato operace fungovala řadu let. 1609 02:10:05,416 --> 02:10:07,583 Polská Centrální vyšetřovací služba 1610 02:10:07,666 --> 02:10:12,416 si získala dobré jméno mezi vyšetřovacími institucemi po celém světě. 1611 02:10:12,500 --> 02:10:16,500 Jsou v plánu další policejní operace proti organizovanému zločinu? 1612 02:10:21,208 --> 02:10:24,750 Hlavy této hydry neustále dorůstají. My je budeme nadále odsekávat. 1613 02:10:45,625 --> 02:10:50,666 Jednou chuligán, vždycky chuligán. 1614 02:10:51,416 --> 02:10:53,208 Alespoň mají nějaké hodnoty. 1615 02:10:57,000 --> 02:10:58,333 Odevzdej zbraň a odznak. 1616 02:11:29,375 --> 02:11:30,208 Co je? 1617 02:11:33,083 --> 02:11:35,208 Pusťte mě dovnitř. Mám tam kamarády. 1618 02:11:36,083 --> 02:11:37,958 No tak chlape. Kurva. 1619 02:11:38,041 --> 02:11:40,625 A máš vstupenku? Nějaký papíry? 1620 02:11:40,708 --> 02:11:41,750 Jsem dobrovolník. 1621 02:13:08,250 --> 02:13:09,958 Poznáváš mě? 1622 02:19:17,041 --> 02:19:22,041 Překlad titulků: Vojtěch Badalec