1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,958 --> 00:00:57,958 TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 4 00:01:53,166 --> 00:01:57,375 Κότβιτσα! 5 00:01:57,458 --> 00:01:58,583 Τι τρέχει, φλούφλη; 6 00:02:03,833 --> 00:02:05,041 Κότβιτσα! 7 00:02:11,250 --> 00:02:12,500 Τι τρέχει, μαθητούδι! 8 00:02:14,958 --> 00:02:16,541 -Τι σπουδάζεις; -Νομική. 9 00:02:16,625 --> 00:02:19,291 -Η μαμά είναι δικηγόρος ή ο μπαμπάς; -Η μαμά. 10 00:02:19,875 --> 00:02:20,708 Η μαμάκα. 11 00:02:20,791 --> 00:02:22,166 Δώσε να αντιγράψω. 12 00:02:23,125 --> 00:02:24,125 Κόβεσαι. 13 00:02:24,208 --> 00:02:27,333 Ξέρεις το άρθρο 148, παράγραφος 2 του ποινικού κώδικα; 14 00:02:28,875 --> 00:02:30,333 -Ναι. -Σοβαρά; 15 00:02:30,416 --> 00:02:31,416 Βάργκα! Έλα εδώ! 16 00:02:31,500 --> 00:02:33,208 -Τι είναι αυτό; -Παράτα με. 17 00:02:33,291 --> 00:02:34,875 -Τι διάολο; -Υποστήριξη κουλτούρας. 18 00:02:34,958 --> 00:02:37,583 -Λάθος χρώματα φοράς. -Χαλάρωσε. Σταμάτα. 19 00:02:37,666 --> 00:02:39,583 Τσακίσου φύγε από το τρένο! 20 00:02:40,208 --> 00:02:42,541 Μπες στον διάδρομο και σκάσε! 21 00:02:42,625 --> 00:02:44,333 Γαμημένη κουλτούρα; 22 00:02:44,416 --> 00:02:45,291 Κι εσύ; 23 00:02:47,416 --> 00:02:49,083 Φέρε τον πουσταρά! 24 00:02:53,750 --> 00:02:55,958 -Άσ' τον, γαμώτο! -Άντε γαμήσου! 25 00:02:57,000 --> 00:02:58,583 -Γαμώτο! -Κράτα τον! 26 00:02:58,666 --> 00:03:00,375 -Βοήθεια. -Σκότωσέ τον! 27 00:03:01,250 --> 00:03:05,666 Σας ικετεύω. Κάντε κάτι, γαμώτο! Θα τον σκοτώσουν. 28 00:03:06,166 --> 00:03:07,125 Έλα. 29 00:03:07,208 --> 00:03:08,458 Σε παρακαλώ, βοήθεια. 30 00:03:09,208 --> 00:03:11,541 Θα τον σκοτώσουν. Κοίτα! 31 00:03:12,041 --> 00:03:13,583 Βοήθησέ τον, γαμώτο! 32 00:03:14,666 --> 00:03:16,833 -Γαμώτο! -Καριόλη. 33 00:03:20,291 --> 00:03:21,291 Πάρε δρόμο. 34 00:03:26,541 --> 00:03:27,875 Τι ομάδα υποστηρίζεις; 35 00:03:36,625 --> 00:03:38,833 Λοιπόν; Τι ομάδα υποστηρίζεις; 36 00:03:43,458 --> 00:03:44,583 Σε ρωτάω. 37 00:03:47,708 --> 00:03:49,041 Απάντησέ μου. 38 00:03:51,041 --> 00:03:53,583 Σε ρωτάω. Θες να το επαναλάβω; 39 00:03:56,708 --> 00:03:57,916 Θες να σε κοπανήσω; 40 00:04:42,250 --> 00:04:45,416 Έχεις κότσια που ήρθες. 41 00:04:45,500 --> 00:04:47,125 Είναι το καλύτερο κλαμπ. 42 00:04:47,958 --> 00:04:49,208 Έχω όρεξη για χορό. 43 00:04:49,833 --> 00:04:52,958 "…είναι η αδερφή σου, ηλίθιε", αλλά δεν αντέδρασε. 44 00:05:20,958 --> 00:05:21,791 Γκρίζε! 45 00:05:45,375 --> 00:05:46,208 Αντρέι. 46 00:05:46,750 --> 00:05:50,083 Ό,τι φτάνει στο λιμάνι το μεταφέρω όπου μου πεις. 47 00:05:50,666 --> 00:05:51,916 Δεν αγγίζω τίποτα. 48 00:05:53,458 --> 00:05:56,375 Γεια! Ωραίο τατουάζ. Είναι τόσο ωραίο κι από κάτω; 49 00:05:58,833 --> 00:05:59,833 Κάθε πακέτο 50 00:06:00,791 --> 00:06:02,416 είναι 50 γραμμάρια λειψό. 51 00:06:04,041 --> 00:06:06,791 -Είναι σχεδόν ένα εκατομμύριο. -Χέστηκα. 52 00:06:07,625 --> 00:06:09,708 Οι πελάτες μου με θεωρούν κλέφτη. 53 00:06:16,625 --> 00:06:19,166 -Η φήμη είναι που μετράει. -Σωστά. 54 00:06:19,250 --> 00:06:22,458 Μέρμηγκα, έλεγξε αυτόν που τα ζυγίζει. 55 00:06:23,958 --> 00:06:25,333 Έχουμε θετικό ισοζύγιο. 56 00:06:27,125 --> 00:06:28,208 Το έλεγξα. 57 00:06:33,208 --> 00:06:34,041 Βγες για χορό. 58 00:06:35,125 --> 00:06:36,125 Γαμώτο. 59 00:06:39,833 --> 00:06:42,250 -Τι; -Πόσων ετών είσαι; Πάρε δρόμο. 60 00:06:42,333 --> 00:06:43,708 -Άσε με! -Τι διάολο; 61 00:06:57,583 --> 00:06:59,125 Πάμε να φύγουμε! 62 00:07:02,750 --> 00:07:03,958 -Τρελάθηκες; -Τι; 63 00:07:04,541 --> 00:07:06,458 Καμπούρη! 64 00:07:08,333 --> 00:07:09,333 Εσείς! 65 00:07:11,166 --> 00:07:13,375 Δεν τα βγάζεις πέρα με τα παλιόπαιδα; 66 00:07:16,583 --> 00:07:18,416 Γιατί μου το δίνεις αυτό; 67 00:07:37,125 --> 00:07:40,250 ΙΑΤΡΕΙΟ 68 00:07:56,416 --> 00:07:57,791 Επικίνδυνο το Σόποτ. 69 00:08:05,250 --> 00:08:06,375 Θα το ράψεις; 70 00:08:06,458 --> 00:08:08,916 Αλλιώς θα πάω στον κτηνίατρο. 71 00:08:09,000 --> 00:08:11,625 -Δεν έχεις σειρά. -Είχα ένα ατύχημα, εντάξει; 72 00:08:21,125 --> 00:08:22,125 Εξαφανίζεσαι για… 73 00:08:24,125 --> 00:08:24,958 δέκα χρόνια. 74 00:08:27,458 --> 00:08:30,958 Κι εμφανίζεσαι ξαφνικά με μια τρύπα στο κεφάλι σου. 75 00:08:33,291 --> 00:08:34,250 Θες να μιλήσεις; 76 00:08:39,041 --> 00:08:42,250 Βάλε κρέμα επούλωσης πληγών. Έλα ξανά σε μία βδομάδα. 77 00:08:42,333 --> 00:08:44,041 Καλύτερα σε άλλον γιατρό. 78 00:08:44,916 --> 00:08:46,041 Αφορά τον Κασούμπ. 79 00:08:48,333 --> 00:08:49,166 Ατίθαση. 80 00:08:53,041 --> 00:08:55,458 -Δεν το πιστεύω. -Θα σε περιμένω. 81 00:08:58,000 --> 00:09:00,250 Ο αδελφός σου ίσως φάει 20 χρόνια. 82 00:09:00,750 --> 00:09:03,291 Για χουλιγκανισμό; Ας γελάσω. 83 00:09:05,000 --> 00:09:06,833 Για ηγεσία εγκληματικής ομάδας. 84 00:09:06,916 --> 00:09:11,375 Παράνομες μάχες, επίθεση σε αστυνομικό, καταστροφή περιουσίας. Είναι πολλά. 85 00:09:14,833 --> 00:09:17,541 Στη γειτονιά, το λέμε τρόπο ζωής. Χόμπι. Πάθος. 86 00:09:17,625 --> 00:09:18,833 Ξέχασες; 87 00:09:19,875 --> 00:09:20,708 Ό,τι πεις. 88 00:09:21,291 --> 00:09:22,375 Βοήθησέ τον. 89 00:09:22,458 --> 00:09:25,625 Φούρι! Φουριόζα! 90 00:09:26,708 --> 00:09:28,666 Με έδιωξαν λόγω δειλίας. 91 00:09:32,791 --> 00:09:34,541 Θα με ξεκάνουν αν γίνω καρφί. 92 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Χαλαρώστε. 93 00:09:43,625 --> 00:09:45,583 -Τι κάνει εδώ; -Φυλακή ήταν. 94 00:09:45,666 --> 00:09:48,458 -Τώρα είναι εδώ. -Τι τρέχει; 95 00:09:48,541 --> 00:09:49,666 Καϊμάν! 96 00:09:49,750 --> 00:09:51,125 Ο Καϊμάν είναι χασάπης. 97 00:09:51,625 --> 00:09:52,708 Καλά. Βγες. 98 00:09:53,958 --> 00:09:54,916 Μπλούζα, γάντια. 99 00:09:56,416 --> 00:09:57,958 Τον πηδούσα εδώ και τώρα. 100 00:09:58,041 --> 00:09:58,875 Κασούμπ! 101 00:10:01,250 --> 00:10:04,541 Κασούμπ! 102 00:10:04,625 --> 00:10:09,125 Οι πυγμάχοι δεν μπορούν να ξύσουν τα μάτια, να χτυπήσουν στην καρωτίδα 103 00:10:09,208 --> 00:10:10,666 ή να δαγκώσουν. 104 00:10:10,750 --> 00:10:11,875 Χειραψία. 105 00:10:12,541 --> 00:10:14,750 Σκίστε τις σκύλες! 106 00:10:28,791 --> 00:10:31,625 Πόνεσέ τον, αγάπη μου! 107 00:10:44,208 --> 00:10:45,041 Άντε! 108 00:10:57,916 --> 00:10:59,041 Κοίτα εδώ! 109 00:11:07,875 --> 00:11:08,916 Χτύπα τον! 110 00:11:17,583 --> 00:11:18,416 Πάνω του! 111 00:11:31,333 --> 00:11:36,041 Κράτα τον μέχρι το τέλος! Έλα, γαμώτο! 112 00:11:36,125 --> 00:11:37,666 Συνέχισε να χτυπάς! 113 00:11:45,625 --> 00:11:52,625 Φουριόζα! 114 00:12:01,708 --> 00:12:02,708 Γιατί ήρθες εδώ; 115 00:12:07,083 --> 00:12:08,416 Συγχαρητήρια. 116 00:12:09,750 --> 00:12:10,583 Τίποτα άλλο; 117 00:12:28,291 --> 00:12:30,250 Φουριόζα! 118 00:12:30,333 --> 00:12:31,541 Ο Κασούμπ, ο Χρυσός. 119 00:12:33,041 --> 00:12:34,458 Οι παλιόφιλοί σου. 120 00:12:36,125 --> 00:12:37,541 Τους πιάνουμε και τώρα. 121 00:12:37,625 --> 00:12:43,166 Αλλά με υπομονή και παρακολούθηση, θα μας οδηγήσουν στον Μέρμηγκα. 122 00:12:43,250 --> 00:12:45,583 Μάλωσαν, αλληλομισιούνται πλέον. 123 00:12:45,666 --> 00:12:47,708 Μάλλον κάνουν εμπόριο ναρκωτικών. 124 00:12:47,791 --> 00:12:49,000 Ο κύριος στόχος μας. 125 00:12:49,625 --> 00:12:54,208 Διοικεί όλη την Πομερανία. Έχει πλυντήρια αυτοκινήτων και ναυτιλιακή εταιρεία. 126 00:12:54,291 --> 00:12:56,000 Έχεις κάτι συγκεκριμένο; 127 00:12:57,375 --> 00:13:00,500 Γιατί νομίζεις ότι είσαι εδώ; 128 00:13:18,541 --> 00:13:19,791 Ντάριους Ντζεβιέτσκι. 129 00:13:22,458 --> 00:13:23,416 Αλλιώς "Ντάρο". 130 00:13:23,916 --> 00:13:24,750 Ο αδερφός σου. 131 00:13:26,333 --> 00:13:28,791 Μετά που πέθανε μπήκες στο σώμα. 132 00:13:31,291 --> 00:13:33,541 Μάλλον δεν είναι σύμπτωση, Ατίθαση. 133 00:13:34,041 --> 00:13:35,000 Είναι; 134 00:13:37,666 --> 00:13:40,666 Δεν είναι πρόβλημα που είστε από την ίδια γειτονιά; 135 00:13:40,750 --> 00:13:41,583 Όχι. 136 00:13:44,041 --> 00:13:46,166 Από σήμερα, θα δουλεύεις μαζί μας. 137 00:14:39,333 --> 00:14:43,041 Μάρτσιν Μροβτσίνσκι. Έκανε τους χούλιγκάν του εγκληματική ομάδα. 138 00:14:43,125 --> 00:14:46,208 Ξέρω τον Μέρμηγκα. Ο αδερφός μου μάλωσε μαζί του. 139 00:14:47,083 --> 00:14:48,458 Μια που τον ανέφερα. 140 00:14:48,958 --> 00:14:52,583 Πολεμάει αυτόν τον τραμπούκο. Μετάλλιο του αξίζει, όχι φυλακή. 141 00:14:53,541 --> 00:14:56,875 Σημείωσε να δώσουμε μετάλλιο στον Κασούμπ. 142 00:14:56,958 --> 00:14:58,083 Θύμισέ το μου. 143 00:14:58,916 --> 00:15:01,583 Μήπως και το ξεχάσω. 144 00:15:03,333 --> 00:15:04,166 Εντάξει. 145 00:15:06,166 --> 00:15:07,750 Άκου πώς έχει το πράγμα. 146 00:15:08,333 --> 00:15:11,250 Ναρκωτικά μπαίνουν στην Πολωνία μέσω του λιμανιού, 147 00:15:11,750 --> 00:15:14,625 που είναι χρόνια υπό τον έλεγχο του Πολάνσκι. 148 00:15:15,250 --> 00:15:17,750 Είναι παλιός γκάγκστερ, όπως ίσως ξέρεις. 149 00:15:17,833 --> 00:15:19,583 Όπως ήδη ξέρεις, κύριε. 150 00:15:20,541 --> 00:15:26,791 Έχει το κλαμπ ΧΟΧΟ, που δουλεύουν οι κολλητοί του αδερφού σου. 151 00:15:28,291 --> 00:15:29,666 Πάει κι ο Κασούμπ εκεί. 152 00:15:29,750 --> 00:15:32,125 Άρα, η δουλειά σε κλαμπ είναι έγκλημα; 153 00:15:32,208 --> 00:15:35,958 Οι χούλιγκαν δουλεύουν χρόνια ως πορτιέρηδες για έξτρα εισόδημα. 154 00:15:36,041 --> 00:15:38,041 Κάνουν δοσοληψίες με αστυνομικούς. 155 00:15:42,750 --> 00:15:45,041 Αποδεικτικά στοιχεία κατά του Κασούμπ. 156 00:15:45,875 --> 00:15:46,708 Κύριε. 157 00:15:47,208 --> 00:15:48,208 Πολύ πράμα. 158 00:15:58,125 --> 00:15:59,333 Οπότε, θέλεις 159 00:15:59,916 --> 00:16:03,708 να παρεισφρήσω στη Φουριόζα και να παγιδέψω τον Χρυσό; 160 00:16:04,583 --> 00:16:07,500 Είναι χαζός. Δεν θα καταλάβει ότι υπάρχει καρφί. 161 00:16:08,000 --> 00:16:10,833 Θα έχω ασφάλιση και ασφάλεια ζωής. Πότε ξεκινάω; 162 00:16:10,916 --> 00:16:11,750 Άκου. 163 00:16:12,416 --> 00:16:13,250 Κύριε. 164 00:16:13,875 --> 00:16:16,416 Κύριε, Ντάβιντ. Γαμώτο! Αμάν με τους τύπους. 165 00:16:17,875 --> 00:16:18,750 Αν θέλω… 166 00:16:20,000 --> 00:16:20,833 Αν θέλω… 167 00:16:23,500 --> 00:16:27,916 μπορώ να φυτέψω δέκα κιλά πράμα στο αμάξι του Κασούμπ. 168 00:16:28,000 --> 00:16:30,916 Είναι με αναστολή, οπότε θα μπει μέσα για τα καλά. 169 00:16:31,416 --> 00:16:32,416 Θα με δοκιμάσεις; 170 00:16:33,666 --> 00:16:34,500 Θα το κάνεις; 171 00:16:35,666 --> 00:16:37,541 Τόσο απελπισμένοι, γουρούνια; 172 00:16:39,291 --> 00:16:42,666 Κάποιοι έφαγαν οκτώ χρόνια για ραντεβού για ξύλο και άλλα. 173 00:16:43,500 --> 00:16:46,208 Βοήθα και θα καθαρίσουμε το μητρώο του Κασούμπ. 174 00:16:51,500 --> 00:16:54,708 Αν γυρίσω, πρέπει να παλέψω. Είμαι γιατρός πλέον. 175 00:16:59,125 --> 00:17:00,083 Έχει οικογένεια. 176 00:17:01,541 --> 00:17:02,458 Την Καμίλα 177 00:17:03,000 --> 00:17:03,833 και τη Ζούζια. 178 00:17:07,500 --> 00:17:09,166 Είσαι ο νονός της, έτσι; 179 00:17:14,833 --> 00:17:15,666 Μπορώ; 180 00:17:20,000 --> 00:17:20,833 Πέρασε. 181 00:17:22,666 --> 00:17:23,500 Ποιος είναι; 182 00:17:25,166 --> 00:17:26,000 Γεια! 183 00:17:26,791 --> 00:17:28,458 Έλα μέσα. 184 00:17:32,125 --> 00:17:35,125 Μοιάζουν σαν αδέρφια, αυτός είναι συνέχεια αγριωπός. 185 00:17:37,250 --> 00:17:38,083 Άχρηστε. 186 00:17:39,291 --> 00:17:40,791 -Τι είπες; -Άχρηστε. 187 00:17:49,666 --> 00:17:52,125 Η Ζούζα δεν τα παρατάει ποτέ! 188 00:17:52,833 --> 00:17:54,708 Η Ζούζα παλεύει μέχρι… 189 00:17:55,916 --> 00:17:56,958 Τέλους! 190 00:18:00,000 --> 00:18:01,125 -Έφυγα! -Για πού; 191 00:18:01,791 --> 00:18:03,833 Μια όμορφη οικογένεια. 192 00:18:04,541 --> 00:18:05,666 Όλοι μαζί ξανά. 193 00:18:06,291 --> 00:18:07,416 -Θα το ζεστάνω. -Μη. 194 00:18:07,500 --> 00:18:10,125 Θα αφήσω τα πράγματα στον άντρα σου 195 00:18:10,833 --> 00:18:11,666 και πρέπει να… 196 00:18:16,791 --> 00:18:17,916 την κάνω. 197 00:18:21,041 --> 00:18:22,250 -Να φεύγω. -Καφέ; 198 00:18:22,333 --> 00:18:24,250 -Όχι, ευχαριστώ. -Μείνε, Ντάβιντ! 199 00:18:24,333 --> 00:18:25,833 Σε παρακαλώ, μείνε. 200 00:18:25,916 --> 00:18:27,208 Μη φύγεις, Ντάβιντ. 201 00:18:27,708 --> 00:18:28,541 Ντάβιντ! 202 00:18:28,625 --> 00:18:29,458 Πάλι; 203 00:18:35,958 --> 00:18:37,833 -Τι; -Τυρί. 204 00:18:54,833 --> 00:18:57,250 Ο ΚΟΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ ΜΕΡΟΣ 205 00:19:14,458 --> 00:19:16,750 Κουνήσου. 206 00:19:16,833 --> 00:19:18,083 Έλα, γαμώτο. 207 00:19:20,291 --> 00:19:21,666 Έλα, μικρέ. 208 00:19:30,958 --> 00:19:37,458 Το αγγούρι Φοράει πράσινο κοστούμι 209 00:19:38,041 --> 00:19:41,166 Και πράσινο καπέλο Και μπότες 210 00:19:41,250 --> 00:19:43,916 -Εβδομήντα-ένα προς μηδέν-μηδέν. -Μηδέν-μηδέν. 211 00:19:44,000 --> 00:19:47,125 Κινούνται. Οι μαλάκες κάνουν πάρτι σαν σε κρουαζιέρα. 212 00:19:48,958 --> 00:19:50,500 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 213 00:19:50,583 --> 00:19:51,416 Προχωράμε. 214 00:19:52,500 --> 00:19:53,458 Θα σε βοηθήσω. 215 00:19:54,125 --> 00:19:55,708 Ευχαριστώ πολύ. 216 00:19:59,500 --> 00:20:00,708 Τα αφήνω εδώ. 217 00:20:02,750 --> 00:20:05,291 Μηδέν-μηδέν προς επτά-δύο. Μίρεκ, πώς πάει; 218 00:20:05,375 --> 00:20:06,916 Ακολουθώ το Πόκεμον. 219 00:20:13,458 --> 00:20:16,166 Μείνε πίσω. Έχουμε υπηρεσία. Ίσως έχουν σκάνερ. 220 00:20:16,666 --> 00:20:17,875 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 221 00:20:20,125 --> 00:20:22,833 Ας σταματήσουμε στου Mickey D. Πεινάω. 222 00:20:22,916 --> 00:20:24,875 Να τους συλλάβουμε στου Mickey D; 223 00:20:26,625 --> 00:20:27,458 Πεινάω. 224 00:20:27,541 --> 00:20:29,708 Τους ακολουθούμε για παν ενδεχόμενο. 225 00:20:29,791 --> 00:20:32,375 Κι οι ιερείς έχουν πουλί για παν ενδεχόμενο. 226 00:20:32,458 --> 00:20:35,375 Ο Μιόντεκ είπε "Πώς το λες;" 227 00:20:35,458 --> 00:20:38,083 Γιατί μια κυρία του τηλεφώνησε και είπε 228 00:20:38,166 --> 00:20:41,083 "Μάλλον εννοείς 'Πώς λέγεται;'" 229 00:20:41,166 --> 00:20:44,958 Κι απάντησε "Αν υποθέτεις, τότε δεν ξέρεις την ερώτηση". 230 00:20:46,625 --> 00:20:48,416 Ακούγεται πιο πειστικό. 231 00:20:49,333 --> 00:20:50,166 Ντάβιντ; 232 00:20:51,375 --> 00:20:52,375 Απάντησε. 233 00:20:53,583 --> 00:20:54,416 Ντάβιντ; 234 00:20:55,666 --> 00:20:56,500 Έλεος. 235 00:20:56,583 --> 00:20:58,500 -Πολλή ζέστη. -Το κλιματ… 236 00:21:02,250 --> 00:21:04,500 Κάποιος μαλάκας μάς ακολουθεί. 237 00:21:13,416 --> 00:21:14,291 Ντάβιντ; 238 00:21:15,375 --> 00:21:16,208 Ντάβιντ; 239 00:21:24,291 --> 00:21:25,916 Ας έπαιρνες άλλο αμάξι. 240 00:21:26,000 --> 00:21:27,708 -Γιατί είσαι εδώ; -Να βοηθήσω. 241 00:21:27,791 --> 00:21:29,208 Σίγουρα όχι σε καβγά. 242 00:21:34,125 --> 00:21:35,625 Δεν αποφασίζεις εσύ. 243 00:21:44,958 --> 00:21:47,666 Αν τους χάσεις, βγαίνεις εκτός. 244 00:21:51,458 --> 00:21:53,375 Διώξ' τον. Να μην έρθει. 245 00:21:54,875 --> 00:21:57,208 Χρυσέ, γιατί τον έφερες; 246 00:22:01,291 --> 00:22:02,125 Ξεκίνα. 247 00:22:03,250 --> 00:22:04,833 Κρουασάν, κύριε; 248 00:22:06,666 --> 00:22:08,166 Έλεος με τα τραγούδια. 249 00:22:08,250 --> 00:22:11,500 Είναι πρώην παπαδάκια, απλώς. 250 00:22:13,750 --> 00:22:16,375 Ας σταματήσουμε στου Mickey D. Πεινάω. 251 00:22:16,458 --> 00:22:17,291 Αυτή η λωρίδα… 252 00:22:17,375 --> 00:22:18,500 Το ξαναείπαν αυτό. 253 00:22:19,000 --> 00:22:20,416 -Τι; -Είναι το ίδιο. 254 00:22:20,500 --> 00:22:21,916 Παιδιά, συλλάβετέ τους! 255 00:22:22,625 --> 00:22:24,916 -Πολλή ζέστη. -Το κλιματ… 256 00:22:25,000 --> 00:22:27,458 Γαμώτο! 257 00:22:40,125 --> 00:22:40,958 Άνοιξε! 258 00:22:45,416 --> 00:22:46,416 Άνοιξε! 259 00:22:51,041 --> 00:22:52,541 ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ ΓΚΟΛ! 260 00:22:52,625 --> 00:22:54,625 Άνοιξε αλλιώς θα σπάσω την πόρτα. 261 00:23:22,375 --> 00:23:28,000 ΛΕΙΠΟΥΜΕ. ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΤΗΣ PEUGEOT. 262 00:23:29,833 --> 00:23:31,083 Το βρίσκεις αστείο; 263 00:23:33,458 --> 00:23:34,291 Γεια. 264 00:23:34,833 --> 00:23:36,458 Στη γυναίκα σου μοιάζει. 265 00:23:50,666 --> 00:23:51,625 Ντάβιντ; 266 00:23:51,708 --> 00:23:52,958 Ντάβιντ, ακούς; 267 00:23:54,208 --> 00:23:56,041 Γαμώτο, Ντάβιντ. Απάντησε. 268 00:24:06,666 --> 00:24:08,958 Δεν χεστήκατε ακόμα; 269 00:24:12,291 --> 00:24:14,625 Η Φουριόζα θα σας γαμήσει άνετα. 270 00:24:17,250 --> 00:24:20,208 Ξεκινάμε άγρια και τους κάνουμε σκόνη. 271 00:24:20,291 --> 00:24:22,625 Ξεκινάμε άγρια για να υποχωρήσουν. 272 00:24:22,708 --> 00:24:24,958 Χτυπάμε πρώτοι και είναι νεκροί. 273 00:24:25,541 --> 00:24:27,583 Η πρώτη γραμμή 274 00:24:27,666 --> 00:24:29,125 πρέπει να χιμήξει 275 00:24:29,208 --> 00:24:31,458 ή να ρίξει αλλεπάλληλες κλοτσιές. 276 00:24:31,541 --> 00:24:32,458 Μπροστινές. 277 00:24:32,541 --> 00:24:34,291 Χαμηλά το κεφάλι και… 278 00:24:34,375 --> 00:24:35,208 Γαμώτο! 279 00:24:35,291 --> 00:24:40,166 Χαμηλά το κεφάλι και χρησιμοποιήστε τους αγκώνες. 280 00:24:40,250 --> 00:24:41,625 Δεν ορμάμε στον καθένα. 281 00:24:41,708 --> 00:24:44,000 Αν πέσει κάποιος, βοηθήστε τον. 282 00:24:44,083 --> 00:24:47,000 Κλοτσήστε τους στα δόντια, αλλά μην ορμήσετε. 283 00:24:47,083 --> 00:24:48,416 Εννοώ, όχι άμεσα. 284 00:24:48,500 --> 00:24:52,166 Χτυπήστε τα μουνιά στο πρόσωπο όσο πιο δυνατά μπορείτε. 285 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 Αν πέσει κάποιος… 286 00:24:53,750 --> 00:24:56,291 Γάντια και κασκόλ είναι για τον χειμώνα. 287 00:24:56,958 --> 00:24:59,666 Βάλ' τα αν ανησυχείς για τους καρπούς σου. 288 00:24:59,750 --> 00:25:01,875 -Αν πέσει κάποιος… -Μπούλη! 289 00:25:04,333 --> 00:25:06,708 Γιατί ζάρωσες σαν αιμορροΐδα στον κώλο; 290 00:25:07,208 --> 00:25:10,125 Έφαγα ληγμένο κεμπάπ. Ο Τούρκος έβαλε παλιό κρέας. 291 00:25:10,875 --> 00:25:12,500 Πήγαινε στους θάμνους. 292 00:25:12,583 --> 00:25:15,708 Αποστολή "Χέσιμο". Βιάσου! 293 00:25:20,291 --> 00:25:22,416 -Όλο, ανέβασέ τους λίγο. -Έγινε. 294 00:25:26,500 --> 00:25:27,750 Τον έφερες εδώ; 295 00:25:28,833 --> 00:25:31,541 Τι να έκανα; Μας ακολουθούσε; 296 00:25:36,333 --> 00:25:37,291 Φυλάξου. 297 00:25:37,375 --> 00:25:38,541 -Τι; -Φυλάξου. 298 00:25:39,291 --> 00:25:40,583 Δεν ήρθα γι' αυτό. 299 00:25:41,291 --> 00:25:43,458 Όχι; Τότε, γιατί; 300 00:25:45,375 --> 00:25:47,458 Για να με ντροπιάσεις στην ομάδα; 301 00:25:49,250 --> 00:25:50,375 Ήρθαν τα μυρμήγκια. 302 00:25:52,541 --> 00:25:54,458 Γαμήστε τους άχρηστους! 303 00:25:55,708 --> 00:25:57,041 -Σκύλες! -Γαμήστε τους. 304 00:25:57,125 --> 00:25:58,500 Έχεις μικρό κοπάδι. 305 00:25:59,000 --> 00:25:59,958 Μεγάλο για σένα. 306 00:26:00,041 --> 00:26:02,791 Είν' έντιμη μάχη, όχι όπως στην Γκραμπίτσινσκα. 307 00:26:03,291 --> 00:26:06,083 -Είσαι έτοιμος ή όχι; -Για σένα; Πάντα, γαμώτο. 308 00:26:06,666 --> 00:26:10,833 -Γαμήστε τους! -Όλο! Θα σας γαμήσουμε! 309 00:26:10,916 --> 00:26:12,041 -Σκάσε. -Πολύ λίγοι. 310 00:26:12,125 --> 00:26:14,291 -Είναι πολλοί. -Θα τα καταφέρουμε. 311 00:26:15,041 --> 00:26:17,166 Καμπούρη! Κάνε στην άκρη. 312 00:26:23,791 --> 00:26:25,333 -Κρύψτε τα. Τώρα! -Μα… 313 00:26:25,416 --> 00:26:27,750 -Δώσ' το. -Συν μαχαίρι και χείρα κίνει. 314 00:26:27,833 --> 00:26:28,958 Κασούμπ, έλεος. 315 00:26:29,833 --> 00:26:30,666 Κρύψτ' το. 316 00:26:34,041 --> 00:26:35,500 Είναι μια έντιμη μάχη. 317 00:26:35,583 --> 00:26:39,083 Χρόνια αγωνιζόμασταν για σεβασμό, δεν θα τα σκατώσουμε τώρα. 318 00:26:40,291 --> 00:26:41,125 Έχουμε σχέδιο; 319 00:26:42,583 --> 00:26:44,166 Ρωτάω. Έχουμε σχέδιο; 320 00:26:47,000 --> 00:26:47,833 Κύριοι. 321 00:26:49,375 --> 00:26:52,625 Είναι η μάχη της χρονιάς. Την περιμέναμε δύο χρόνια. 322 00:26:53,125 --> 00:26:54,458 Είναι καλή ομάδα. 323 00:26:54,541 --> 00:26:56,083 Δεν έχουν χάσει ακόμα. 324 00:26:56,583 --> 00:26:58,958 Γάμα το κι ας χάσουμε! Δεν είναι ντροπή. 325 00:26:59,458 --> 00:27:02,166 Ντροπή είναι να μην παλέψεις. 326 00:27:04,875 --> 00:27:09,375 Γι' αυτό, πάμε να δείξουμε στα κορίτσια εκεί πώς παλεύουν οι άντρες. 327 00:27:09,458 --> 00:27:11,166 Δεν έχουμε να χάσουμε τίποτα. 328 00:27:12,458 --> 00:27:13,833 Τίποτα, γαμώτο! 329 00:27:14,333 --> 00:27:17,583 Εμείς θα γράψουμε ιστορία. Οι άλλοι θα περιμένουν πολύ. 330 00:27:17,666 --> 00:27:19,875 Φουριόζα! Ας τους γαμήσουμε! 331 00:27:20,541 --> 00:27:21,833 Φούρι! 332 00:27:21,916 --> 00:27:23,083 Φουριόζα! 333 00:27:23,166 --> 00:27:25,583 -Φούρι! -Φουριόζα! 334 00:27:25,666 --> 00:27:30,166 -Φούρι! -Φουριόζα! 335 00:27:59,375 --> 00:28:00,416 Γαμώτο! 336 00:30:13,083 --> 00:30:13,916 Είσαι καλά; 337 00:30:25,916 --> 00:30:27,625 Φουριόζα! 338 00:30:28,833 --> 00:30:30,708 Μπούλη! Εγώ είμαι, ο Στσέμπλου. 339 00:30:34,833 --> 00:30:36,291 Γαμώτο, τελείωσε; 340 00:30:36,958 --> 00:30:37,958 Έλα τώρα! 341 00:30:48,833 --> 00:30:51,875 Πώς με λένε; 342 00:30:59,708 --> 00:31:01,666 Δεν σου το είπα; 343 00:31:08,416 --> 00:31:09,333 Στον Μέρμηγκα. 344 00:31:09,875 --> 00:31:11,333 Εκεί είναι, αναίσθητος. 345 00:31:20,791 --> 00:31:23,000 -Όλο! -Τι έπαθε; 346 00:31:23,083 --> 00:31:24,375 Πες μου… 347 00:31:28,583 --> 00:31:29,500 Όλο! 348 00:31:30,500 --> 00:31:32,458 -Τι τρέχει; -Τον σάκο μου. Φύγετε. 349 00:31:32,541 --> 00:31:33,875 Τον σάκο μου. Γρήγορα! 350 00:31:34,875 --> 00:31:36,250 Ξάπλωσε. 351 00:31:37,166 --> 00:31:39,083 -Γαμώτο! -Μην κουνιέσαι! 352 00:31:47,666 --> 00:31:48,625 Τι έπαθε; 353 00:31:52,541 --> 00:31:53,375 Τι έχει; 354 00:31:54,208 --> 00:31:56,458 Πνευμοθώρακας υπό τάση. Θέλει αποσυμπίεση. 355 00:31:56,541 --> 00:31:57,500 Τι πράγμα; 356 00:32:00,416 --> 00:32:03,250 Μείνε κάτω. Χαλάρωσε! Ξάπλωσε και μην κουνιέσαι. 357 00:32:11,291 --> 00:32:13,916 -Γρήγορα, γαμώτο! -Σκάσε, Καμπούρη. 358 00:32:16,500 --> 00:32:18,583 Κρατήσου. Χαλάρωσε. 359 00:32:19,416 --> 00:32:20,750 Χαλάρωσε. Πάρε ανάσα. 360 00:32:28,208 --> 00:32:30,541 -Νοσοκομείο, τώρα. -Βάστα! Σε θέλουμε. 361 00:32:30,625 --> 00:32:31,625 Άντε, κύριοι! 362 00:32:31,708 --> 00:32:33,000 -Περιμένετε. -Άντε! 363 00:32:33,083 --> 00:32:35,291 Όλο, πες ότι σε χτύπησαν σε μαγαζί. 364 00:32:35,791 --> 00:32:36,625 Το κλασικό. 365 00:32:47,041 --> 00:32:48,416 Όποιος χρειάζεται κάτι, 366 00:32:50,250 --> 00:32:51,666 είναι ο αδερφός μου εδώ. 367 00:32:57,000 --> 00:33:04,000 Φούρι! Φουριόζα! 368 00:33:16,833 --> 00:33:20,416 Φουριόζα γερά! 369 00:33:20,500 --> 00:33:23,708 Φουριόζα! Παμ παμ! 370 00:33:23,791 --> 00:33:26,416 Θα σας τσακίσουμε 371 00:33:26,500 --> 00:33:29,791 Λα λα λα, Φουριόζα! 372 00:33:33,916 --> 00:33:35,750 -Γεια. -Τι συμβαίνει; 373 00:33:35,833 --> 00:33:37,666 -Τι διάολο; -Καλή όρεξη. 374 00:33:37,750 --> 00:33:40,083 Στην αντιπροσωπεία της Peugeot ήσασταν; 375 00:33:42,416 --> 00:33:43,625 Εντάξει. 376 00:33:44,500 --> 00:33:45,541 Είχαμε υποψίες… 377 00:33:48,000 --> 00:33:50,125 ότι ίσως βρούμε εδώ τις σημαίες, 378 00:33:51,125 --> 00:33:53,875 που κλάπηκαν από ένα στάδιο στο Πόζναν. 379 00:33:53,958 --> 00:33:55,083 Τις βρήκατε; 380 00:33:55,875 --> 00:33:58,541 Όχι. Ελπίζω να μην κάνετε καταγγελία. 381 00:34:00,583 --> 00:34:04,000 Η έρευνα εγκρίθηκε από τον εισαγγελέα, 382 00:34:04,083 --> 00:34:06,500 και τα επίσημα έγγραφα… 383 00:34:09,791 --> 00:34:12,291 θα σας σταλούν, κυρίες και κύριοι, 384 00:34:12,791 --> 00:34:15,625 μέσω ταχυδρομείου, σε επτά εργάσιμες μέρες, 385 00:34:16,333 --> 00:34:17,666 ξεκινώντας από σήμερα. 386 00:34:19,416 --> 00:34:21,125 -Σπάσε, μαλάκα! -Σήκω φύγε. 387 00:34:21,708 --> 00:34:23,750 -Οι μπάτσοι το ρουφάνε. -Κάθαρμα. 388 00:34:23,833 --> 00:34:24,666 Έξω! 389 00:34:31,666 --> 00:34:33,125 Μεγάλο αχούρι. 390 00:34:33,208 --> 00:34:35,208 -Σπάσε! -Πάρε δρόμο. 391 00:34:35,291 --> 00:34:37,750 Είμαστε η Φουριόζα! 392 00:34:37,833 --> 00:34:40,083 -Έξω, χαμένε! -Άντε γαμήσου, γουρούνι! 393 00:34:40,166 --> 00:34:43,500 Πάρε δρόμο! 394 00:34:56,166 --> 00:34:57,125 Πάμε. 395 00:34:57,208 --> 00:34:58,291 Και; Είναι μέσα; 396 00:35:02,083 --> 00:35:02,916 Συγχαρητήρια. 397 00:35:03,000 --> 00:35:05,500 Βγάλε χειρόφρενο, Ντζεβιέτσκα! 398 00:35:08,333 --> 00:35:14,125 -Αυτό, παρακαλώ. -Αυτό το γράμμα, Μέλα, αλλά μπλε. 399 00:35:14,208 --> 00:35:15,916 Πού είναι το μπλε; 400 00:35:17,083 --> 00:35:20,166 Η Μέλα. Το καμάρι μου. 401 00:35:20,750 --> 00:35:22,708 -Το θέλεις; -Ναι. 402 00:35:23,875 --> 00:35:26,750 Η κόρη μου την άφησε σε μένα. Είναι Σάββατο. 403 00:35:26,833 --> 00:35:29,791 Ήθελε να πάει για ψώνια. Κάθισε, παρακαλώ. 404 00:35:32,125 --> 00:35:36,666 Πότε θα κόψετε τα ραντεβού για ξύλο; Παιδιαρίζετε. 405 00:35:36,750 --> 00:35:40,208 Πηγαίνετε μέσα στα δάση σαν τους αντάρτες. 406 00:35:40,291 --> 00:35:41,416 Ποιο το κέρδος; 407 00:35:42,166 --> 00:35:45,875 "Υπάρχουν πολλά στη Γη που δεν έχει ονειρευτεί η φιλοσοφία σου". 408 00:35:48,375 --> 00:35:49,791 Σαίξπηρ. 409 00:35:50,791 --> 00:35:52,875 Λοιπόν, σου δίνω προαγωγή. 410 00:35:52,958 --> 00:35:56,166 Πάρε έναν έμπιστο και φέρε πράγματα από το λιμάνι. 411 00:35:57,458 --> 00:35:58,375 Ο Γκρίζος; 412 00:35:58,458 --> 00:35:59,541 Ο Γκρίζος 413 00:36:00,458 --> 00:36:04,375 βρήκε μια καλή συμφωνία με ένα ταξιδιωτικό γραφείο και… Τι έκανε; 414 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 Ζουμ! 415 00:36:09,083 --> 00:36:11,916 -Πού είναι το σκυλάκι σου; -Εδώ είναι. 416 00:36:12,750 --> 00:36:13,583 Λοιπόν; 417 00:36:22,250 --> 00:36:23,083 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 418 00:36:29,041 --> 00:36:30,041 Πότε; 419 00:36:30,125 --> 00:36:31,416 Μάλλον χθες. 420 00:36:33,958 --> 00:36:35,000 Μια στιγμή. 421 00:36:35,791 --> 00:36:37,125 Κι αυτοί πολεμούσαν. 422 00:36:38,500 --> 00:36:42,875 "Κι ο βασιλιάς του κόσμου να είσαι, οι πιο κοντινοί σου θα σε ξεφορτωθούν". 423 00:36:42,958 --> 00:36:43,958 Ιούλιος Καίσαρας. 424 00:36:46,166 --> 00:36:47,000 Κοίτα. 425 00:37:12,416 --> 00:37:14,916 Υπόγεια διάβαση. Τρεις-τρεις. Γυμνά χέρια. 426 00:37:15,750 --> 00:37:16,708 Και γαμώ. 427 00:37:21,958 --> 00:37:26,291 Κανονίστηκε. Μάχη στην υπόγεια διάβαση μέχρι τελικής πτώσης. Τρεις-τρεις. 428 00:37:26,375 --> 00:37:27,208 Ντάρο, μέσα; 429 00:37:43,500 --> 00:37:44,791 Ντάρο, πήγαινε δεξιά. 430 00:37:45,291 --> 00:37:47,583 Κι εσύ, βάλε τα δυνατά σου. 431 00:37:53,416 --> 00:37:55,000 -Είσαι τρελός; -Άσε με. 432 00:37:56,166 --> 00:37:57,541 Πάνω του! 433 00:38:09,166 --> 00:38:10,750 Μαλακισμένα, άχρηστοι! 434 00:38:12,500 --> 00:38:15,125 -Πάνω του! Γαμώτο. Έλα! -Σήκω! 435 00:38:16,458 --> 00:38:19,166 -Να πάρει! -Παιδιά, πάμε να φύγουμε. 436 00:38:20,000 --> 00:38:21,250 Πάμε! 437 00:38:29,541 --> 00:38:32,833 Ντάρο! 438 00:39:20,541 --> 00:39:22,583 Μη σε ξαναδώ στη γειτονιά. 439 00:39:32,916 --> 00:39:34,666 Διώξ' τον με τις κλοτσιές. 440 00:39:34,750 --> 00:39:35,833 Ποτέ ξανά… 441 00:39:37,875 --> 00:39:38,708 δεν θα αφήσω 442 00:39:39,875 --> 00:39:40,833 να με χτυπήσουν. 443 00:39:54,250 --> 00:39:55,583 Ξέρεις πού μένω; 444 00:39:58,458 --> 00:40:01,166 Θα πιάναμε τον Μέρμηγκα για το ξύλο. Πού ήσουν; 445 00:40:04,083 --> 00:40:06,833 Παγιδεύω εμπόρους ναρκωτικών, όχι χούλιγκαν. 446 00:40:10,083 --> 00:40:10,916 Τι; 447 00:40:12,041 --> 00:40:13,416 Παρατάς τον αδερφό σου; 448 00:40:14,666 --> 00:40:16,208 Ένας αδερφός είναι, έτσι; 449 00:40:21,333 --> 00:40:22,166 Φύγε. 450 00:40:23,583 --> 00:40:25,666 Με δέχτηκαν. Πήρες αυτό που ήθελες. 451 00:40:37,333 --> 00:40:38,166 Φιλάκι. 452 00:40:47,958 --> 00:40:48,833 Ησυχία! 453 00:40:48,916 --> 00:40:50,791 Συγγνώμη, Ντάβιντ, το ξέχασα. 454 00:40:50,875 --> 00:40:53,166 Πρέπει να χτυπήσεις τον αντίπαλο. 455 00:41:03,625 --> 00:41:04,833 Βελτιώθηκες, πάντως. 456 00:41:05,958 --> 00:41:07,708 Τουλάχιστον δεν το σκας. 457 00:41:07,791 --> 00:41:11,875 Δεν ξέρουν όλοι τι έκανε ο δρ Ντάβιντ πριν από μερικά χρόνια. 458 00:41:11,958 --> 00:41:15,291 Το αντίθετο από τους 300 Σπαρτιάτες, τη δική του εκδοχή. 459 00:41:16,208 --> 00:41:19,958 Ωραίο να έχεις μεγαλύτερο αδερφό τον Κασούμπ. 460 00:41:21,500 --> 00:41:22,958 -Γαμώτο! -Να πάρει! 461 00:41:23,041 --> 00:41:24,500 -Έλα! -Πάνω του! 462 00:41:26,291 --> 00:41:27,666 Πιο χαλαρά. 463 00:41:27,750 --> 00:41:31,416 Ντάβιντ! 464 00:41:31,500 --> 00:41:33,583 ΕΚΤΑΚΤΑ ΝΕΑ 465 00:41:33,666 --> 00:41:35,958 Σύμφωνα με το πόρισμα της αστυνομίας, 466 00:41:37,791 --> 00:41:41,333 το πτώμα βρέθηκε το πρωί από έναν ιδιοκτήτη συνεργείου. 467 00:41:41,416 --> 00:41:43,291 Το πτώμα ήταν ακρωτηριασμένο. 468 00:41:43,375 --> 00:41:44,708 Κάν' το! Τώρα! 469 00:41:48,333 --> 00:41:50,666 Ο Γκρίζος, γνωστός στην αστυνομία, 470 00:41:50,750 --> 00:41:54,125 συμμετείχε πολλά χρόνια σε διακίνηση ναρκωτικών, ενώ πριν… 471 00:41:57,000 --> 00:41:58,500 Έχασες τη βάρδιά σου; 472 00:42:02,416 --> 00:42:03,791 Ξέρεις τίποτα γι' αυτό; 473 00:42:05,041 --> 00:42:05,875 Ναι. 474 00:42:07,708 --> 00:42:10,833 Έκλεβε από τον Μέρμηγκα και είχε χρέη. 475 00:42:10,916 --> 00:42:14,125 -Χρυσέ, πέθανε ένας άνθρωπος. -Πήγαινε γυρεύοντας. 476 00:42:14,708 --> 00:42:15,958 Είναι κακούργημα. 477 00:42:16,458 --> 00:42:20,125 Θες να βγεις στην τηλεόραση ως καταζητούμενος; Θες; 478 00:42:20,208 --> 00:42:24,333 Τι; Νομίζεις ότι το έκανα εγώ; 479 00:42:25,083 --> 00:42:26,000 Και τα αγόρια; 480 00:42:26,625 --> 00:42:30,000 Να είσαι σαν τον έξυπνο αδερφό τους. Μην τους παρασύρεις. 481 00:42:30,500 --> 00:42:33,208 Ποιος είσαι; Ο Άγιος Κασούμπ του γυμναστηρίου; 482 00:42:40,625 --> 00:42:41,458 Ματέους. 483 00:42:43,166 --> 00:42:44,625 Δεν είχα καμία σχέση. 484 00:42:46,625 --> 00:42:47,458 Αλήθεια. 485 00:42:52,875 --> 00:42:53,708 Παιδιά. 486 00:42:55,666 --> 00:42:57,291 Τα γουρούνια θα νευριάσουν. 487 00:42:58,333 --> 00:43:01,625 Θα κάνουν σόου, συλλαμβάνοντας τυχαία άτομα για 48 ώρες. 488 00:43:03,250 --> 00:43:05,666 Μείνετε μακριά από παρανομίες. 489 00:43:07,291 --> 00:43:09,291 Να περνάτε με πράσινο. Καταλάβατε; 490 00:43:11,958 --> 00:43:13,375 Κουφάθηκα; Καταλάβατε; 491 00:43:14,333 --> 00:43:16,000 Μα δεν περνάμε με πράσινο. 492 00:43:33,375 --> 00:43:35,750 Τι σχεδιάζουν; Δεν ξέρεις, έτσι; 493 00:43:41,583 --> 00:43:44,083 Ούτε ποιος σκότωσε τον Γκρίζο ξέρεις. 494 00:43:49,500 --> 00:43:50,333 Ατίθαση. 495 00:43:51,333 --> 00:43:52,166 Δεν ξέρω. 496 00:43:53,166 --> 00:43:54,541 Κι ούτε θέλω να μάθω. 497 00:43:58,333 --> 00:44:01,000 Γιατί τον χρειάζομαι; Πάμε. 498 00:44:14,416 --> 00:44:18,083 Θα μπεις φυλακή, τσογλάνι. Ο Μέρμηγκας έφαγε τον Γκρίζο; 499 00:44:18,166 --> 00:44:19,000 Ο Μέρμηγκας; 500 00:44:20,125 --> 00:44:21,416 -Τι; -Ο Μέρμηγκας! 501 00:44:22,208 --> 00:44:23,750 Μίλα, πληροφοριοδότη. 502 00:44:23,833 --> 00:44:26,125 Δεν ξέρω τίποτα. Είμαι ασήμαντος. 503 00:44:26,708 --> 00:44:28,125 Βιβλίο γράφεις; 504 00:44:29,333 --> 00:44:31,083 Απόσυρε τις κατηγορίες. 505 00:44:31,916 --> 00:44:33,583 Πρώτα δώσε μου κάτι απτό. 506 00:44:33,666 --> 00:44:35,041 Ψάχνεις για λύτρωση; 507 00:44:37,416 --> 00:44:39,250 Τότε, τράβα στην Τσεστόχοβα. 508 00:44:39,750 --> 00:44:42,000 Εδώ έχει μόνο σταύρωση, όχι ανάσταση. 509 00:44:42,083 --> 00:44:45,416 Ο Μέρμηγκας θα με σκοτώσει. Ήδη με υποψιάζεται. 510 00:44:45,500 --> 00:44:47,375 Είναι αστυνομικίνα πια. Έμαθες; 511 00:44:47,958 --> 00:44:52,041 -Μη λες μαλακίες. Θα σε προστατεύσουμε. -Ναι, καλά. 512 00:44:52,125 --> 00:44:54,625 Οι μπάτσοι δεν είναι όπως παλιά. 513 00:44:55,916 --> 00:44:56,750 Ναι. 514 00:44:57,958 --> 00:45:01,791 Μπήκαν στον ψηφιακό κόσμο. Κυβερνο-μπάτσοι. 515 00:45:05,125 --> 00:45:06,125 Ξέρουν πολλά. 516 00:45:08,166 --> 00:45:09,583 Προτιμώ τη φυλακή. 517 00:45:12,000 --> 00:45:12,916 Τι κοιτάς; 518 00:45:15,625 --> 00:45:16,791 Χαίρετε, κύριοι. 519 00:45:17,958 --> 00:45:19,791 Στιράνκα Αρκάντιους. 520 00:45:20,750 --> 00:45:22,666 Τον ξέρει κανείς; 521 00:45:25,291 --> 00:45:26,125 Τον ξέρεις; 522 00:45:27,541 --> 00:45:30,666 Πες του να πάρει το τσιράκι του 523 00:45:30,750 --> 00:45:33,291 και να έρθει στη Φουριόζα για ξύλο. 524 00:45:36,916 --> 00:45:37,875 Κατάλαβες ή όχι; 525 00:45:38,875 --> 00:45:39,708 Επανάλαβε. 526 00:45:41,041 --> 00:45:43,333 -Να πω να έρθει για ξύλο. -Πάρε δρόμο. 527 00:45:43,416 --> 00:45:46,291 -Φύγετε από δω. -Πάρτε δρόμο. 528 00:45:50,416 --> 00:45:52,500 Δεν θα ήθελα να είμαι ασθενής σου. 529 00:45:54,208 --> 00:45:56,333 Απίστευτο που μπήκαν στον κόπο. 530 00:45:57,666 --> 00:45:58,625 Παιδιά, ελάτε. 531 00:45:58,708 --> 00:46:01,458 Ελάτε. Δείτε αυτό. Το ανέβασα στο YouTube. 532 00:46:06,125 --> 00:46:07,041 Να ο Κασούμπ. 533 00:46:08,541 --> 00:46:09,458 Παίξ' το πάλι. 534 00:46:11,666 --> 00:46:12,500 Παίξ' το. 535 00:46:21,625 --> 00:46:23,250 Γιατί δεν σε συνέλαβαν; 536 00:46:24,041 --> 00:46:26,708 Πήγα να πάρω ντόνατ. Ατυχία. 537 00:46:29,166 --> 00:46:33,083 Πάρ' τα και πες στη μαμά σου ότι δεν θα πας σπίτι για φαγητό. 538 00:46:45,250 --> 00:46:48,916 Στο κέντρο. Άντε, παιδιά! 539 00:46:51,291 --> 00:46:52,750 Άντε! 540 00:46:55,916 --> 00:46:57,583 Είδες σουτ; Πόσο είναι; 541 00:46:58,750 --> 00:46:59,708 Τι; 542 00:46:59,791 --> 00:47:02,333 Γκολ! Έλα, φίλε! Τι διάολο; 543 00:47:02,416 --> 00:47:05,958 Είναι αντρικό παιχνίδι. Κόψε την επίδειξη! 544 00:47:06,041 --> 00:47:07,583 Πάρε αυτό. Δύο-μηδέν. 545 00:47:08,583 --> 00:47:10,000 Παλιομαλάκα! 546 00:47:10,083 --> 00:47:12,250 Γαμώτο! Είμαι αθώος πολίτης. 547 00:47:17,125 --> 00:47:20,291 Γιατί τρέμεις; Πρόβλημα με τα ναρκωτικά; 548 00:47:21,000 --> 00:47:23,291 Όχι. Τα βρίσκω με ένα τηλεφώνημα. 549 00:47:41,958 --> 00:47:43,833 Σερέκ, την μπάλα! Τελειώσαμε. 550 00:47:43,916 --> 00:47:44,750 Όλοι καθαροί; 551 00:47:45,333 --> 00:47:47,000 -Είμαι καταζητούμενος. -Φύγε. 552 00:47:47,083 --> 00:47:49,708 -Φεύγω κι εγώ. -Φύγε! Σερέκ! 553 00:47:50,416 --> 00:47:52,208 -Κύριοι. -Έρχονται τα κορίτσια. 554 00:47:53,875 --> 00:47:55,375 Πάλι αργήσατε. 555 00:47:55,458 --> 00:47:56,833 Ψηλά τα χέρια! Ανοιχτά. 556 00:47:57,500 --> 00:47:59,750 Νόμιζα ότι δεν θα ερχόσουν. 557 00:48:00,625 --> 00:48:01,833 Είπα, ψηλά τα χέρια. 558 00:48:01,916 --> 00:48:05,166 Κα Αρχηγέ, το χειριστήριο βγάζω. Και η μαγική λέξη; 559 00:48:05,250 --> 00:48:08,166 Πλησιάζουν διακοπές. ΕΚΑΜ. Άνοιξε. 560 00:48:08,250 --> 00:48:11,541 Περάστε, σας καλωσορίζω θερμά. Τα δικά μου, δικά σας. 561 00:48:11,625 --> 00:48:13,625 Σαν στο σπίτι σας, γαμώτο. 562 00:48:14,500 --> 00:48:16,250 Τι θα μου προσάψεις τώρα; 563 00:48:17,666 --> 00:48:18,500 Το Σμόλενσκ; 564 00:48:18,583 --> 00:48:20,875 Προσωπικά, νομίζω ότι ήταν ατύχημα. 565 00:48:20,958 --> 00:48:23,375 Τον Παπάλα; Ο Μάσα ξέρει ποιος το έκανε. 566 00:48:23,458 --> 00:48:26,791 Κάτι πιο απλό, τον φόνο του Γκρίζου, που ήταν μάρτυρας. 567 00:48:26,875 --> 00:48:31,416 Γεια σου, Άσκα. Ευχαριστώ που πήρες. Συλλαμβάνουν τον Μάρτσιν στο σπίτι ξανά. 568 00:48:31,916 --> 00:48:32,958 Μπάσταρδοι. 569 00:48:33,041 --> 00:48:36,416 Διοργανώνεις αγώνα, αλλά δεν θα κάνεις δουλειά αύριο. 570 00:48:36,500 --> 00:48:39,250 -Αν ήθελα να παίξω μπάλα… -Θα γινόσουν επαγγελματίας. 571 00:48:39,333 --> 00:48:41,500 Γιάτσεκ, σε παρακαλώ. Βαρέθηκα. 572 00:48:41,583 --> 00:48:45,041 Άσε με να καταθέσω ονόματα. Έλα, Γιάτσεκ. 573 00:48:45,125 --> 00:48:47,291 -Να το κάνω κι εγώ; -Γαμώτο! 574 00:48:47,375 --> 00:48:49,500 -Να πάρει, το θέλω. -Γιάτσεκ! Μπορώ; 575 00:48:49,583 --> 00:48:50,958 -Γιάτσεκ! -Άλλος; 576 00:48:51,583 --> 00:48:54,666 Τι γίνεται εδώ; Τι κακό παιδί! 577 00:48:54,750 --> 00:48:57,708 Τι πεινασμένο αγόρι. Δώσ' το εδώ. 578 00:48:57,791 --> 00:48:59,333 Θα το δώσει; Ωραία. 579 00:48:59,416 --> 00:49:01,833 Τράβα, φέρ' το! Τι είσαι, πεινασμένε; 580 00:49:04,625 --> 00:49:07,458 Κλείσαμε για δύο νύχτες. Μπορούμε; 581 00:49:10,750 --> 00:49:11,958 -Πιάσ' τον. -Από δω. 582 00:49:12,041 --> 00:49:13,458 -Φέρε τον χοντρό. -Σήκω. 583 00:49:13,541 --> 00:49:15,041 -Πιο ήρεμα! -Σήκω. 584 00:49:15,125 --> 00:49:17,000 -Μόνος μου, εντάξει; -Προχώρα. 585 00:49:17,625 --> 00:49:19,291 -Χειροπέδες; -Όχι, πάνω. 586 00:49:19,375 --> 00:49:20,416 Βρε Μπούλη! 587 00:49:20,500 --> 00:49:21,791 Θα με κοροϊδεύουν. 588 00:49:24,958 --> 00:49:26,625 Ωραίο. Εσύ το διακόσμησες; 589 00:49:26,708 --> 00:49:29,708 Τι έκανες χθες μεταξύ 8:00 και 10:00 μ.μ.; 590 00:49:31,166 --> 00:49:32,875 Να δω το ημερολόγιό μου. 591 00:49:34,291 --> 00:49:35,791 Δεν ξέρω. Σκέφτομαι… 592 00:49:37,833 --> 00:49:38,666 Σκέφτομαι… 593 00:49:39,666 --> 00:49:40,583 Να πάρω τσίχλα; 594 00:49:40,666 --> 00:49:44,000 Ως χόμπι, λαξεύω σε ξύλο. Έφτιαχνα αγάλματα του Χριστού. 595 00:49:45,375 --> 00:49:46,208 Μικρά. 596 00:49:46,291 --> 00:49:49,625 Μελετούσα μαθηματικά με τους φίλους μου. Ολοκληρώματα. 597 00:49:50,875 --> 00:49:52,166 Τι είναι αυτά; 598 00:49:52,250 --> 00:49:53,083 Ολοκληρώματα; 599 00:49:53,583 --> 00:49:55,875 Τον Χριστό να πλένει πιάτα ή σε τρένο. 600 00:49:55,958 --> 00:49:59,166 -Μικροί Χριστούληδες. Μ' αρέσει πολύ. -Πού τα πουλάς; 601 00:49:59,250 --> 00:50:00,125 Τα καίω. 602 00:50:00,208 --> 00:50:02,250 -Για ψάρεμα. -Με ποιον; 603 00:50:02,333 --> 00:50:03,208 Έναν φίλο. 604 00:50:03,708 --> 00:50:04,625 Ποιον; 605 00:50:04,708 --> 00:50:05,541 Τον φίλο μου. 606 00:50:05,625 --> 00:50:06,666 Έχεις μάρτυρες; 607 00:50:06,750 --> 00:50:07,875 Μάρτυς μου ο Θεός. 608 00:50:07,958 --> 00:50:09,583 Δεν ανήκω σε ομάδα μάχης. 609 00:50:10,500 --> 00:50:11,875 Φοράς μπλούζα Φουριόζα. 610 00:50:12,583 --> 00:50:13,708 Δεν είναι δικό μου. 611 00:50:14,333 --> 00:50:15,958 Αρτούρ Λουκάσικ, ή Γκρίζος. 612 00:50:16,041 --> 00:50:17,958 Πότε τον είδες τελευταία φορά; 613 00:50:19,250 --> 00:50:20,500 Αυτό είναι όλο; 614 00:50:20,583 --> 00:50:22,041 Τώρα τον βλέπω. 615 00:50:22,125 --> 00:50:24,041 Πότε τον είδες τελευταία φορά; 616 00:50:24,541 --> 00:50:25,583 Είναι νεκρός; 617 00:50:26,250 --> 00:50:28,333 -Είστε στη φωτογραφία. -Όχι εγώ. 618 00:50:30,333 --> 00:50:31,666 Κοίτα ξανά. 619 00:50:32,916 --> 00:50:33,750 Δεν είμαι εγώ. 620 00:50:40,500 --> 00:50:41,708 Ποιος ήταν μαζί του; 621 00:50:42,916 --> 00:50:43,833 Δεν θυμάμαι. 622 00:50:43,916 --> 00:50:45,083 Μόνος, είχε σκύλο. 623 00:50:46,250 --> 00:50:47,291 Σε θυμάμαι. 624 00:50:47,958 --> 00:50:49,041 Κι εγώ σε θυμάμαι. 625 00:50:49,125 --> 00:50:51,750 Μια πίντσερ σκυλίτσα. Τη λένε Ατίθαση. 626 00:50:55,500 --> 00:50:57,041 Τέλεια. Δίνει και το πόδι. 627 00:50:59,208 --> 00:51:00,791 Τρέχει και γαβγίζει. 628 00:51:01,708 --> 00:51:03,833 Τι θέλεις να μάθεις; Θα σου πω. 629 00:51:03,916 --> 00:51:05,625 Θα σου πω αν φάω ένα ακόμα. 630 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 -Ποιος το έκανε; -Δεν έχω ιδέα. 631 00:51:11,583 --> 00:51:12,416 Ο Μέρμηγκας; 632 00:51:15,375 --> 00:51:16,208 Πιθανότατα. 633 00:51:17,583 --> 00:51:18,875 Κοίτα τι του έκαναν. 634 00:51:25,375 --> 00:51:26,333 Θέλω να βοηθήσω. 635 00:51:27,416 --> 00:51:28,375 Ρώτα άλλους. 636 00:51:28,958 --> 00:51:31,833 -Ρωτάω τους πάντες. -Τους δικούς σου ρωτάς. 637 00:51:31,916 --> 00:51:33,666 Θες να παγιδεύεις φίλους; 638 00:51:34,250 --> 00:51:36,625 Πού ήσουν προχθές μεταξύ 8:00 και 10:00 μ.μ.; 639 00:51:36,708 --> 00:51:39,875 Κι εσύ πού ήσουν τα τελευταία δέκα χρόνια, Έβα; 640 00:51:39,958 --> 00:51:42,916 Ατίθαση, ήσουν φοβερή κοπέλα. 641 00:51:43,000 --> 00:51:45,750 Σκέφτεσαι ποτέ τον Ντάρο; 642 00:51:46,500 --> 00:51:48,208 Αν ήξερε ότι έγινες μπατσίνα… 643 00:51:50,583 --> 00:51:52,333 Σε θαύμαζε. 644 00:51:55,375 --> 00:51:57,500 Σε πόσους εκτός έδρας αγώνες ήρθες; 645 00:51:59,416 --> 00:52:00,416 Σε 108. 646 00:52:06,666 --> 00:52:08,333 Άσε μας ήσυχους. 647 00:52:10,208 --> 00:52:13,166 Αλήθεια, μισώ τους μπάτσους. 648 00:52:14,166 --> 00:52:15,083 Τους μισώ. 649 00:52:19,250 --> 00:52:21,083 Αν μου σταθείς εμπόδιο… 650 00:52:23,375 --> 00:52:24,208 τότε… 651 00:52:27,000 --> 00:52:30,291 Είσαι μπάτσος. Μια απλή μπατσίνα. 652 00:52:31,250 --> 00:52:32,083 Ένα τίποτα. 653 00:52:34,250 --> 00:52:37,375 Εδώ είναι αυτός τη στιγμή του φόνου του Γκρίζου. 654 00:52:38,291 --> 00:52:40,666 Την ίδια στιγμή, του έσπασαν το ρολόι. 655 00:52:52,458 --> 00:52:53,541 Ο Πολάνσκι; 656 00:52:54,375 --> 00:52:56,958 Έχει άλλοθι. Ήταν στο εξωτερικό. 657 00:52:58,000 --> 00:53:02,291 Να ο Γκρίζος. Αναπαύεται εν ειρήνη τις τελευταίες 48 ώρες. 658 00:53:02,375 --> 00:53:03,500 Γαμώτο. 659 00:53:03,583 --> 00:53:05,750 Αρνείσαι ότι τον γνώριζες; 660 00:53:09,625 --> 00:53:12,750 Θολή φωτογραφία. Μπορώ να σου φέρω μια πιο καθαρή. 661 00:53:16,291 --> 00:53:19,916 Γιάτσεκ, κατά τη γνώμη μου, ήταν μια τυχαία αυτοκτονία. 662 00:53:20,000 --> 00:53:21,541 Κατάπιε καρφιά. 663 00:53:25,041 --> 00:53:27,416 Είναι καθαρή; Όχι, ακόμα θολή. Τώρα; 664 00:53:27,500 --> 00:53:31,041 Ο Γκρίζος. Το τρίτο θύμα στην περιοχή μας μέσα σε έναν χρόνο. 665 00:53:31,625 --> 00:53:34,791 -Έπεσαν τρία κεφάλια. -Υπονοείς ότι σκότωσα δράκο; 666 00:53:34,875 --> 00:53:35,875 Κε Μάρτσιν. 667 00:53:36,625 --> 00:53:40,208 Θα πέσει και τέταρτο. Φαλακρό. Μου το είπαν πληροφοριοδότες. 668 00:53:45,750 --> 00:53:51,041 Πριν ξεκινήσουμε, θα ήθελα να δω το ένταλμα σύλληψης του πελάτη μου. 669 00:53:52,208 --> 00:53:54,041 Βγάλτε του τις χειροπέδες. 670 00:53:54,666 --> 00:53:58,000 Απ' όσο ξέρω, δεν έχει ασκηθεί δίωξη εναντίον του. 671 00:53:58,500 --> 00:54:00,708 Καφές, χωρίς ζάχαρη. Όπως τον θέλεις. 672 00:54:01,416 --> 00:54:03,500 Θα πρέπει να το αναφέρω 673 00:54:03,583 --> 00:54:06,583 στην καταγγελία για το φέρσιμό σας προς τον μάρτυρα. 674 00:54:06,666 --> 00:54:12,208 Όπως και το ότι βρίσκουμε συνέχεια ανιχνευτές στο αμάξι του πελάτη μου. 675 00:54:12,958 --> 00:54:14,208 Τις χειροπέδες. 676 00:54:14,291 --> 00:54:16,416 -Ευχαριστώ, Μαλγκόσια. -Παρακαλώ. 677 00:54:18,208 --> 00:54:20,291 Γνώρισες τη νέα Αρχηγό; 678 00:54:24,916 --> 00:54:25,916 Παρεμπιπτόντως, 679 00:54:26,416 --> 00:54:27,500 αναρωτιέμαι 680 00:54:28,250 --> 00:54:29,625 ποιος μιλάει τόσο πολύ. 681 00:54:31,916 --> 00:54:32,833 Και ο καφές… 682 00:54:35,208 --> 00:54:36,166 είναι για σας. 683 00:54:37,250 --> 00:54:38,875 Έκανε μεταμόσχευση, σωστά; 684 00:54:39,416 --> 00:54:41,208 -Ντάβιντ! Γεια! -Πρέπει να… 685 00:54:43,125 --> 00:54:43,958 Τι λέει; 686 00:54:47,958 --> 00:54:49,958 -Θα το δω σε λίγο. -Πήρες τα ρούχα. 687 00:54:50,041 --> 00:54:51,500 Θα περιμένω. 688 00:54:51,583 --> 00:54:53,833 Ντάβιντ, ήρθαν να τον πάρουν. Έλα. 689 00:54:54,500 --> 00:54:56,375 -Βοήθησέ με. -Με συγχωρείτε. 690 00:54:57,083 --> 00:55:00,166 Πες του. Είναι άρρωστος, ο καημένος. 691 00:55:01,666 --> 00:55:04,041 Θα έπαιρνε εξιτήριο την άλλη βδομάδα. 692 00:55:04,125 --> 00:55:05,583 -Τι; -Σωστά. 693 00:55:05,666 --> 00:55:08,458 Όλο, μετά από αυτό, πρέπει να τα παρατήσεις. 694 00:55:08,541 --> 00:55:12,541 Ναι, Όλο. Παράτα τα. Κάνε κάτι χρήσιμο. 695 00:55:13,208 --> 00:55:14,541 Γίνε πυροσβέστης. 696 00:55:15,500 --> 00:55:17,333 Τότε, θα έρθω μαζί σας. 697 00:55:17,416 --> 00:55:18,583 Πού; 698 00:55:18,666 --> 00:55:20,791 -Στα εκτός έδρας. -Έλα τώρα, κοπελιά. 699 00:55:22,083 --> 00:55:23,166 Τρελάθηκες μάλλον. 700 00:55:24,208 --> 00:55:25,416 Πάμε να φύγουμε. 701 00:55:26,583 --> 00:55:27,833 Θα έρθεις μαζί μας. 702 00:55:28,666 --> 00:55:29,500 Σήκω, Μπούλη. 703 00:55:30,000 --> 00:55:32,041 Αντίο, κε Γιάνεκ. Καλή ανάρρωση. 704 00:55:37,750 --> 00:55:39,958 Τι; Ο εκτός έδρας αγώνας είναι ιερός. 705 00:55:42,833 --> 00:55:44,583 Μπράβο. "Βεντέτα γκάνγκστερ". 706 00:55:44,666 --> 00:55:46,791 Το έχω δει. Έχει ίντερνετ εδώ. 707 00:55:46,875 --> 00:55:50,083 Το δείχνουν όλα τα σάιτ. "Ανικανότητα αστυνομίας". 708 00:55:50,166 --> 00:55:53,375 Να ένα καλό. "Χούλιγκαν κοροϊδεύουν τη Δικαιοσύνη". 709 00:55:53,458 --> 00:55:56,500 Για όνομα! Είναι το νούμερο ένα θέμα στην πόλη! 710 00:55:57,041 --> 00:55:59,541 Προσωρινά. Ως το επόμενο πολιτικό σκάνδαλο. 711 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 Γιάτσεκ, κάνε σοβαρή δουλειά επιτέλους. 712 00:56:02,708 --> 00:56:03,666 Τζέσιεκ. 713 00:56:04,416 --> 00:56:05,875 Λες να κάνουμε διακοπές; 714 00:56:05,958 --> 00:56:08,541 Η αντιπολίτευση θα μας επιτεθεί. 715 00:56:08,625 --> 00:56:09,833 Πρόβλημά σου. 716 00:56:09,916 --> 00:56:13,458 Πρέπει να δώσουμε συνέντευξη Τύπου, δείχνοντας κάτι απτό. 717 00:56:13,541 --> 00:56:16,750 Και καλύτερα αποτελέσματα από τη διακυβέρνησή τους. 718 00:56:17,458 --> 00:56:18,541 Μην τρως τώρα! 719 00:56:19,208 --> 00:56:23,708 Θα διαβεβαιώσουμε τον κόσμο ότι οι μέρες του Μέρμηγκα είναι μετρημένες. 720 00:56:24,625 --> 00:56:25,958 Αντίο. 721 00:56:37,291 --> 00:56:38,125 Φύγε. 722 00:56:48,750 --> 00:56:49,666 Πώς πάει; 723 00:56:49,750 --> 00:56:53,000 Καλά. Είμαι άυπνος τρεις μέρες. Το κινητό χτυπά συνεχώς. 724 00:56:53,083 --> 00:56:54,375 Πάρε κι άλλα τότε. 725 00:56:58,583 --> 00:56:59,750 Πώς πάει; Όλα καλά; 726 00:57:03,791 --> 00:57:04,791 Καλά; 727 00:57:06,208 --> 00:57:07,750 Πώς πάει; 728 00:57:27,625 --> 00:57:31,541 Πρώτη ερώτηση: ποιο δέντρο αντιπροσωπεύει τις οικογενειακές ρίζες; 729 00:57:31,625 --> 00:57:32,541 Η βελανιδιά; 730 00:57:34,083 --> 00:57:39,041 Λάθος. Το γενεαλογικό δέντρο. Πώς αποκαλείς τον πατέρα της συζύγου σου; 731 00:57:39,125 --> 00:57:41,708 Δεν ξέρω. Θα μαντέψω. Αντρέι; 732 00:57:42,208 --> 00:57:46,041 Λάθος. Πεθερός. Ίσως τον λένε Αντρέι. 733 00:58:02,041 --> 00:58:03,208 Καλημέρα. 734 00:58:04,541 --> 00:58:05,916 Είναι από την Γκντύνια. 735 00:58:06,000 --> 00:58:08,666 Πριν δύο χρόνια ήταν στην Αντιτρομοκρατική. 736 00:58:09,166 --> 00:58:12,000 Ερευνούσε εμπόρους ναρκωτικών και βαποράκια. 737 00:58:12,666 --> 00:58:17,375 Χάρη σ' αυτήν, η αστυνομία κατέσχεσε ρεκόρ ποσότητα ναρκωτικών από Κολομβία. 738 00:58:17,458 --> 00:58:19,166 -Όντως; -Ενάμιση τόνο κοκαΐνη. 739 00:58:19,250 --> 00:58:22,291 -Μη μου πεις. -Θα τρίζουν τα κόκαλα του Εσκομπάρ. 740 00:58:23,375 --> 00:58:24,333 Να το καρφί της. 741 00:58:26,958 --> 00:58:29,166 Τον έπιασε στα πράσα με πολύ πράμα. 742 00:58:29,875 --> 00:58:31,250 Μισό κιλό κοκαΐνη. 743 00:58:34,291 --> 00:58:37,166 Κε Μάρτσιν, νομίζω ότι αξίζω μπόνους. 744 00:58:47,041 --> 00:58:48,416 Ξέρω τι συμβαίνει. 745 00:58:48,916 --> 00:58:50,875 Επηρεάζεσαι. Αλλά δώσε μας κάτι. 746 00:58:55,291 --> 00:58:57,291 Έγινες αστυνομικός για εκδίκηση. 747 00:58:57,375 --> 00:58:58,375 Κάτι απτό. 748 00:58:59,250 --> 00:59:00,750 Ή ο Κασούμπ πάει φυλακή. 749 00:59:01,333 --> 00:59:03,083 -Είναι φίλοι. -Σε παράτησαν. 750 00:59:03,166 --> 00:59:04,000 Ενώ εσύ; 751 00:59:09,041 --> 00:59:10,583 Δεν περνάει μέρα που… 752 00:59:11,291 --> 00:59:14,125 Γαμώτο! Συνέχεια σκέφτομαι την υπόγεια διάβαση. 753 00:59:15,500 --> 00:59:18,583 Πίστευα ότι αν γινόμουν γιατρός κι έσωζα κόσμο, τότε… 754 00:59:22,166 --> 00:59:23,791 δεν θα είχε συμβεί μάταια. 755 00:59:39,958 --> 00:59:41,166 Αυτό; Ντάβιντ; 756 00:59:43,291 --> 00:59:45,041 Γιατί ρωτάς τον Ντάβιντ; 757 00:59:45,125 --> 00:59:47,041 Τι έχει; Ωραίο είναι. 758 00:59:47,125 --> 00:59:48,625 Για αγώνα ντύνεσαι; 759 00:59:48,708 --> 00:59:51,708 Αυτό ταιριάζει σε αγώνα μπάσκετ, όχι σε ποδοσφαίρου. 760 00:59:51,791 --> 00:59:53,416 -Και λοιπόν; -Δεν το φοράς. 761 00:59:53,500 --> 00:59:55,250 -Και τα δύο έχουν μπάλα. -Όχι. 762 00:59:55,333 --> 00:59:56,833 Γαμώτο! Πάχυνα. 763 00:59:59,083 --> 01:00:00,083 Όχι. Δεν πάει. 764 01:00:00,166 --> 01:00:01,000 Αυτό; 765 01:00:01,708 --> 01:00:04,166 -Καλό είναι. Πάμε. -Όχι αυτό; 766 01:00:04,250 --> 01:00:07,583 Καλό είναι. Είπα το ίδιο για πέντε ντυσίματα! 767 01:00:08,250 --> 01:00:11,041 -Φόρα αυτά. Πάμε. -Αφού δεν σου αρέσουν. 768 01:00:11,125 --> 01:00:13,083 Μ' αρέσουν. Τέλεια είναι. Πάμε. 769 01:00:13,166 --> 01:00:15,333 -Το υπόσχεσαι; -Το υπόσχομαι. 770 01:00:15,416 --> 01:00:16,250 Καλημέρα. 771 01:00:16,333 --> 01:00:18,458 -Γεια σου, κούκλα. -Μην κάνεις σκηνή. 772 01:00:19,166 --> 01:00:20,416 -Καλά; -Πρώτα οι κυρίες. 773 01:00:20,500 --> 01:00:21,500 Ναι! 774 01:00:22,125 --> 01:00:24,250 -Γεια, φιλαράκο. -Γεια. 775 01:00:24,333 --> 01:00:27,125 -Ταντζιού, το φούλαρες; -Ναι! 776 01:00:27,208 --> 01:00:30,833 Φύγαμε! 777 01:00:33,500 --> 01:00:36,791 Έχει χυμό; Δεν πίνω χωρίς χυμό. 778 01:00:37,708 --> 01:00:40,291 Στην υγειά μας! Αγάπη μου, είναι μακριά; 779 01:00:40,375 --> 01:00:41,916 -Όχι πολύ. -Πόσο μακριά; 780 01:00:42,000 --> 01:00:44,416 Όχι πολύ. Φεύγω. Πρόσεχέ την. 781 01:00:46,041 --> 01:00:47,291 Μην πιεις πολύ. 782 01:00:48,333 --> 01:00:54,166 Και γυρίζοντας την ομελέτα, βάζεις καυτό τσίλι, γιατί έχει καψαϊκ… 783 01:00:54,250 --> 01:00:55,375 Άκρη. 784 01:00:55,458 --> 01:00:57,166 Μπούλη! 785 01:00:57,250 --> 01:00:58,125 -Μισό. -Φύγε. 786 01:00:58,208 --> 01:01:01,708 -…σου δίνει μια αίσθηση καψίματος. -Μπούλη! Κάτσε εκεί. 787 01:01:03,458 --> 01:01:07,458 Δεν μπορώ να πιω τόσο. Στην υγειά μας! 788 01:01:09,416 --> 01:01:10,583 Πάρ' την από δω. 789 01:01:12,791 --> 01:01:14,625 …αυτή η συσκευή στο πόδι σου. 790 01:01:14,708 --> 01:01:17,083 Βγαίνεις μεταξύ 10:00 π.μ. και 5:00 μ.μ. 791 01:01:17,166 --> 01:01:19,666 -Τι λες τώρα! Έχει οπίσθιο φωτισμό; -Ναι! 792 01:01:20,708 --> 01:01:22,541 Συνδέεται με το τηλέφωνο; 793 01:01:24,791 --> 01:01:25,625 Εμπρός; 794 01:01:27,958 --> 01:01:30,750 Δεν ήταν μόνο δική σου η ευθύνη. 795 01:01:33,666 --> 01:01:35,583 Ο Ντάρο κρατούσε μαχαίρι. 796 01:01:37,750 --> 01:01:38,958 Τραυματίστηκε και… 797 01:01:43,041 --> 01:01:46,375 Αυτό ήταν. Δεν έχει νόημα να το υπεραναλύεις. 798 01:01:47,291 --> 01:01:49,291 Αγάπη μου! Έλα δω! 799 01:01:51,125 --> 01:01:53,583 Δεν σε ξαναφέρνω μαζί μας. 800 01:01:53,666 --> 01:01:55,625 Μην το σκέφτεσαι. Πάμε! 801 01:01:56,541 --> 01:01:58,166 Μου αρέσει η μπίρα τελικά. 802 01:01:58,875 --> 01:01:59,958 Γεια μας, παιδιά! 803 01:02:00,041 --> 01:02:01,750 -Γεια μας! -Γεια μας. 804 01:02:01,833 --> 01:02:07,458 Ένα, δύο, τρία, γουρούνια γαμημένα! 805 01:02:07,541 --> 01:02:10,833 Όποιος δεν πηδάει, μπάτσος είναι ρε! 806 01:02:10,916 --> 01:02:14,083 Όποιος δεν πηδάει, μπάτσος είναι ρε! 807 01:02:14,166 --> 01:02:16,208 Αυτό είναι το τηλέφωνό του. 808 01:02:17,875 --> 01:02:18,708 Μέρμηγκα! 809 01:02:20,750 --> 01:02:21,583 Άσε με. 810 01:02:21,666 --> 01:02:24,625 Γεια σας. Χρειάζομαι ένα ασθενοφόρο. 811 01:02:25,125 --> 01:02:28,541 Ναι. Υπάρχει τραυματίας. Οξύς τραυματισμός άνω άκρου. 812 01:02:29,333 --> 01:02:30,250 Δεξιού. 813 01:02:30,333 --> 01:02:36,375 Ακατάσχετη αιμορραγία. Τοποθετήθηκε αιμοστατική γάζα στις 8:35 μ.μ. 814 01:02:37,291 --> 01:02:40,791 Ακριβώς. Θα σας δώσω τις συντεταγμένες. 815 01:02:42,666 --> 01:02:48,541 Γεωγραφικό πλάτος 54.211, γεωγραφικό μήκος 18.511. 816 01:02:49,291 --> 01:02:51,125 Βιαστείτε, παρακαλώ. 817 01:02:51,208 --> 01:02:54,625 Κι ενημερώστε τους μπάτσους. Είναι καθήκον σας, έτσι; 818 01:02:55,458 --> 01:02:56,291 Ευχαριστώ. 819 01:02:57,875 --> 01:03:02,666 Γαμώτο, Μέρμηγκα. Τους άφησα να με βρουν. Με τσάκωσαν με ναρκωτικά. 820 01:03:02,750 --> 01:03:06,333 -Έκανες συμφωνία, γαμημένο καρφί. -Δεν είμαι καρφί. 821 01:03:06,416 --> 01:03:09,916 Γαμώτο, Μέρμηγκα! Δεν είπα τίποτα. Μακριά το μαχαίρι! 822 01:03:10,416 --> 01:03:12,875 Δεν είπα τίποτα. Δεν κάρφωσα. 823 01:03:13,625 --> 01:03:15,041 Σε παρακαλώ, γαμώτο! 824 01:03:16,083 --> 01:03:17,166 Κι οι κανόνες; 825 01:03:17,250 --> 01:03:20,708 Τους ξέρω! Κάνω δουλειές για σένα εδώ και πολύ καιρό. 826 01:03:20,791 --> 01:03:21,791 Σε ικετεύω! 827 01:03:21,875 --> 01:03:25,791 Καταραμένο σύστημα υγείας. Αιμορραγεί άνθρωπος κι ακόμα να έρθουν. 828 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 -Ορκίζομαι, δεν μίλησα! -Στάσου, Μέσι. 829 01:03:28,166 --> 01:03:29,958 Τους έστειλα στον διάολο! 830 01:03:30,041 --> 01:03:31,833 Δεν μίλησα, να πάρει! 831 01:03:32,958 --> 01:03:34,541 Όχι! 832 01:03:34,625 --> 01:03:36,208 -Κόψε. -Δεν είμαι καρφί! 833 01:03:43,500 --> 01:03:45,375 Δώσ' του ηρωίνη και βάλε γάζα. 834 01:03:45,458 --> 01:03:49,250 Και μείνετε εδώ ώσπου να έρθει το ασθενοφόρο. 835 01:03:49,333 --> 01:03:50,750 -Μέσι! -Εντάξει. 836 01:03:51,333 --> 01:03:53,708 Θα πετάξεις με ελικόπτερο, σαν πρόεδρος. 837 01:03:53,791 --> 01:03:56,250 Δεν είμαι καρφί, να πάρει! 838 01:03:56,333 --> 01:03:58,875 -Όχι! Δεύτερο ημίχρονο. Ας μπούμε. -Τι… 839 01:03:58,958 --> 01:04:00,791 Δεν μας αφήνουν οι σκύλες. 840 01:04:00,875 --> 01:04:03,083 Αγάπη μου, θα κατουρηθώ. 841 01:04:03,166 --> 01:04:05,583 -Ας μην έπινες τόσο. -Κάνε κάτι! 842 01:04:05,666 --> 01:04:08,208 -Τι θες να κάνω; -Βοήθησέ με! 843 01:04:09,500 --> 01:04:10,333 Καλά. 844 01:04:11,208 --> 01:04:12,708 Τι κάνεις, Μίμι; 845 01:04:15,791 --> 01:04:17,791 Συγγνώμη, πρέπει να πάω τουαλέτα. 846 01:04:18,833 --> 01:04:21,250 -Θα κατουρηθώ! -Άσ' τη να πάει τουαλέτα! 847 01:04:21,333 --> 01:04:24,666 -Θα κατουρηθώ πάνω μου! -Αφήστε να περάσει η κοπέλα. 848 01:04:24,750 --> 01:04:27,083 -Θέλει τουαλέτα! -Την ακούσατε. 849 01:04:27,166 --> 01:04:28,416 Αφήστε την! 850 01:04:28,500 --> 01:04:29,958 -Σου μιλάω! -Αρκετά! 851 01:04:30,041 --> 01:04:34,625 -Δεν ακούς; -Γαμημένα γουρούνια, στέκεστε επίτηδες. 852 01:04:34,708 --> 01:04:35,916 Ελάτε! 853 01:04:43,458 --> 01:04:46,791 Ερχόμαστε για σας! 854 01:05:01,916 --> 01:05:04,833 Δώσε μου κάτι και θα μπει φυλακή για χρόνια. 855 01:05:07,708 --> 01:05:10,791 Έπεσα πάνω σε αλυσοπρίονο. 856 01:05:15,000 --> 01:05:15,958 Εσύ φταις. 857 01:05:17,916 --> 01:05:18,958 Άντε γαμήσου. 858 01:05:26,583 --> 01:05:27,708 …τους γαμήσαμε! 859 01:05:28,750 --> 01:05:32,958 Μας φοβόντουσαν πολύ. Γι' αυτό και τους γαμήσαμε! 860 01:05:46,250 --> 01:05:49,666 Ένα μικρό τεστ ακόμα και θα σε αφήσω ήσυχο. 861 01:05:51,291 --> 01:05:53,250 Θα πας με το τρένο. Χάρηκες; 862 01:05:54,375 --> 01:05:55,916 -Ντάβιντ; -Ναι. 863 01:05:58,708 --> 01:05:59,708 Όλα καλά; 864 01:06:00,583 --> 01:06:01,791 Πήγα σε εκτός έδρας. 865 01:06:05,500 --> 01:06:07,500 Ήθελα να δω αν είσαι καλά. 866 01:06:09,250 --> 01:06:10,083 Καλά είμαι. 867 01:06:15,125 --> 01:06:16,208 Θα γυρίσεις απόψε; 868 01:06:25,625 --> 01:06:28,708 Πάνω του! 869 01:07:29,125 --> 01:07:31,416 Συγγνώμη που σε έμπλεξα σε όλο αυτό. 870 01:07:32,500 --> 01:07:33,333 Ατίθαση… 871 01:07:35,541 --> 01:07:37,958 νιώθω ζωντανός μετά από χρόνια. 872 01:07:41,291 --> 01:07:43,625 Σε ρωτάω. Τι ομάδα υποστηρίζεις, σκύλα; 873 01:07:44,125 --> 01:07:44,958 Τι διάολο; 874 01:07:46,041 --> 01:07:46,875 Κάνε πίσω! 875 01:07:47,875 --> 01:07:49,708 Το θεωρείς αστείο; 876 01:07:52,041 --> 01:07:53,375 Γελάς, σκύλα; 877 01:08:02,666 --> 01:08:04,458 Είναι τσιλιαδόρος! 878 01:08:08,333 --> 01:08:09,541 Σπάστε τον στο ξύλο! 879 01:08:11,750 --> 01:08:12,583 Γαμώτο! 880 01:08:16,666 --> 01:08:19,875 Δώσε μου το πανό, σκύλα. 881 01:08:20,458 --> 01:08:22,208 Χτύπα τον μαλάκα! 882 01:08:22,791 --> 01:08:24,666 Γαμημένε τσιλιαδόρε! 883 01:08:27,666 --> 01:08:31,083 -Φέρε την τσάντα, σκύλα! Πάμε! -Δώσε μου το πανό! 884 01:08:31,166 --> 01:08:32,125 Πάμε! 885 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 -Τι τρέχει; -Πάρ' τον. 886 01:08:44,458 --> 01:08:47,875 Καλό αγόρι! Ένα καλό ξυλίκι ποτέ δεν βλάπτει. 887 01:08:52,708 --> 01:08:54,000 Φουριόζα! 888 01:08:55,916 --> 01:08:59,791 ΚΟΤΒΙΤΣΑ ΣΤΣΕΤΣΙΝ 889 01:09:03,166 --> 01:09:06,791 Φουριόζα! 890 01:09:20,416 --> 01:09:21,708 -Πες μου. -Τρελάθηκες; 891 01:09:21,791 --> 01:09:23,541 Ο αδερφός σου έγραψε ιστορία. 892 01:09:23,625 --> 01:09:24,583 -Τι… -Δώσ' το. 893 01:09:24,666 --> 01:09:26,291 Πήγαινε να τον χαιρετήσεις. 894 01:09:26,375 --> 01:09:28,791 -Κόψε έτσι. -Είσαι τρελός. Χωρίς καθρέφτη; 895 01:09:28,875 --> 01:09:29,875 -Κόψε. -Έτσι; 896 01:09:29,958 --> 01:09:30,875 Ναι. 897 01:09:30,958 --> 01:09:32,666 -Όχι. -Δώσ' το μου. 898 01:09:33,458 --> 01:09:34,625 Πάρε αυτό το σκατό. 899 01:09:35,583 --> 01:09:36,416 Έτσι. 900 01:09:37,458 --> 01:09:38,958 -Στο φως. -Έλα τώρα. 901 01:09:45,000 --> 01:09:46,541 Να πάρει ο διάολος! 902 01:09:51,333 --> 01:09:53,000 Σήμερα κέρδισες σεβασμό. 903 01:09:54,666 --> 01:09:55,625 Κι εχθρούς. 904 01:09:57,083 --> 01:09:58,625 Πάμε να πιούμε κάτι. 905 01:10:00,166 --> 01:10:02,958 Να πάρει ο διάολος! Στα τσακίδια! 906 01:10:03,041 --> 01:10:05,583 Χάσαμε τρίτο αγώνα στη σειρά. Γαμώτο! 907 01:10:05,666 --> 01:10:07,083 Μας ντροπιάζουν. 908 01:10:07,666 --> 01:10:11,666 Θα τους κάνουμε μια επίσκεψη το βράδυ. Να έρθει κι ο μικρός; 909 01:10:11,750 --> 01:10:14,958 -Ποιος είναι αυτός ο μικρός; -Να είστε φρόνιμοι. 910 01:10:15,041 --> 01:10:17,333 -Φυσικά και θα είμαστε. -Τι θέλεις; 911 01:10:17,416 --> 01:10:18,375 Λοιπόν… 912 01:10:18,458 --> 01:10:19,500 Τι λοιπόν; 913 01:10:19,583 --> 01:10:21,125 Ήρθαμε να φάμε ξύλο. 914 01:10:23,625 --> 01:10:25,041 -Τι να φάτε; -Γαμώτο! 915 01:10:25,125 --> 01:10:27,083 -Ξύλο. -Τώρα; 916 01:10:27,791 --> 01:10:30,000 Ελάτε να το φάτε την άλλη βδομάδα. 917 01:10:30,083 --> 01:10:32,333 Δεν μπορώ. Παντρεύεται ο αδερφός μου. 918 01:10:32,416 --> 01:10:33,541 Φέρε κι εκείνον. 919 01:10:33,625 --> 01:10:36,583 Θα σας ρίξουμε ξύλο οικογενειακά. 920 01:10:36,666 --> 01:10:39,208 Πάρτε δρόμο, πουστάρες! 921 01:10:40,250 --> 01:10:41,375 Πάρτε δρόμο. 922 01:10:45,166 --> 01:10:46,000 Καλησπέρα. 923 01:10:48,500 --> 01:10:49,583 Εδώ είναι. 924 01:10:49,666 --> 01:10:50,958 Ήρθαν τα κορίτσια. 925 01:10:55,958 --> 01:10:56,875 Καλησπέρα. 926 01:10:56,958 --> 01:10:59,125 -Τι διάολο ήταν αυτό; -Ντροπή σας. 927 01:10:59,208 --> 01:11:00,916 -Αδύνατον να παίξουμε. -Τι; 928 01:11:01,000 --> 01:11:02,541 -Αδύνατον. -Τι; 929 01:11:02,625 --> 01:11:05,791 Το γήπεδο ήταν χωράφι, αλλά χωρίς σκατά αγελάδας. 930 01:11:05,875 --> 01:11:07,458 Πλάκα κάνεις; 931 01:11:10,875 --> 01:11:15,041 Βγάλτε τις φανέλες, γαμημένοι άχρηστοι! 932 01:11:15,125 --> 01:11:16,000 Προσπαθήσαμε. 933 01:11:16,083 --> 01:11:19,291 -Σιγά! -Δεν σας αξίζουν! Δρόμο! 934 01:11:19,375 --> 01:11:23,625 Ξοδεύουμε τα λεφτά μας για τα εκτός έδρας κι εσύ τρέχεις σαν κορίτσι. 935 01:11:23,708 --> 01:11:24,541 Τι διάολο; 936 01:11:24,625 --> 01:11:27,458 Την επόμενη φορά τρέξε με ταχύτητα φωτός. 937 01:11:27,541 --> 01:11:29,500 Ηλίθιοι. Γυρίστε σπίτια σας. 938 01:11:29,583 --> 01:11:30,416 Μίλα πολωνικά! 939 01:11:31,333 --> 01:11:33,083 Μπούλη! Είναι ο προπονητής! 940 01:11:33,166 --> 01:11:36,083 Μάθε τους να παίζουν, αλλιώς θα τους μάθω εγώ! 941 01:11:36,166 --> 01:11:37,333 Ηλίθιε! 942 01:11:37,416 --> 01:11:38,625 Σκούζα! 943 01:11:38,708 --> 01:11:40,541 Να χέσω τη συγγνώμη σου. 944 01:11:40,625 --> 01:11:41,458 Γύρνα σπίτι. 945 01:11:41,541 --> 01:11:42,958 Μάθε πολωνικά! 946 01:11:43,041 --> 01:11:48,541 Μια ομάδα ατόμων μπήκε στο στάδιο, κάτι σύνηθες μετά από εκτός έδρας αγώνες. 947 01:11:48,625 --> 01:11:51,416 Η ομάδα ασφαλείας δεν είχε λόγο ανησυχίας. 948 01:11:51,500 --> 01:11:54,666 Καταδικάζουμε τη συμπεριφορά, 949 01:11:54,750 --> 01:11:56,000 που είναι παραβατική. 950 01:11:56,083 --> 01:12:00,083 Σήμερα εφαρμόζουμε την πολιτική μας "Μηδενική ανοχή στους χούλιγκαν". 951 01:12:00,166 --> 01:12:02,416 Σε συνεργασία με τις αρχές… 952 01:12:02,500 --> 01:12:03,833 Αν είναι δυνατόν. 953 01:12:03,916 --> 01:12:05,791 …θα εξαλείψουμε τους χούλιγκαν. 954 01:12:06,791 --> 01:12:11,333 Θα κάνουμε το παν για να βρεθούν οι υπεύθυνοι. 955 01:12:12,666 --> 01:12:16,041 Μετά από ήττες, η ομάδα από την Πομερανία τώρα προηγείται. 956 01:12:16,125 --> 01:12:17,416 Τρεις ακόμα πόντοι… 957 01:12:17,500 --> 01:12:18,333 Πολύ σωστά. 958 01:12:18,416 --> 01:12:20,416 …κι είναι εκτός ζώνης υποβιβασμού. 959 01:12:20,500 --> 01:12:21,333 Και… 960 01:12:21,416 --> 01:12:22,541 Το σκάνδαλο… 961 01:12:22,625 --> 01:12:23,458 …τώρα. 962 01:12:23,541 --> 01:12:24,625 …από χούλιγκαν. 963 01:12:24,708 --> 01:12:26,458 Κλείσ' το. Είναι ντροπή. 964 01:12:26,541 --> 01:12:29,750 Δεν είναι δουλειά μας. Θα τους επισκέπτομαι συνέχεια. 965 01:12:29,833 --> 01:12:32,625 Αυτή είναι δική σας δουλειά και του προπονητή. 966 01:12:32,708 --> 01:12:36,375 Κάθε έξι μήνες, φέρνεις έναν ερασιτέχνη και η ομάδα αλλάζει. 967 01:12:36,458 --> 01:12:38,416 Οι τιμές εισιτηρίων και τα πάσο 968 01:12:38,500 --> 01:12:41,708 δεν αξίζουν για το κακό θέαμα που δείχνετε στο γήπεδο. 969 01:12:41,791 --> 01:12:44,541 -Ξελαρυγγιάζομαι κάθε βδομάδα. -Ηρέμησε. 970 01:12:44,625 --> 01:12:46,083 Και τα καθίκια τρέχουν… 971 01:12:46,166 --> 01:12:49,250 Δεν μπορώ να ταυτιστώ με κανέναν από την ομάδα. 972 01:12:49,333 --> 01:12:50,250 Φτάνει. 973 01:12:50,750 --> 01:12:54,583 Και μόλις έφαγαν χαστούκια, ξαφνικά υπήρξε πρόοδος. 974 01:12:55,833 --> 01:12:57,833 -Θα ακυρώσουμε τα πάσο σας. -Άψογα! 975 01:12:57,916 --> 01:13:00,750 -Έχω απαγόρευση πέντε ετών. -Θα είναι διά βίου. 976 01:13:00,833 --> 01:13:03,083 Έχουμε το υλικό ασφαλείας. 977 01:13:03,166 --> 01:13:06,625 Θα παίζετε χωρίς εμάς; Με άδειες κερκίδες; 978 01:13:06,708 --> 01:13:09,500 Οι διευθυντές αλλάζουν, εμείς μένουμε. 979 01:13:09,583 --> 01:13:11,291 -Άλλοι αποφασίζουν. -Μαλακίες. 980 01:13:11,375 --> 01:13:13,291 Θα δώσουμε το υλικό στις αρχές. 981 01:13:13,375 --> 01:13:16,333 Έχω την αίσθηση ότι θα βρεις μια λύση. 982 01:13:16,416 --> 01:13:19,416 Θα ρίξουμε φωτοβολίδα στο γήπεδο ξανά. 983 01:13:19,500 --> 01:13:21,875 -Πρόστιμο από UEFA. -Αγώνες κεκλεισμένων. 984 01:13:21,958 --> 01:13:24,125 -Θα χάσετε λεφτά. -Και την άδεια. 985 01:13:24,208 --> 01:13:26,250 -Και γιατί; -Θα πάτε για πούλημα. 986 01:13:26,333 --> 01:13:27,333 Δεν το θέλετε. 987 01:13:27,416 --> 01:13:30,416 -Εμείς σε συμπαθούμε. -Όντως. 988 01:13:30,500 --> 01:13:31,416 Κύριοι. 989 01:13:31,500 --> 01:13:33,125 Δεν με εκφοβίζετε. 990 01:13:33,666 --> 01:13:36,500 -Αυτό είναι το θέμα. -Σκληρός. 991 01:13:36,583 --> 01:13:38,583 Το συμβάν με τους παίκτες… 992 01:13:38,666 --> 01:13:41,500 Ησυχία. Το συμβάν δεν ήταν μελετημένο. 993 01:13:41,583 --> 01:13:43,375 -Δεν θα επαναληφθεί. -Σίγουρα. 994 01:13:43,458 --> 01:13:45,333 Αλλά σε παρακαλώ, κατάλαβέ μας. 995 01:13:46,583 --> 01:13:49,583 Παίκτες φιλούν το έμβλημα και του χρόνου φεύγουν. 996 01:13:49,666 --> 01:13:51,875 Εμείς ήμασταν εδώ ανέκαθεν. 997 01:13:51,958 --> 01:13:52,791 Έτσι. 998 01:13:52,875 --> 01:13:54,666 -Γεμίζουμε τις κερκίδες. -Έτσι. 999 01:13:55,166 --> 01:13:56,375 Δεν θέλουμε πόλεμο. 1000 01:14:00,000 --> 01:14:01,083 Θέλουμε το ίδιο. 1001 01:14:02,125 --> 01:14:03,958 Το καλύτερο για την ομάδα. 1002 01:14:06,166 --> 01:14:12,208 Νταμπαντούμπ και νταμπαντάμπ Ζήτω ο πρόεδρός μας! 1003 01:14:12,291 --> 01:14:14,750 Χρόνια να ζήσει πολλά! 1004 01:14:16,250 --> 01:14:18,291 Και με τον προπονητή ήταν ατύχημα. 1005 01:14:19,250 --> 01:14:21,750 Περίμενε, κόλλησε. Εντάξει. Το έβγαλα. 1006 01:14:29,708 --> 01:14:30,958 -Δουλεύει; -Ναι. 1007 01:14:31,875 --> 01:14:35,416 Κι ο άνεμος σκεπάζει 1008 01:14:36,791 --> 01:14:42,291 Με μια μελωδία 1009 01:14:42,375 --> 01:14:46,125 Τα γαλάζια της μάτια 1010 01:14:47,125 --> 01:14:51,375 Μες στις μαύρες πλεξούδες 1011 01:14:51,458 --> 01:14:53,833 Θύμισέ μου, τι τραγούδι είναι αυτό; 1012 01:14:54,583 --> 01:14:57,416 Το τραγουδούσε ο πατέρας με τους κουνιάδους του. 1013 01:14:57,500 --> 01:14:58,583 Σωστά! 1014 01:14:59,083 --> 01:15:00,083 Ναι. 1015 01:15:05,708 --> 01:15:07,000 Φέραμε ψάρια. 1016 01:15:07,083 --> 01:15:09,208 Κασούμπ, δες τι έγραψα στο ίντερνετ. 1017 01:15:09,708 --> 01:15:12,041 Δεκαπέντε χιλιάδες λάικ σε λίγες ώρες. 1018 01:15:13,458 --> 01:15:14,833 Κι ανεβαίνουν. 1019 01:15:16,208 --> 01:15:17,625 -Έχεις την αλυσίδα; -Ναι. 1020 01:15:18,291 --> 01:15:19,166 Δώσ' την πίσω. 1021 01:15:19,250 --> 01:15:21,083 -Όχι. -Ήταν έντιμη μάχη. 1022 01:15:22,500 --> 01:15:23,708 Έλεος. 1023 01:15:27,291 --> 01:15:30,875 Πέρασε ο Χρυσός πριν μία ώρα. Πήρε το φορτηγό για δουλειά. 1024 01:15:30,958 --> 01:15:32,375 Είπε να μην ανησυχώ. 1025 01:15:32,875 --> 01:15:33,708 Τι δουλειά; 1026 01:15:36,916 --> 01:15:39,000 Γαμώτο, Χρυσέ! Πάμε. 1027 01:15:39,083 --> 01:15:42,000 Κατέβασέ το. Ο Μέρμηγκας είναι χούλιγκαν, όχι κλόουν. 1028 01:15:42,083 --> 01:15:43,208 Να πάρει! 1029 01:15:51,291 --> 01:15:54,541 Έγινε πολύ επικίνδυνο γι' αυτόν. Έχει φυσιολογική ζωή. 1030 01:15:56,666 --> 01:16:00,875 -Μην ξεχνάς ότι είναι γιατρός. -Μπορώ να κατουρήσω τουλάχιστον; 1031 01:16:01,583 --> 01:16:05,083 Ναι. Ένας γιατρός που τη μία θεραπεύει και την άλλη βλάπτει. 1032 01:16:05,166 --> 01:16:07,166 Λάθος μου. Μην είναι στη Φουριόζα. 1033 01:16:09,958 --> 01:16:10,791 Άκουσέ με. 1034 01:16:11,625 --> 01:16:13,041 Όλοι τα παρατάνε. 1035 01:16:14,125 --> 01:16:15,083 Αλλά να θυμάσαι. 1036 01:16:16,208 --> 01:16:18,958 Ο χούλιγκαν θα 'ναι πάντα χούλιγκαν. 1037 01:16:23,666 --> 01:16:24,500 Έρχεσαι; 1038 01:16:30,708 --> 01:16:32,250 Βρήκα τον Πολάνσκι. 1039 01:16:32,916 --> 01:16:36,916 Εντόπισα το τηλέφωνο που έπαιρνε την αδερφή του στο νοσοκομείο. 1040 01:16:37,000 --> 01:16:40,166 Πήγε στο τυπογραφείο δύο φορές το τελευταίο 24ωρο. 1041 01:16:40,250 --> 01:16:42,291 Ανήκει στον σύζυγο της κόρης του. 1042 01:16:42,375 --> 01:16:46,000 Κάτι σκαρώνουν. Κάλεσε αυτόν τον αριθμό αρκετές φορές. 1043 01:16:47,000 --> 01:16:48,250 Όλα είναι εδώ. 1044 01:16:53,750 --> 01:16:54,666 Πώς πάει; 1045 01:16:54,750 --> 01:16:57,416 Σκατά. Χάσαμε από ερασιτέχνες γ' κατηγορίας. 1046 01:17:03,625 --> 01:17:05,083 ΚΑΣΟΥΜΠ 1047 01:17:33,250 --> 01:17:34,083 Ναι; 1048 01:17:34,166 --> 01:17:35,958 Όλα υπό έλεγχο. Πού πάω; 1049 01:17:36,041 --> 01:17:37,666 Στο τυπογραφείο. 1050 01:17:37,750 --> 01:17:38,583 Τι στο… 1051 01:17:39,666 --> 01:17:42,666 -Όπως την προηγούμενη φορά. -Και λοιπόν; Πήγαινε. 1052 01:17:42,750 --> 01:17:43,666 Γαμώτο! 1053 01:17:44,458 --> 01:17:45,875 -Ναι; -Ο Χρυσός; 1054 01:17:45,958 --> 01:17:47,000 Τον συνοδεύω. 1055 01:17:47,083 --> 01:17:49,750 Καμπούρη, σου είπα να μην κάνεις ανοησίες. 1056 01:17:53,708 --> 01:17:55,708 Πόση ώρα πλένεις ένα καθαρό αμάξι; 1057 01:17:56,541 --> 01:17:57,541 Σωστά. 1058 01:17:58,333 --> 01:18:01,333 Έβγαλε τα σκουπίδια πέντε φορές από τότε που ήρθαμε. 1059 01:18:01,916 --> 01:18:04,708 Έχει το ίδιο σακίδιο με την γκόμενα. 1060 01:18:05,666 --> 01:18:07,083 Γαμημένοι μπάτσοι. 1061 01:18:11,916 --> 01:18:12,875 Τι; 1062 01:18:13,958 --> 01:18:15,291 -Τηλέφωνα. -Ποια λες; 1063 01:18:15,375 --> 01:18:17,041 Κόψε τα ψέματα, γαμώτο. 1064 01:18:20,958 --> 01:18:22,000 Φύγε. 1065 01:18:22,083 --> 01:18:24,333 -Κασούμπ! -Φύγε τώρα! 1066 01:18:25,208 --> 01:18:26,041 Κάνε πέρα. 1067 01:18:26,125 --> 01:18:27,041 -Μα… -Κάνε πέρα. 1068 01:18:27,125 --> 01:18:27,958 -Γιατί; -Πέρα! 1069 01:18:37,166 --> 01:18:39,375 -Πώς το ήξερες; -Μη με εκνευρίζεις. 1070 01:18:41,500 --> 01:18:43,208 -Προχώρα. -Καλά. 1071 01:18:43,291 --> 01:18:46,041 Κε Στάσιου, μόνο μισή ώρα και φεύγουμε. 1072 01:18:46,666 --> 01:18:47,500 Μισή ώρα. 1073 01:18:48,291 --> 01:18:49,500 Ευχαριστώ πολύ. 1074 01:18:54,041 --> 01:18:56,125 Δέκα χρόνια, γαμώτο! 1075 01:18:57,083 --> 01:18:59,500 Δέκα χρόνια θα έτρωγα για τόσο πράμα. 1076 01:19:01,250 --> 01:19:07,375 Ο θυμός κάνει κακό στην εμφάνιση και η μυϊκή ένταση προκαλεί αϋπνία. 1077 01:19:09,291 --> 01:19:10,666 Γιατί είσαι ανυπάκουος; 1078 01:19:10,750 --> 01:19:16,250 Λες να θέλω να σε σκοτώσω και να σε θάψω; 1079 01:19:18,875 --> 01:19:20,083 Μας παρακολουθούν. 1080 01:19:20,583 --> 01:19:22,833 Χάρη στην επαγρύπνηση του Κασούμπ, 1081 01:19:22,916 --> 01:19:26,208 αλλά κυρίως στη θεία πρόνοια, 1082 01:19:26,291 --> 01:19:29,250 που, όπως ξέρουμε, ευνοεί μόνο τους εκλεκτούς… 1083 01:19:29,333 --> 01:19:30,416 ΜΑΚΑΡΟΝΙΑ ΦΟΥΖΙΛΙ 1084 01:19:31,000 --> 01:19:31,958 …νικήσαμε. 1085 01:19:33,583 --> 01:19:36,541 Την επόμενη φορά θα είμαστε τρία βήματα μπροστά. 1086 01:19:36,625 --> 01:19:38,375 Μη σας πω και τέσσερα! 1087 01:19:41,291 --> 01:19:42,375 Αυτά. Ευχαριστώ. 1088 01:19:44,666 --> 01:19:46,750 -Σπάστε. -Τι είπες; 1089 01:19:46,833 --> 01:19:48,041 Σπάστε. 1090 01:19:48,833 --> 01:19:49,666 Τι είπες; 1091 01:19:54,291 --> 01:19:56,791 Κανείς δικός μου δεν θα δουλέψει για σένα. 1092 01:19:58,416 --> 01:20:00,208 -Δική σου. -Κασούμπ. 1093 01:20:03,875 --> 01:20:05,708 Χέστηκα για την αλυσίδα. 1094 01:20:05,791 --> 01:20:07,625 Αγόρασε κανένα ωραίο ρούχο. 1095 01:20:15,625 --> 01:20:16,958 Δεν θα το αφήσει έτσι. 1096 01:20:20,125 --> 01:20:21,958 Δεν βγάζεις λεφτά από σουβενίρ; 1097 01:20:24,583 --> 01:20:25,416 Από πορτιέρης; 1098 01:20:26,916 --> 01:20:29,166 Μας προσλαμβάνουν όλα τα μεγάλα κλαμπ. 1099 01:20:29,875 --> 01:20:31,291 Δεν σου φτάνουν; 1100 01:20:31,791 --> 01:20:34,875 Ναι, την ημέρα πληρωμής. Την επομένη είμαι απένταρος. 1101 01:20:35,791 --> 01:20:38,916 Μπορούμε να πουλήσουμε προστασία στα τοπικά μαγαζιά. 1102 01:20:39,000 --> 01:20:41,125 Θα βγάζαμε πολλά φράγκα, γαμώτο! 1103 01:20:41,208 --> 01:20:43,666 -Πάψε, Χρυσέ! Να πάρει. -Γιατί; 1104 01:20:43,750 --> 01:20:45,250 -Πάψε! -Γιατί; 1105 01:20:46,416 --> 01:20:49,208 Όλοι οι γκάγκστερ έχουν το ίδιο τέλος. 1106 01:20:51,708 --> 01:20:54,250 Τους πυροβολείς και σε πυροβολούν. 1107 01:20:55,541 --> 01:20:56,875 Και καταλήγεις νεκρός. 1108 01:20:57,875 --> 01:20:58,791 Αυτό θέλεις; 1109 01:21:01,541 --> 01:21:02,375 Το θέλεις; 1110 01:21:13,208 --> 01:21:14,041 Ο Τζίμι. 1111 01:21:14,916 --> 01:21:16,416 Φίλος μας από την Τσέλσι. 1112 01:21:17,375 --> 01:21:18,583 Ζητάει εγγυήσεις. 1113 01:21:21,875 --> 01:21:24,416 Καλύπτουμε Δουβλίνο, Κορκ και γύρω περιοχές. 1114 01:21:24,500 --> 01:21:27,916 Έχουμε κι άτομα σε μικρές πόλεις για παράδοση στην Αγγλία. 1115 01:21:28,000 --> 01:21:28,916 Σκάσε. 1116 01:21:30,875 --> 01:21:31,708 Τζίμι. 1117 01:21:36,791 --> 01:21:39,375 Έχεις κολυμπήσει στη Βαλτική Θάλασσα; 1118 01:21:40,625 --> 01:21:41,458 Ποτέ. 1119 01:21:42,083 --> 01:21:43,833 Είναι πολύ ζεστή για μένα. 1120 01:21:45,208 --> 01:21:47,750 Περίπου 70, ίσως 80 κιλά τη βδομάδα. 1121 01:21:50,250 --> 01:21:52,166 Τι; Είναι πρόβλημα για σένα; 1122 01:21:54,291 --> 01:21:56,125 Οι έφηβοι τα χαπακώνουν όλα. 1123 01:21:56,625 --> 01:21:59,291 Ακόμα και την πιτυρίδα βάζουν για πούλημα. 1124 01:21:59,958 --> 01:22:01,541 Είναι πολλά, γαμώτο. 1125 01:22:03,875 --> 01:22:04,791 Είναι; 1126 01:22:04,875 --> 01:22:08,250 Χάσαμε δύο φορτηγά στο λιμάνι του Ντόβερ. 1127 01:22:10,208 --> 01:22:11,625 Ο Πολάνσκι είναι δειλός. 1128 01:22:12,125 --> 01:22:16,916 Θέλω τη δική μου γαλλική σύνδεση, στο δικό μου λιμάνι. 1129 01:22:17,958 --> 01:22:20,458 Είναι η περιοχή του Κασούμπ. Της Φουριόζα. 1130 01:22:22,750 --> 01:22:24,166 Πρόβλημά μου. 1131 01:22:27,166 --> 01:22:29,416 Τζίμι, δώσε μου πέντε, έξι εβδομάδες. 1132 01:22:30,291 --> 01:22:33,375 Θα καθαρίσω τα πάντα εδώ και θα κάνουμε συμφωνία. 1133 01:22:34,416 --> 01:22:35,250 Μέρμηγκα. 1134 01:22:36,416 --> 01:22:39,208 Πες μου, σε ανησυχεί 1135 01:22:39,291 --> 01:22:41,750 η κατάσταση της δημοκρατίας στην Πολωνία; 1136 01:22:45,125 --> 01:22:46,083 Τι είπε; 1137 01:22:51,833 --> 01:22:52,666 Τζίμι. 1138 01:22:57,291 --> 01:22:58,416 Παράτα τα, Ντάβιντ. 1139 01:23:02,583 --> 01:23:04,875 Θα προσπαθήσω να σώσω τον Κασούμπ. 1140 01:23:10,166 --> 01:23:11,958 Τι έκανες εκεί, λοιπόν; 1141 01:23:12,791 --> 01:23:15,041 Μου ζήτησαν να πάρω κάποια φυλλάδια. 1142 01:23:15,791 --> 01:23:20,750 Μπορούσες να μας το πεις. Στείλε ένα μήνυμα ή οτιδήποτε. 1143 01:23:20,833 --> 01:23:22,250 Έβαλα πλυντήριο χθες. 1144 01:23:22,333 --> 01:23:25,041 -Κι αυτό πρέπει να ξέρεις; -Μη με εκνευρίζεις! 1145 01:23:29,250 --> 01:23:30,083 Κύριε. 1146 01:23:32,500 --> 01:23:33,875 Σου το είπα, Ατίθαση. 1147 01:23:34,916 --> 01:23:36,833 Ο χούλιγκαν θα 'ναι πάντα χούλιγκαν. 1148 01:23:37,333 --> 01:23:40,166 Φύγε. Μας είσαι άχρηστος. Δεν μας λες τίποτα. 1149 01:23:40,250 --> 01:23:41,083 Εσύ φύγε. 1150 01:23:42,791 --> 01:23:43,875 Πώς είπες; 1151 01:23:44,375 --> 01:23:45,541 Αποχώρησε. 1152 01:23:50,333 --> 01:23:53,583 Η Αρχηγός Ντζεβιέτσκα λέει ότι δεν σε χρειαζόμαστε. 1153 01:23:53,666 --> 01:23:56,291 Ακόμα πιστεύω, γιατί πιστεύω στους ανθρώπους, 1154 01:23:56,375 --> 01:23:59,916 ότι θα πεις ποιος από τη Φουριόζα δουλεύει για τον Πολάνσκι, 1155 01:24:00,000 --> 01:24:04,083 ποιος μετέφερε τα ναρκωτικά από το λιμάνι και πού είναι τώρα. 1156 01:24:04,166 --> 01:24:08,166 Το πιστεύω, γιατί δεν θέλεις να στείλεις τον αδερφό σου στη φυλακή. 1157 01:24:08,250 --> 01:24:09,083 Ορίστε. 1158 01:24:09,708 --> 01:24:11,625 Το ένταλμα σύλληψης του Κασούμπ. 1159 01:24:11,708 --> 01:24:15,083 Αρκεί να υπογράψω, και θα μπει φυλακή για χρόνια. 1160 01:24:15,166 --> 01:24:19,083 Και γιατρέ, μην ελπίζεις ότι ο δικαστής θα κάνει άλλη επιλογή. 1161 01:24:19,166 --> 01:24:20,500 Λοιπόν, ποιος είναι; 1162 01:24:21,000 --> 01:24:22,791 Εντάξει. Θα δώσω αμνηστία. 1163 01:24:27,500 --> 01:24:29,791 Πίσω μου όσοι θα είστε με τη Φουριόζα. 1164 01:24:29,875 --> 01:24:34,333 Όσοι θέλετε βρομοδουλειές με τον Πολάνσκι μπορείτε να φύγετε. 1165 01:24:34,916 --> 01:24:36,291 Πώς θα βγάλουμε λεφτά; 1166 01:24:37,375 --> 01:24:38,208 Κουνήσου. 1167 01:24:55,916 --> 01:24:57,666 Ξέρω ότι είναι ο Χρυσός. 1168 01:24:59,083 --> 01:25:00,708 Με περνάς για ηλίθιο; 1169 01:25:00,791 --> 01:25:02,166 Ο Χρυσός. 1170 01:25:02,250 --> 01:25:04,916 Οπότε, ίσως εμπλέκεται κι ο Κασούμπ; 1171 01:25:05,416 --> 01:25:07,625 Είναι κολλητοί μια ζωή. 1172 01:25:07,708 --> 01:25:08,708 Ουσιαστικά, 1173 01:25:09,833 --> 01:25:13,291 είναι σαν αδέρφια, έτσι; 1174 01:25:15,291 --> 01:25:16,708 -Κι εσύ; -Τι εγώ; 1175 01:25:18,583 --> 01:25:19,708 Θα έρθεις ή όχι; 1176 01:25:28,750 --> 01:25:30,458 Ίσως με θεωρείς μπάσταρδο. 1177 01:25:31,041 --> 01:25:36,041 Αν δεν υπήρχαν μπάσταρδοι σαν εμένα, το κάθε ρεμάλι θα παρανομούσε ασύστολα. 1178 01:25:36,125 --> 01:25:37,750 Ή θα είστε γκάνγκστερ 1179 01:25:38,666 --> 01:25:40,333 ή χούλιγκαν της Φουριόζα. 1180 01:25:41,708 --> 01:25:44,666 Δεν θα πω τίποτα μέχρι να είμαι απόλυτα σίγουρος. 1181 01:25:46,458 --> 01:25:47,541 Έχεις μία βδομάδα. 1182 01:25:47,625 --> 01:25:49,250 Η ομάδα μου είναι καθαρή. 1183 01:25:49,750 --> 01:25:52,583 Όσοι διακινούν ναρκωτικά πάντα πιάνονται πρώτοι. 1184 01:25:53,416 --> 01:25:55,750 Ή κάνουν συμφωνίες παγιδεύοντας φίλους. 1185 01:25:56,833 --> 01:25:58,000 Τέτοιοι είστε; 1186 01:25:58,958 --> 01:26:00,750 Ή παγιδεύεις τον Χρυσό, 1187 01:26:02,833 --> 01:26:04,208 ή πιάνουμε τον Κασούμπ. 1188 01:26:05,458 --> 01:26:08,666 Αποφάσισε ποιον αγαπάς περισσότερο. 1189 01:26:10,041 --> 01:26:11,041 Αδυνατώ να βοηθήσω. 1190 01:26:11,541 --> 01:26:14,750 Δεν είμαι καλός σύμβουλος στα θέματα καρδιάς. 1191 01:26:14,833 --> 01:26:16,833 Αν μάθω ότι κάνετε διακίνηση… 1192 01:26:18,416 --> 01:26:19,416 Μπούλη, πώς πάει; 1193 01:26:22,458 --> 01:26:23,791 Να ζει κανείς ή να μη ζει; 1194 01:26:25,333 --> 01:26:26,708 Ησυχία, γαμώτο. 1195 01:26:43,583 --> 01:26:44,416 Δικό σου. 1196 01:26:47,333 --> 01:26:50,333 Ο πατέρας σε θεωρούσε καλύτερο ψαρά από μένα. 1197 01:26:57,625 --> 01:27:01,583 Κοίτα με. Έχω οικογένεια, παιδί. 1198 01:27:04,125 --> 01:27:05,583 Και μαχαίρα στο αμάξι. 1199 01:27:05,666 --> 01:27:07,875 Είμαι σε επιφυλακή για να μη με φάνε. 1200 01:27:10,750 --> 01:27:13,708 Δεν είναι για σένα. Μην ξανάρθεις στη Φουριόζα. 1201 01:27:13,791 --> 01:27:16,625 Κι εσύ; Υποτίθεται θα έφευγες. 1202 01:27:17,166 --> 01:27:20,208 Να φύγω; Αυτό είναι το θέμα. Δεν μπορείς να φύγεις. 1203 01:27:20,750 --> 01:27:23,583 Κοίτα τους άλλους. Όλοι ψάχνουν το εύκολο χρήμα. 1204 01:27:23,666 --> 01:27:24,583 Είναι ενήλικες. 1205 01:27:24,666 --> 01:27:27,041 Ήταν παιδιά όταν μπήκαν στη Φουριόζα. 1206 01:27:28,875 --> 01:27:32,000 -Πρέπει να το κανονίσω. -Απλώς σώσε το τομάρι σου. 1207 01:27:32,083 --> 01:27:35,041 Αν μπορείς. Έχουν σωρούς αποδείξεων εναντίον σου. 1208 01:27:44,291 --> 01:27:45,125 Το ήξερα. 1209 01:27:47,458 --> 01:27:48,458 Το ήξερα, γαμώτο. 1210 01:27:50,166 --> 01:27:53,333 Με το που ήρθε αυτή, ήξερα ότι μιλούσες στα γουρούνια. 1211 01:27:53,416 --> 01:27:54,583 Για όνομα, γαμώτο! 1212 01:27:54,666 --> 01:27:56,541 Κασούμπ! Γαμώτο! 1213 01:27:57,583 --> 01:27:58,833 Είμαι ο αδερφός σου. 1214 01:28:19,208 --> 01:28:21,041 Πώς ξέρεις ότι ήταν ο Χρυσός; 1215 01:28:23,208 --> 01:28:24,583 Λειτουργική γνώση. 1216 01:28:24,666 --> 01:28:26,000 Σταμάτα τις ανοησίες. 1217 01:28:35,750 --> 01:28:37,125 Ο Μπάουερ αυτοσχεδίασε. 1218 01:28:39,166 --> 01:28:42,458 Εντοπίσαμε ένα τηλέφωνο που μάλλον είχε ο Χρυσός. 1219 01:28:44,041 --> 01:28:47,166 -Το φορτηγό ήταν κοντά στο τυπογραφείο. -Να πάρει. 1220 01:28:48,125 --> 01:28:51,000 Αυτό ήταν. Κατάλαβες; Όλα τελείωσαν. 1221 01:28:54,166 --> 01:28:57,000 Ο Κασούμπ τους ελέγχει όλους. Δεν ξέρω τίποτα. 1222 01:28:59,916 --> 01:29:01,791 Και θα 'πρεπε να χαίρομαι. 1223 01:29:03,458 --> 01:29:06,416 Θα συλλάβεις τον Κασούμπ ή θα μεθύσουμε μαζί πρώτα; 1224 01:29:56,833 --> 01:29:57,916 Γεια σου, αδερφέ. 1225 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 Σε παίρνω επειδή… 1226 01:30:01,791 --> 01:30:02,833 ήθελα να σου πω… 1227 01:30:06,250 --> 01:30:07,833 Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη. 1228 01:32:41,541 --> 01:32:44,958 Γεια! Η μαμά κάνει μπάνιο. Θέλεις να της πω τίποτα; 1229 01:32:46,625 --> 01:32:47,458 Εμπρός; 1230 01:32:48,333 --> 01:32:49,500 Δεν σε ακούω. 1231 01:32:51,041 --> 01:32:52,208 Εμπρός; Μπαμπά; 1232 01:32:52,833 --> 01:32:54,166 Σ' αγαπώ. 1233 01:32:55,833 --> 01:32:56,666 Εμπρός; 1234 01:32:58,750 --> 01:33:00,041 Εμπρός; Μπαμπά; 1235 01:33:02,333 --> 01:33:03,166 Μπαμπά; 1236 01:33:15,625 --> 01:33:16,458 Κορεσμός; 1237 01:33:16,541 --> 01:33:17,666 Τι κάνεις; 1238 01:33:18,208 --> 01:33:19,416 Είναι ο αδερφός μου. 1239 01:33:20,125 --> 01:33:22,208 Δεν μπορείς να του κάνεις επέμβαση. 1240 01:33:22,291 --> 01:33:23,125 Μπορώ. 1241 01:33:25,666 --> 01:33:26,500 Ντάβιντ; 1242 01:33:36,125 --> 01:33:37,916 Σταμάτα! Αναζωογόνηση. 1243 01:33:52,625 --> 01:33:53,458 Σειρά σου. 1244 01:33:57,875 --> 01:33:58,708 Σταμάτα. 1245 01:34:01,750 --> 01:34:02,583 Άκρη! 1246 01:34:10,708 --> 01:34:11,625 Ποιος το έκανε; 1247 01:34:12,750 --> 01:34:13,583 Ο Μέρμηγκας. 1248 01:34:14,625 --> 01:34:16,041 Ο Κασούμπ τον ταπείνωσε. 1249 01:34:58,916 --> 01:35:02,166 ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟ 1250 01:35:43,750 --> 01:35:44,958 Πλάκα μου κάνετε; 1251 01:35:46,333 --> 01:35:49,125 Πλάκα μου κάνετε; Αυτό περιμένει η ΕΚΑΜ από μας. 1252 01:35:49,208 --> 01:35:51,541 Μας ακολουθούν ακόμα και στο κατούρημα. 1253 01:35:52,958 --> 01:35:54,333 Να τον σκοτώσουμε. 1254 01:35:54,416 --> 01:35:58,041 Κανείς δεν το θέλει περισσότερο, αλλά είναι ο Μέρμηγκας. 1255 01:35:58,125 --> 01:35:59,958 Όχι κάποιος τυχαίος άχρηστος. 1256 01:36:00,041 --> 01:36:01,666 Ήρθαμε να φάμε ξύλο. 1257 01:36:02,166 --> 01:36:05,041 Με τι; Με αυτά θα τον σκοτώσετε; 1258 01:36:05,125 --> 01:36:07,208 Ή μήπως με αυτά, γαμώτο; 1259 01:36:08,125 --> 01:36:09,666 Ή θα του ρίξετε σαν πάπια; 1260 01:36:10,375 --> 01:36:13,208 Θέλετε να πάτε στην εντατική; Καμπούρη! 1261 01:36:15,625 --> 01:36:17,375 Τώρα εσείς, παιδιά! 1262 01:36:17,458 --> 01:36:19,458 Τώρα! 1263 01:36:20,250 --> 01:36:24,333 Τώρα! 1264 01:36:25,791 --> 01:36:27,291 Δεν φοβάμαι τον Μέρμηγκα. 1265 01:36:42,083 --> 01:36:46,291 Αν θέλουμε να τον νικήσουμε, πρέπει να φτάσουμε στο επίπεδό του. 1266 01:36:46,916 --> 01:36:48,416 Να μάθουμε να σκοτώνουμε. 1267 01:36:52,166 --> 01:36:54,250 Λοιπόν, πηγαίνετε για ύπνο. 1268 01:36:55,166 --> 01:36:56,541 Νέοι, βγάλτε τους έξω. 1269 01:36:59,750 --> 01:37:01,541 Έχω δει πώς την κοιτάς. 1270 01:37:02,125 --> 01:37:05,500 Τώρα είναι μπατσίνα, και σκύλα. Η σκύλα είναι πάντα σκύλα. 1271 01:37:07,041 --> 01:37:09,666 Με το σωστό χαρτί, θα μας βάλει όλους φυλακή. 1272 01:37:10,458 --> 01:37:11,291 Κι εσένα. 1273 01:37:13,583 --> 01:37:14,416 Κατάλαβες; 1274 01:37:15,541 --> 01:37:17,375 Εντάξει. 1275 01:37:18,250 --> 01:37:19,875 Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη. 1276 01:37:21,208 --> 01:37:23,041 Η Φουριόζα δεν είναι για σένα. 1277 01:37:23,541 --> 01:37:26,875 Είσαι τέλειος. Ξέφυγες από τη γειτονιά, βρήκες δουλειά. 1278 01:37:26,958 --> 01:37:29,583 Κι όχι μια οποιαδήποτε. Είναι κάτι παραπάνω. 1279 01:37:30,625 --> 01:37:32,333 Άσε τους μαλάκες να κράζουν. 1280 01:37:33,583 --> 01:37:36,416 Σεβάσου όσα έχεις. Σε παρακαλώ, μην τα σκατώσεις. 1281 01:37:37,083 --> 01:37:38,541 Κάνεις κάτι καλό. 1282 01:37:39,041 --> 01:37:40,666 Είμαι περήφανος για σένα. 1283 01:37:59,416 --> 01:38:02,083 Το ελέγχουμε. Ίσως βρούμε κάτι. 1284 01:38:05,958 --> 01:38:08,208 Πόσα χρόνια θα φάει αν τον πιάσεις; 1285 01:38:11,291 --> 01:38:15,500 Το έκαναν επίτηδες ομαδικά. Δεν ξέρουμε ποιος έδωσε τη χαριστική βολή. 1286 01:38:16,500 --> 01:38:19,541 Συλλογική ευθύνη. Λίγα χρόνια. Ανίσχυρα στοιχεία. 1287 01:38:19,625 --> 01:38:20,666 Λυπάμαι πολύ. 1288 01:38:26,333 --> 01:38:27,375 Άκυρη η συμφωνία. 1289 01:38:28,791 --> 01:38:30,791 -Τι θες να κάνεις; -Ό,τι κι εσείς. 1290 01:38:32,000 --> 01:38:34,250 Απλώς εγώ θα τον σκοτώσω. 1291 01:38:39,750 --> 01:38:40,583 Λοιπόν. 1292 01:38:41,125 --> 01:38:42,791 Είσαι καλός χειρουργός. 1293 01:38:58,875 --> 01:39:00,291 Θα το πετύχεις τώρα; 1294 01:39:01,041 --> 01:39:03,708 Μπορείς να μου δώσεις το καπέλο μου; 1295 01:39:05,125 --> 01:39:07,708 -Ευχαριστώ. -Μας πουλάς την επιχείρησή σου. 1296 01:39:07,791 --> 01:39:10,625 Το κλαμπ, τις αποθήκες. Πουλάς τα πάντα σε εμάς. 1297 01:39:14,916 --> 01:39:17,125 Νομίζω ότι είναι σωστό τιμολόγιο 1298 01:39:17,208 --> 01:39:19,583 για χρόνια καλής δουλειάς. 1299 01:39:31,416 --> 01:39:35,291 Ποιος σέρνεται τώρα, παλιομαλάκα; 1300 01:39:35,875 --> 01:39:37,875 Ποιος σέρνεται; 1301 01:39:41,666 --> 01:39:45,750 Κι εσύ, Μπόι; Κάτι μου λέει ότι θα θέλεις να κάνουμε παρέα τώρα. 1302 01:39:45,833 --> 01:39:47,500 -Ναι, Χρυσέ. -Πάρε δρόμο! 1303 01:39:47,583 --> 01:39:48,666 Ευχαριστώ. 1304 01:39:54,250 --> 01:39:56,208 Το βιβλιοπωλείο για την κόρη σου. 1305 01:39:56,708 --> 01:39:58,500 Τι να το κάνουμε εμείς; 1306 01:39:59,916 --> 01:40:01,375 Να κι η εγγονή σου. 1307 01:40:02,750 --> 01:40:03,875 Μέλα, είπαμε; 1308 01:40:08,750 --> 01:40:13,916 Μια μέρα η Μέλα θα γίνει μια όμορφη και δυνατή γυναίκα. 1309 01:40:15,458 --> 01:40:16,291 Νομίζεις 1310 01:40:17,458 --> 01:40:19,458 ότι είναι εύκολο να είσαι αρχηγός; 1311 01:40:23,583 --> 01:40:25,250 Δεν κάνεις για αυτό. 1312 01:40:35,916 --> 01:40:36,750 Θα ρίξεις; 1313 01:40:40,791 --> 01:40:41,958 Άσ' το. 1314 01:40:43,750 --> 01:40:44,791 Ρίξε. 1315 01:40:47,041 --> 01:40:48,500 Άφησέ τον ήσυχο. 1316 01:40:49,041 --> 01:40:52,375 Βλέπω ότι δεν είναι από αυτά τα λημέρια. 1317 01:40:52,458 --> 01:40:55,041 Κάν' το εσύ, Χρυσέ. Έλα. 1318 01:40:56,000 --> 01:40:58,250 Διάβασες το βιβλίο που σου έδωσα; 1319 01:40:58,333 --> 01:40:59,916 Τον Ιούλιο Καίσαρα; 1320 01:41:00,000 --> 01:41:01,000 Όχι. 1321 01:41:01,875 --> 01:41:04,916 Το πέταξα στα σκουπίδια. Μ' αρέσει η ανακύκλωση. 1322 01:41:06,458 --> 01:41:09,416 Κρίμα. Θα μάθαινες τι ακολουθεί μετά. 1323 01:41:17,583 --> 01:41:19,750 Να πάρει ο διάολος! 1324 01:41:20,791 --> 01:41:22,750 Λοιπόν. 1325 01:41:23,291 --> 01:41:24,666 Προτιμώ τα κλασικά. 1326 01:41:25,250 --> 01:41:26,083 Γαμώ… 1327 01:41:28,333 --> 01:41:30,375 Είσαι μαζί μας σε αυτό; 1328 01:42:00,083 --> 01:42:01,125 Παουλίνκα! 1329 01:42:03,916 --> 01:42:05,083 Ζουμ! 1330 01:42:05,166 --> 01:42:06,291 Κόλλα το! 1331 01:42:12,041 --> 01:42:13,250 Προσοχή. 1332 01:42:25,666 --> 01:42:30,208 Δεν έχουμε πλάνα από τον τόπο του φόνου. Η ηχογράφηση είναι ακατάληπτη. 1333 01:42:30,291 --> 01:42:33,083 Θα δουλεύουμε συνεχώς μέχρι να μάθουμε τον λόγο. 1334 01:42:56,708 --> 01:42:57,708 Γαμώτο, Χρυσέ. 1335 01:42:58,541 --> 01:43:01,166 Θα αλληλοσκοτωθούμε ή θα μιλήσουμε για λεφτά; 1336 01:43:02,083 --> 01:43:06,250 Έχω δίκτυο διανομής σε όλο το Ηνωμένο Βασίλειο. 1337 01:43:06,333 --> 01:43:07,666 Και την Ιρλανδία. 1338 01:43:09,083 --> 01:43:11,041 Τους αρέσει το ποδόσφαιρο εκεί. 1339 01:43:11,125 --> 01:43:13,083 "Ενωμένοι υπό του ποδοσφαίρου". 1340 01:43:14,458 --> 01:43:18,000 Έχεις τις καλύτερες οδούς στο λιμάνι. 1341 01:43:18,083 --> 01:43:20,166 Το δικό σου. Είσαι σπουδαίος πια. 1342 01:43:20,250 --> 01:43:23,208 Χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλον. 1343 01:43:35,708 --> 01:43:37,000 Μη με εκνευρίζεις! 1344 01:44:19,125 --> 01:44:22,291 -Μπούλη, ήρθε η πίτσα. -Είναι αργά για φαγητό. 1345 01:44:22,875 --> 01:44:24,958 Γεια σας, παιδιά. 1346 01:44:25,041 --> 01:44:27,916 Ποιος ήρθε; Ο Άγιος Βασίλης! 1347 01:44:28,000 --> 01:44:29,708 Με δώρα! 1348 01:44:29,791 --> 01:44:33,916 Σε ευρώ, κύριοι. 1349 01:44:37,416 --> 01:44:41,750 Όπως υποσχέθηκα, ανεβήκαμε επίπεδο, όπου δεν υπάρχει κανείς άλλος. 1350 01:44:41,833 --> 01:44:44,166 -Πολλά φράγκα. -Κανείς! 1351 01:44:44,250 --> 01:44:48,250 Δίνω νέα διαταγή από σήμερα. 1352 01:44:48,333 --> 01:44:51,750 Μας συμφέρει. Το τέλος της διαμάχης με τον Μέρμηγκα. 1353 01:44:52,333 --> 01:44:53,166 Τι, γαμώτο; 1354 01:45:06,708 --> 01:45:08,250 Σκεφτείτε το. 1355 01:45:09,833 --> 01:45:13,666 Θα διεισδύσουμε στην οργάνωσή του για να πάρουμε τον έλεγχο. 1356 01:45:14,166 --> 01:45:18,625 Κι όταν έρθει η ώρα, θα καθαρίσουμε τον καριόλη. 1357 01:45:18,708 --> 01:45:20,833 Θα το κάνουμε εκ των έσω. 1358 01:45:20,916 --> 01:45:23,291 Θα μείνουμε οι μόνοι παίκτες στην πόλη. 1359 01:45:27,791 --> 01:45:29,250 Δεν ακούω χειροκρότημα. 1360 01:45:29,750 --> 01:45:31,000 Λεφτά κυνηγάς; 1361 01:45:37,250 --> 01:45:40,208 -Κι ο φίλος σου κι ο αδερφός του; -Ναι. 1362 01:45:40,916 --> 01:45:42,750 Ξέχασες τον Κασούμπ; 1363 01:45:43,333 --> 01:45:45,291 Όχι. Κανείς δεν τον ξέχασε. 1364 01:45:45,375 --> 01:45:46,208 -Αρκετά. -Κανείς. 1365 01:45:46,291 --> 01:45:47,875 Εντάξει! Αρκετά, γαμώτο! 1366 01:45:48,375 --> 01:45:49,750 Το αποφάσισα. 1367 01:45:50,375 --> 01:45:51,500 Οι καιροί άλλαξαν. 1368 01:45:52,458 --> 01:45:53,291 Γαμώ… 1369 01:45:59,208 --> 01:46:01,416 Μην κάνετε καμιά ανοησία. 1370 01:46:03,625 --> 01:46:04,458 Καταλάβατε; 1371 01:46:05,291 --> 01:46:06,125 Πάμε. 1372 01:46:07,833 --> 01:46:10,583 Συνέχισε, Μπούλη! 1373 01:46:11,250 --> 01:46:12,625 Δεν θα τον ξεχάσουμε. 1374 01:46:16,916 --> 01:46:20,208 Στο γρασίδι η μπάλα κυλά 1375 01:46:20,708 --> 01:46:23,000 Θα νικήσουμε, δεν είμαστε καλά 1376 01:46:23,083 --> 01:46:24,291 Ξεφορτώσου τους. 1377 01:46:24,375 --> 01:46:27,291 Τέλος καλό ή κακό 1378 01:46:28,208 --> 01:46:31,166 Η μπάλα είναι στρογγυλή Και δύο τα γκολπόστ 1379 01:46:40,000 --> 01:46:41,958 θα σας σκοτώσω 1380 01:46:43,791 --> 01:46:46,791 Κι ο άνεμος θα σκορπίσει τις στάχτες σας 1381 01:46:53,166 --> 01:46:55,125 Το μόνο πράγμα… 1382 01:46:59,375 --> 01:47:00,458 Από το πρωί. 1383 01:47:01,916 --> 01:47:02,750 Ευχαριστώ. 1384 01:47:11,916 --> 01:47:12,791 Η Ζούζια; 1385 01:47:14,000 --> 01:47:15,125 Με τους δικούς μου. 1386 01:47:16,416 --> 01:47:17,916 Έλα, θα σε πάω σπίτι. 1387 01:47:19,583 --> 01:47:21,541 Υποσχέσου ότι θα τον σκοτώσεις. 1388 01:47:22,541 --> 01:47:23,375 Τότε θα ησυχάσω. 1389 01:47:25,541 --> 01:47:26,708 Υποσχέσου το. 1390 01:47:38,875 --> 01:47:41,458 Βγες έξω! Ψηλά τα χέρια! 1391 01:47:41,541 --> 01:47:45,416 Κα αστυνόμε, ξέρω ότι δεν κάνει να μιλάω στο τηλέφωνο όταν οδηγώ. 1392 01:47:45,500 --> 01:47:47,541 -Αλλά ήμουν στο φανάρι. -Το όπλο; 1393 01:47:47,625 --> 01:47:51,583 Ποιο όπλο; Στο σπίτι έχω τα όπλα. 1394 01:47:51,666 --> 01:47:54,250 -Σε χρηματοκιβώτιο. -Ατίθαση, κοίτα εδώ. 1395 01:47:58,333 --> 01:48:00,208 -Ο σάκος μου είναι! -Κι άλλος! 1396 01:48:10,333 --> 01:48:11,791 Ντροπή, φίλε. 1397 01:48:13,666 --> 01:48:17,041 -Που δεν πάω στην εκκλησία; -Ναι. Είναι ντροπή. 1398 01:48:17,125 --> 01:48:20,000 Να πάτε όλοι στην εκκλησία. Χρόνια το λέω. 1399 01:48:22,875 --> 01:48:24,000 Δεν είμαι θρήσκος. 1400 01:48:27,500 --> 01:48:28,958 Ήχος από σκουπιδιάρικο. 1401 01:48:30,708 --> 01:48:32,291 Πρέπει να ήταν εκεί τότε. 1402 01:48:36,125 --> 01:48:37,208 Τώρα δες εδώ. 1403 01:48:37,833 --> 01:48:40,791 Οι κάμερες είναι εδώ κι οι καταγραφείς βίντεο μέσα. 1404 01:48:40,875 --> 01:48:44,666 Ένας ψηφιακός χάρτης δείχνει τη θέση του σκουπιδιάρικου. 1405 01:48:44,750 --> 01:48:47,750 Τα δεδομένα αποθηκεύονται στον σέρβερ της εταιρείας. 1406 01:48:47,833 --> 01:48:50,291 -Πάω. -Έστειλα δικούς μας να ελέγξουν. 1407 01:48:51,583 --> 01:48:52,458 Ευχαριστώ. 1408 01:49:10,541 --> 01:49:11,375 Τι τρέχει; 1409 01:49:11,458 --> 01:49:12,958 Θα έρθεις γρήγορα; 1410 01:49:13,041 --> 01:49:14,166 Σε μισή ώρα, γιατί; 1411 01:49:14,250 --> 01:49:17,041 -Έχω τα πλάνα του σκουπιδιάρικου. -Δείχνει κάτι; 1412 01:49:17,125 --> 01:49:19,791 Ηχητικό βιβλίο είμαι; Θα δεις όταν έρθεις. 1413 01:49:27,958 --> 01:49:30,250 -Τι διάολο; -Όπισθεν! 1414 01:49:30,333 --> 01:49:31,666 -Γαμώτο! -Μπούλη! 1415 01:49:34,666 --> 01:49:35,500 Πιάστε τον. 1416 01:49:36,333 --> 01:49:37,916 Αφήστε με! 1417 01:49:43,500 --> 01:49:45,458 Έχετε χάσει τελείως το μυαλό σας. 1418 01:49:47,333 --> 01:49:49,875 Κάποτε υπήρχαν πάθος και κανόνες. 1419 01:49:49,958 --> 01:49:52,750 Αγνός χουλιγκανισμός. Χωρίς εξοπλισμό. 1420 01:49:53,333 --> 01:49:56,541 Στις μέρες μας, η εντιμότητα των ομάδων σπανίζει. 1421 01:50:08,291 --> 01:50:10,291 Εντιμότητα; Τον σκότωσες, δειλέ. 1422 01:50:10,375 --> 01:50:13,291 Δεν σκότωσα τον αδερφό σου, γαμώτο! Δεν ήμουν εγώ. 1423 01:50:13,375 --> 01:50:17,625 Ο Κασούμπ δεν ήταν χέστης. Ήταν αληθινός χούλιγκαν. 1424 01:50:17,708 --> 01:50:20,916 Φύγετε από δω. Τώρα! 1425 01:50:23,750 --> 01:50:26,500 Εμπρός, κάν' το. 1426 01:50:28,666 --> 01:50:31,208 Ο Κασούμπ ήταν εχθρός μου. 1427 01:50:33,083 --> 01:50:34,541 Ή ο μοναδικός μου φίλος. 1428 01:50:36,041 --> 01:50:39,125 Είχε τον σεβασμό μου όσο κανείς άλλος. Το κατάλαβες; 1429 01:50:58,083 --> 01:50:59,458 Έγραψα τον αριθμό μου. 1430 01:51:00,458 --> 01:51:03,083 Αν θες να γυρίσεις στην οικογενειακή παράδοση 1431 01:51:03,625 --> 01:51:06,708 και να παλέψουμε σαν αληθινοί χούλιγκαν, 1432 01:51:07,958 --> 01:51:09,458 πάρε με. 1433 01:51:10,458 --> 01:51:12,666 Δρόμο. Έρχονται τα γουρούνια. 1434 01:51:15,541 --> 01:51:18,208 Πάμε. Πώς είσαι, φίλε μου; Ζεις; 1435 01:51:18,291 --> 01:51:21,500 Τι διάολο; Είσαι γεμάτος αίματα. Κράτα τον. 1436 01:51:52,416 --> 01:51:55,333 Χρυσέ! Σήκω! 1437 01:51:55,416 --> 01:51:58,000 Σήκω, αλλιώς θα σε πιάσουν. 1438 01:51:58,666 --> 01:52:00,000 Κουνήσου, γαμώτο. 1439 01:52:01,000 --> 01:52:03,041 Τι; Γαμώτο! 1440 01:52:12,333 --> 01:52:13,166 Γαμώτο! 1441 01:52:14,708 --> 01:52:19,583 Πού είναι ο γεμιστήρας; Γαμώτο! 1442 01:52:19,666 --> 01:52:20,791 Εδώ. 1443 01:52:25,958 --> 01:52:28,083 Όχι τώρα, γαμώτο! 1444 01:52:36,208 --> 01:52:38,416 Γαμώτο! 1445 01:52:44,916 --> 01:52:45,750 Ακίνητος! 1446 01:52:49,750 --> 01:52:50,750 Ατίθαση. 1447 01:52:58,291 --> 01:52:59,125 Έλα! 1448 01:53:01,166 --> 01:53:03,250 Δεν θα με πυροβολήσεις, έτσι; 1449 01:53:17,375 --> 01:53:18,416 Έλα. 1450 01:53:24,958 --> 01:53:28,208 Ήμασταν σαν τσιγάρο από το ίδιο πακέτο. 1451 01:53:30,291 --> 01:53:33,625 Τώρα τρέχεις δεξιά κι αριστερά δείχνοντας το σήμα σου. 1452 01:53:35,375 --> 01:53:36,833 Και βάζοντάς μας φυλακή. 1453 01:53:38,583 --> 01:53:40,541 Εσύ αποφασίζεις. 1454 01:53:48,708 --> 01:53:50,416 Σκύλα! 1455 01:53:51,000 --> 01:53:53,791 Κάτσε! 1456 01:53:54,458 --> 01:53:57,083 Κάτσε! 1457 01:55:27,375 --> 01:55:30,791 Κόψε το θέατρο και τις μαλακίες. 1458 01:55:31,666 --> 01:55:33,000 Έχεις δύο επιλογές. 1459 01:55:33,083 --> 01:55:36,458 Το ανεβάζουμε στο ίντερνετ και μέσα σε έναν μήνα 1460 01:55:36,541 --> 01:55:39,750 κάποιος στη φυλακή σε βοηθά να αυτοκτονήσεις 1461 01:55:39,833 --> 01:55:41,708 ή θάβουμε τα στοιχεία, 1462 01:55:41,791 --> 01:55:42,666 διότι… 1463 01:55:45,625 --> 01:55:47,250 δεν θα τα καταστρέψουμε. 1464 01:55:48,250 --> 01:55:51,166 Κι ο μικρός Χρυσός θα κρυφτεί σε μια ποντικότρυπα, 1465 01:55:51,791 --> 01:55:55,375 όπου θα συνεχίσει να απολαμβάνει τη φήμη του κακού χούλιγκαν. 1466 01:55:55,458 --> 01:56:01,333 "Μπου! Είμαι πολύ κακός! Φουριόζα νταντά". 1467 01:56:02,583 --> 01:56:03,958 Αλλά θα 'ναι δικός μας. 1468 01:56:05,958 --> 01:56:09,333 Κι αν ο μικρός Χρυσός αποδειχτεί αναξιόπιστος, 1469 01:56:10,666 --> 01:56:14,125 θα τον πατήσει οδοστρωτήρας, και πάπαλα. 1470 01:56:16,458 --> 01:56:18,208 Ξύπνα, γαμώτο! Έλα! 1471 01:56:19,250 --> 01:56:21,958 Λοιπόν; Τι θα κάνεις; 1472 01:56:26,250 --> 01:56:28,666 Δώσε πίσω το χρυσό δόντι μου. 1473 01:56:43,291 --> 01:56:44,708 Ανταλλαγή για έναν φόνο; 1474 01:56:48,000 --> 01:56:49,083 Σοβαρολογείς; 1475 01:56:50,500 --> 01:56:52,208 Φόνος ενός τυχαίου χούλιγκαν. 1476 01:56:52,708 --> 01:56:53,666 Ποιος νοιάζεται; 1477 01:56:55,250 --> 01:56:58,500 Ας πιάσουμε τον γκάνγκστερ που περιπαίζει την αστυνομία. 1478 01:56:58,583 --> 01:56:59,833 Ασήμαντος ο Χρυσός. 1479 01:57:00,708 --> 01:57:04,291 Ο κόσμος δεν τον γνωρίζει, κι ούτε πρόκειται. 1480 01:57:04,916 --> 01:57:06,083 Είναι παράνομο. 1481 01:57:06,166 --> 01:57:08,166 -Σκότωσε κάποιον. -Αρκετά! 1482 01:57:08,250 --> 01:57:09,750 Κα αστυνόμε. 1483 01:57:11,625 --> 01:57:15,708 Πρέπει να εξαρθρώσουμε το κύκλωμα. Ίσως είναι η μόνη μας ευκαιρία. 1484 01:57:15,791 --> 01:57:19,166 Άλλωστε, ο Χρυσός στα λημέρια του… 1485 01:57:21,208 --> 01:57:22,458 θα 'ναι πιο χρήσιμος. 1486 01:57:23,625 --> 01:57:26,791 -Παραλίγο να με σκοτώσει. -Ηρέμησε ή θα το κάνω εγώ. 1487 01:57:35,791 --> 01:57:38,083 ΣΤΑΘΜΟΣ ΚΟΝΤΕΪΝΕΡ ΒΑΛΤΙΚΗΣ ΓΚΝΤΥΝΙΑ 1488 01:57:42,875 --> 01:57:44,833 Ο Μέρμηγκας δεν παίρνει ρίσκα. 1489 01:57:44,916 --> 01:57:46,833 Αποφεύγει τα ναρκωτικά. 1490 01:57:46,916 --> 01:57:49,750 Οι πιο κοντινοί του άνθρωποι παίρνουν τα ρίσκα. 1491 01:57:49,833 --> 01:57:55,625 Μια φορά τη βδομάδα στέλνουμε ένα πακέτο στην Ιρλανδία μέσω του συνδέσμου μας. 1492 01:57:57,291 --> 01:57:58,125 Πόσα; 1493 01:58:00,250 --> 01:58:03,000 Πόσα; Πολλά. 1494 01:58:04,458 --> 01:58:09,083 Πέντε κιλά χαρτονομίσματα των εκατό. 1495 01:58:09,666 --> 01:58:10,500 Σε ευρώ. 1496 01:58:11,250 --> 01:58:13,708 Τη βδομάδα. 1497 01:58:18,166 --> 01:58:20,125 Ο Μέρμηγκας δεν παίρνει ρίσκα. 1498 01:58:25,916 --> 01:58:27,375 Με μία εξαίρεση. 1499 01:58:27,916 --> 01:58:29,333 Όταν μαζεύει τα λεφτά. 1500 01:58:29,416 --> 01:58:32,083 Τα λεφτά έρχονται από το ίδιο κανάλι. 1501 01:58:32,166 --> 01:58:36,416 Ο άνθρωπός μας καλεί την ερωμένη του. 1502 01:58:36,500 --> 01:58:37,583 Εμπρός; 1503 01:58:37,666 --> 01:58:39,541 Κάθε φορά είναι διαφορετική. 1504 01:58:39,625 --> 01:58:42,541 Πάει στο λιμάνι, παίρνει το πακέτο 1505 01:58:42,625 --> 01:58:46,916 και φέρνει τα λεφτά στον Μέρμηγκα στο πάρκινγκ δίπλα στο λιμάνι. 1506 01:58:47,000 --> 01:58:48,625 Ποιο είναι το καλό; 1507 01:58:49,125 --> 01:58:50,541 Τον έχεις εκεί μόνο του, 1508 01:58:51,875 --> 01:58:52,708 με λεφτά 1509 01:58:53,958 --> 01:58:55,041 και ναρκωτικά. 1510 01:58:57,458 --> 01:59:00,333 Αστυνομία! Ψηλά τα χέρια! Τώρα! 1511 01:59:02,583 --> 01:59:04,416 Απείλησαν την κόρη μου! 1512 01:59:05,875 --> 01:59:08,791 Ξέρεις πόσες κόρες σκότωσαν εξαιτίας αυτών; 1513 01:59:09,291 --> 01:59:11,166 Περίμενε το μήνυμα και κάλεσε. 1514 01:59:13,666 --> 01:59:15,875 Φέρσου φυσιολογικά. Δεν είμαστε εδώ. 1515 01:59:18,166 --> 01:59:21,166 Συχνά, έρχονται και κακές παρτίδες. 1516 01:59:21,250 --> 01:59:24,250 Πολύ συχνά, βασικά. Τότε, γίνονται επιστροφές. 1517 01:59:24,833 --> 01:59:27,333 Έτσι θα τον πιάσεις με λεφτά 1518 01:59:28,458 --> 01:59:29,666 και ναρκωτικά. 1519 01:59:30,250 --> 01:59:31,083 Σου φτάνουν; 1520 01:59:31,583 --> 01:59:33,666 Πήγαινε, θα μιλήσω στον εισαγγελέα. 1521 01:59:34,666 --> 01:59:36,625 Τι κοιτάς, καρφί; 1522 02:00:49,708 --> 02:00:50,958 Άντε γαμήσου! 1523 02:00:57,833 --> 02:00:58,666 Περίμενε. 1524 02:01:09,583 --> 02:01:10,416 Γαμώτο. 1525 02:01:14,750 --> 02:01:16,333 -Όχι εγώ. -Ποιος άλλος; 1526 02:01:16,833 --> 02:01:19,666 -Είσαι τρελός; -Ποιος άλλος; 1527 02:01:19,750 --> 02:01:23,125 Γαμώτο, Όλο. Δεν είχα καμία σχέση! 1528 02:01:23,208 --> 02:01:26,750 Καμία! Ο Κασούμπ ήταν σαν αδερφός μου! 1529 02:01:26,833 --> 02:01:28,958 -Κόψε τις παπαριές! -Σαν αδερφός! 1530 02:01:31,000 --> 02:01:33,458 -Με ποιον το έκανε; -Δεν ξέρω! 1531 02:01:33,541 --> 02:01:36,333 -Ποιος ξέρει; -Έκρυβε Ουκρανούς τότε. 1532 02:01:36,416 --> 02:01:38,958 Κατάδικους της Δυναμό Κιέβου. 1533 02:01:56,583 --> 02:01:57,500 Είναι στο ΧΟΧΟ. 1534 02:02:16,375 --> 02:02:17,958 Κατούρα να πάμε σπίτι. 1535 02:02:19,083 --> 02:02:20,416 -Τι τρέχει; -Το βίντεο. 1536 02:02:20,500 --> 02:02:24,250 Το ανέβασαν στη Φουριόζα: "Λαβράκι για τους ποδοσφαιρόφιλους". 1537 02:02:24,333 --> 02:02:25,166 Γαμώτο. 1538 02:02:27,791 --> 02:02:28,875 Κι ο Χρυσός; 1539 02:02:29,750 --> 02:02:30,750 Είναι στο ΧΟΧΟ. 1540 02:02:31,916 --> 02:02:34,375 Εντάξει, στέλνω την ειδική μονάδα. 1541 02:02:47,541 --> 02:02:50,208 Είσαι έτοιμος να σκοτώσεις λοιπόν; 1542 02:02:58,791 --> 02:03:01,250 Αφήστε τον. Είναι δικός μου. 1543 02:03:02,125 --> 02:03:03,875 Χαίρομαι που ήρθατε. 1544 02:03:03,958 --> 02:03:06,833 Δεν ήξερα τι να κάνω μόνος μου. 1545 02:03:22,333 --> 02:03:25,208 Έλα. Δείξε μου τι σου έμαθα. 1546 02:03:31,416 --> 02:03:35,000 Σταθείτε, δώστε του λίγο χρόνο. Χτύπα τον! Άντε! 1547 02:03:37,791 --> 02:03:38,916 -Ναι! -Πολύ ωραία! 1548 02:03:41,583 --> 02:03:42,666 Χτύπα τον! 1549 02:03:43,958 --> 02:03:45,291 -Άντε! -Βάρα τον! 1550 02:03:46,458 --> 02:03:47,291 Γαμώ… 1551 02:03:49,208 --> 02:03:50,041 Γαμώτο. 1552 02:04:02,125 --> 02:04:03,708 Χτύπα τον με γροθιές! 1553 02:04:16,666 --> 02:04:18,541 Τώρα είσαι έτοιμος. 1554 02:04:19,041 --> 02:04:20,833 -Αποτελείωσέ τον! -Γαμώτο! 1555 02:04:25,875 --> 02:04:26,875 Χτύπα τον. 1556 02:04:27,666 --> 02:04:28,833 Κρατήστε τον! 1557 02:04:35,416 --> 02:04:38,791 -Αφήστε με! -Αρκετά. Άσ' τον. 1558 02:04:39,333 --> 02:04:40,583 -Πάρ' τον. -Έλα εδώ. 1559 02:04:41,208 --> 02:04:42,458 Είμαι εδώ μαζί σου. 1560 02:04:42,541 --> 02:04:44,041 Δρόμο, δεν ακούς; 1561 02:04:44,833 --> 02:04:46,625 Δεν ήσουν ποτέ εδώ, Ντάβιντ! 1562 02:04:47,291 --> 02:04:51,500 Άκουσέ με. Σου το χρωστάω. Φύγε, σε παρακαλώ. Εντάξει; 1563 02:04:51,583 --> 02:04:52,416 Πάμε. 1564 02:05:15,958 --> 02:05:19,666 Μείνετε με όσους ξέρουν την αργκό των φυλακών. Θα τα μάθετε όλα. 1565 02:05:19,750 --> 02:05:23,291 Ήταν πίτα. Επιτέθηκε με μαχαίρι. Αυτοάμυνα. Αυτό θα πούμε. 1566 02:05:23,375 --> 02:05:25,666 Θα καταθέσουμε όλοι ότι συμμετείχαμε. 1567 02:05:25,750 --> 02:05:28,208 Η ομάδα θα στηρίξει τις οικογένειες. 1568 02:05:59,125 --> 02:06:01,083 Αστυνομία! 1569 02:07:08,958 --> 02:07:11,041 Επιβεβαιώνω. Είναι ο Μροβτσίνσκι. 1570 02:07:27,666 --> 02:07:28,500 Ο αποθηκάριος. 1571 02:07:31,666 --> 02:07:35,458 -Γιατί είναι άδειο το πάρκινγκ; -Άδειασε για ασφάλεια. 1572 02:07:35,541 --> 02:07:36,375 Γαμώτο! 1573 02:08:06,500 --> 02:08:07,583 Πάει η γκόμενα. 1574 02:08:41,041 --> 02:08:41,875 Το πήρε. 1575 02:08:48,916 --> 02:08:50,416 Θα σε πιάσουν στο λιμάνι. 1576 02:08:50,500 --> 02:08:54,041 Ο Χρυσός έκανε συμφωνία. Ξέρουν τα πάντα για το ΗΒ. 1577 02:08:58,000 --> 02:08:59,333 Τον συλλαμβάνουμε; 1578 02:09:01,833 --> 02:09:03,041 Για ποιο πράγμα; 1579 02:09:03,125 --> 02:09:05,166 Που κατουράει στο λιμάνι; 1580 02:09:06,458 --> 02:09:07,625 Ματαίωση. 1581 02:09:16,041 --> 02:09:17,666 Αστυνομία! Σταματήστε! 1582 02:09:18,625 --> 02:09:20,375 Ένα μάτσο ηλίθιοι. 1583 02:09:21,791 --> 02:09:26,125 Είναι μεγάλη επιτυχία της αστυνομίας, αλλά και της πολιτικής μας. 1584 02:09:26,625 --> 02:09:30,208 Πράττουμε πολύ διαφορετικά από τους προκατόχους μας. 1585 02:09:30,791 --> 02:09:35,833 Πιστεύουμε ότι πρέπει να υπάρχει μηδενική ανοχή στους εγκληματίες. 1586 02:09:37,208 --> 02:09:38,416 Τι ψηφίζεις; 1587 02:09:39,208 --> 02:09:40,541 Αυτούς που κερδίζουν. 1588 02:09:40,625 --> 02:09:45,041 Όπως είπε ο υπουργός, οι άντρες της ΕΚΑΜ, 1589 02:09:45,125 --> 02:09:51,583 χάρη στη σκληρή, εντατική, προσεκτική κι εξονυχιστική δουλειά τους, 1590 02:09:51,666 --> 02:09:55,750 ξεσκέπασαν τη διαδρομή διακίνησης ναρκωτικών Γκντύνια-Δουβλίνο. 1591 02:09:55,833 --> 02:09:59,708 Οι ουσίες μεταφέρονταν μέσα σε κοντέινερ τροφίμων. 1592 02:10:00,291 --> 02:10:05,333 Πολωνικά κοντέινερ τροφίμων. Αυτό συνέβαινε επί πολλά χρόνια. 1593 02:10:05,416 --> 02:10:07,583 Η πολωνική ΕΚΑΜ 1594 02:10:07,666 --> 02:10:12,416 είναι αναγνωρισμένη σε όλο τον κόσμο πια. 1595 02:10:12,500 --> 02:10:16,500 Σχεδιάζετε περαιτέρω επιχειρήσεις κατά του οργανωμένου εγκλήματος; 1596 02:10:21,208 --> 02:10:24,583 Τα κεφάλια της Λερναίας Ύδρας ξαναβγαίνουν. Θα κοπούν όλα. 1597 02:10:45,625 --> 02:10:50,666 Ο χούλιγκαν θα 'ναι πάντα χούλιγκαν. 1598 02:10:51,416 --> 02:10:53,208 Τουλάχιστον έχουν αρχές. 1599 02:10:57,000 --> 02:10:58,166 Όπλο και σήμα. 1600 02:11:29,375 --> 02:11:30,208 Τι; 1601 02:11:33,083 --> 02:11:35,083 Άσε να μπω. Είναι οι φίλοι μου. 1602 02:11:36,083 --> 02:11:37,958 Έλα τώρα, φίλε. Γαμώτο. 1603 02:11:38,041 --> 02:11:40,625 Έχεις εισιτήριο για φυλακή; Κάποιο χαρτί; 1604 02:11:40,708 --> 02:11:41,750 Προθυμοποιούμαι. 1605 02:13:08,250 --> 02:13:09,958 Με θυμάσαι; 1606 02:19:17,041 --> 02:19:22,041 Υποτιτλισμός: Δημήτριος Θωμαΐδης