1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,958 --> 00:00:57,958
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
4
00:01:53,166 --> 00:01:57,375
Κότβιτσα!
5
00:01:57,458 --> 00:01:58,583
Τι τρέχει, φλούφλη;
6
00:02:03,833 --> 00:02:05,041
Κότβιτσα!
7
00:02:11,250 --> 00:02:12,500
Τι τρέχει, μαθητούδι!
8
00:02:14,958 --> 00:02:16,541
-Τι σπουδάζεις;
-Νομική.
9
00:02:16,625 --> 00:02:19,291
-Η μαμά είναι δικηγόρος ή ο μπαμπάς;
-Η μαμά.
10
00:02:19,875 --> 00:02:20,708
Η μαμάκα.
11
00:02:20,791 --> 00:02:22,166
Δώσε να αντιγράψω.
12
00:02:23,125 --> 00:02:24,125
Κόβεσαι.
13
00:02:24,208 --> 00:02:27,333
Ξέρεις το άρθρο 148,
παράγραφος 2 του ποινικού κώδικα;
14
00:02:28,875 --> 00:02:30,333
-Ναι.
-Σοβαρά;
15
00:02:30,416 --> 00:02:31,416
Βάργκα! Έλα εδώ!
16
00:02:31,500 --> 00:02:33,208
-Τι είναι αυτό;
-Παράτα με.
17
00:02:33,291 --> 00:02:34,875
-Τι διάολο;
-Υποστήριξη κουλτούρας.
18
00:02:34,958 --> 00:02:37,583
-Λάθος χρώματα φοράς.
-Χαλάρωσε. Σταμάτα.
19
00:02:37,666 --> 00:02:39,583
Τσακίσου φύγε από το τρένο!
20
00:02:40,208 --> 00:02:42,541
Μπες στον διάδρομο και σκάσε!
21
00:02:42,625 --> 00:02:44,333
Γαμημένη κουλτούρα;
22
00:02:44,416 --> 00:02:45,291
Κι εσύ;
23
00:02:47,416 --> 00:02:49,083
Φέρε τον πουσταρά!
24
00:02:53,750 --> 00:02:55,958
-Άσ' τον, γαμώτο!
-Άντε γαμήσου!
25
00:02:57,000 --> 00:02:58,583
-Γαμώτο!
-Κράτα τον!
26
00:02:58,666 --> 00:03:00,375
-Βοήθεια.
-Σκότωσέ τον!
27
00:03:01,250 --> 00:03:05,666
Σας ικετεύω. Κάντε κάτι, γαμώτο!
Θα τον σκοτώσουν.
28
00:03:06,166 --> 00:03:07,125
Έλα.
29
00:03:07,208 --> 00:03:08,458
Σε παρακαλώ, βοήθεια.
30
00:03:09,208 --> 00:03:11,541
Θα τον σκοτώσουν. Κοίτα!
31
00:03:12,041 --> 00:03:13,583
Βοήθησέ τον, γαμώτο!
32
00:03:14,666 --> 00:03:16,833
-Γαμώτο!
-Καριόλη.
33
00:03:20,291 --> 00:03:21,291
Πάρε δρόμο.
34
00:03:26,541 --> 00:03:27,875
Τι ομάδα υποστηρίζεις;
35
00:03:36,625 --> 00:03:38,833
Λοιπόν; Τι ομάδα υποστηρίζεις;
36
00:03:43,458 --> 00:03:44,583
Σε ρωτάω.
37
00:03:47,708 --> 00:03:49,041
Απάντησέ μου.
38
00:03:51,041 --> 00:03:53,583
Σε ρωτάω. Θες να το επαναλάβω;
39
00:03:56,708 --> 00:03:57,916
Θες να σε κοπανήσω;
40
00:04:42,250 --> 00:04:45,416
Έχεις κότσια που ήρθες.
41
00:04:45,500 --> 00:04:47,125
Είναι το καλύτερο κλαμπ.
42
00:04:47,958 --> 00:04:49,208
Έχω όρεξη για χορό.
43
00:04:49,833 --> 00:04:52,958
"…είναι η αδερφή σου, ηλίθιε",
αλλά δεν αντέδρασε.
44
00:05:20,958 --> 00:05:21,791
Γκρίζε!
45
00:05:45,375 --> 00:05:46,208
Αντρέι.
46
00:05:46,750 --> 00:05:50,083
Ό,τι φτάνει στο λιμάνι
το μεταφέρω όπου μου πεις.
47
00:05:50,666 --> 00:05:51,916
Δεν αγγίζω τίποτα.
48
00:05:53,458 --> 00:05:56,375
Γεια! Ωραίο τατουάζ.
Είναι τόσο ωραίο κι από κάτω;
49
00:05:58,833 --> 00:05:59,833
Κάθε πακέτο
50
00:06:00,791 --> 00:06:02,416
είναι 50 γραμμάρια λειψό.
51
00:06:04,041 --> 00:06:06,791
-Είναι σχεδόν ένα εκατομμύριο.
-Χέστηκα.
52
00:06:07,625 --> 00:06:09,708
Οι πελάτες μου με θεωρούν κλέφτη.
53
00:06:16,625 --> 00:06:19,166
-Η φήμη είναι που μετράει.
-Σωστά.
54
00:06:19,250 --> 00:06:22,458
Μέρμηγκα, έλεγξε αυτόν που τα ζυγίζει.
55
00:06:23,958 --> 00:06:25,333
Έχουμε θετικό ισοζύγιο.
56
00:06:27,125 --> 00:06:28,208
Το έλεγξα.
57
00:06:33,208 --> 00:06:34,041
Βγες για χορό.
58
00:06:35,125 --> 00:06:36,125
Γαμώτο.
59
00:06:39,833 --> 00:06:42,250
-Τι;
-Πόσων ετών είσαι; Πάρε δρόμο.
60
00:06:42,333 --> 00:06:43,708
-Άσε με!
-Τι διάολο;
61
00:06:57,583 --> 00:06:59,125
Πάμε να φύγουμε!
62
00:07:02,750 --> 00:07:03,958
-Τρελάθηκες;
-Τι;
63
00:07:04,541 --> 00:07:06,458
Καμπούρη!
64
00:07:08,333 --> 00:07:09,333
Εσείς!
65
00:07:11,166 --> 00:07:13,375
Δεν τα βγάζεις πέρα με τα παλιόπαιδα;
66
00:07:16,583 --> 00:07:18,416
Γιατί μου το δίνεις αυτό;
67
00:07:37,125 --> 00:07:40,250
ΙΑΤΡΕΙΟ
68
00:07:56,416 --> 00:07:57,791
Επικίνδυνο το Σόποτ.
69
00:08:05,250 --> 00:08:06,375
Θα το ράψεις;
70
00:08:06,458 --> 00:08:08,916
Αλλιώς θα πάω στον κτηνίατρο.
71
00:08:09,000 --> 00:08:11,625
-Δεν έχεις σειρά.
-Είχα ένα ατύχημα, εντάξει;
72
00:08:21,125 --> 00:08:22,125
Εξαφανίζεσαι για…
73
00:08:24,125 --> 00:08:24,958
δέκα χρόνια.
74
00:08:27,458 --> 00:08:30,958
Κι εμφανίζεσαι ξαφνικά
με μια τρύπα στο κεφάλι σου.
75
00:08:33,291 --> 00:08:34,250
Θες να μιλήσεις;
76
00:08:39,041 --> 00:08:42,250
Βάλε κρέμα επούλωσης πληγών.
Έλα ξανά σε μία βδομάδα.
77
00:08:42,333 --> 00:08:44,041
Καλύτερα σε άλλον γιατρό.
78
00:08:44,916 --> 00:08:46,041
Αφορά τον Κασούμπ.
79
00:08:48,333 --> 00:08:49,166
Ατίθαση.
80
00:08:53,041 --> 00:08:55,458
-Δεν το πιστεύω.
-Θα σε περιμένω.
81
00:08:58,000 --> 00:09:00,250
Ο αδελφός σου ίσως φάει 20 χρόνια.
82
00:09:00,750 --> 00:09:03,291
Για χουλιγκανισμό; Ας γελάσω.
83
00:09:05,000 --> 00:09:06,833
Για ηγεσία εγκληματικής ομάδας.
84
00:09:06,916 --> 00:09:11,375
Παράνομες μάχες, επίθεση σε αστυνομικό,
καταστροφή περιουσίας. Είναι πολλά.
85
00:09:14,833 --> 00:09:17,541
Στη γειτονιά, το λέμε τρόπο ζωής.
Χόμπι. Πάθος.
86
00:09:17,625 --> 00:09:18,833
Ξέχασες;
87
00:09:19,875 --> 00:09:20,708
Ό,τι πεις.
88
00:09:21,291 --> 00:09:22,375
Βοήθησέ τον.
89
00:09:22,458 --> 00:09:25,625
Φούρι! Φουριόζα!
90
00:09:26,708 --> 00:09:28,666
Με έδιωξαν λόγω δειλίας.
91
00:09:32,791 --> 00:09:34,541
Θα με ξεκάνουν αν γίνω καρφί.
92
00:09:42,000 --> 00:09:43,000
Χαλαρώστε.
93
00:09:43,625 --> 00:09:45,583
-Τι κάνει εδώ;
-Φυλακή ήταν.
94
00:09:45,666 --> 00:09:48,458
-Τώρα είναι εδώ.
-Τι τρέχει;
95
00:09:48,541 --> 00:09:49,666
Καϊμάν!
96
00:09:49,750 --> 00:09:51,125
Ο Καϊμάν είναι χασάπης.
97
00:09:51,625 --> 00:09:52,708
Καλά. Βγες.
98
00:09:53,958 --> 00:09:54,916
Μπλούζα, γάντια.
99
00:09:56,416 --> 00:09:57,958
Τον πηδούσα εδώ και τώρα.
100
00:09:58,041 --> 00:09:58,875
Κασούμπ!
101
00:10:01,250 --> 00:10:04,541
Κασούμπ!
102
00:10:04,625 --> 00:10:09,125
Οι πυγμάχοι δεν μπορούν να ξύσουν
τα μάτια, να χτυπήσουν στην καρωτίδα
103
00:10:09,208 --> 00:10:10,666
ή να δαγκώσουν.
104
00:10:10,750 --> 00:10:11,875
Χειραψία.
105
00:10:12,541 --> 00:10:14,750
Σκίστε τις σκύλες!
106
00:10:28,791 --> 00:10:31,625
Πόνεσέ τον, αγάπη μου!
107
00:10:44,208 --> 00:10:45,041
Άντε!
108
00:10:57,916 --> 00:10:59,041
Κοίτα εδώ!
109
00:11:07,875 --> 00:11:08,916
Χτύπα τον!
110
00:11:17,583 --> 00:11:18,416
Πάνω του!
111
00:11:31,333 --> 00:11:36,041
Κράτα τον μέχρι το τέλος! Έλα, γαμώτο!
112
00:11:36,125 --> 00:11:37,666
Συνέχισε να χτυπάς!
113
00:11:45,625 --> 00:11:52,625
Φουριόζα!
114
00:12:01,708 --> 00:12:02,708
Γιατί ήρθες εδώ;
115
00:12:07,083 --> 00:12:08,416
Συγχαρητήρια.
116
00:12:09,750 --> 00:12:10,583
Τίποτα άλλο;
117
00:12:28,291 --> 00:12:30,250
Φουριόζα!
118
00:12:30,333 --> 00:12:31,541
Ο Κασούμπ, ο Χρυσός.
119
00:12:33,041 --> 00:12:34,458
Οι παλιόφιλοί σου.
120
00:12:36,125 --> 00:12:37,541
Τους πιάνουμε και τώρα.
121
00:12:37,625 --> 00:12:43,166
Αλλά με υπομονή και παρακολούθηση,
θα μας οδηγήσουν στον Μέρμηγκα.
122
00:12:43,250 --> 00:12:45,583
Μάλωσαν, αλληλομισιούνται πλέον.
123
00:12:45,666 --> 00:12:47,708
Μάλλον κάνουν εμπόριο ναρκωτικών.
124
00:12:47,791 --> 00:12:49,000
Ο κύριος στόχος μας.
125
00:12:49,625 --> 00:12:54,208
Διοικεί όλη την Πομερανία. Έχει πλυντήρια
αυτοκινήτων και ναυτιλιακή εταιρεία.
126
00:12:54,291 --> 00:12:56,000
Έχεις κάτι συγκεκριμένο;
127
00:12:57,375 --> 00:13:00,500
Γιατί νομίζεις ότι είσαι εδώ;
128
00:13:18,541 --> 00:13:19,791
Ντάριους Ντζεβιέτσκι.
129
00:13:22,458 --> 00:13:23,416
Αλλιώς "Ντάρο".
130
00:13:23,916 --> 00:13:24,750
Ο αδερφός σου.
131
00:13:26,333 --> 00:13:28,791
Μετά που πέθανε μπήκες στο σώμα.
132
00:13:31,291 --> 00:13:33,541
Μάλλον δεν είναι σύμπτωση, Ατίθαση.
133
00:13:34,041 --> 00:13:35,000
Είναι;
134
00:13:37,666 --> 00:13:40,666
Δεν είναι πρόβλημα
που είστε από την ίδια γειτονιά;
135
00:13:40,750 --> 00:13:41,583
Όχι.
136
00:13:44,041 --> 00:13:46,166
Από σήμερα, θα δουλεύεις μαζί μας.
137
00:14:39,333 --> 00:14:43,041
Μάρτσιν Μροβτσίνσκι. Έκανε
τους χούλιγκάν του εγκληματική ομάδα.
138
00:14:43,125 --> 00:14:46,208
Ξέρω τον Μέρμηγκα.
Ο αδερφός μου μάλωσε μαζί του.
139
00:14:47,083 --> 00:14:48,458
Μια που τον ανέφερα.
140
00:14:48,958 --> 00:14:52,583
Πολεμάει αυτόν τον τραμπούκο.
Μετάλλιο του αξίζει, όχι φυλακή.
141
00:14:53,541 --> 00:14:56,875
Σημείωσε να δώσουμε μετάλλιο στον Κασούμπ.
142
00:14:56,958 --> 00:14:58,083
Θύμισέ το μου.
143
00:14:58,916 --> 00:15:01,583
Μήπως και το ξεχάσω.
144
00:15:03,333 --> 00:15:04,166
Εντάξει.
145
00:15:06,166 --> 00:15:07,750
Άκου πώς έχει το πράγμα.
146
00:15:08,333 --> 00:15:11,250
Ναρκωτικά μπαίνουν στην Πολωνία
μέσω του λιμανιού,
147
00:15:11,750 --> 00:15:14,625
που είναι χρόνια
υπό τον έλεγχο του Πολάνσκι.
148
00:15:15,250 --> 00:15:17,750
Είναι παλιός γκάγκστερ, όπως ίσως ξέρεις.
149
00:15:17,833 --> 00:15:19,583
Όπως ήδη ξέρεις, κύριε.
150
00:15:20,541 --> 00:15:26,791
Έχει το κλαμπ ΧΟΧΟ,
που δουλεύουν οι κολλητοί του αδερφού σου.
151
00:15:28,291 --> 00:15:29,666
Πάει κι ο Κασούμπ εκεί.
152
00:15:29,750 --> 00:15:32,125
Άρα, η δουλειά σε κλαμπ είναι έγκλημα;
153
00:15:32,208 --> 00:15:35,958
Οι χούλιγκαν δουλεύουν χρόνια
ως πορτιέρηδες για έξτρα εισόδημα.
154
00:15:36,041 --> 00:15:38,041
Κάνουν δοσοληψίες με αστυνομικούς.
155
00:15:42,750 --> 00:15:45,041
Αποδεικτικά στοιχεία κατά του Κασούμπ.
156
00:15:45,875 --> 00:15:46,708
Κύριε.
157
00:15:47,208 --> 00:15:48,208
Πολύ πράμα.
158
00:15:58,125 --> 00:15:59,333
Οπότε, θέλεις
159
00:15:59,916 --> 00:16:03,708
να παρεισφρήσω στη Φουριόζα
και να παγιδέψω τον Χρυσό;
160
00:16:04,583 --> 00:16:07,500
Είναι χαζός.
Δεν θα καταλάβει ότι υπάρχει καρφί.
161
00:16:08,000 --> 00:16:10,833
Θα έχω ασφάλιση και ασφάλεια ζωής.
Πότε ξεκινάω;
162
00:16:10,916 --> 00:16:11,750
Άκου.
163
00:16:12,416 --> 00:16:13,250
Κύριε.
164
00:16:13,875 --> 00:16:16,416
Κύριε, Ντάβιντ. Γαμώτο!
Αμάν με τους τύπους.
165
00:16:17,875 --> 00:16:18,750
Αν θέλω…
166
00:16:20,000 --> 00:16:20,833
Αν θέλω…
167
00:16:23,500 --> 00:16:27,916
μπορώ να φυτέψω δέκα κιλά πράμα
στο αμάξι του Κασούμπ.
168
00:16:28,000 --> 00:16:30,916
Είναι με αναστολή,
οπότε θα μπει μέσα για τα καλά.
169
00:16:31,416 --> 00:16:32,416
Θα με δοκιμάσεις;
170
00:16:33,666 --> 00:16:34,500
Θα το κάνεις;
171
00:16:35,666 --> 00:16:37,541
Τόσο απελπισμένοι, γουρούνια;
172
00:16:39,291 --> 00:16:42,666
Κάποιοι έφαγαν οκτώ χρόνια
για ραντεβού για ξύλο και άλλα.
173
00:16:43,500 --> 00:16:46,208
Βοήθα και θα καθαρίσουμε
το μητρώο του Κασούμπ.
174
00:16:51,500 --> 00:16:54,708
Αν γυρίσω, πρέπει να παλέψω.
Είμαι γιατρός πλέον.
175
00:16:59,125 --> 00:17:00,083
Έχει οικογένεια.
176
00:17:01,541 --> 00:17:02,458
Την Καμίλα
177
00:17:03,000 --> 00:17:03,833
και τη Ζούζια.
178
00:17:07,500 --> 00:17:09,166
Είσαι ο νονός της, έτσι;
179
00:17:14,833 --> 00:17:15,666
Μπορώ;
180
00:17:20,000 --> 00:17:20,833
Πέρασε.
181
00:17:22,666 --> 00:17:23,500
Ποιος είναι;
182
00:17:25,166 --> 00:17:26,000
Γεια!
183
00:17:26,791 --> 00:17:28,458
Έλα μέσα.
184
00:17:32,125 --> 00:17:35,125
Μοιάζουν σαν αδέρφια,
αυτός είναι συνέχεια αγριωπός.
185
00:17:37,250 --> 00:17:38,083
Άχρηστε.
186
00:17:39,291 --> 00:17:40,791
-Τι είπες;
-Άχρηστε.
187
00:17:49,666 --> 00:17:52,125
Η Ζούζα δεν τα παρατάει ποτέ!
188
00:17:52,833 --> 00:17:54,708
Η Ζούζα παλεύει μέχρι…
189
00:17:55,916 --> 00:17:56,958
Τέλους!
190
00:18:00,000 --> 00:18:01,125
-Έφυγα!
-Για πού;
191
00:18:01,791 --> 00:18:03,833
Μια όμορφη οικογένεια.
192
00:18:04,541 --> 00:18:05,666
Όλοι μαζί ξανά.
193
00:18:06,291 --> 00:18:07,416
-Θα το ζεστάνω.
-Μη.
194
00:18:07,500 --> 00:18:10,125
Θα αφήσω τα πράγματα στον άντρα σου
195
00:18:10,833 --> 00:18:11,666
και πρέπει να…
196
00:18:16,791 --> 00:18:17,916
την κάνω.
197
00:18:21,041 --> 00:18:22,250
-Να φεύγω.
-Καφέ;
198
00:18:22,333 --> 00:18:24,250
-Όχι, ευχαριστώ.
-Μείνε, Ντάβιντ!
199
00:18:24,333 --> 00:18:25,833
Σε παρακαλώ, μείνε.
200
00:18:25,916 --> 00:18:27,208
Μη φύγεις, Ντάβιντ.
201
00:18:27,708 --> 00:18:28,541
Ντάβιντ!
202
00:18:28,625 --> 00:18:29,458
Πάλι;
203
00:18:35,958 --> 00:18:37,833
-Τι;
-Τυρί.
204
00:18:54,833 --> 00:18:57,250
Ο ΚΟΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ ΜΕΡΟΣ
205
00:19:14,458 --> 00:19:16,750
Κουνήσου.
206
00:19:16,833 --> 00:19:18,083
Έλα, γαμώτο.
207
00:19:20,291 --> 00:19:21,666
Έλα, μικρέ.
208
00:19:30,958 --> 00:19:37,458
Το αγγούρι
Φοράει πράσινο κοστούμι
209
00:19:38,041 --> 00:19:41,166
Και πράσινο καπέλο
Και μπότες
210
00:19:41,250 --> 00:19:43,916
-Εβδομήντα-ένα προς μηδέν-μηδέν.
-Μηδέν-μηδέν.
211
00:19:44,000 --> 00:19:47,125
Κινούνται. Οι μαλάκες κάνουν πάρτι
σαν σε κρουαζιέρα.
212
00:19:48,958 --> 00:19:50,500
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
213
00:19:50,583 --> 00:19:51,416
Προχωράμε.
214
00:19:52,500 --> 00:19:53,458
Θα σε βοηθήσω.
215
00:19:54,125 --> 00:19:55,708
Ευχαριστώ πολύ.
216
00:19:59,500 --> 00:20:00,708
Τα αφήνω εδώ.
217
00:20:02,750 --> 00:20:05,291
Μηδέν-μηδέν προς επτά-δύο.
Μίρεκ, πώς πάει;
218
00:20:05,375 --> 00:20:06,916
Ακολουθώ το Πόκεμον.
219
00:20:13,458 --> 00:20:16,166
Μείνε πίσω. Έχουμε υπηρεσία.
Ίσως έχουν σκάνερ.
220
00:20:16,666 --> 00:20:17,875
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.
221
00:20:20,125 --> 00:20:22,833
Ας σταματήσουμε στου Mickey D. Πεινάω.
222
00:20:22,916 --> 00:20:24,875
Να τους συλλάβουμε στου Mickey D;
223
00:20:26,625 --> 00:20:27,458
Πεινάω.
224
00:20:27,541 --> 00:20:29,708
Τους ακολουθούμε για παν ενδεχόμενο.
225
00:20:29,791 --> 00:20:32,375
Κι οι ιερείς έχουν πουλί
για παν ενδεχόμενο.
226
00:20:32,458 --> 00:20:35,375
Ο Μιόντεκ είπε "Πώς το λες;"
227
00:20:35,458 --> 00:20:38,083
Γιατί μια κυρία του τηλεφώνησε και είπε
228
00:20:38,166 --> 00:20:41,083
"Μάλλον εννοείς 'Πώς λέγεται;'"
229
00:20:41,166 --> 00:20:44,958
Κι απάντησε "Αν υποθέτεις,
τότε δεν ξέρεις την ερώτηση".
230
00:20:46,625 --> 00:20:48,416
Ακούγεται πιο πειστικό.
231
00:20:49,333 --> 00:20:50,166
Ντάβιντ;
232
00:20:51,375 --> 00:20:52,375
Απάντησε.
233
00:20:53,583 --> 00:20:54,416
Ντάβιντ;
234
00:20:55,666 --> 00:20:56,500
Έλεος.
235
00:20:56,583 --> 00:20:58,500
-Πολλή ζέστη.
-Το κλιματ…
236
00:21:02,250 --> 00:21:04,500
Κάποιος μαλάκας μάς ακολουθεί.
237
00:21:13,416 --> 00:21:14,291
Ντάβιντ;
238
00:21:15,375 --> 00:21:16,208
Ντάβιντ;
239
00:21:24,291 --> 00:21:25,916
Ας έπαιρνες άλλο αμάξι.
240
00:21:26,000 --> 00:21:27,708
-Γιατί είσαι εδώ;
-Να βοηθήσω.
241
00:21:27,791 --> 00:21:29,208
Σίγουρα όχι σε καβγά.
242
00:21:34,125 --> 00:21:35,625
Δεν αποφασίζεις εσύ.
243
00:21:44,958 --> 00:21:47,666
Αν τους χάσεις, βγαίνεις εκτός.
244
00:21:51,458 --> 00:21:53,375
Διώξ' τον. Να μην έρθει.
245
00:21:54,875 --> 00:21:57,208
Χρυσέ, γιατί τον έφερες;
246
00:22:01,291 --> 00:22:02,125
Ξεκίνα.
247
00:22:03,250 --> 00:22:04,833
Κρουασάν, κύριε;
248
00:22:06,666 --> 00:22:08,166
Έλεος με τα τραγούδια.
249
00:22:08,250 --> 00:22:11,500
Είναι πρώην παπαδάκια, απλώς.
250
00:22:13,750 --> 00:22:16,375
Ας σταματήσουμε στου Mickey D. Πεινάω.
251
00:22:16,458 --> 00:22:17,291
Αυτή η λωρίδα…
252
00:22:17,375 --> 00:22:18,500
Το ξαναείπαν αυτό.
253
00:22:19,000 --> 00:22:20,416
-Τι;
-Είναι το ίδιο.
254
00:22:20,500 --> 00:22:21,916
Παιδιά, συλλάβετέ τους!
255
00:22:22,625 --> 00:22:24,916
-Πολλή ζέστη.
-Το κλιματ…
256
00:22:25,000 --> 00:22:27,458
Γαμώτο!
257
00:22:40,125 --> 00:22:40,958
Άνοιξε!
258
00:22:45,416 --> 00:22:46,416
Άνοιξε!
259
00:22:51,041 --> 00:22:52,541
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΟ ΜΗΝΥΜΑ
ΓΚΟΛ!
260
00:22:52,625 --> 00:22:54,625
Άνοιξε αλλιώς θα σπάσω την πόρτα.
261
00:23:22,375 --> 00:23:28,000
ΛΕΙΠΟΥΜΕ.
ΕΙΜΑΣΤΕ ΣΤΗΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ ΤΗΣ PEUGEOT.
262
00:23:29,833 --> 00:23:31,083
Το βρίσκεις αστείο;
263
00:23:33,458 --> 00:23:34,291
Γεια.
264
00:23:34,833 --> 00:23:36,458
Στη γυναίκα σου μοιάζει.
265
00:23:50,666 --> 00:23:51,625
Ντάβιντ;
266
00:23:51,708 --> 00:23:52,958
Ντάβιντ, ακούς;
267
00:23:54,208 --> 00:23:56,041
Γαμώτο, Ντάβιντ. Απάντησε.
268
00:24:06,666 --> 00:24:08,958
Δεν χεστήκατε ακόμα;
269
00:24:12,291 --> 00:24:14,625
Η Φουριόζα θα σας γαμήσει άνετα.
270
00:24:17,250 --> 00:24:20,208
Ξεκινάμε άγρια και τους κάνουμε σκόνη.
271
00:24:20,291 --> 00:24:22,625
Ξεκινάμε άγρια για να υποχωρήσουν.
272
00:24:22,708 --> 00:24:24,958
Χτυπάμε πρώτοι και είναι νεκροί.
273
00:24:25,541 --> 00:24:27,583
Η πρώτη γραμμή
274
00:24:27,666 --> 00:24:29,125
πρέπει να χιμήξει
275
00:24:29,208 --> 00:24:31,458
ή να ρίξει αλλεπάλληλες κλοτσιές.
276
00:24:31,541 --> 00:24:32,458
Μπροστινές.
277
00:24:32,541 --> 00:24:34,291
Χαμηλά το κεφάλι και…
278
00:24:34,375 --> 00:24:35,208
Γαμώτο!
279
00:24:35,291 --> 00:24:40,166
Χαμηλά το κεφάλι
και χρησιμοποιήστε τους αγκώνες.
280
00:24:40,250 --> 00:24:41,625
Δεν ορμάμε στον καθένα.
281
00:24:41,708 --> 00:24:44,000
Αν πέσει κάποιος, βοηθήστε τον.
282
00:24:44,083 --> 00:24:47,000
Κλοτσήστε τους στα δόντια,
αλλά μην ορμήσετε.
283
00:24:47,083 --> 00:24:48,416
Εννοώ, όχι άμεσα.
284
00:24:48,500 --> 00:24:52,166
Χτυπήστε τα μουνιά στο πρόσωπο
όσο πιο δυνατά μπορείτε.
285
00:24:52,250 --> 00:24:53,666
Αν πέσει κάποιος…
286
00:24:53,750 --> 00:24:56,291
Γάντια και κασκόλ είναι για τον χειμώνα.
287
00:24:56,958 --> 00:24:59,666
Βάλ' τα αν ανησυχείς για τους καρπούς σου.
288
00:24:59,750 --> 00:25:01,875
-Αν πέσει κάποιος…
-Μπούλη!
289
00:25:04,333 --> 00:25:06,708
Γιατί ζάρωσες σαν αιμορροΐδα στον κώλο;
290
00:25:07,208 --> 00:25:10,125
Έφαγα ληγμένο κεμπάπ.
Ο Τούρκος έβαλε παλιό κρέας.
291
00:25:10,875 --> 00:25:12,500
Πήγαινε στους θάμνους.
292
00:25:12,583 --> 00:25:15,708
Αποστολή "Χέσιμο". Βιάσου!
293
00:25:20,291 --> 00:25:22,416
-Όλο, ανέβασέ τους λίγο.
-Έγινε.
294
00:25:26,500 --> 00:25:27,750
Τον έφερες εδώ;
295
00:25:28,833 --> 00:25:31,541
Τι να έκανα; Μας ακολουθούσε;
296
00:25:36,333 --> 00:25:37,291
Φυλάξου.
297
00:25:37,375 --> 00:25:38,541
-Τι;
-Φυλάξου.
298
00:25:39,291 --> 00:25:40,583
Δεν ήρθα γι' αυτό.
299
00:25:41,291 --> 00:25:43,458
Όχι; Τότε, γιατί;
300
00:25:45,375 --> 00:25:47,458
Για να με ντροπιάσεις στην ομάδα;
301
00:25:49,250 --> 00:25:50,375
Ήρθαν τα μυρμήγκια.
302
00:25:52,541 --> 00:25:54,458
Γαμήστε τους άχρηστους!
303
00:25:55,708 --> 00:25:57,041
-Σκύλες!
-Γαμήστε τους.
304
00:25:57,125 --> 00:25:58,500
Έχεις μικρό κοπάδι.
305
00:25:59,000 --> 00:25:59,958
Μεγάλο για σένα.
306
00:26:00,041 --> 00:26:02,791
Είν' έντιμη μάχη,
όχι όπως στην Γκραμπίτσινσκα.
307
00:26:03,291 --> 00:26:06,083
-Είσαι έτοιμος ή όχι;
-Για σένα; Πάντα, γαμώτο.
308
00:26:06,666 --> 00:26:10,833
-Γαμήστε τους!
-Όλο! Θα σας γαμήσουμε!
309
00:26:10,916 --> 00:26:12,041
-Σκάσε.
-Πολύ λίγοι.
310
00:26:12,125 --> 00:26:14,291
-Είναι πολλοί.
-Θα τα καταφέρουμε.
311
00:26:15,041 --> 00:26:17,166
Καμπούρη! Κάνε στην άκρη.
312
00:26:23,791 --> 00:26:25,333
-Κρύψτε τα. Τώρα!
-Μα…
313
00:26:25,416 --> 00:26:27,750
-Δώσ' το.
-Συν μαχαίρι και χείρα κίνει.
314
00:26:27,833 --> 00:26:28,958
Κασούμπ, έλεος.
315
00:26:29,833 --> 00:26:30,666
Κρύψτ' το.
316
00:26:34,041 --> 00:26:35,500
Είναι μια έντιμη μάχη.
317
00:26:35,583 --> 00:26:39,083
Χρόνια αγωνιζόμασταν για σεβασμό,
δεν θα τα σκατώσουμε τώρα.
318
00:26:40,291 --> 00:26:41,125
Έχουμε σχέδιο;
319
00:26:42,583 --> 00:26:44,166
Ρωτάω. Έχουμε σχέδιο;
320
00:26:47,000 --> 00:26:47,833
Κύριοι.
321
00:26:49,375 --> 00:26:52,625
Είναι η μάχη της χρονιάς.
Την περιμέναμε δύο χρόνια.
322
00:26:53,125 --> 00:26:54,458
Είναι καλή ομάδα.
323
00:26:54,541 --> 00:26:56,083
Δεν έχουν χάσει ακόμα.
324
00:26:56,583 --> 00:26:58,958
Γάμα το κι ας χάσουμε! Δεν είναι ντροπή.
325
00:26:59,458 --> 00:27:02,166
Ντροπή είναι να μην παλέψεις.
326
00:27:04,875 --> 00:27:09,375
Γι' αυτό, πάμε να δείξουμε στα κορίτσια
εκεί πώς παλεύουν οι άντρες.
327
00:27:09,458 --> 00:27:11,166
Δεν έχουμε να χάσουμε τίποτα.
328
00:27:12,458 --> 00:27:13,833
Τίποτα, γαμώτο!
329
00:27:14,333 --> 00:27:17,583
Εμείς θα γράψουμε ιστορία.
Οι άλλοι θα περιμένουν πολύ.
330
00:27:17,666 --> 00:27:19,875
Φουριόζα! Ας τους γαμήσουμε!
331
00:27:20,541 --> 00:27:21,833
Φούρι!
332
00:27:21,916 --> 00:27:23,083
Φουριόζα!
333
00:27:23,166 --> 00:27:25,583
-Φούρι!
-Φουριόζα!
334
00:27:25,666 --> 00:27:30,166
-Φούρι!
-Φουριόζα!
335
00:27:59,375 --> 00:28:00,416
Γαμώτο!
336
00:30:13,083 --> 00:30:13,916
Είσαι καλά;
337
00:30:25,916 --> 00:30:27,625
Φουριόζα!
338
00:30:28,833 --> 00:30:30,708
Μπούλη! Εγώ είμαι, ο Στσέμπλου.
339
00:30:34,833 --> 00:30:36,291
Γαμώτο, τελείωσε;
340
00:30:36,958 --> 00:30:37,958
Έλα τώρα!
341
00:30:48,833 --> 00:30:51,875
Πώς με λένε;
342
00:30:59,708 --> 00:31:01,666
Δεν σου το είπα;
343
00:31:08,416 --> 00:31:09,333
Στον Μέρμηγκα.
344
00:31:09,875 --> 00:31:11,333
Εκεί είναι, αναίσθητος.
345
00:31:20,791 --> 00:31:23,000
-Όλο!
-Τι έπαθε;
346
00:31:23,083 --> 00:31:24,375
Πες μου…
347
00:31:28,583 --> 00:31:29,500
Όλο!
348
00:31:30,500 --> 00:31:32,458
-Τι τρέχει;
-Τον σάκο μου. Φύγετε.
349
00:31:32,541 --> 00:31:33,875
Τον σάκο μου. Γρήγορα!
350
00:31:34,875 --> 00:31:36,250
Ξάπλωσε.
351
00:31:37,166 --> 00:31:39,083
-Γαμώτο!
-Μην κουνιέσαι!
352
00:31:47,666 --> 00:31:48,625
Τι έπαθε;
353
00:31:52,541 --> 00:31:53,375
Τι έχει;
354
00:31:54,208 --> 00:31:56,458
Πνευμοθώρακας υπό τάση. Θέλει αποσυμπίεση.
355
00:31:56,541 --> 00:31:57,500
Τι πράγμα;
356
00:32:00,416 --> 00:32:03,250
Μείνε κάτω. Χαλάρωσε!
Ξάπλωσε και μην κουνιέσαι.
357
00:32:11,291 --> 00:32:13,916
-Γρήγορα, γαμώτο!
-Σκάσε, Καμπούρη.
358
00:32:16,500 --> 00:32:18,583
Κρατήσου. Χαλάρωσε.
359
00:32:19,416 --> 00:32:20,750
Χαλάρωσε. Πάρε ανάσα.
360
00:32:28,208 --> 00:32:30,541
-Νοσοκομείο, τώρα.
-Βάστα! Σε θέλουμε.
361
00:32:30,625 --> 00:32:31,625
Άντε, κύριοι!
362
00:32:31,708 --> 00:32:33,000
-Περιμένετε.
-Άντε!
363
00:32:33,083 --> 00:32:35,291
Όλο, πες ότι σε χτύπησαν σε μαγαζί.
364
00:32:35,791 --> 00:32:36,625
Το κλασικό.
365
00:32:47,041 --> 00:32:48,416
Όποιος χρειάζεται κάτι,
366
00:32:50,250 --> 00:32:51,666
είναι ο αδερφός μου εδώ.
367
00:32:57,000 --> 00:33:04,000
Φούρι! Φουριόζα!
368
00:33:16,833 --> 00:33:20,416
Φουριόζα γερά!
369
00:33:20,500 --> 00:33:23,708
Φουριόζα! Παμ παμ!
370
00:33:23,791 --> 00:33:26,416
Θα σας τσακίσουμε
371
00:33:26,500 --> 00:33:29,791
Λα λα λα, Φουριόζα!
372
00:33:33,916 --> 00:33:35,750
-Γεια.
-Τι συμβαίνει;
373
00:33:35,833 --> 00:33:37,666
-Τι διάολο;
-Καλή όρεξη.
374
00:33:37,750 --> 00:33:40,083
Στην αντιπροσωπεία της Peugeot ήσασταν;
375
00:33:42,416 --> 00:33:43,625
Εντάξει.
376
00:33:44,500 --> 00:33:45,541
Είχαμε υποψίες…
377
00:33:48,000 --> 00:33:50,125
ότι ίσως βρούμε εδώ τις σημαίες,
378
00:33:51,125 --> 00:33:53,875
που κλάπηκαν από ένα στάδιο στο Πόζναν.
379
00:33:53,958 --> 00:33:55,083
Τις βρήκατε;
380
00:33:55,875 --> 00:33:58,541
Όχι. Ελπίζω να μην κάνετε καταγγελία.
381
00:34:00,583 --> 00:34:04,000
Η έρευνα εγκρίθηκε από τον εισαγγελέα,
382
00:34:04,083 --> 00:34:06,500
και τα επίσημα έγγραφα…
383
00:34:09,791 --> 00:34:12,291
θα σας σταλούν, κυρίες και κύριοι,
384
00:34:12,791 --> 00:34:15,625
μέσω ταχυδρομείου,
σε επτά εργάσιμες μέρες,
385
00:34:16,333 --> 00:34:17,666
ξεκινώντας από σήμερα.
386
00:34:19,416 --> 00:34:21,125
-Σπάσε, μαλάκα!
-Σήκω φύγε.
387
00:34:21,708 --> 00:34:23,750
-Οι μπάτσοι το ρουφάνε.
-Κάθαρμα.
388
00:34:23,833 --> 00:34:24,666
Έξω!
389
00:34:31,666 --> 00:34:33,125
Μεγάλο αχούρι.
390
00:34:33,208 --> 00:34:35,208
-Σπάσε!
-Πάρε δρόμο.
391
00:34:35,291 --> 00:34:37,750
Είμαστε η Φουριόζα!
392
00:34:37,833 --> 00:34:40,083
-Έξω, χαμένε!
-Άντε γαμήσου, γουρούνι!
393
00:34:40,166 --> 00:34:43,500
Πάρε δρόμο!
394
00:34:56,166 --> 00:34:57,125
Πάμε.
395
00:34:57,208 --> 00:34:58,291
Και; Είναι μέσα;
396
00:35:02,083 --> 00:35:02,916
Συγχαρητήρια.
397
00:35:03,000 --> 00:35:05,500
Βγάλε χειρόφρενο, Ντζεβιέτσκα!
398
00:35:08,333 --> 00:35:14,125
-Αυτό, παρακαλώ.
-Αυτό το γράμμα, Μέλα, αλλά μπλε.
399
00:35:14,208 --> 00:35:15,916
Πού είναι το μπλε;
400
00:35:17,083 --> 00:35:20,166
Η Μέλα. Το καμάρι μου.
401
00:35:20,750 --> 00:35:22,708
-Το θέλεις;
-Ναι.
402
00:35:23,875 --> 00:35:26,750
Η κόρη μου την άφησε σε μένα.
Είναι Σάββατο.
403
00:35:26,833 --> 00:35:29,791
Ήθελε να πάει για ψώνια. Κάθισε, παρακαλώ.
404
00:35:32,125 --> 00:35:36,666
Πότε θα κόψετε τα ραντεβού για ξύλο;
Παιδιαρίζετε.
405
00:35:36,750 --> 00:35:40,208
Πηγαίνετε μέσα στα δάση σαν τους αντάρτες.
406
00:35:40,291 --> 00:35:41,416
Ποιο το κέρδος;
407
00:35:42,166 --> 00:35:45,875
"Υπάρχουν πολλά στη Γη
που δεν έχει ονειρευτεί η φιλοσοφία σου".
408
00:35:48,375 --> 00:35:49,791
Σαίξπηρ.
409
00:35:50,791 --> 00:35:52,875
Λοιπόν, σου δίνω προαγωγή.
410
00:35:52,958 --> 00:35:56,166
Πάρε έναν έμπιστο
και φέρε πράγματα από το λιμάνι.
411
00:35:57,458 --> 00:35:58,375
Ο Γκρίζος;
412
00:35:58,458 --> 00:35:59,541
Ο Γκρίζος
413
00:36:00,458 --> 00:36:04,375
βρήκε μια καλή συμφωνία
με ένα ταξιδιωτικό γραφείο και… Τι έκανε;
414
00:36:07,750 --> 00:36:09,000
Ζουμ!
415
00:36:09,083 --> 00:36:11,916
-Πού είναι το σκυλάκι σου;
-Εδώ είναι.
416
00:36:12,750 --> 00:36:13,583
Λοιπόν;
417
00:36:22,250 --> 00:36:23,083
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
418
00:36:29,041 --> 00:36:30,041
Πότε;
419
00:36:30,125 --> 00:36:31,416
Μάλλον χθες.
420
00:36:33,958 --> 00:36:35,000
Μια στιγμή.
421
00:36:35,791 --> 00:36:37,125
Κι αυτοί πολεμούσαν.
422
00:36:38,500 --> 00:36:42,875
"Κι ο βασιλιάς του κόσμου να είσαι,
οι πιο κοντινοί σου θα σε ξεφορτωθούν".
423
00:36:42,958 --> 00:36:43,958
Ιούλιος Καίσαρας.
424
00:36:46,166 --> 00:36:47,000
Κοίτα.
425
00:37:12,416 --> 00:37:14,916
Υπόγεια διάβαση. Τρεις-τρεις. Γυμνά χέρια.
426
00:37:15,750 --> 00:37:16,708
Και γαμώ.
427
00:37:21,958 --> 00:37:26,291
Κανονίστηκε. Μάχη στην υπόγεια διάβαση
μέχρι τελικής πτώσης. Τρεις-τρεις.
428
00:37:26,375 --> 00:37:27,208
Ντάρο, μέσα;
429
00:37:43,500 --> 00:37:44,791
Ντάρο, πήγαινε δεξιά.
430
00:37:45,291 --> 00:37:47,583
Κι εσύ, βάλε τα δυνατά σου.
431
00:37:53,416 --> 00:37:55,000
-Είσαι τρελός;
-Άσε με.
432
00:37:56,166 --> 00:37:57,541
Πάνω του!
433
00:38:09,166 --> 00:38:10,750
Μαλακισμένα, άχρηστοι!
434
00:38:12,500 --> 00:38:15,125
-Πάνω του! Γαμώτο. Έλα!
-Σήκω!
435
00:38:16,458 --> 00:38:19,166
-Να πάρει!
-Παιδιά, πάμε να φύγουμε.
436
00:38:20,000 --> 00:38:21,250
Πάμε!
437
00:38:29,541 --> 00:38:32,833
Ντάρο!
438
00:39:20,541 --> 00:39:22,583
Μη σε ξαναδώ στη γειτονιά.
439
00:39:32,916 --> 00:39:34,666
Διώξ' τον με τις κλοτσιές.
440
00:39:34,750 --> 00:39:35,833
Ποτέ ξανά…
441
00:39:37,875 --> 00:39:38,708
δεν θα αφήσω
442
00:39:39,875 --> 00:39:40,833
να με χτυπήσουν.
443
00:39:54,250 --> 00:39:55,583
Ξέρεις πού μένω;
444
00:39:58,458 --> 00:40:01,166
Θα πιάναμε τον Μέρμηγκα για το ξύλο.
Πού ήσουν;
445
00:40:04,083 --> 00:40:06,833
Παγιδεύω εμπόρους ναρκωτικών,
όχι χούλιγκαν.
446
00:40:10,083 --> 00:40:10,916
Τι;
447
00:40:12,041 --> 00:40:13,416
Παρατάς τον αδερφό σου;
448
00:40:14,666 --> 00:40:16,208
Ένας αδερφός είναι, έτσι;
449
00:40:21,333 --> 00:40:22,166
Φύγε.
450
00:40:23,583 --> 00:40:25,666
Με δέχτηκαν. Πήρες αυτό που ήθελες.
451
00:40:37,333 --> 00:40:38,166
Φιλάκι.
452
00:40:47,958 --> 00:40:48,833
Ησυχία!
453
00:40:48,916 --> 00:40:50,791
Συγγνώμη, Ντάβιντ, το ξέχασα.
454
00:40:50,875 --> 00:40:53,166
Πρέπει να χτυπήσεις τον αντίπαλο.
455
00:41:03,625 --> 00:41:04,833
Βελτιώθηκες, πάντως.
456
00:41:05,958 --> 00:41:07,708
Τουλάχιστον δεν το σκας.
457
00:41:07,791 --> 00:41:11,875
Δεν ξέρουν όλοι τι έκανε
ο δρ Ντάβιντ πριν από μερικά χρόνια.
458
00:41:11,958 --> 00:41:15,291
Το αντίθετο από τους 300 Σπαρτιάτες,
τη δική του εκδοχή.
459
00:41:16,208 --> 00:41:19,958
Ωραίο να έχεις μεγαλύτερο αδερφό
τον Κασούμπ.
460
00:41:21,500 --> 00:41:22,958
-Γαμώτο!
-Να πάρει!
461
00:41:23,041 --> 00:41:24,500
-Έλα!
-Πάνω του!
462
00:41:26,291 --> 00:41:27,666
Πιο χαλαρά.
463
00:41:27,750 --> 00:41:31,416
Ντάβιντ!
464
00:41:31,500 --> 00:41:33,583
ΕΚΤΑΚΤΑ ΝΕΑ
465
00:41:33,666 --> 00:41:35,958
Σύμφωνα με το πόρισμα της αστυνομίας,
466
00:41:37,791 --> 00:41:41,333
το πτώμα βρέθηκε το πρωί
από έναν ιδιοκτήτη συνεργείου.
467
00:41:41,416 --> 00:41:43,291
Το πτώμα ήταν ακρωτηριασμένο.
468
00:41:43,375 --> 00:41:44,708
Κάν' το! Τώρα!
469
00:41:48,333 --> 00:41:50,666
Ο Γκρίζος, γνωστός στην αστυνομία,
470
00:41:50,750 --> 00:41:54,125
συμμετείχε πολλά χρόνια
σε διακίνηση ναρκωτικών, ενώ πριν…
471
00:41:57,000 --> 00:41:58,500
Έχασες τη βάρδιά σου;
472
00:42:02,416 --> 00:42:03,791
Ξέρεις τίποτα γι' αυτό;
473
00:42:05,041 --> 00:42:05,875
Ναι.
474
00:42:07,708 --> 00:42:10,833
Έκλεβε από τον Μέρμηγκα και είχε χρέη.
475
00:42:10,916 --> 00:42:14,125
-Χρυσέ, πέθανε ένας άνθρωπος.
-Πήγαινε γυρεύοντας.
476
00:42:14,708 --> 00:42:15,958
Είναι κακούργημα.
477
00:42:16,458 --> 00:42:20,125
Θες να βγεις στην τηλεόραση
ως καταζητούμενος; Θες;
478
00:42:20,208 --> 00:42:24,333
Τι; Νομίζεις ότι το έκανα εγώ;
479
00:42:25,083 --> 00:42:26,000
Και τα αγόρια;
480
00:42:26,625 --> 00:42:30,000
Να είσαι σαν τον έξυπνο αδερφό τους.
Μην τους παρασύρεις.
481
00:42:30,500 --> 00:42:33,208
Ποιος είσαι;
Ο Άγιος Κασούμπ του γυμναστηρίου;
482
00:42:40,625 --> 00:42:41,458
Ματέους.
483
00:42:43,166 --> 00:42:44,625
Δεν είχα καμία σχέση.
484
00:42:46,625 --> 00:42:47,458
Αλήθεια.
485
00:42:52,875 --> 00:42:53,708
Παιδιά.
486
00:42:55,666 --> 00:42:57,291
Τα γουρούνια θα νευριάσουν.
487
00:42:58,333 --> 00:43:01,625
Θα κάνουν σόου,
συλλαμβάνοντας τυχαία άτομα για 48 ώρες.
488
00:43:03,250 --> 00:43:05,666
Μείνετε μακριά από παρανομίες.
489
00:43:07,291 --> 00:43:09,291
Να περνάτε με πράσινο. Καταλάβατε;
490
00:43:11,958 --> 00:43:13,375
Κουφάθηκα; Καταλάβατε;
491
00:43:14,333 --> 00:43:16,000
Μα δεν περνάμε με πράσινο.
492
00:43:33,375 --> 00:43:35,750
Τι σχεδιάζουν; Δεν ξέρεις, έτσι;
493
00:43:41,583 --> 00:43:44,083
Ούτε ποιος σκότωσε τον Γκρίζο ξέρεις.
494
00:43:49,500 --> 00:43:50,333
Ατίθαση.
495
00:43:51,333 --> 00:43:52,166
Δεν ξέρω.
496
00:43:53,166 --> 00:43:54,541
Κι ούτε θέλω να μάθω.
497
00:43:58,333 --> 00:44:01,000
Γιατί τον χρειάζομαι; Πάμε.
498
00:44:14,416 --> 00:44:18,083
Θα μπεις φυλακή, τσογλάνι.
Ο Μέρμηγκας έφαγε τον Γκρίζο;
499
00:44:18,166 --> 00:44:19,000
Ο Μέρμηγκας;
500
00:44:20,125 --> 00:44:21,416
-Τι;
-Ο Μέρμηγκας!
501
00:44:22,208 --> 00:44:23,750
Μίλα, πληροφοριοδότη.
502
00:44:23,833 --> 00:44:26,125
Δεν ξέρω τίποτα. Είμαι ασήμαντος.
503
00:44:26,708 --> 00:44:28,125
Βιβλίο γράφεις;
504
00:44:29,333 --> 00:44:31,083
Απόσυρε τις κατηγορίες.
505
00:44:31,916 --> 00:44:33,583
Πρώτα δώσε μου κάτι απτό.
506
00:44:33,666 --> 00:44:35,041
Ψάχνεις για λύτρωση;
507
00:44:37,416 --> 00:44:39,250
Τότε, τράβα στην Τσεστόχοβα.
508
00:44:39,750 --> 00:44:42,000
Εδώ έχει μόνο σταύρωση, όχι ανάσταση.
509
00:44:42,083 --> 00:44:45,416
Ο Μέρμηγκας θα με σκοτώσει.
Ήδη με υποψιάζεται.
510
00:44:45,500 --> 00:44:47,375
Είναι αστυνομικίνα πια. Έμαθες;
511
00:44:47,958 --> 00:44:52,041
-Μη λες μαλακίες. Θα σε προστατεύσουμε.
-Ναι, καλά.
512
00:44:52,125 --> 00:44:54,625
Οι μπάτσοι δεν είναι όπως παλιά.
513
00:44:55,916 --> 00:44:56,750
Ναι.
514
00:44:57,958 --> 00:45:01,791
Μπήκαν στον ψηφιακό κόσμο.
Κυβερνο-μπάτσοι.
515
00:45:05,125 --> 00:45:06,125
Ξέρουν πολλά.
516
00:45:08,166 --> 00:45:09,583
Προτιμώ τη φυλακή.
517
00:45:12,000 --> 00:45:12,916
Τι κοιτάς;
518
00:45:15,625 --> 00:45:16,791
Χαίρετε, κύριοι.
519
00:45:17,958 --> 00:45:19,791
Στιράνκα Αρκάντιους.
520
00:45:20,750 --> 00:45:22,666
Τον ξέρει κανείς;
521
00:45:25,291 --> 00:45:26,125
Τον ξέρεις;
522
00:45:27,541 --> 00:45:30,666
Πες του να πάρει το τσιράκι του
523
00:45:30,750 --> 00:45:33,291
και να έρθει στη Φουριόζα για ξύλο.
524
00:45:36,916 --> 00:45:37,875
Κατάλαβες ή όχι;
525
00:45:38,875 --> 00:45:39,708
Επανάλαβε.
526
00:45:41,041 --> 00:45:43,333
-Να πω να έρθει για ξύλο.
-Πάρε δρόμο.
527
00:45:43,416 --> 00:45:46,291
-Φύγετε από δω.
-Πάρτε δρόμο.
528
00:45:50,416 --> 00:45:52,500
Δεν θα ήθελα να είμαι ασθενής σου.
529
00:45:54,208 --> 00:45:56,333
Απίστευτο που μπήκαν στον κόπο.
530
00:45:57,666 --> 00:45:58,625
Παιδιά, ελάτε.
531
00:45:58,708 --> 00:46:01,458
Ελάτε. Δείτε αυτό. Το ανέβασα στο YouTube.
532
00:46:06,125 --> 00:46:07,041
Να ο Κασούμπ.
533
00:46:08,541 --> 00:46:09,458
Παίξ' το πάλι.
534
00:46:11,666 --> 00:46:12,500
Παίξ' το.
535
00:46:21,625 --> 00:46:23,250
Γιατί δεν σε συνέλαβαν;
536
00:46:24,041 --> 00:46:26,708
Πήγα να πάρω ντόνατ. Ατυχία.
537
00:46:29,166 --> 00:46:33,083
Πάρ' τα και πες στη μαμά σου
ότι δεν θα πας σπίτι για φαγητό.
538
00:46:45,250 --> 00:46:48,916
Στο κέντρο. Άντε, παιδιά!
539
00:46:51,291 --> 00:46:52,750
Άντε!
540
00:46:55,916 --> 00:46:57,583
Είδες σουτ; Πόσο είναι;
541
00:46:58,750 --> 00:46:59,708
Τι;
542
00:46:59,791 --> 00:47:02,333
Γκολ! Έλα, φίλε! Τι διάολο;
543
00:47:02,416 --> 00:47:05,958
Είναι αντρικό παιχνίδι. Κόψε την επίδειξη!
544
00:47:06,041 --> 00:47:07,583
Πάρε αυτό. Δύο-μηδέν.
545
00:47:08,583 --> 00:47:10,000
Παλιομαλάκα!
546
00:47:10,083 --> 00:47:12,250
Γαμώτο! Είμαι αθώος πολίτης.
547
00:47:17,125 --> 00:47:20,291
Γιατί τρέμεις; Πρόβλημα με τα ναρκωτικά;
548
00:47:21,000 --> 00:47:23,291
Όχι. Τα βρίσκω με ένα τηλεφώνημα.
549
00:47:41,958 --> 00:47:43,833
Σερέκ, την μπάλα! Τελειώσαμε.
550
00:47:43,916 --> 00:47:44,750
Όλοι καθαροί;
551
00:47:45,333 --> 00:47:47,000
-Είμαι καταζητούμενος.
-Φύγε.
552
00:47:47,083 --> 00:47:49,708
-Φεύγω κι εγώ.
-Φύγε! Σερέκ!
553
00:47:50,416 --> 00:47:52,208
-Κύριοι.
-Έρχονται τα κορίτσια.
554
00:47:53,875 --> 00:47:55,375
Πάλι αργήσατε.
555
00:47:55,458 --> 00:47:56,833
Ψηλά τα χέρια! Ανοιχτά.
556
00:47:57,500 --> 00:47:59,750
Νόμιζα ότι δεν θα ερχόσουν.
557
00:48:00,625 --> 00:48:01,833
Είπα, ψηλά τα χέρια.
558
00:48:01,916 --> 00:48:05,166
Κα Αρχηγέ, το χειριστήριο βγάζω.
Και η μαγική λέξη;
559
00:48:05,250 --> 00:48:08,166
Πλησιάζουν διακοπές. ΕΚΑΜ. Άνοιξε.
560
00:48:08,250 --> 00:48:11,541
Περάστε, σας καλωσορίζω θερμά.
Τα δικά μου, δικά σας.
561
00:48:11,625 --> 00:48:13,625
Σαν στο σπίτι σας, γαμώτο.
562
00:48:14,500 --> 00:48:16,250
Τι θα μου προσάψεις τώρα;
563
00:48:17,666 --> 00:48:18,500
Το Σμόλενσκ;
564
00:48:18,583 --> 00:48:20,875
Προσωπικά, νομίζω ότι ήταν ατύχημα.
565
00:48:20,958 --> 00:48:23,375
Τον Παπάλα; Ο Μάσα ξέρει ποιος το έκανε.
566
00:48:23,458 --> 00:48:26,791
Κάτι πιο απλό, τον φόνο του Γκρίζου,
που ήταν μάρτυρας.
567
00:48:26,875 --> 00:48:31,416
Γεια σου, Άσκα. Ευχαριστώ που πήρες.
Συλλαμβάνουν τον Μάρτσιν στο σπίτι ξανά.
568
00:48:31,916 --> 00:48:32,958
Μπάσταρδοι.
569
00:48:33,041 --> 00:48:36,416
Διοργανώνεις αγώνα,
αλλά δεν θα κάνεις δουλειά αύριο.
570
00:48:36,500 --> 00:48:39,250
-Αν ήθελα να παίξω μπάλα…
-Θα γινόσουν επαγγελματίας.
571
00:48:39,333 --> 00:48:41,500
Γιάτσεκ, σε παρακαλώ. Βαρέθηκα.
572
00:48:41,583 --> 00:48:45,041
Άσε με να καταθέσω ονόματα. Έλα, Γιάτσεκ.
573
00:48:45,125 --> 00:48:47,291
-Να το κάνω κι εγώ;
-Γαμώτο!
574
00:48:47,375 --> 00:48:49,500
-Να πάρει, το θέλω.
-Γιάτσεκ! Μπορώ;
575
00:48:49,583 --> 00:48:50,958
-Γιάτσεκ!
-Άλλος;
576
00:48:51,583 --> 00:48:54,666
Τι γίνεται εδώ; Τι κακό παιδί!
577
00:48:54,750 --> 00:48:57,708
Τι πεινασμένο αγόρι. Δώσ' το εδώ.
578
00:48:57,791 --> 00:48:59,333
Θα το δώσει; Ωραία.
579
00:48:59,416 --> 00:49:01,833
Τράβα, φέρ' το! Τι είσαι, πεινασμένε;
580
00:49:04,625 --> 00:49:07,458
Κλείσαμε για δύο νύχτες. Μπορούμε;
581
00:49:10,750 --> 00:49:11,958
-Πιάσ' τον.
-Από δω.
582
00:49:12,041 --> 00:49:13,458
-Φέρε τον χοντρό.
-Σήκω.
583
00:49:13,541 --> 00:49:15,041
-Πιο ήρεμα!
-Σήκω.
584
00:49:15,125 --> 00:49:17,000
-Μόνος μου, εντάξει;
-Προχώρα.
585
00:49:17,625 --> 00:49:19,291
-Χειροπέδες;
-Όχι, πάνω.
586
00:49:19,375 --> 00:49:20,416
Βρε Μπούλη!
587
00:49:20,500 --> 00:49:21,791
Θα με κοροϊδεύουν.
588
00:49:24,958 --> 00:49:26,625
Ωραίο. Εσύ το διακόσμησες;
589
00:49:26,708 --> 00:49:29,708
Τι έκανες χθες μεταξύ 8:00 και 10:00 μ.μ.;
590
00:49:31,166 --> 00:49:32,875
Να δω το ημερολόγιό μου.
591
00:49:34,291 --> 00:49:35,791
Δεν ξέρω. Σκέφτομαι…
592
00:49:37,833 --> 00:49:38,666
Σκέφτομαι…
593
00:49:39,666 --> 00:49:40,583
Να πάρω τσίχλα;
594
00:49:40,666 --> 00:49:44,000
Ως χόμπι, λαξεύω σε ξύλο.
Έφτιαχνα αγάλματα του Χριστού.
595
00:49:45,375 --> 00:49:46,208
Μικρά.
596
00:49:46,291 --> 00:49:49,625
Μελετούσα μαθηματικά με τους φίλους μου.
Ολοκληρώματα.
597
00:49:50,875 --> 00:49:52,166
Τι είναι αυτά;
598
00:49:52,250 --> 00:49:53,083
Ολοκληρώματα;
599
00:49:53,583 --> 00:49:55,875
Τον Χριστό να πλένει πιάτα ή σε τρένο.
600
00:49:55,958 --> 00:49:59,166
-Μικροί Χριστούληδες. Μ' αρέσει πολύ.
-Πού τα πουλάς;
601
00:49:59,250 --> 00:50:00,125
Τα καίω.
602
00:50:00,208 --> 00:50:02,250
-Για ψάρεμα.
-Με ποιον;
603
00:50:02,333 --> 00:50:03,208
Έναν φίλο.
604
00:50:03,708 --> 00:50:04,625
Ποιον;
605
00:50:04,708 --> 00:50:05,541
Τον φίλο μου.
606
00:50:05,625 --> 00:50:06,666
Έχεις μάρτυρες;
607
00:50:06,750 --> 00:50:07,875
Μάρτυς μου ο Θεός.
608
00:50:07,958 --> 00:50:09,583
Δεν ανήκω σε ομάδα μάχης.
609
00:50:10,500 --> 00:50:11,875
Φοράς μπλούζα Φουριόζα.
610
00:50:12,583 --> 00:50:13,708
Δεν είναι δικό μου.
611
00:50:14,333 --> 00:50:15,958
Αρτούρ Λουκάσικ, ή Γκρίζος.
612
00:50:16,041 --> 00:50:17,958
Πότε τον είδες τελευταία φορά;
613
00:50:19,250 --> 00:50:20,500
Αυτό είναι όλο;
614
00:50:20,583 --> 00:50:22,041
Τώρα τον βλέπω.
615
00:50:22,125 --> 00:50:24,041
Πότε τον είδες τελευταία φορά;
616
00:50:24,541 --> 00:50:25,583
Είναι νεκρός;
617
00:50:26,250 --> 00:50:28,333
-Είστε στη φωτογραφία.
-Όχι εγώ.
618
00:50:30,333 --> 00:50:31,666
Κοίτα ξανά.
619
00:50:32,916 --> 00:50:33,750
Δεν είμαι εγώ.
620
00:50:40,500 --> 00:50:41,708
Ποιος ήταν μαζί του;
621
00:50:42,916 --> 00:50:43,833
Δεν θυμάμαι.
622
00:50:43,916 --> 00:50:45,083
Μόνος, είχε σκύλο.
623
00:50:46,250 --> 00:50:47,291
Σε θυμάμαι.
624
00:50:47,958 --> 00:50:49,041
Κι εγώ σε θυμάμαι.
625
00:50:49,125 --> 00:50:51,750
Μια πίντσερ σκυλίτσα. Τη λένε Ατίθαση.
626
00:50:55,500 --> 00:50:57,041
Τέλεια. Δίνει και το πόδι.
627
00:50:59,208 --> 00:51:00,791
Τρέχει και γαβγίζει.
628
00:51:01,708 --> 00:51:03,833
Τι θέλεις να μάθεις; Θα σου πω.
629
00:51:03,916 --> 00:51:05,625
Θα σου πω αν φάω ένα ακόμα.
630
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
-Ποιος το έκανε;
-Δεν έχω ιδέα.
631
00:51:11,583 --> 00:51:12,416
Ο Μέρμηγκας;
632
00:51:15,375 --> 00:51:16,208
Πιθανότατα.
633
00:51:17,583 --> 00:51:18,875
Κοίτα τι του έκαναν.
634
00:51:25,375 --> 00:51:26,333
Θέλω να βοηθήσω.
635
00:51:27,416 --> 00:51:28,375
Ρώτα άλλους.
636
00:51:28,958 --> 00:51:31,833
-Ρωτάω τους πάντες.
-Τους δικούς σου ρωτάς.
637
00:51:31,916 --> 00:51:33,666
Θες να παγιδεύεις φίλους;
638
00:51:34,250 --> 00:51:36,625
Πού ήσουν προχθές
μεταξύ 8:00 και 10:00 μ.μ.;
639
00:51:36,708 --> 00:51:39,875
Κι εσύ πού ήσουν
τα τελευταία δέκα χρόνια, Έβα;
640
00:51:39,958 --> 00:51:42,916
Ατίθαση, ήσουν φοβερή κοπέλα.
641
00:51:43,000 --> 00:51:45,750
Σκέφτεσαι ποτέ τον Ντάρο;
642
00:51:46,500 --> 00:51:48,208
Αν ήξερε ότι έγινες μπατσίνα…
643
00:51:50,583 --> 00:51:52,333
Σε θαύμαζε.
644
00:51:55,375 --> 00:51:57,500
Σε πόσους εκτός έδρας αγώνες ήρθες;
645
00:51:59,416 --> 00:52:00,416
Σε 108.
646
00:52:06,666 --> 00:52:08,333
Άσε μας ήσυχους.
647
00:52:10,208 --> 00:52:13,166
Αλήθεια, μισώ τους μπάτσους.
648
00:52:14,166 --> 00:52:15,083
Τους μισώ.
649
00:52:19,250 --> 00:52:21,083
Αν μου σταθείς εμπόδιο…
650
00:52:23,375 --> 00:52:24,208
τότε…
651
00:52:27,000 --> 00:52:30,291
Είσαι μπάτσος. Μια απλή μπατσίνα.
652
00:52:31,250 --> 00:52:32,083
Ένα τίποτα.
653
00:52:34,250 --> 00:52:37,375
Εδώ είναι αυτός
τη στιγμή του φόνου του Γκρίζου.
654
00:52:38,291 --> 00:52:40,666
Την ίδια στιγμή, του έσπασαν το ρολόι.
655
00:52:52,458 --> 00:52:53,541
Ο Πολάνσκι;
656
00:52:54,375 --> 00:52:56,958
Έχει άλλοθι. Ήταν στο εξωτερικό.
657
00:52:58,000 --> 00:53:02,291
Να ο Γκρίζος. Αναπαύεται εν ειρήνη
τις τελευταίες 48 ώρες.
658
00:53:02,375 --> 00:53:03,500
Γαμώτο.
659
00:53:03,583 --> 00:53:05,750
Αρνείσαι ότι τον γνώριζες;
660
00:53:09,625 --> 00:53:12,750
Θολή φωτογραφία.
Μπορώ να σου φέρω μια πιο καθαρή.
661
00:53:16,291 --> 00:53:19,916
Γιάτσεκ, κατά τη γνώμη μου,
ήταν μια τυχαία αυτοκτονία.
662
00:53:20,000 --> 00:53:21,541
Κατάπιε καρφιά.
663
00:53:25,041 --> 00:53:27,416
Είναι καθαρή; Όχι, ακόμα θολή. Τώρα;
664
00:53:27,500 --> 00:53:31,041
Ο Γκρίζος. Το τρίτο θύμα
στην περιοχή μας μέσα σε έναν χρόνο.
665
00:53:31,625 --> 00:53:34,791
-Έπεσαν τρία κεφάλια.
-Υπονοείς ότι σκότωσα δράκο;
666
00:53:34,875 --> 00:53:35,875
Κε Μάρτσιν.
667
00:53:36,625 --> 00:53:40,208
Θα πέσει και τέταρτο. Φαλακρό.
Μου το είπαν πληροφοριοδότες.
668
00:53:45,750 --> 00:53:51,041
Πριν ξεκινήσουμε, θα ήθελα να δω
το ένταλμα σύλληψης του πελάτη μου.
669
00:53:52,208 --> 00:53:54,041
Βγάλτε του τις χειροπέδες.
670
00:53:54,666 --> 00:53:58,000
Απ' όσο ξέρω,
δεν έχει ασκηθεί δίωξη εναντίον του.
671
00:53:58,500 --> 00:54:00,708
Καφές, χωρίς ζάχαρη. Όπως τον θέλεις.
672
00:54:01,416 --> 00:54:03,500
Θα πρέπει να το αναφέρω
673
00:54:03,583 --> 00:54:06,583
στην καταγγελία για το φέρσιμό σας
προς τον μάρτυρα.
674
00:54:06,666 --> 00:54:12,208
Όπως και το ότι βρίσκουμε συνέχεια
ανιχνευτές στο αμάξι του πελάτη μου.
675
00:54:12,958 --> 00:54:14,208
Τις χειροπέδες.
676
00:54:14,291 --> 00:54:16,416
-Ευχαριστώ, Μαλγκόσια.
-Παρακαλώ.
677
00:54:18,208 --> 00:54:20,291
Γνώρισες τη νέα Αρχηγό;
678
00:54:24,916 --> 00:54:25,916
Παρεμπιπτόντως,
679
00:54:26,416 --> 00:54:27,500
αναρωτιέμαι
680
00:54:28,250 --> 00:54:29,625
ποιος μιλάει τόσο πολύ.
681
00:54:31,916 --> 00:54:32,833
Και ο καφές…
682
00:54:35,208 --> 00:54:36,166
είναι για σας.
683
00:54:37,250 --> 00:54:38,875
Έκανε μεταμόσχευση, σωστά;
684
00:54:39,416 --> 00:54:41,208
-Ντάβιντ! Γεια!
-Πρέπει να…
685
00:54:43,125 --> 00:54:43,958
Τι λέει;
686
00:54:47,958 --> 00:54:49,958
-Θα το δω σε λίγο.
-Πήρες τα ρούχα.
687
00:54:50,041 --> 00:54:51,500
Θα περιμένω.
688
00:54:51,583 --> 00:54:53,833
Ντάβιντ, ήρθαν να τον πάρουν. Έλα.
689
00:54:54,500 --> 00:54:56,375
-Βοήθησέ με.
-Με συγχωρείτε.
690
00:54:57,083 --> 00:55:00,166
Πες του. Είναι άρρωστος, ο καημένος.
691
00:55:01,666 --> 00:55:04,041
Θα έπαιρνε εξιτήριο την άλλη βδομάδα.
692
00:55:04,125 --> 00:55:05,583
-Τι;
-Σωστά.
693
00:55:05,666 --> 00:55:08,458
Όλο, μετά από αυτό,
πρέπει να τα παρατήσεις.
694
00:55:08,541 --> 00:55:12,541
Ναι, Όλο. Παράτα τα. Κάνε κάτι χρήσιμο.
695
00:55:13,208 --> 00:55:14,541
Γίνε πυροσβέστης.
696
00:55:15,500 --> 00:55:17,333
Τότε, θα έρθω μαζί σας.
697
00:55:17,416 --> 00:55:18,583
Πού;
698
00:55:18,666 --> 00:55:20,791
-Στα εκτός έδρας.
-Έλα τώρα, κοπελιά.
699
00:55:22,083 --> 00:55:23,166
Τρελάθηκες μάλλον.
700
00:55:24,208 --> 00:55:25,416
Πάμε να φύγουμε.
701
00:55:26,583 --> 00:55:27,833
Θα έρθεις μαζί μας.
702
00:55:28,666 --> 00:55:29,500
Σήκω, Μπούλη.
703
00:55:30,000 --> 00:55:32,041
Αντίο, κε Γιάνεκ. Καλή ανάρρωση.
704
00:55:37,750 --> 00:55:39,958
Τι; Ο εκτός έδρας αγώνας είναι ιερός.
705
00:55:42,833 --> 00:55:44,583
Μπράβο. "Βεντέτα γκάνγκστερ".
706
00:55:44,666 --> 00:55:46,791
Το έχω δει. Έχει ίντερνετ εδώ.
707
00:55:46,875 --> 00:55:50,083
Το δείχνουν όλα τα σάιτ.
"Ανικανότητα αστυνομίας".
708
00:55:50,166 --> 00:55:53,375
Να ένα καλό.
"Χούλιγκαν κοροϊδεύουν τη Δικαιοσύνη".
709
00:55:53,458 --> 00:55:56,500
Για όνομα!
Είναι το νούμερο ένα θέμα στην πόλη!
710
00:55:57,041 --> 00:55:59,541
Προσωρινά.
Ως το επόμενο πολιτικό σκάνδαλο.
711
00:55:59,625 --> 00:56:02,166
Γιάτσεκ, κάνε σοβαρή δουλειά επιτέλους.
712
00:56:02,708 --> 00:56:03,666
Τζέσιεκ.
713
00:56:04,416 --> 00:56:05,875
Λες να κάνουμε διακοπές;
714
00:56:05,958 --> 00:56:08,541
Η αντιπολίτευση θα μας επιτεθεί.
715
00:56:08,625 --> 00:56:09,833
Πρόβλημά σου.
716
00:56:09,916 --> 00:56:13,458
Πρέπει να δώσουμε συνέντευξη Τύπου,
δείχνοντας κάτι απτό.
717
00:56:13,541 --> 00:56:16,750
Και καλύτερα αποτελέσματα
από τη διακυβέρνησή τους.
718
00:56:17,458 --> 00:56:18,541
Μην τρως τώρα!
719
00:56:19,208 --> 00:56:23,708
Θα διαβεβαιώσουμε τον κόσμο ότι οι μέρες
του Μέρμηγκα είναι μετρημένες.
720
00:56:24,625 --> 00:56:25,958
Αντίο.
721
00:56:37,291 --> 00:56:38,125
Φύγε.
722
00:56:48,750 --> 00:56:49,666
Πώς πάει;
723
00:56:49,750 --> 00:56:53,000
Καλά. Είμαι άυπνος τρεις μέρες.
Το κινητό χτυπά συνεχώς.
724
00:56:53,083 --> 00:56:54,375
Πάρε κι άλλα τότε.
725
00:56:58,583 --> 00:56:59,750
Πώς πάει; Όλα καλά;
726
00:57:03,791 --> 00:57:04,791
Καλά;
727
00:57:06,208 --> 00:57:07,750
Πώς πάει;
728
00:57:27,625 --> 00:57:31,541
Πρώτη ερώτηση: ποιο δέντρο
αντιπροσωπεύει τις οικογενειακές ρίζες;
729
00:57:31,625 --> 00:57:32,541
Η βελανιδιά;
730
00:57:34,083 --> 00:57:39,041
Λάθος. Το γενεαλογικό δέντρο.
Πώς αποκαλείς τον πατέρα της συζύγου σου;
731
00:57:39,125 --> 00:57:41,708
Δεν ξέρω. Θα μαντέψω. Αντρέι;
732
00:57:42,208 --> 00:57:46,041
Λάθος. Πεθερός. Ίσως τον λένε Αντρέι.
733
00:58:02,041 --> 00:58:03,208
Καλημέρα.
734
00:58:04,541 --> 00:58:05,916
Είναι από την Γκντύνια.
735
00:58:06,000 --> 00:58:08,666
Πριν δύο χρόνια
ήταν στην Αντιτρομοκρατική.
736
00:58:09,166 --> 00:58:12,000
Ερευνούσε εμπόρους ναρκωτικών
και βαποράκια.
737
00:58:12,666 --> 00:58:17,375
Χάρη σ' αυτήν, η αστυνομία κατέσχεσε
ρεκόρ ποσότητα ναρκωτικών από Κολομβία.
738
00:58:17,458 --> 00:58:19,166
-Όντως;
-Ενάμιση τόνο κοκαΐνη.
739
00:58:19,250 --> 00:58:22,291
-Μη μου πεις.
-Θα τρίζουν τα κόκαλα του Εσκομπάρ.
740
00:58:23,375 --> 00:58:24,333
Να το καρφί της.
741
00:58:26,958 --> 00:58:29,166
Τον έπιασε στα πράσα με πολύ πράμα.
742
00:58:29,875 --> 00:58:31,250
Μισό κιλό κοκαΐνη.
743
00:58:34,291 --> 00:58:37,166
Κε Μάρτσιν, νομίζω ότι αξίζω μπόνους.
744
00:58:47,041 --> 00:58:48,416
Ξέρω τι συμβαίνει.
745
00:58:48,916 --> 00:58:50,875
Επηρεάζεσαι. Αλλά δώσε μας κάτι.
746
00:58:55,291 --> 00:58:57,291
Έγινες αστυνομικός για εκδίκηση.
747
00:58:57,375 --> 00:58:58,375
Κάτι απτό.
748
00:58:59,250 --> 00:59:00,750
Ή ο Κασούμπ πάει φυλακή.
749
00:59:01,333 --> 00:59:03,083
-Είναι φίλοι.
-Σε παράτησαν.
750
00:59:03,166 --> 00:59:04,000
Ενώ εσύ;
751
00:59:09,041 --> 00:59:10,583
Δεν περνάει μέρα που…
752
00:59:11,291 --> 00:59:14,125
Γαμώτο! Συνέχεια σκέφτομαι
την υπόγεια διάβαση.
753
00:59:15,500 --> 00:59:18,583
Πίστευα ότι αν γινόμουν γιατρός
κι έσωζα κόσμο, τότε…
754
00:59:22,166 --> 00:59:23,791
δεν θα είχε συμβεί μάταια.
755
00:59:39,958 --> 00:59:41,166
Αυτό; Ντάβιντ;
756
00:59:43,291 --> 00:59:45,041
Γιατί ρωτάς τον Ντάβιντ;
757
00:59:45,125 --> 00:59:47,041
Τι έχει; Ωραίο είναι.
758
00:59:47,125 --> 00:59:48,625
Για αγώνα ντύνεσαι;
759
00:59:48,708 --> 00:59:51,708
Αυτό ταιριάζει σε αγώνα μπάσκετ,
όχι σε ποδοσφαίρου.
760
00:59:51,791 --> 00:59:53,416
-Και λοιπόν;
-Δεν το φοράς.
761
00:59:53,500 --> 00:59:55,250
-Και τα δύο έχουν μπάλα.
-Όχι.
762
00:59:55,333 --> 00:59:56,833
Γαμώτο! Πάχυνα.
763
00:59:59,083 --> 01:00:00,083
Όχι. Δεν πάει.
764
01:00:00,166 --> 01:00:01,000
Αυτό;
765
01:00:01,708 --> 01:00:04,166
-Καλό είναι. Πάμε.
-Όχι αυτό;
766
01:00:04,250 --> 01:00:07,583
Καλό είναι.
Είπα το ίδιο για πέντε ντυσίματα!
767
01:00:08,250 --> 01:00:11,041
-Φόρα αυτά. Πάμε.
-Αφού δεν σου αρέσουν.
768
01:00:11,125 --> 01:00:13,083
Μ' αρέσουν. Τέλεια είναι. Πάμε.
769
01:00:13,166 --> 01:00:15,333
-Το υπόσχεσαι;
-Το υπόσχομαι.
770
01:00:15,416 --> 01:00:16,250
Καλημέρα.
771
01:00:16,333 --> 01:00:18,458
-Γεια σου, κούκλα.
-Μην κάνεις σκηνή.
772
01:00:19,166 --> 01:00:20,416
-Καλά;
-Πρώτα οι κυρίες.
773
01:00:20,500 --> 01:00:21,500
Ναι!
774
01:00:22,125 --> 01:00:24,250
-Γεια, φιλαράκο.
-Γεια.
775
01:00:24,333 --> 01:00:27,125
-Ταντζιού, το φούλαρες;
-Ναι!
776
01:00:27,208 --> 01:00:30,833
Φύγαμε!
777
01:00:33,500 --> 01:00:36,791
Έχει χυμό; Δεν πίνω χωρίς χυμό.
778
01:00:37,708 --> 01:00:40,291
Στην υγειά μας! Αγάπη μου, είναι μακριά;
779
01:00:40,375 --> 01:00:41,916
-Όχι πολύ.
-Πόσο μακριά;
780
01:00:42,000 --> 01:00:44,416
Όχι πολύ. Φεύγω. Πρόσεχέ την.
781
01:00:46,041 --> 01:00:47,291
Μην πιεις πολύ.
782
01:00:48,333 --> 01:00:54,166
Και γυρίζοντας την ομελέτα,
βάζεις καυτό τσίλι, γιατί έχει καψαϊκ…
783
01:00:54,250 --> 01:00:55,375
Άκρη.
784
01:00:55,458 --> 01:00:57,166
Μπούλη!
785
01:00:57,250 --> 01:00:58,125
-Μισό.
-Φύγε.
786
01:00:58,208 --> 01:01:01,708
-…σου δίνει μια αίσθηση καψίματος.
-Μπούλη! Κάτσε εκεί.
787
01:01:03,458 --> 01:01:07,458
Δεν μπορώ να πιω τόσο. Στην υγειά μας!
788
01:01:09,416 --> 01:01:10,583
Πάρ' την από δω.
789
01:01:12,791 --> 01:01:14,625
…αυτή η συσκευή στο πόδι σου.
790
01:01:14,708 --> 01:01:17,083
Βγαίνεις μεταξύ 10:00 π.μ. και 5:00 μ.μ.
791
01:01:17,166 --> 01:01:19,666
-Τι λες τώρα! Έχει οπίσθιο φωτισμό;
-Ναι!
792
01:01:20,708 --> 01:01:22,541
Συνδέεται με το τηλέφωνο;
793
01:01:24,791 --> 01:01:25,625
Εμπρός;
794
01:01:27,958 --> 01:01:30,750
Δεν ήταν μόνο δική σου η ευθύνη.
795
01:01:33,666 --> 01:01:35,583
Ο Ντάρο κρατούσε μαχαίρι.
796
01:01:37,750 --> 01:01:38,958
Τραυματίστηκε και…
797
01:01:43,041 --> 01:01:46,375
Αυτό ήταν.
Δεν έχει νόημα να το υπεραναλύεις.
798
01:01:47,291 --> 01:01:49,291
Αγάπη μου! Έλα δω!
799
01:01:51,125 --> 01:01:53,583
Δεν σε ξαναφέρνω μαζί μας.
800
01:01:53,666 --> 01:01:55,625
Μην το σκέφτεσαι. Πάμε!
801
01:01:56,541 --> 01:01:58,166
Μου αρέσει η μπίρα τελικά.
802
01:01:58,875 --> 01:01:59,958
Γεια μας, παιδιά!
803
01:02:00,041 --> 01:02:01,750
-Γεια μας!
-Γεια μας.
804
01:02:01,833 --> 01:02:07,458
Ένα, δύο, τρία, γουρούνια γαμημένα!
805
01:02:07,541 --> 01:02:10,833
Όποιος δεν πηδάει, μπάτσος είναι ρε!
806
01:02:10,916 --> 01:02:14,083
Όποιος δεν πηδάει, μπάτσος είναι ρε!
807
01:02:14,166 --> 01:02:16,208
Αυτό είναι το τηλέφωνό του.
808
01:02:17,875 --> 01:02:18,708
Μέρμηγκα!
809
01:02:20,750 --> 01:02:21,583
Άσε με.
810
01:02:21,666 --> 01:02:24,625
Γεια σας. Χρειάζομαι ένα ασθενοφόρο.
811
01:02:25,125 --> 01:02:28,541
Ναι. Υπάρχει τραυματίας.
Οξύς τραυματισμός άνω άκρου.
812
01:02:29,333 --> 01:02:30,250
Δεξιού.
813
01:02:30,333 --> 01:02:36,375
Ακατάσχετη αιμορραγία. Τοποθετήθηκε
αιμοστατική γάζα στις 8:35 μ.μ.
814
01:02:37,291 --> 01:02:40,791
Ακριβώς. Θα σας δώσω τις συντεταγμένες.
815
01:02:42,666 --> 01:02:48,541
Γεωγραφικό πλάτος 54.211,
γεωγραφικό μήκος 18.511.
816
01:02:49,291 --> 01:02:51,125
Βιαστείτε, παρακαλώ.
817
01:02:51,208 --> 01:02:54,625
Κι ενημερώστε τους μπάτσους.
Είναι καθήκον σας, έτσι;
818
01:02:55,458 --> 01:02:56,291
Ευχαριστώ.
819
01:02:57,875 --> 01:03:02,666
Γαμώτο, Μέρμηγκα. Τους άφησα να με βρουν.
Με τσάκωσαν με ναρκωτικά.
820
01:03:02,750 --> 01:03:06,333
-Έκανες συμφωνία, γαμημένο καρφί.
-Δεν είμαι καρφί.
821
01:03:06,416 --> 01:03:09,916
Γαμώτο, Μέρμηγκα! Δεν είπα τίποτα.
Μακριά το μαχαίρι!
822
01:03:10,416 --> 01:03:12,875
Δεν είπα τίποτα. Δεν κάρφωσα.
823
01:03:13,625 --> 01:03:15,041
Σε παρακαλώ, γαμώτο!
824
01:03:16,083 --> 01:03:17,166
Κι οι κανόνες;
825
01:03:17,250 --> 01:03:20,708
Τους ξέρω! Κάνω δουλειές για σένα
εδώ και πολύ καιρό.
826
01:03:20,791 --> 01:03:21,791
Σε ικετεύω!
827
01:03:21,875 --> 01:03:25,791
Καταραμένο σύστημα υγείας.
Αιμορραγεί άνθρωπος κι ακόμα να έρθουν.
828
01:03:25,875 --> 01:03:28,083
-Ορκίζομαι, δεν μίλησα!
-Στάσου, Μέσι.
829
01:03:28,166 --> 01:03:29,958
Τους έστειλα στον διάολο!
830
01:03:30,041 --> 01:03:31,833
Δεν μίλησα, να πάρει!
831
01:03:32,958 --> 01:03:34,541
Όχι!
832
01:03:34,625 --> 01:03:36,208
-Κόψε.
-Δεν είμαι καρφί!
833
01:03:43,500 --> 01:03:45,375
Δώσ' του ηρωίνη και βάλε γάζα.
834
01:03:45,458 --> 01:03:49,250
Και μείνετε εδώ
ώσπου να έρθει το ασθενοφόρο.
835
01:03:49,333 --> 01:03:50,750
-Μέσι!
-Εντάξει.
836
01:03:51,333 --> 01:03:53,708
Θα πετάξεις με ελικόπτερο, σαν πρόεδρος.
837
01:03:53,791 --> 01:03:56,250
Δεν είμαι καρφί, να πάρει!
838
01:03:56,333 --> 01:03:58,875
-Όχι! Δεύτερο ημίχρονο. Ας μπούμε.
-Τι…
839
01:03:58,958 --> 01:04:00,791
Δεν μας αφήνουν οι σκύλες.
840
01:04:00,875 --> 01:04:03,083
Αγάπη μου, θα κατουρηθώ.
841
01:04:03,166 --> 01:04:05,583
-Ας μην έπινες τόσο.
-Κάνε κάτι!
842
01:04:05,666 --> 01:04:08,208
-Τι θες να κάνω;
-Βοήθησέ με!
843
01:04:09,500 --> 01:04:10,333
Καλά.
844
01:04:11,208 --> 01:04:12,708
Τι κάνεις, Μίμι;
845
01:04:15,791 --> 01:04:17,791
Συγγνώμη, πρέπει να πάω τουαλέτα.
846
01:04:18,833 --> 01:04:21,250
-Θα κατουρηθώ!
-Άσ' τη να πάει τουαλέτα!
847
01:04:21,333 --> 01:04:24,666
-Θα κατουρηθώ πάνω μου!
-Αφήστε να περάσει η κοπέλα.
848
01:04:24,750 --> 01:04:27,083
-Θέλει τουαλέτα!
-Την ακούσατε.
849
01:04:27,166 --> 01:04:28,416
Αφήστε την!
850
01:04:28,500 --> 01:04:29,958
-Σου μιλάω!
-Αρκετά!
851
01:04:30,041 --> 01:04:34,625
-Δεν ακούς;
-Γαμημένα γουρούνια, στέκεστε επίτηδες.
852
01:04:34,708 --> 01:04:35,916
Ελάτε!
853
01:04:43,458 --> 01:04:46,791
Ερχόμαστε για σας!
854
01:05:01,916 --> 01:05:04,833
Δώσε μου κάτι
και θα μπει φυλακή για χρόνια.
855
01:05:07,708 --> 01:05:10,791
Έπεσα πάνω σε αλυσοπρίονο.
856
01:05:15,000 --> 01:05:15,958
Εσύ φταις.
857
01:05:17,916 --> 01:05:18,958
Άντε γαμήσου.
858
01:05:26,583 --> 01:05:27,708
…τους γαμήσαμε!
859
01:05:28,750 --> 01:05:32,958
Μας φοβόντουσαν πολύ.
Γι' αυτό και τους γαμήσαμε!
860
01:05:46,250 --> 01:05:49,666
Ένα μικρό τεστ ακόμα
και θα σε αφήσω ήσυχο.
861
01:05:51,291 --> 01:05:53,250
Θα πας με το τρένο. Χάρηκες;
862
01:05:54,375 --> 01:05:55,916
-Ντάβιντ;
-Ναι.
863
01:05:58,708 --> 01:05:59,708
Όλα καλά;
864
01:06:00,583 --> 01:06:01,791
Πήγα σε εκτός έδρας.
865
01:06:05,500 --> 01:06:07,500
Ήθελα να δω αν είσαι καλά.
866
01:06:09,250 --> 01:06:10,083
Καλά είμαι.
867
01:06:15,125 --> 01:06:16,208
Θα γυρίσεις απόψε;
868
01:06:25,625 --> 01:06:28,708
Πάνω του!
869
01:07:29,125 --> 01:07:31,416
Συγγνώμη που σε έμπλεξα σε όλο αυτό.
870
01:07:32,500 --> 01:07:33,333
Ατίθαση…
871
01:07:35,541 --> 01:07:37,958
νιώθω ζωντανός μετά από χρόνια.
872
01:07:41,291 --> 01:07:43,625
Σε ρωτάω. Τι ομάδα υποστηρίζεις, σκύλα;
873
01:07:44,125 --> 01:07:44,958
Τι διάολο;
874
01:07:46,041 --> 01:07:46,875
Κάνε πίσω!
875
01:07:47,875 --> 01:07:49,708
Το θεωρείς αστείο;
876
01:07:52,041 --> 01:07:53,375
Γελάς, σκύλα;
877
01:08:02,666 --> 01:08:04,458
Είναι τσιλιαδόρος!
878
01:08:08,333 --> 01:08:09,541
Σπάστε τον στο ξύλο!
879
01:08:11,750 --> 01:08:12,583
Γαμώτο!
880
01:08:16,666 --> 01:08:19,875
Δώσε μου το πανό, σκύλα.
881
01:08:20,458 --> 01:08:22,208
Χτύπα τον μαλάκα!
882
01:08:22,791 --> 01:08:24,666
Γαμημένε τσιλιαδόρε!
883
01:08:27,666 --> 01:08:31,083
-Φέρε την τσάντα, σκύλα! Πάμε!
-Δώσε μου το πανό!
884
01:08:31,166 --> 01:08:32,125
Πάμε!
885
01:08:37,500 --> 01:08:39,083
-Τι τρέχει;
-Πάρ' τον.
886
01:08:44,458 --> 01:08:47,875
Καλό αγόρι!
Ένα καλό ξυλίκι ποτέ δεν βλάπτει.
887
01:08:52,708 --> 01:08:54,000
Φουριόζα!
888
01:08:55,916 --> 01:08:59,791
ΚΟΤΒΙΤΣΑ ΣΤΣΕΤΣΙΝ
889
01:09:03,166 --> 01:09:06,791
Φουριόζα!
890
01:09:20,416 --> 01:09:21,708
-Πες μου.
-Τρελάθηκες;
891
01:09:21,791 --> 01:09:23,541
Ο αδερφός σου έγραψε ιστορία.
892
01:09:23,625 --> 01:09:24,583
-Τι…
-Δώσ' το.
893
01:09:24,666 --> 01:09:26,291
Πήγαινε να τον χαιρετήσεις.
894
01:09:26,375 --> 01:09:28,791
-Κόψε έτσι.
-Είσαι τρελός. Χωρίς καθρέφτη;
895
01:09:28,875 --> 01:09:29,875
-Κόψε.
-Έτσι;
896
01:09:29,958 --> 01:09:30,875
Ναι.
897
01:09:30,958 --> 01:09:32,666
-Όχι.
-Δώσ' το μου.
898
01:09:33,458 --> 01:09:34,625
Πάρε αυτό το σκατό.
899
01:09:35,583 --> 01:09:36,416
Έτσι.
900
01:09:37,458 --> 01:09:38,958
-Στο φως.
-Έλα τώρα.
901
01:09:45,000 --> 01:09:46,541
Να πάρει ο διάολος!
902
01:09:51,333 --> 01:09:53,000
Σήμερα κέρδισες σεβασμό.
903
01:09:54,666 --> 01:09:55,625
Κι εχθρούς.
904
01:09:57,083 --> 01:09:58,625
Πάμε να πιούμε κάτι.
905
01:10:00,166 --> 01:10:02,958
Να πάρει ο διάολος! Στα τσακίδια!
906
01:10:03,041 --> 01:10:05,583
Χάσαμε τρίτο αγώνα στη σειρά. Γαμώτο!
907
01:10:05,666 --> 01:10:07,083
Μας ντροπιάζουν.
908
01:10:07,666 --> 01:10:11,666
Θα τους κάνουμε μια επίσκεψη το βράδυ.
Να έρθει κι ο μικρός;
909
01:10:11,750 --> 01:10:14,958
-Ποιος είναι αυτός ο μικρός;
-Να είστε φρόνιμοι.
910
01:10:15,041 --> 01:10:17,333
-Φυσικά και θα είμαστε.
-Τι θέλεις;
911
01:10:17,416 --> 01:10:18,375
Λοιπόν…
912
01:10:18,458 --> 01:10:19,500
Τι λοιπόν;
913
01:10:19,583 --> 01:10:21,125
Ήρθαμε να φάμε ξύλο.
914
01:10:23,625 --> 01:10:25,041
-Τι να φάτε;
-Γαμώτο!
915
01:10:25,125 --> 01:10:27,083
-Ξύλο.
-Τώρα;
916
01:10:27,791 --> 01:10:30,000
Ελάτε να το φάτε την άλλη βδομάδα.
917
01:10:30,083 --> 01:10:32,333
Δεν μπορώ. Παντρεύεται ο αδερφός μου.
918
01:10:32,416 --> 01:10:33,541
Φέρε κι εκείνον.
919
01:10:33,625 --> 01:10:36,583
Θα σας ρίξουμε ξύλο οικογενειακά.
920
01:10:36,666 --> 01:10:39,208
Πάρτε δρόμο, πουστάρες!
921
01:10:40,250 --> 01:10:41,375
Πάρτε δρόμο.
922
01:10:45,166 --> 01:10:46,000
Καλησπέρα.
923
01:10:48,500 --> 01:10:49,583
Εδώ είναι.
924
01:10:49,666 --> 01:10:50,958
Ήρθαν τα κορίτσια.
925
01:10:55,958 --> 01:10:56,875
Καλησπέρα.
926
01:10:56,958 --> 01:10:59,125
-Τι διάολο ήταν αυτό;
-Ντροπή σας.
927
01:10:59,208 --> 01:11:00,916
-Αδύνατον να παίξουμε.
-Τι;
928
01:11:01,000 --> 01:11:02,541
-Αδύνατον.
-Τι;
929
01:11:02,625 --> 01:11:05,791
Το γήπεδο ήταν χωράφι,
αλλά χωρίς σκατά αγελάδας.
930
01:11:05,875 --> 01:11:07,458
Πλάκα κάνεις;
931
01:11:10,875 --> 01:11:15,041
Βγάλτε τις φανέλες, γαμημένοι άχρηστοι!
932
01:11:15,125 --> 01:11:16,000
Προσπαθήσαμε.
933
01:11:16,083 --> 01:11:19,291
-Σιγά!
-Δεν σας αξίζουν! Δρόμο!
934
01:11:19,375 --> 01:11:23,625
Ξοδεύουμε τα λεφτά μας για τα εκτός έδρας
κι εσύ τρέχεις σαν κορίτσι.
935
01:11:23,708 --> 01:11:24,541
Τι διάολο;
936
01:11:24,625 --> 01:11:27,458
Την επόμενη φορά τρέξε με ταχύτητα φωτός.
937
01:11:27,541 --> 01:11:29,500
Ηλίθιοι. Γυρίστε σπίτια σας.
938
01:11:29,583 --> 01:11:30,416
Μίλα πολωνικά!
939
01:11:31,333 --> 01:11:33,083
Μπούλη! Είναι ο προπονητής!
940
01:11:33,166 --> 01:11:36,083
Μάθε τους να παίζουν,
αλλιώς θα τους μάθω εγώ!
941
01:11:36,166 --> 01:11:37,333
Ηλίθιε!
942
01:11:37,416 --> 01:11:38,625
Σκούζα!
943
01:11:38,708 --> 01:11:40,541
Να χέσω τη συγγνώμη σου.
944
01:11:40,625 --> 01:11:41,458
Γύρνα σπίτι.
945
01:11:41,541 --> 01:11:42,958
Μάθε πολωνικά!
946
01:11:43,041 --> 01:11:48,541
Μια ομάδα ατόμων μπήκε στο στάδιο,
κάτι σύνηθες μετά από εκτός έδρας αγώνες.
947
01:11:48,625 --> 01:11:51,416
Η ομάδα ασφαλείας δεν είχε λόγο ανησυχίας.
948
01:11:51,500 --> 01:11:54,666
Καταδικάζουμε τη συμπεριφορά,
949
01:11:54,750 --> 01:11:56,000
που είναι παραβατική.
950
01:11:56,083 --> 01:12:00,083
Σήμερα εφαρμόζουμε την πολιτική μας
"Μηδενική ανοχή στους χούλιγκαν".
951
01:12:00,166 --> 01:12:02,416
Σε συνεργασία με τις αρχές…
952
01:12:02,500 --> 01:12:03,833
Αν είναι δυνατόν.
953
01:12:03,916 --> 01:12:05,791
…θα εξαλείψουμε τους χούλιγκαν.
954
01:12:06,791 --> 01:12:11,333
Θα κάνουμε το παν
για να βρεθούν οι υπεύθυνοι.
955
01:12:12,666 --> 01:12:16,041
Μετά από ήττες,
η ομάδα από την Πομερανία τώρα προηγείται.
956
01:12:16,125 --> 01:12:17,416
Τρεις ακόμα πόντοι…
957
01:12:17,500 --> 01:12:18,333
Πολύ σωστά.
958
01:12:18,416 --> 01:12:20,416
…κι είναι εκτός ζώνης υποβιβασμού.
959
01:12:20,500 --> 01:12:21,333
Και…
960
01:12:21,416 --> 01:12:22,541
Το σκάνδαλο…
961
01:12:22,625 --> 01:12:23,458
…τώρα.
962
01:12:23,541 --> 01:12:24,625
…από χούλιγκαν.
963
01:12:24,708 --> 01:12:26,458
Κλείσ' το. Είναι ντροπή.
964
01:12:26,541 --> 01:12:29,750
Δεν είναι δουλειά μας.
Θα τους επισκέπτομαι συνέχεια.
965
01:12:29,833 --> 01:12:32,625
Αυτή είναι δική σας δουλειά
και του προπονητή.
966
01:12:32,708 --> 01:12:36,375
Κάθε έξι μήνες, φέρνεις έναν ερασιτέχνη
και η ομάδα αλλάζει.
967
01:12:36,458 --> 01:12:38,416
Οι τιμές εισιτηρίων και τα πάσο
968
01:12:38,500 --> 01:12:41,708
δεν αξίζουν για το κακό θέαμα
που δείχνετε στο γήπεδο.
969
01:12:41,791 --> 01:12:44,541
-Ξελαρυγγιάζομαι κάθε βδομάδα.
-Ηρέμησε.
970
01:12:44,625 --> 01:12:46,083
Και τα καθίκια τρέχουν…
971
01:12:46,166 --> 01:12:49,250
Δεν μπορώ να ταυτιστώ με κανέναν
από την ομάδα.
972
01:12:49,333 --> 01:12:50,250
Φτάνει.
973
01:12:50,750 --> 01:12:54,583
Και μόλις έφαγαν χαστούκια,
ξαφνικά υπήρξε πρόοδος.
974
01:12:55,833 --> 01:12:57,833
-Θα ακυρώσουμε τα πάσο σας.
-Άψογα!
975
01:12:57,916 --> 01:13:00,750
-Έχω απαγόρευση πέντε ετών.
-Θα είναι διά βίου.
976
01:13:00,833 --> 01:13:03,083
Έχουμε το υλικό ασφαλείας.
977
01:13:03,166 --> 01:13:06,625
Θα παίζετε χωρίς εμάς; Με άδειες κερκίδες;
978
01:13:06,708 --> 01:13:09,500
Οι διευθυντές αλλάζουν, εμείς μένουμε.
979
01:13:09,583 --> 01:13:11,291
-Άλλοι αποφασίζουν.
-Μαλακίες.
980
01:13:11,375 --> 01:13:13,291
Θα δώσουμε το υλικό στις αρχές.
981
01:13:13,375 --> 01:13:16,333
Έχω την αίσθηση ότι θα βρεις μια λύση.
982
01:13:16,416 --> 01:13:19,416
Θα ρίξουμε φωτοβολίδα στο γήπεδο ξανά.
983
01:13:19,500 --> 01:13:21,875
-Πρόστιμο από UEFA.
-Αγώνες κεκλεισμένων.
984
01:13:21,958 --> 01:13:24,125
-Θα χάσετε λεφτά.
-Και την άδεια.
985
01:13:24,208 --> 01:13:26,250
-Και γιατί;
-Θα πάτε για πούλημα.
986
01:13:26,333 --> 01:13:27,333
Δεν το θέλετε.
987
01:13:27,416 --> 01:13:30,416
-Εμείς σε συμπαθούμε.
-Όντως.
988
01:13:30,500 --> 01:13:31,416
Κύριοι.
989
01:13:31,500 --> 01:13:33,125
Δεν με εκφοβίζετε.
990
01:13:33,666 --> 01:13:36,500
-Αυτό είναι το θέμα.
-Σκληρός.
991
01:13:36,583 --> 01:13:38,583
Το συμβάν με τους παίκτες…
992
01:13:38,666 --> 01:13:41,500
Ησυχία. Το συμβάν δεν ήταν μελετημένο.
993
01:13:41,583 --> 01:13:43,375
-Δεν θα επαναληφθεί.
-Σίγουρα.
994
01:13:43,458 --> 01:13:45,333
Αλλά σε παρακαλώ, κατάλαβέ μας.
995
01:13:46,583 --> 01:13:49,583
Παίκτες φιλούν το έμβλημα
και του χρόνου φεύγουν.
996
01:13:49,666 --> 01:13:51,875
Εμείς ήμασταν εδώ ανέκαθεν.
997
01:13:51,958 --> 01:13:52,791
Έτσι.
998
01:13:52,875 --> 01:13:54,666
-Γεμίζουμε τις κερκίδες.
-Έτσι.
999
01:13:55,166 --> 01:13:56,375
Δεν θέλουμε πόλεμο.
1000
01:14:00,000 --> 01:14:01,083
Θέλουμε το ίδιο.
1001
01:14:02,125 --> 01:14:03,958
Το καλύτερο για την ομάδα.
1002
01:14:06,166 --> 01:14:12,208
Νταμπαντούμπ και νταμπαντάμπ
Ζήτω ο πρόεδρός μας!
1003
01:14:12,291 --> 01:14:14,750
Χρόνια να ζήσει πολλά!
1004
01:14:16,250 --> 01:14:18,291
Και με τον προπονητή ήταν ατύχημα.
1005
01:14:19,250 --> 01:14:21,750
Περίμενε, κόλλησε. Εντάξει. Το έβγαλα.
1006
01:14:29,708 --> 01:14:30,958
-Δουλεύει;
-Ναι.
1007
01:14:31,875 --> 01:14:35,416
Κι ο άνεμος σκεπάζει
1008
01:14:36,791 --> 01:14:42,291
Με μια μελωδία
1009
01:14:42,375 --> 01:14:46,125
Τα γαλάζια της μάτια
1010
01:14:47,125 --> 01:14:51,375
Μες στις μαύρες πλεξούδες
1011
01:14:51,458 --> 01:14:53,833
Θύμισέ μου, τι τραγούδι είναι αυτό;
1012
01:14:54,583 --> 01:14:57,416
Το τραγουδούσε ο πατέρας
με τους κουνιάδους του.
1013
01:14:57,500 --> 01:14:58,583
Σωστά!
1014
01:14:59,083 --> 01:15:00,083
Ναι.
1015
01:15:05,708 --> 01:15:07,000
Φέραμε ψάρια.
1016
01:15:07,083 --> 01:15:09,208
Κασούμπ, δες τι έγραψα στο ίντερνετ.
1017
01:15:09,708 --> 01:15:12,041
Δεκαπέντε χιλιάδες λάικ σε λίγες ώρες.
1018
01:15:13,458 --> 01:15:14,833
Κι ανεβαίνουν.
1019
01:15:16,208 --> 01:15:17,625
-Έχεις την αλυσίδα;
-Ναι.
1020
01:15:18,291 --> 01:15:19,166
Δώσ' την πίσω.
1021
01:15:19,250 --> 01:15:21,083
-Όχι.
-Ήταν έντιμη μάχη.
1022
01:15:22,500 --> 01:15:23,708
Έλεος.
1023
01:15:27,291 --> 01:15:30,875
Πέρασε ο Χρυσός πριν μία ώρα.
Πήρε το φορτηγό για δουλειά.
1024
01:15:30,958 --> 01:15:32,375
Είπε να μην ανησυχώ.
1025
01:15:32,875 --> 01:15:33,708
Τι δουλειά;
1026
01:15:36,916 --> 01:15:39,000
Γαμώτο, Χρυσέ! Πάμε.
1027
01:15:39,083 --> 01:15:42,000
Κατέβασέ το.
Ο Μέρμηγκας είναι χούλιγκαν, όχι κλόουν.
1028
01:15:42,083 --> 01:15:43,208
Να πάρει!
1029
01:15:51,291 --> 01:15:54,541
Έγινε πολύ επικίνδυνο γι' αυτόν.
Έχει φυσιολογική ζωή.
1030
01:15:56,666 --> 01:16:00,875
-Μην ξεχνάς ότι είναι γιατρός.
-Μπορώ να κατουρήσω τουλάχιστον;
1031
01:16:01,583 --> 01:16:05,083
Ναι. Ένας γιατρός που τη μία θεραπεύει
και την άλλη βλάπτει.
1032
01:16:05,166 --> 01:16:07,166
Λάθος μου. Μην είναι στη Φουριόζα.
1033
01:16:09,958 --> 01:16:10,791
Άκουσέ με.
1034
01:16:11,625 --> 01:16:13,041
Όλοι τα παρατάνε.
1035
01:16:14,125 --> 01:16:15,083
Αλλά να θυμάσαι.
1036
01:16:16,208 --> 01:16:18,958
Ο χούλιγκαν θα 'ναι πάντα χούλιγκαν.
1037
01:16:23,666 --> 01:16:24,500
Έρχεσαι;
1038
01:16:30,708 --> 01:16:32,250
Βρήκα τον Πολάνσκι.
1039
01:16:32,916 --> 01:16:36,916
Εντόπισα το τηλέφωνο που έπαιρνε
την αδερφή του στο νοσοκομείο.
1040
01:16:37,000 --> 01:16:40,166
Πήγε στο τυπογραφείο δύο φορές
το τελευταίο 24ωρο.
1041
01:16:40,250 --> 01:16:42,291
Ανήκει στον σύζυγο της κόρης του.
1042
01:16:42,375 --> 01:16:46,000
Κάτι σκαρώνουν.
Κάλεσε αυτόν τον αριθμό αρκετές φορές.
1043
01:16:47,000 --> 01:16:48,250
Όλα είναι εδώ.
1044
01:16:53,750 --> 01:16:54,666
Πώς πάει;
1045
01:16:54,750 --> 01:16:57,416
Σκατά.
Χάσαμε από ερασιτέχνες γ' κατηγορίας.
1046
01:17:03,625 --> 01:17:05,083
ΚΑΣΟΥΜΠ
1047
01:17:33,250 --> 01:17:34,083
Ναι;
1048
01:17:34,166 --> 01:17:35,958
Όλα υπό έλεγχο. Πού πάω;
1049
01:17:36,041 --> 01:17:37,666
Στο τυπογραφείο.
1050
01:17:37,750 --> 01:17:38,583
Τι στο…
1051
01:17:39,666 --> 01:17:42,666
-Όπως την προηγούμενη φορά.
-Και λοιπόν; Πήγαινε.
1052
01:17:42,750 --> 01:17:43,666
Γαμώτο!
1053
01:17:44,458 --> 01:17:45,875
-Ναι;
-Ο Χρυσός;
1054
01:17:45,958 --> 01:17:47,000
Τον συνοδεύω.
1055
01:17:47,083 --> 01:17:49,750
Καμπούρη, σου είπα να μην κάνεις ανοησίες.
1056
01:17:53,708 --> 01:17:55,708
Πόση ώρα πλένεις ένα καθαρό αμάξι;
1057
01:17:56,541 --> 01:17:57,541
Σωστά.
1058
01:17:58,333 --> 01:18:01,333
Έβγαλε τα σκουπίδια πέντε φορές
από τότε που ήρθαμε.
1059
01:18:01,916 --> 01:18:04,708
Έχει το ίδιο σακίδιο με την γκόμενα.
1060
01:18:05,666 --> 01:18:07,083
Γαμημένοι μπάτσοι.
1061
01:18:11,916 --> 01:18:12,875
Τι;
1062
01:18:13,958 --> 01:18:15,291
-Τηλέφωνα.
-Ποια λες;
1063
01:18:15,375 --> 01:18:17,041
Κόψε τα ψέματα, γαμώτο.
1064
01:18:20,958 --> 01:18:22,000
Φύγε.
1065
01:18:22,083 --> 01:18:24,333
-Κασούμπ!
-Φύγε τώρα!
1066
01:18:25,208 --> 01:18:26,041
Κάνε πέρα.
1067
01:18:26,125 --> 01:18:27,041
-Μα…
-Κάνε πέρα.
1068
01:18:27,125 --> 01:18:27,958
-Γιατί;
-Πέρα!
1069
01:18:37,166 --> 01:18:39,375
-Πώς το ήξερες;
-Μη με εκνευρίζεις.
1070
01:18:41,500 --> 01:18:43,208
-Προχώρα.
-Καλά.
1071
01:18:43,291 --> 01:18:46,041
Κε Στάσιου, μόνο μισή ώρα και φεύγουμε.
1072
01:18:46,666 --> 01:18:47,500
Μισή ώρα.
1073
01:18:48,291 --> 01:18:49,500
Ευχαριστώ πολύ.
1074
01:18:54,041 --> 01:18:56,125
Δέκα χρόνια, γαμώτο!
1075
01:18:57,083 --> 01:18:59,500
Δέκα χρόνια θα έτρωγα για τόσο πράμα.
1076
01:19:01,250 --> 01:19:07,375
Ο θυμός κάνει κακό στην εμφάνιση
και η μυϊκή ένταση προκαλεί αϋπνία.
1077
01:19:09,291 --> 01:19:10,666
Γιατί είσαι ανυπάκουος;
1078
01:19:10,750 --> 01:19:16,250
Λες να θέλω να σε σκοτώσω και να σε θάψω;
1079
01:19:18,875 --> 01:19:20,083
Μας παρακολουθούν.
1080
01:19:20,583 --> 01:19:22,833
Χάρη στην επαγρύπνηση του Κασούμπ,
1081
01:19:22,916 --> 01:19:26,208
αλλά κυρίως στη θεία πρόνοια,
1082
01:19:26,291 --> 01:19:29,250
που, όπως ξέρουμε,
ευνοεί μόνο τους εκλεκτούς…
1083
01:19:29,333 --> 01:19:30,416
ΜΑΚΑΡΟΝΙΑ ΦΟΥΖΙΛΙ
1084
01:19:31,000 --> 01:19:31,958
…νικήσαμε.
1085
01:19:33,583 --> 01:19:36,541
Την επόμενη φορά
θα είμαστε τρία βήματα μπροστά.
1086
01:19:36,625 --> 01:19:38,375
Μη σας πω και τέσσερα!
1087
01:19:41,291 --> 01:19:42,375
Αυτά. Ευχαριστώ.
1088
01:19:44,666 --> 01:19:46,750
-Σπάστε.
-Τι είπες;
1089
01:19:46,833 --> 01:19:48,041
Σπάστε.
1090
01:19:48,833 --> 01:19:49,666
Τι είπες;
1091
01:19:54,291 --> 01:19:56,791
Κανείς δικός μου δεν θα δουλέψει για σένα.
1092
01:19:58,416 --> 01:20:00,208
-Δική σου.
-Κασούμπ.
1093
01:20:03,875 --> 01:20:05,708
Χέστηκα για την αλυσίδα.
1094
01:20:05,791 --> 01:20:07,625
Αγόρασε κανένα ωραίο ρούχο.
1095
01:20:15,625 --> 01:20:16,958
Δεν θα το αφήσει έτσι.
1096
01:20:20,125 --> 01:20:21,958
Δεν βγάζεις λεφτά από σουβενίρ;
1097
01:20:24,583 --> 01:20:25,416
Από πορτιέρης;
1098
01:20:26,916 --> 01:20:29,166
Μας προσλαμβάνουν όλα τα μεγάλα κλαμπ.
1099
01:20:29,875 --> 01:20:31,291
Δεν σου φτάνουν;
1100
01:20:31,791 --> 01:20:34,875
Ναι, την ημέρα πληρωμής.
Την επομένη είμαι απένταρος.
1101
01:20:35,791 --> 01:20:38,916
Μπορούμε να πουλήσουμε προστασία
στα τοπικά μαγαζιά.
1102
01:20:39,000 --> 01:20:41,125
Θα βγάζαμε πολλά φράγκα, γαμώτο!
1103
01:20:41,208 --> 01:20:43,666
-Πάψε, Χρυσέ! Να πάρει.
-Γιατί;
1104
01:20:43,750 --> 01:20:45,250
-Πάψε!
-Γιατί;
1105
01:20:46,416 --> 01:20:49,208
Όλοι οι γκάγκστερ έχουν το ίδιο τέλος.
1106
01:20:51,708 --> 01:20:54,250
Τους πυροβολείς και σε πυροβολούν.
1107
01:20:55,541 --> 01:20:56,875
Και καταλήγεις νεκρός.
1108
01:20:57,875 --> 01:20:58,791
Αυτό θέλεις;
1109
01:21:01,541 --> 01:21:02,375
Το θέλεις;
1110
01:21:13,208 --> 01:21:14,041
Ο Τζίμι.
1111
01:21:14,916 --> 01:21:16,416
Φίλος μας από την Τσέλσι.
1112
01:21:17,375 --> 01:21:18,583
Ζητάει εγγυήσεις.
1113
01:21:21,875 --> 01:21:24,416
Καλύπτουμε Δουβλίνο,
Κορκ και γύρω περιοχές.
1114
01:21:24,500 --> 01:21:27,916
Έχουμε κι άτομα σε μικρές πόλεις
για παράδοση στην Αγγλία.
1115
01:21:28,000 --> 01:21:28,916
Σκάσε.
1116
01:21:30,875 --> 01:21:31,708
Τζίμι.
1117
01:21:36,791 --> 01:21:39,375
Έχεις κολυμπήσει στη Βαλτική Θάλασσα;
1118
01:21:40,625 --> 01:21:41,458
Ποτέ.
1119
01:21:42,083 --> 01:21:43,833
Είναι πολύ ζεστή για μένα.
1120
01:21:45,208 --> 01:21:47,750
Περίπου 70, ίσως 80 κιλά τη βδομάδα.
1121
01:21:50,250 --> 01:21:52,166
Τι; Είναι πρόβλημα για σένα;
1122
01:21:54,291 --> 01:21:56,125
Οι έφηβοι τα χαπακώνουν όλα.
1123
01:21:56,625 --> 01:21:59,291
Ακόμα και την πιτυρίδα βάζουν για πούλημα.
1124
01:21:59,958 --> 01:22:01,541
Είναι πολλά, γαμώτο.
1125
01:22:03,875 --> 01:22:04,791
Είναι;
1126
01:22:04,875 --> 01:22:08,250
Χάσαμε δύο φορτηγά στο λιμάνι του Ντόβερ.
1127
01:22:10,208 --> 01:22:11,625
Ο Πολάνσκι είναι δειλός.
1128
01:22:12,125 --> 01:22:16,916
Θέλω τη δική μου γαλλική σύνδεση,
στο δικό μου λιμάνι.
1129
01:22:17,958 --> 01:22:20,458
Είναι η περιοχή του Κασούμπ. Της Φουριόζα.
1130
01:22:22,750 --> 01:22:24,166
Πρόβλημά μου.
1131
01:22:27,166 --> 01:22:29,416
Τζίμι, δώσε μου πέντε, έξι εβδομάδες.
1132
01:22:30,291 --> 01:22:33,375
Θα καθαρίσω τα πάντα εδώ
και θα κάνουμε συμφωνία.
1133
01:22:34,416 --> 01:22:35,250
Μέρμηγκα.
1134
01:22:36,416 --> 01:22:39,208
Πες μου, σε ανησυχεί
1135
01:22:39,291 --> 01:22:41,750
η κατάσταση της δημοκρατίας στην Πολωνία;
1136
01:22:45,125 --> 01:22:46,083
Τι είπε;
1137
01:22:51,833 --> 01:22:52,666
Τζίμι.
1138
01:22:57,291 --> 01:22:58,416
Παράτα τα, Ντάβιντ.
1139
01:23:02,583 --> 01:23:04,875
Θα προσπαθήσω να σώσω τον Κασούμπ.
1140
01:23:10,166 --> 01:23:11,958
Τι έκανες εκεί, λοιπόν;
1141
01:23:12,791 --> 01:23:15,041
Μου ζήτησαν να πάρω κάποια φυλλάδια.
1142
01:23:15,791 --> 01:23:20,750
Μπορούσες να μας το πεις.
Στείλε ένα μήνυμα ή οτιδήποτε.
1143
01:23:20,833 --> 01:23:22,250
Έβαλα πλυντήριο χθες.
1144
01:23:22,333 --> 01:23:25,041
-Κι αυτό πρέπει να ξέρεις;
-Μη με εκνευρίζεις!
1145
01:23:29,250 --> 01:23:30,083
Κύριε.
1146
01:23:32,500 --> 01:23:33,875
Σου το είπα, Ατίθαση.
1147
01:23:34,916 --> 01:23:36,833
Ο χούλιγκαν θα 'ναι πάντα χούλιγκαν.
1148
01:23:37,333 --> 01:23:40,166
Φύγε. Μας είσαι άχρηστος.
Δεν μας λες τίποτα.
1149
01:23:40,250 --> 01:23:41,083
Εσύ φύγε.
1150
01:23:42,791 --> 01:23:43,875
Πώς είπες;
1151
01:23:44,375 --> 01:23:45,541
Αποχώρησε.
1152
01:23:50,333 --> 01:23:53,583
Η Αρχηγός Ντζεβιέτσκα
λέει ότι δεν σε χρειαζόμαστε.
1153
01:23:53,666 --> 01:23:56,291
Ακόμα πιστεύω,
γιατί πιστεύω στους ανθρώπους,
1154
01:23:56,375 --> 01:23:59,916
ότι θα πεις ποιος από τη Φουριόζα
δουλεύει για τον Πολάνσκι,
1155
01:24:00,000 --> 01:24:04,083
ποιος μετέφερε τα ναρκωτικά
από το λιμάνι και πού είναι τώρα.
1156
01:24:04,166 --> 01:24:08,166
Το πιστεύω, γιατί δεν θέλεις
να στείλεις τον αδερφό σου στη φυλακή.
1157
01:24:08,250 --> 01:24:09,083
Ορίστε.
1158
01:24:09,708 --> 01:24:11,625
Το ένταλμα σύλληψης του Κασούμπ.
1159
01:24:11,708 --> 01:24:15,083
Αρκεί να υπογράψω,
και θα μπει φυλακή για χρόνια.
1160
01:24:15,166 --> 01:24:19,083
Και γιατρέ, μην ελπίζεις ότι ο δικαστής
θα κάνει άλλη επιλογή.
1161
01:24:19,166 --> 01:24:20,500
Λοιπόν, ποιος είναι;
1162
01:24:21,000 --> 01:24:22,791
Εντάξει. Θα δώσω αμνηστία.
1163
01:24:27,500 --> 01:24:29,791
Πίσω μου όσοι θα είστε με τη Φουριόζα.
1164
01:24:29,875 --> 01:24:34,333
Όσοι θέλετε βρομοδουλειές με τον Πολάνσκι
μπορείτε να φύγετε.
1165
01:24:34,916 --> 01:24:36,291
Πώς θα βγάλουμε λεφτά;
1166
01:24:37,375 --> 01:24:38,208
Κουνήσου.
1167
01:24:55,916 --> 01:24:57,666
Ξέρω ότι είναι ο Χρυσός.
1168
01:24:59,083 --> 01:25:00,708
Με περνάς για ηλίθιο;
1169
01:25:00,791 --> 01:25:02,166
Ο Χρυσός.
1170
01:25:02,250 --> 01:25:04,916
Οπότε, ίσως εμπλέκεται κι ο Κασούμπ;
1171
01:25:05,416 --> 01:25:07,625
Είναι κολλητοί μια ζωή.
1172
01:25:07,708 --> 01:25:08,708
Ουσιαστικά,
1173
01:25:09,833 --> 01:25:13,291
είναι σαν αδέρφια, έτσι;
1174
01:25:15,291 --> 01:25:16,708
-Κι εσύ;
-Τι εγώ;
1175
01:25:18,583 --> 01:25:19,708
Θα έρθεις ή όχι;
1176
01:25:28,750 --> 01:25:30,458
Ίσως με θεωρείς μπάσταρδο.
1177
01:25:31,041 --> 01:25:36,041
Αν δεν υπήρχαν μπάσταρδοι σαν εμένα,
το κάθε ρεμάλι θα παρανομούσε ασύστολα.
1178
01:25:36,125 --> 01:25:37,750
Ή θα είστε γκάνγκστερ
1179
01:25:38,666 --> 01:25:40,333
ή χούλιγκαν της Φουριόζα.
1180
01:25:41,708 --> 01:25:44,666
Δεν θα πω τίποτα
μέχρι να είμαι απόλυτα σίγουρος.
1181
01:25:46,458 --> 01:25:47,541
Έχεις μία βδομάδα.
1182
01:25:47,625 --> 01:25:49,250
Η ομάδα μου είναι καθαρή.
1183
01:25:49,750 --> 01:25:52,583
Όσοι διακινούν ναρκωτικά
πάντα πιάνονται πρώτοι.
1184
01:25:53,416 --> 01:25:55,750
Ή κάνουν συμφωνίες παγιδεύοντας φίλους.
1185
01:25:56,833 --> 01:25:58,000
Τέτοιοι είστε;
1186
01:25:58,958 --> 01:26:00,750
Ή παγιδεύεις τον Χρυσό,
1187
01:26:02,833 --> 01:26:04,208
ή πιάνουμε τον Κασούμπ.
1188
01:26:05,458 --> 01:26:08,666
Αποφάσισε ποιον αγαπάς περισσότερο.
1189
01:26:10,041 --> 01:26:11,041
Αδυνατώ να βοηθήσω.
1190
01:26:11,541 --> 01:26:14,750
Δεν είμαι καλός σύμβουλος
στα θέματα καρδιάς.
1191
01:26:14,833 --> 01:26:16,833
Αν μάθω ότι κάνετε διακίνηση…
1192
01:26:18,416 --> 01:26:19,416
Μπούλη, πώς πάει;
1193
01:26:22,458 --> 01:26:23,791
Να ζει κανείς ή να μη ζει;
1194
01:26:25,333 --> 01:26:26,708
Ησυχία, γαμώτο.
1195
01:26:43,583 --> 01:26:44,416
Δικό σου.
1196
01:26:47,333 --> 01:26:50,333
Ο πατέρας σε θεωρούσε
καλύτερο ψαρά από μένα.
1197
01:26:57,625 --> 01:27:01,583
Κοίτα με. Έχω οικογένεια, παιδί.
1198
01:27:04,125 --> 01:27:05,583
Και μαχαίρα στο αμάξι.
1199
01:27:05,666 --> 01:27:07,875
Είμαι σε επιφυλακή για να μη με φάνε.
1200
01:27:10,750 --> 01:27:13,708
Δεν είναι για σένα.
Μην ξανάρθεις στη Φουριόζα.
1201
01:27:13,791 --> 01:27:16,625
Κι εσύ; Υποτίθεται θα έφευγες.
1202
01:27:17,166 --> 01:27:20,208
Να φύγω; Αυτό είναι το θέμα.
Δεν μπορείς να φύγεις.
1203
01:27:20,750 --> 01:27:23,583
Κοίτα τους άλλους.
Όλοι ψάχνουν το εύκολο χρήμα.
1204
01:27:23,666 --> 01:27:24,583
Είναι ενήλικες.
1205
01:27:24,666 --> 01:27:27,041
Ήταν παιδιά όταν μπήκαν στη Φουριόζα.
1206
01:27:28,875 --> 01:27:32,000
-Πρέπει να το κανονίσω.
-Απλώς σώσε το τομάρι σου.
1207
01:27:32,083 --> 01:27:35,041
Αν μπορείς.
Έχουν σωρούς αποδείξεων εναντίον σου.
1208
01:27:44,291 --> 01:27:45,125
Το ήξερα.
1209
01:27:47,458 --> 01:27:48,458
Το ήξερα, γαμώτο.
1210
01:27:50,166 --> 01:27:53,333
Με το που ήρθε αυτή,
ήξερα ότι μιλούσες στα γουρούνια.
1211
01:27:53,416 --> 01:27:54,583
Για όνομα, γαμώτο!
1212
01:27:54,666 --> 01:27:56,541
Κασούμπ! Γαμώτο!
1213
01:27:57,583 --> 01:27:58,833
Είμαι ο αδερφός σου.
1214
01:28:19,208 --> 01:28:21,041
Πώς ξέρεις ότι ήταν ο Χρυσός;
1215
01:28:23,208 --> 01:28:24,583
Λειτουργική γνώση.
1216
01:28:24,666 --> 01:28:26,000
Σταμάτα τις ανοησίες.
1217
01:28:35,750 --> 01:28:37,125
Ο Μπάουερ αυτοσχεδίασε.
1218
01:28:39,166 --> 01:28:42,458
Εντοπίσαμε ένα τηλέφωνο
που μάλλον είχε ο Χρυσός.
1219
01:28:44,041 --> 01:28:47,166
-Το φορτηγό ήταν κοντά στο τυπογραφείο.
-Να πάρει.
1220
01:28:48,125 --> 01:28:51,000
Αυτό ήταν. Κατάλαβες; Όλα τελείωσαν.
1221
01:28:54,166 --> 01:28:57,000
Ο Κασούμπ τους ελέγχει όλους.
Δεν ξέρω τίποτα.
1222
01:28:59,916 --> 01:29:01,791
Και θα 'πρεπε να χαίρομαι.
1223
01:29:03,458 --> 01:29:06,416
Θα συλλάβεις τον Κασούμπ
ή θα μεθύσουμε μαζί πρώτα;
1224
01:29:56,833 --> 01:29:57,916
Γεια σου, αδερφέ.
1225
01:29:58,708 --> 01:30:00,125
Σε παίρνω επειδή…
1226
01:30:01,791 --> 01:30:02,833
ήθελα να σου πω…
1227
01:30:06,250 --> 01:30:07,833
Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη.
1228
01:32:41,541 --> 01:32:44,958
Γεια! Η μαμά κάνει μπάνιο.
Θέλεις να της πω τίποτα;
1229
01:32:46,625 --> 01:32:47,458
Εμπρός;
1230
01:32:48,333 --> 01:32:49,500
Δεν σε ακούω.
1231
01:32:51,041 --> 01:32:52,208
Εμπρός; Μπαμπά;
1232
01:32:52,833 --> 01:32:54,166
Σ' αγαπώ.
1233
01:32:55,833 --> 01:32:56,666
Εμπρός;
1234
01:32:58,750 --> 01:33:00,041
Εμπρός; Μπαμπά;
1235
01:33:02,333 --> 01:33:03,166
Μπαμπά;
1236
01:33:15,625 --> 01:33:16,458
Κορεσμός;
1237
01:33:16,541 --> 01:33:17,666
Τι κάνεις;
1238
01:33:18,208 --> 01:33:19,416
Είναι ο αδερφός μου.
1239
01:33:20,125 --> 01:33:22,208
Δεν μπορείς να του κάνεις επέμβαση.
1240
01:33:22,291 --> 01:33:23,125
Μπορώ.
1241
01:33:25,666 --> 01:33:26,500
Ντάβιντ;
1242
01:33:36,125 --> 01:33:37,916
Σταμάτα! Αναζωογόνηση.
1243
01:33:52,625 --> 01:33:53,458
Σειρά σου.
1244
01:33:57,875 --> 01:33:58,708
Σταμάτα.
1245
01:34:01,750 --> 01:34:02,583
Άκρη!
1246
01:34:10,708 --> 01:34:11,625
Ποιος το έκανε;
1247
01:34:12,750 --> 01:34:13,583
Ο Μέρμηγκας.
1248
01:34:14,625 --> 01:34:16,041
Ο Κασούμπ τον ταπείνωσε.
1249
01:34:58,916 --> 01:35:02,166
ΧΕΙΡΟΥΡΓΕΙΟ
1250
01:35:43,750 --> 01:35:44,958
Πλάκα μου κάνετε;
1251
01:35:46,333 --> 01:35:49,125
Πλάκα μου κάνετε;
Αυτό περιμένει η ΕΚΑΜ από μας.
1252
01:35:49,208 --> 01:35:51,541
Μας ακολουθούν ακόμα και στο κατούρημα.
1253
01:35:52,958 --> 01:35:54,333
Να τον σκοτώσουμε.
1254
01:35:54,416 --> 01:35:58,041
Κανείς δεν το θέλει περισσότερο,
αλλά είναι ο Μέρμηγκας.
1255
01:35:58,125 --> 01:35:59,958
Όχι κάποιος τυχαίος άχρηστος.
1256
01:36:00,041 --> 01:36:01,666
Ήρθαμε να φάμε ξύλο.
1257
01:36:02,166 --> 01:36:05,041
Με τι; Με αυτά θα τον σκοτώσετε;
1258
01:36:05,125 --> 01:36:07,208
Ή μήπως με αυτά, γαμώτο;
1259
01:36:08,125 --> 01:36:09,666
Ή θα του ρίξετε σαν πάπια;
1260
01:36:10,375 --> 01:36:13,208
Θέλετε να πάτε στην εντατική; Καμπούρη!
1261
01:36:15,625 --> 01:36:17,375
Τώρα εσείς, παιδιά!
1262
01:36:17,458 --> 01:36:19,458
Τώρα!
1263
01:36:20,250 --> 01:36:24,333
Τώρα!
1264
01:36:25,791 --> 01:36:27,291
Δεν φοβάμαι τον Μέρμηγκα.
1265
01:36:42,083 --> 01:36:46,291
Αν θέλουμε να τον νικήσουμε,
πρέπει να φτάσουμε στο επίπεδό του.
1266
01:36:46,916 --> 01:36:48,416
Να μάθουμε να σκοτώνουμε.
1267
01:36:52,166 --> 01:36:54,250
Λοιπόν, πηγαίνετε για ύπνο.
1268
01:36:55,166 --> 01:36:56,541
Νέοι, βγάλτε τους έξω.
1269
01:36:59,750 --> 01:37:01,541
Έχω δει πώς την κοιτάς.
1270
01:37:02,125 --> 01:37:05,500
Τώρα είναι μπατσίνα, και σκύλα.
Η σκύλα είναι πάντα σκύλα.
1271
01:37:07,041 --> 01:37:09,666
Με το σωστό χαρτί,
θα μας βάλει όλους φυλακή.
1272
01:37:10,458 --> 01:37:11,291
Κι εσένα.
1273
01:37:13,583 --> 01:37:14,416
Κατάλαβες;
1274
01:37:15,541 --> 01:37:17,375
Εντάξει.
1275
01:37:18,250 --> 01:37:19,875
Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη.
1276
01:37:21,208 --> 01:37:23,041
Η Φουριόζα δεν είναι για σένα.
1277
01:37:23,541 --> 01:37:26,875
Είσαι τέλειος.
Ξέφυγες από τη γειτονιά, βρήκες δουλειά.
1278
01:37:26,958 --> 01:37:29,583
Κι όχι μια οποιαδήποτε.
Είναι κάτι παραπάνω.
1279
01:37:30,625 --> 01:37:32,333
Άσε τους μαλάκες να κράζουν.
1280
01:37:33,583 --> 01:37:36,416
Σεβάσου όσα έχεις.
Σε παρακαλώ, μην τα σκατώσεις.
1281
01:37:37,083 --> 01:37:38,541
Κάνεις κάτι καλό.
1282
01:37:39,041 --> 01:37:40,666
Είμαι περήφανος για σένα.
1283
01:37:59,416 --> 01:38:02,083
Το ελέγχουμε. Ίσως βρούμε κάτι.
1284
01:38:05,958 --> 01:38:08,208
Πόσα χρόνια θα φάει αν τον πιάσεις;
1285
01:38:11,291 --> 01:38:15,500
Το έκαναν επίτηδες ομαδικά.
Δεν ξέρουμε ποιος έδωσε τη χαριστική βολή.
1286
01:38:16,500 --> 01:38:19,541
Συλλογική ευθύνη. Λίγα χρόνια.
Ανίσχυρα στοιχεία.
1287
01:38:19,625 --> 01:38:20,666
Λυπάμαι πολύ.
1288
01:38:26,333 --> 01:38:27,375
Άκυρη η συμφωνία.
1289
01:38:28,791 --> 01:38:30,791
-Τι θες να κάνεις;
-Ό,τι κι εσείς.
1290
01:38:32,000 --> 01:38:34,250
Απλώς εγώ θα τον σκοτώσω.
1291
01:38:39,750 --> 01:38:40,583
Λοιπόν.
1292
01:38:41,125 --> 01:38:42,791
Είσαι καλός χειρουργός.
1293
01:38:58,875 --> 01:39:00,291
Θα το πετύχεις τώρα;
1294
01:39:01,041 --> 01:39:03,708
Μπορείς να μου δώσεις το καπέλο μου;
1295
01:39:05,125 --> 01:39:07,708
-Ευχαριστώ.
-Μας πουλάς την επιχείρησή σου.
1296
01:39:07,791 --> 01:39:10,625
Το κλαμπ, τις αποθήκες.
Πουλάς τα πάντα σε εμάς.
1297
01:39:14,916 --> 01:39:17,125
Νομίζω ότι είναι σωστό τιμολόγιο
1298
01:39:17,208 --> 01:39:19,583
για χρόνια καλής δουλειάς.
1299
01:39:31,416 --> 01:39:35,291
Ποιος σέρνεται τώρα, παλιομαλάκα;
1300
01:39:35,875 --> 01:39:37,875
Ποιος σέρνεται;
1301
01:39:41,666 --> 01:39:45,750
Κι εσύ, Μπόι; Κάτι μου λέει
ότι θα θέλεις να κάνουμε παρέα τώρα.
1302
01:39:45,833 --> 01:39:47,500
-Ναι, Χρυσέ.
-Πάρε δρόμο!
1303
01:39:47,583 --> 01:39:48,666
Ευχαριστώ.
1304
01:39:54,250 --> 01:39:56,208
Το βιβλιοπωλείο για την κόρη σου.
1305
01:39:56,708 --> 01:39:58,500
Τι να το κάνουμε εμείς;
1306
01:39:59,916 --> 01:40:01,375
Να κι η εγγονή σου.
1307
01:40:02,750 --> 01:40:03,875
Μέλα, είπαμε;
1308
01:40:08,750 --> 01:40:13,916
Μια μέρα η Μέλα θα γίνει
μια όμορφη και δυνατή γυναίκα.
1309
01:40:15,458 --> 01:40:16,291
Νομίζεις
1310
01:40:17,458 --> 01:40:19,458
ότι είναι εύκολο να είσαι αρχηγός;
1311
01:40:23,583 --> 01:40:25,250
Δεν κάνεις για αυτό.
1312
01:40:35,916 --> 01:40:36,750
Θα ρίξεις;
1313
01:40:40,791 --> 01:40:41,958
Άσ' το.
1314
01:40:43,750 --> 01:40:44,791
Ρίξε.
1315
01:40:47,041 --> 01:40:48,500
Άφησέ τον ήσυχο.
1316
01:40:49,041 --> 01:40:52,375
Βλέπω ότι δεν είναι από αυτά τα λημέρια.
1317
01:40:52,458 --> 01:40:55,041
Κάν' το εσύ, Χρυσέ. Έλα.
1318
01:40:56,000 --> 01:40:58,250
Διάβασες το βιβλίο που σου έδωσα;
1319
01:40:58,333 --> 01:40:59,916
Τον Ιούλιο Καίσαρα;
1320
01:41:00,000 --> 01:41:01,000
Όχι.
1321
01:41:01,875 --> 01:41:04,916
Το πέταξα στα σκουπίδια.
Μ' αρέσει η ανακύκλωση.
1322
01:41:06,458 --> 01:41:09,416
Κρίμα. Θα μάθαινες τι ακολουθεί μετά.
1323
01:41:17,583 --> 01:41:19,750
Να πάρει ο διάολος!
1324
01:41:20,791 --> 01:41:22,750
Λοιπόν.
1325
01:41:23,291 --> 01:41:24,666
Προτιμώ τα κλασικά.
1326
01:41:25,250 --> 01:41:26,083
Γαμώ…
1327
01:41:28,333 --> 01:41:30,375
Είσαι μαζί μας σε αυτό;
1328
01:42:00,083 --> 01:42:01,125
Παουλίνκα!
1329
01:42:03,916 --> 01:42:05,083
Ζουμ!
1330
01:42:05,166 --> 01:42:06,291
Κόλλα το!
1331
01:42:12,041 --> 01:42:13,250
Προσοχή.
1332
01:42:25,666 --> 01:42:30,208
Δεν έχουμε πλάνα από τον τόπο του φόνου.
Η ηχογράφηση είναι ακατάληπτη.
1333
01:42:30,291 --> 01:42:33,083
Θα δουλεύουμε συνεχώς
μέχρι να μάθουμε τον λόγο.
1334
01:42:56,708 --> 01:42:57,708
Γαμώτο, Χρυσέ.
1335
01:42:58,541 --> 01:43:01,166
Θα αλληλοσκοτωθούμε
ή θα μιλήσουμε για λεφτά;
1336
01:43:02,083 --> 01:43:06,250
Έχω δίκτυο διανομής
σε όλο το Ηνωμένο Βασίλειο.
1337
01:43:06,333 --> 01:43:07,666
Και την Ιρλανδία.
1338
01:43:09,083 --> 01:43:11,041
Τους αρέσει το ποδόσφαιρο εκεί.
1339
01:43:11,125 --> 01:43:13,083
"Ενωμένοι υπό του ποδοσφαίρου".
1340
01:43:14,458 --> 01:43:18,000
Έχεις τις καλύτερες οδούς στο λιμάνι.
1341
01:43:18,083 --> 01:43:20,166
Το δικό σου. Είσαι σπουδαίος πια.
1342
01:43:20,250 --> 01:43:23,208
Χρειαζόμαστε ο ένας τον άλλον.
1343
01:43:35,708 --> 01:43:37,000
Μη με εκνευρίζεις!
1344
01:44:19,125 --> 01:44:22,291
-Μπούλη, ήρθε η πίτσα.
-Είναι αργά για φαγητό.
1345
01:44:22,875 --> 01:44:24,958
Γεια σας, παιδιά.
1346
01:44:25,041 --> 01:44:27,916
Ποιος ήρθε; Ο Άγιος Βασίλης!
1347
01:44:28,000 --> 01:44:29,708
Με δώρα!
1348
01:44:29,791 --> 01:44:33,916
Σε ευρώ, κύριοι.
1349
01:44:37,416 --> 01:44:41,750
Όπως υποσχέθηκα, ανεβήκαμε επίπεδο,
όπου δεν υπάρχει κανείς άλλος.
1350
01:44:41,833 --> 01:44:44,166
-Πολλά φράγκα.
-Κανείς!
1351
01:44:44,250 --> 01:44:48,250
Δίνω νέα διαταγή από σήμερα.
1352
01:44:48,333 --> 01:44:51,750
Μας συμφέρει.
Το τέλος της διαμάχης με τον Μέρμηγκα.
1353
01:44:52,333 --> 01:44:53,166
Τι, γαμώτο;
1354
01:45:06,708 --> 01:45:08,250
Σκεφτείτε το.
1355
01:45:09,833 --> 01:45:13,666
Θα διεισδύσουμε στην οργάνωσή του
για να πάρουμε τον έλεγχο.
1356
01:45:14,166 --> 01:45:18,625
Κι όταν έρθει η ώρα,
θα καθαρίσουμε τον καριόλη.
1357
01:45:18,708 --> 01:45:20,833
Θα το κάνουμε εκ των έσω.
1358
01:45:20,916 --> 01:45:23,291
Θα μείνουμε οι μόνοι παίκτες στην πόλη.
1359
01:45:27,791 --> 01:45:29,250
Δεν ακούω χειροκρότημα.
1360
01:45:29,750 --> 01:45:31,000
Λεφτά κυνηγάς;
1361
01:45:37,250 --> 01:45:40,208
-Κι ο φίλος σου κι ο αδερφός του;
-Ναι.
1362
01:45:40,916 --> 01:45:42,750
Ξέχασες τον Κασούμπ;
1363
01:45:43,333 --> 01:45:45,291
Όχι. Κανείς δεν τον ξέχασε.
1364
01:45:45,375 --> 01:45:46,208
-Αρκετά.
-Κανείς.
1365
01:45:46,291 --> 01:45:47,875
Εντάξει! Αρκετά, γαμώτο!
1366
01:45:48,375 --> 01:45:49,750
Το αποφάσισα.
1367
01:45:50,375 --> 01:45:51,500
Οι καιροί άλλαξαν.
1368
01:45:52,458 --> 01:45:53,291
Γαμώ…
1369
01:45:59,208 --> 01:46:01,416
Μην κάνετε καμιά ανοησία.
1370
01:46:03,625 --> 01:46:04,458
Καταλάβατε;
1371
01:46:05,291 --> 01:46:06,125
Πάμε.
1372
01:46:07,833 --> 01:46:10,583
Συνέχισε, Μπούλη!
1373
01:46:11,250 --> 01:46:12,625
Δεν θα τον ξεχάσουμε.
1374
01:46:16,916 --> 01:46:20,208
Στο γρασίδι η μπάλα κυλά
1375
01:46:20,708 --> 01:46:23,000
Θα νικήσουμε, δεν είμαστε καλά
1376
01:46:23,083 --> 01:46:24,291
Ξεφορτώσου τους.
1377
01:46:24,375 --> 01:46:27,291
Τέλος καλό ή κακό
1378
01:46:28,208 --> 01:46:31,166
Η μπάλα είναι στρογγυλή
Και δύο τα γκολπόστ
1379
01:46:40,000 --> 01:46:41,958
θα σας σκοτώσω
1380
01:46:43,791 --> 01:46:46,791
Κι ο άνεμος θα σκορπίσει τις στάχτες σας
1381
01:46:53,166 --> 01:46:55,125
Το μόνο πράγμα…
1382
01:46:59,375 --> 01:47:00,458
Από το πρωί.
1383
01:47:01,916 --> 01:47:02,750
Ευχαριστώ.
1384
01:47:11,916 --> 01:47:12,791
Η Ζούζια;
1385
01:47:14,000 --> 01:47:15,125
Με τους δικούς μου.
1386
01:47:16,416 --> 01:47:17,916
Έλα, θα σε πάω σπίτι.
1387
01:47:19,583 --> 01:47:21,541
Υποσχέσου ότι θα τον σκοτώσεις.
1388
01:47:22,541 --> 01:47:23,375
Τότε θα ησυχάσω.
1389
01:47:25,541 --> 01:47:26,708
Υποσχέσου το.
1390
01:47:38,875 --> 01:47:41,458
Βγες έξω! Ψηλά τα χέρια!
1391
01:47:41,541 --> 01:47:45,416
Κα αστυνόμε, ξέρω ότι δεν κάνει
να μιλάω στο τηλέφωνο όταν οδηγώ.
1392
01:47:45,500 --> 01:47:47,541
-Αλλά ήμουν στο φανάρι.
-Το όπλο;
1393
01:47:47,625 --> 01:47:51,583
Ποιο όπλο; Στο σπίτι έχω τα όπλα.
1394
01:47:51,666 --> 01:47:54,250
-Σε χρηματοκιβώτιο.
-Ατίθαση, κοίτα εδώ.
1395
01:47:58,333 --> 01:48:00,208
-Ο σάκος μου είναι!
-Κι άλλος!
1396
01:48:10,333 --> 01:48:11,791
Ντροπή, φίλε.
1397
01:48:13,666 --> 01:48:17,041
-Που δεν πάω στην εκκλησία;
-Ναι. Είναι ντροπή.
1398
01:48:17,125 --> 01:48:20,000
Να πάτε όλοι στην εκκλησία. Χρόνια το λέω.
1399
01:48:22,875 --> 01:48:24,000
Δεν είμαι θρήσκος.
1400
01:48:27,500 --> 01:48:28,958
Ήχος από σκουπιδιάρικο.
1401
01:48:30,708 --> 01:48:32,291
Πρέπει να ήταν εκεί τότε.
1402
01:48:36,125 --> 01:48:37,208
Τώρα δες εδώ.
1403
01:48:37,833 --> 01:48:40,791
Οι κάμερες είναι εδώ
κι οι καταγραφείς βίντεο μέσα.
1404
01:48:40,875 --> 01:48:44,666
Ένας ψηφιακός χάρτης
δείχνει τη θέση του σκουπιδιάρικου.
1405
01:48:44,750 --> 01:48:47,750
Τα δεδομένα αποθηκεύονται
στον σέρβερ της εταιρείας.
1406
01:48:47,833 --> 01:48:50,291
-Πάω.
-Έστειλα δικούς μας να ελέγξουν.
1407
01:48:51,583 --> 01:48:52,458
Ευχαριστώ.
1408
01:49:10,541 --> 01:49:11,375
Τι τρέχει;
1409
01:49:11,458 --> 01:49:12,958
Θα έρθεις γρήγορα;
1410
01:49:13,041 --> 01:49:14,166
Σε μισή ώρα, γιατί;
1411
01:49:14,250 --> 01:49:17,041
-Έχω τα πλάνα του σκουπιδιάρικου.
-Δείχνει κάτι;
1412
01:49:17,125 --> 01:49:19,791
Ηχητικό βιβλίο είμαι; Θα δεις όταν έρθεις.
1413
01:49:27,958 --> 01:49:30,250
-Τι διάολο;
-Όπισθεν!
1414
01:49:30,333 --> 01:49:31,666
-Γαμώτο!
-Μπούλη!
1415
01:49:34,666 --> 01:49:35,500
Πιάστε τον.
1416
01:49:36,333 --> 01:49:37,916
Αφήστε με!
1417
01:49:43,500 --> 01:49:45,458
Έχετε χάσει τελείως το μυαλό σας.
1418
01:49:47,333 --> 01:49:49,875
Κάποτε υπήρχαν πάθος και κανόνες.
1419
01:49:49,958 --> 01:49:52,750
Αγνός χουλιγκανισμός. Χωρίς εξοπλισμό.
1420
01:49:53,333 --> 01:49:56,541
Στις μέρες μας,
η εντιμότητα των ομάδων σπανίζει.
1421
01:50:08,291 --> 01:50:10,291
Εντιμότητα; Τον σκότωσες, δειλέ.
1422
01:50:10,375 --> 01:50:13,291
Δεν σκότωσα τον αδερφό σου, γαμώτο!
Δεν ήμουν εγώ.
1423
01:50:13,375 --> 01:50:17,625
Ο Κασούμπ δεν ήταν χέστης.
Ήταν αληθινός χούλιγκαν.
1424
01:50:17,708 --> 01:50:20,916
Φύγετε από δω. Τώρα!
1425
01:50:23,750 --> 01:50:26,500
Εμπρός, κάν' το.
1426
01:50:28,666 --> 01:50:31,208
Ο Κασούμπ ήταν εχθρός μου.
1427
01:50:33,083 --> 01:50:34,541
Ή ο μοναδικός μου φίλος.
1428
01:50:36,041 --> 01:50:39,125
Είχε τον σεβασμό μου όσο κανείς άλλος.
Το κατάλαβες;
1429
01:50:58,083 --> 01:50:59,458
Έγραψα τον αριθμό μου.
1430
01:51:00,458 --> 01:51:03,083
Αν θες να γυρίσεις
στην οικογενειακή παράδοση
1431
01:51:03,625 --> 01:51:06,708
και να παλέψουμε σαν αληθινοί χούλιγκαν,
1432
01:51:07,958 --> 01:51:09,458
πάρε με.
1433
01:51:10,458 --> 01:51:12,666
Δρόμο. Έρχονται τα γουρούνια.
1434
01:51:15,541 --> 01:51:18,208
Πάμε. Πώς είσαι, φίλε μου; Ζεις;
1435
01:51:18,291 --> 01:51:21,500
Τι διάολο;
Είσαι γεμάτος αίματα. Κράτα τον.
1436
01:51:52,416 --> 01:51:55,333
Χρυσέ! Σήκω!
1437
01:51:55,416 --> 01:51:58,000
Σήκω, αλλιώς θα σε πιάσουν.
1438
01:51:58,666 --> 01:52:00,000
Κουνήσου, γαμώτο.
1439
01:52:01,000 --> 01:52:03,041
Τι; Γαμώτο!
1440
01:52:12,333 --> 01:52:13,166
Γαμώτο!
1441
01:52:14,708 --> 01:52:19,583
Πού είναι ο γεμιστήρας; Γαμώτο!
1442
01:52:19,666 --> 01:52:20,791
Εδώ.
1443
01:52:25,958 --> 01:52:28,083
Όχι τώρα, γαμώτο!
1444
01:52:36,208 --> 01:52:38,416
Γαμώτο!
1445
01:52:44,916 --> 01:52:45,750
Ακίνητος!
1446
01:52:49,750 --> 01:52:50,750
Ατίθαση.
1447
01:52:58,291 --> 01:52:59,125
Έλα!
1448
01:53:01,166 --> 01:53:03,250
Δεν θα με πυροβολήσεις, έτσι;
1449
01:53:17,375 --> 01:53:18,416
Έλα.
1450
01:53:24,958 --> 01:53:28,208
Ήμασταν σαν τσιγάρο από το ίδιο πακέτο.
1451
01:53:30,291 --> 01:53:33,625
Τώρα τρέχεις δεξιά κι αριστερά
δείχνοντας το σήμα σου.
1452
01:53:35,375 --> 01:53:36,833
Και βάζοντάς μας φυλακή.
1453
01:53:38,583 --> 01:53:40,541
Εσύ αποφασίζεις.
1454
01:53:48,708 --> 01:53:50,416
Σκύλα!
1455
01:53:51,000 --> 01:53:53,791
Κάτσε!
1456
01:53:54,458 --> 01:53:57,083
Κάτσε!
1457
01:55:27,375 --> 01:55:30,791
Κόψε το θέατρο και τις μαλακίες.
1458
01:55:31,666 --> 01:55:33,000
Έχεις δύο επιλογές.
1459
01:55:33,083 --> 01:55:36,458
Το ανεβάζουμε στο ίντερνετ
και μέσα σε έναν μήνα
1460
01:55:36,541 --> 01:55:39,750
κάποιος στη φυλακή σε βοηθά
να αυτοκτονήσεις
1461
01:55:39,833 --> 01:55:41,708
ή θάβουμε τα στοιχεία,
1462
01:55:41,791 --> 01:55:42,666
διότι…
1463
01:55:45,625 --> 01:55:47,250
δεν θα τα καταστρέψουμε.
1464
01:55:48,250 --> 01:55:51,166
Κι ο μικρός Χρυσός
θα κρυφτεί σε μια ποντικότρυπα,
1465
01:55:51,791 --> 01:55:55,375
όπου θα συνεχίσει να απολαμβάνει
τη φήμη του κακού χούλιγκαν.
1466
01:55:55,458 --> 01:56:01,333
"Μπου! Είμαι πολύ κακός! Φουριόζα νταντά".
1467
01:56:02,583 --> 01:56:03,958
Αλλά θα 'ναι δικός μας.
1468
01:56:05,958 --> 01:56:09,333
Κι αν ο μικρός Χρυσός
αποδειχτεί αναξιόπιστος,
1469
01:56:10,666 --> 01:56:14,125
θα τον πατήσει οδοστρωτήρας, και πάπαλα.
1470
01:56:16,458 --> 01:56:18,208
Ξύπνα, γαμώτο! Έλα!
1471
01:56:19,250 --> 01:56:21,958
Λοιπόν; Τι θα κάνεις;
1472
01:56:26,250 --> 01:56:28,666
Δώσε πίσω το χρυσό δόντι μου.
1473
01:56:43,291 --> 01:56:44,708
Ανταλλαγή για έναν φόνο;
1474
01:56:48,000 --> 01:56:49,083
Σοβαρολογείς;
1475
01:56:50,500 --> 01:56:52,208
Φόνος ενός τυχαίου χούλιγκαν.
1476
01:56:52,708 --> 01:56:53,666
Ποιος νοιάζεται;
1477
01:56:55,250 --> 01:56:58,500
Ας πιάσουμε τον γκάνγκστερ
που περιπαίζει την αστυνομία.
1478
01:56:58,583 --> 01:56:59,833
Ασήμαντος ο Χρυσός.
1479
01:57:00,708 --> 01:57:04,291
Ο κόσμος δεν τον γνωρίζει,
κι ούτε πρόκειται.
1480
01:57:04,916 --> 01:57:06,083
Είναι παράνομο.
1481
01:57:06,166 --> 01:57:08,166
-Σκότωσε κάποιον.
-Αρκετά!
1482
01:57:08,250 --> 01:57:09,750
Κα αστυνόμε.
1483
01:57:11,625 --> 01:57:15,708
Πρέπει να εξαρθρώσουμε το κύκλωμα.
Ίσως είναι η μόνη μας ευκαιρία.
1484
01:57:15,791 --> 01:57:19,166
Άλλωστε, ο Χρυσός στα λημέρια του…
1485
01:57:21,208 --> 01:57:22,458
θα 'ναι πιο χρήσιμος.
1486
01:57:23,625 --> 01:57:26,791
-Παραλίγο να με σκοτώσει.
-Ηρέμησε ή θα το κάνω εγώ.
1487
01:57:35,791 --> 01:57:38,083
ΣΤΑΘΜΟΣ ΚΟΝΤΕΪΝΕΡ ΒΑΛΤΙΚΗΣ
ΓΚΝΤΥΝΙΑ
1488
01:57:42,875 --> 01:57:44,833
Ο Μέρμηγκας δεν παίρνει ρίσκα.
1489
01:57:44,916 --> 01:57:46,833
Αποφεύγει τα ναρκωτικά.
1490
01:57:46,916 --> 01:57:49,750
Οι πιο κοντινοί του άνθρωποι
παίρνουν τα ρίσκα.
1491
01:57:49,833 --> 01:57:55,625
Μια φορά τη βδομάδα στέλνουμε ένα πακέτο
στην Ιρλανδία μέσω του συνδέσμου μας.
1492
01:57:57,291 --> 01:57:58,125
Πόσα;
1493
01:58:00,250 --> 01:58:03,000
Πόσα; Πολλά.
1494
01:58:04,458 --> 01:58:09,083
Πέντε κιλά χαρτονομίσματα των εκατό.
1495
01:58:09,666 --> 01:58:10,500
Σε ευρώ.
1496
01:58:11,250 --> 01:58:13,708
Τη βδομάδα.
1497
01:58:18,166 --> 01:58:20,125
Ο Μέρμηγκας δεν παίρνει ρίσκα.
1498
01:58:25,916 --> 01:58:27,375
Με μία εξαίρεση.
1499
01:58:27,916 --> 01:58:29,333
Όταν μαζεύει τα λεφτά.
1500
01:58:29,416 --> 01:58:32,083
Τα λεφτά έρχονται από το ίδιο κανάλι.
1501
01:58:32,166 --> 01:58:36,416
Ο άνθρωπός μας καλεί την ερωμένη του.
1502
01:58:36,500 --> 01:58:37,583
Εμπρός;
1503
01:58:37,666 --> 01:58:39,541
Κάθε φορά είναι διαφορετική.
1504
01:58:39,625 --> 01:58:42,541
Πάει στο λιμάνι, παίρνει το πακέτο
1505
01:58:42,625 --> 01:58:46,916
και φέρνει τα λεφτά στον Μέρμηγκα
στο πάρκινγκ δίπλα στο λιμάνι.
1506
01:58:47,000 --> 01:58:48,625
Ποιο είναι το καλό;
1507
01:58:49,125 --> 01:58:50,541
Τον έχεις εκεί μόνο του,
1508
01:58:51,875 --> 01:58:52,708
με λεφτά
1509
01:58:53,958 --> 01:58:55,041
και ναρκωτικά.
1510
01:58:57,458 --> 01:59:00,333
Αστυνομία! Ψηλά τα χέρια! Τώρα!
1511
01:59:02,583 --> 01:59:04,416
Απείλησαν την κόρη μου!
1512
01:59:05,875 --> 01:59:08,791
Ξέρεις πόσες κόρες
σκότωσαν εξαιτίας αυτών;
1513
01:59:09,291 --> 01:59:11,166
Περίμενε το μήνυμα και κάλεσε.
1514
01:59:13,666 --> 01:59:15,875
Φέρσου φυσιολογικά. Δεν είμαστε εδώ.
1515
01:59:18,166 --> 01:59:21,166
Συχνά, έρχονται και κακές παρτίδες.
1516
01:59:21,250 --> 01:59:24,250
Πολύ συχνά, βασικά.
Τότε, γίνονται επιστροφές.
1517
01:59:24,833 --> 01:59:27,333
Έτσι θα τον πιάσεις με λεφτά
1518
01:59:28,458 --> 01:59:29,666
και ναρκωτικά.
1519
01:59:30,250 --> 01:59:31,083
Σου φτάνουν;
1520
01:59:31,583 --> 01:59:33,666
Πήγαινε, θα μιλήσω στον εισαγγελέα.
1521
01:59:34,666 --> 01:59:36,625
Τι κοιτάς, καρφί;
1522
02:00:49,708 --> 02:00:50,958
Άντε γαμήσου!
1523
02:00:57,833 --> 02:00:58,666
Περίμενε.
1524
02:01:09,583 --> 02:01:10,416
Γαμώτο.
1525
02:01:14,750 --> 02:01:16,333
-Όχι εγώ.
-Ποιος άλλος;
1526
02:01:16,833 --> 02:01:19,666
-Είσαι τρελός;
-Ποιος άλλος;
1527
02:01:19,750 --> 02:01:23,125
Γαμώτο, Όλο. Δεν είχα καμία σχέση!
1528
02:01:23,208 --> 02:01:26,750
Καμία! Ο Κασούμπ ήταν σαν αδερφός μου!
1529
02:01:26,833 --> 02:01:28,958
-Κόψε τις παπαριές!
-Σαν αδερφός!
1530
02:01:31,000 --> 02:01:33,458
-Με ποιον το έκανε;
-Δεν ξέρω!
1531
02:01:33,541 --> 02:01:36,333
-Ποιος ξέρει;
-Έκρυβε Ουκρανούς τότε.
1532
02:01:36,416 --> 02:01:38,958
Κατάδικους της Δυναμό Κιέβου.
1533
02:01:56,583 --> 02:01:57,500
Είναι στο ΧΟΧΟ.
1534
02:02:16,375 --> 02:02:17,958
Κατούρα να πάμε σπίτι.
1535
02:02:19,083 --> 02:02:20,416
-Τι τρέχει;
-Το βίντεο.
1536
02:02:20,500 --> 02:02:24,250
Το ανέβασαν στη Φουριόζα:
"Λαβράκι για τους ποδοσφαιρόφιλους".
1537
02:02:24,333 --> 02:02:25,166
Γαμώτο.
1538
02:02:27,791 --> 02:02:28,875
Κι ο Χρυσός;
1539
02:02:29,750 --> 02:02:30,750
Είναι στο ΧΟΧΟ.
1540
02:02:31,916 --> 02:02:34,375
Εντάξει, στέλνω την ειδική μονάδα.
1541
02:02:47,541 --> 02:02:50,208
Είσαι έτοιμος να σκοτώσεις λοιπόν;
1542
02:02:58,791 --> 02:03:01,250
Αφήστε τον. Είναι δικός μου.
1543
02:03:02,125 --> 02:03:03,875
Χαίρομαι που ήρθατε.
1544
02:03:03,958 --> 02:03:06,833
Δεν ήξερα τι να κάνω μόνος μου.
1545
02:03:22,333 --> 02:03:25,208
Έλα. Δείξε μου τι σου έμαθα.
1546
02:03:31,416 --> 02:03:35,000
Σταθείτε, δώστε του λίγο χρόνο.
Χτύπα τον! Άντε!
1547
02:03:37,791 --> 02:03:38,916
-Ναι!
-Πολύ ωραία!
1548
02:03:41,583 --> 02:03:42,666
Χτύπα τον!
1549
02:03:43,958 --> 02:03:45,291
-Άντε!
-Βάρα τον!
1550
02:03:46,458 --> 02:03:47,291
Γαμώ…
1551
02:03:49,208 --> 02:03:50,041
Γαμώτο.
1552
02:04:02,125 --> 02:04:03,708
Χτύπα τον με γροθιές!
1553
02:04:16,666 --> 02:04:18,541
Τώρα είσαι έτοιμος.
1554
02:04:19,041 --> 02:04:20,833
-Αποτελείωσέ τον!
-Γαμώτο!
1555
02:04:25,875 --> 02:04:26,875
Χτύπα τον.
1556
02:04:27,666 --> 02:04:28,833
Κρατήστε τον!
1557
02:04:35,416 --> 02:04:38,791
-Αφήστε με!
-Αρκετά. Άσ' τον.
1558
02:04:39,333 --> 02:04:40,583
-Πάρ' τον.
-Έλα εδώ.
1559
02:04:41,208 --> 02:04:42,458
Είμαι εδώ μαζί σου.
1560
02:04:42,541 --> 02:04:44,041
Δρόμο, δεν ακούς;
1561
02:04:44,833 --> 02:04:46,625
Δεν ήσουν ποτέ εδώ, Ντάβιντ!
1562
02:04:47,291 --> 02:04:51,500
Άκουσέ με. Σου το χρωστάω.
Φύγε, σε παρακαλώ. Εντάξει;
1563
02:04:51,583 --> 02:04:52,416
Πάμε.
1564
02:05:15,958 --> 02:05:19,666
Μείνετε με όσους ξέρουν
την αργκό των φυλακών. Θα τα μάθετε όλα.
1565
02:05:19,750 --> 02:05:23,291
Ήταν πίτα. Επιτέθηκε με μαχαίρι.
Αυτοάμυνα. Αυτό θα πούμε.
1566
02:05:23,375 --> 02:05:25,666
Θα καταθέσουμε όλοι ότι συμμετείχαμε.
1567
02:05:25,750 --> 02:05:28,208
Η ομάδα θα στηρίξει τις οικογένειες.
1568
02:05:59,125 --> 02:06:01,083
Αστυνομία!
1569
02:07:08,958 --> 02:07:11,041
Επιβεβαιώνω. Είναι ο Μροβτσίνσκι.
1570
02:07:27,666 --> 02:07:28,500
Ο αποθηκάριος.
1571
02:07:31,666 --> 02:07:35,458
-Γιατί είναι άδειο το πάρκινγκ;
-Άδειασε για ασφάλεια.
1572
02:07:35,541 --> 02:07:36,375
Γαμώτο!
1573
02:08:06,500 --> 02:08:07,583
Πάει η γκόμενα.
1574
02:08:41,041 --> 02:08:41,875
Το πήρε.
1575
02:08:48,916 --> 02:08:50,416
Θα σε πιάσουν στο λιμάνι.
1576
02:08:50,500 --> 02:08:54,041
Ο Χρυσός έκανε συμφωνία.
Ξέρουν τα πάντα για το ΗΒ.
1577
02:08:58,000 --> 02:08:59,333
Τον συλλαμβάνουμε;
1578
02:09:01,833 --> 02:09:03,041
Για ποιο πράγμα;
1579
02:09:03,125 --> 02:09:05,166
Που κατουράει στο λιμάνι;
1580
02:09:06,458 --> 02:09:07,625
Ματαίωση.
1581
02:09:16,041 --> 02:09:17,666
Αστυνομία! Σταματήστε!
1582
02:09:18,625 --> 02:09:20,375
Ένα μάτσο ηλίθιοι.
1583
02:09:21,791 --> 02:09:26,125
Είναι μεγάλη επιτυχία της αστυνομίας,
αλλά και της πολιτικής μας.
1584
02:09:26,625 --> 02:09:30,208
Πράττουμε πολύ διαφορετικά
από τους προκατόχους μας.
1585
02:09:30,791 --> 02:09:35,833
Πιστεύουμε ότι πρέπει να υπάρχει
μηδενική ανοχή στους εγκληματίες.
1586
02:09:37,208 --> 02:09:38,416
Τι ψηφίζεις;
1587
02:09:39,208 --> 02:09:40,541
Αυτούς που κερδίζουν.
1588
02:09:40,625 --> 02:09:45,041
Όπως είπε ο υπουργός, οι άντρες της ΕΚΑΜ,
1589
02:09:45,125 --> 02:09:51,583
χάρη στη σκληρή, εντατική,
προσεκτική κι εξονυχιστική δουλειά τους,
1590
02:09:51,666 --> 02:09:55,750
ξεσκέπασαν τη διαδρομή διακίνησης
ναρκωτικών Γκντύνια-Δουβλίνο.
1591
02:09:55,833 --> 02:09:59,708
Οι ουσίες μεταφέρονταν
μέσα σε κοντέινερ τροφίμων.
1592
02:10:00,291 --> 02:10:05,333
Πολωνικά κοντέινερ τροφίμων.
Αυτό συνέβαινε επί πολλά χρόνια.
1593
02:10:05,416 --> 02:10:07,583
Η πολωνική ΕΚΑΜ
1594
02:10:07,666 --> 02:10:12,416
είναι αναγνωρισμένη σε όλο τον κόσμο πια.
1595
02:10:12,500 --> 02:10:16,500
Σχεδιάζετε περαιτέρω επιχειρήσεις
κατά του οργανωμένου εγκλήματος;
1596
02:10:21,208 --> 02:10:24,583
Τα κεφάλια της Λερναίας Ύδρας
ξαναβγαίνουν. Θα κοπούν όλα.
1597
02:10:45,625 --> 02:10:50,666
Ο χούλιγκαν θα 'ναι πάντα χούλιγκαν.
1598
02:10:51,416 --> 02:10:53,208
Τουλάχιστον έχουν αρχές.
1599
02:10:57,000 --> 02:10:58,166
Όπλο και σήμα.
1600
02:11:29,375 --> 02:11:30,208
Τι;
1601
02:11:33,083 --> 02:11:35,083
Άσε να μπω. Είναι οι φίλοι μου.
1602
02:11:36,083 --> 02:11:37,958
Έλα τώρα, φίλε. Γαμώτο.
1603
02:11:38,041 --> 02:11:40,625
Έχεις εισιτήριο για φυλακή; Κάποιο χαρτί;
1604
02:11:40,708 --> 02:11:41,750
Προθυμοποιούμαι.
1605
02:13:08,250 --> 02:13:09,958
Με θυμάσαι;
1606
02:19:17,041 --> 02:19:22,041
Υποτιτλισμός: Δημήτριος Θωμαΐδης